8


Я стояв на вершині пагорба, порослого чагарником, і дивився на будинок. Настрій у мене був кепський.

Я і сам не знав, що очікував побачити. Згарище? Машину біля під'їзду? Щасливе сімейство, відпочиваюче на веранді, мебльованої червоним деревом? Озброєну охорону?

Дах будинку продірявилася в декількох місцях і вимагала термінового ремонту. Галявина заросла. Дивно ще, що в будинку було вибите лише одне вікно, та й то ззаду.

Отже, на перший погляд, будинок виглядав покинутим. Я задумався.

Розстеливши на землі куртку, я всівся на неї і закурив. Інших будинків поблизу не було.

За алмази я отримав близько семисот тисяч доларів, і на закінчення угоди пішло півтори тижні. З Антверпена ми переїхали до Брюсселя, і кілька вечорів провели в Rue de Char et Pain, де і зустрілися з потрібною мені людиною.

Вислухавши моє замовлення, Артур украй здивувався. Колишній офіцер ВПС, невисокий, худий, з акуратно підстриженими вусиками, він перервав мене на самому початку розмови і, щохвилини хитаючи головою, засипав питаннями про доставку. Коли мова клієнта звучала незрозуміло, Артур завжди хвилювався. Більше всього на світі його турбувало, що неприємності із зброєю можуть статися під час або відразу після доставки. Він чомусь вважав, що це підриває його авторитет, і звичайно бував куди послужливіший інших, коли мова йшла про транспортування. Мої плани його схвилювали з тієї простої причини, що у мене їх взагалі не було.

Справа в тому, що для угод подібного роду потрібно сертифікат, який підтверджує, що держава «Х» дійсно замовило військову техніку і має право на експорт з країни-виробника. Документ цей надає угоді офіційний характер, навіть якщо всім ясно, що зброя відправиться в державу «Y», як тільки перетне кордон. Так вже повелося, що за певну плату можна заручитися підтримкою представника посольства держави «Х» — бажано того, у кого є родичі або друзі в міністерстві оборони, готові підписати сертифікат. Він коштує дуже дорого, але я впевнений, що Артур в одну секунду назвав би і суму, і людей, до яких треба було звернутися.

— І все-таки як ви збираєтеся переправити вантаж? — В який раз задавав він питання, що звучало у різних варіантах. — Як ви доставите його до місця призначення?

— Хай це вас не турбує. Я про все подбаю.

Артур знову похитав головою.

— Це не дрібниця, полковнику. На цьому не слід економити. — (Для нього я був полковником — сам не знаю чому — з часу нашої першої зустрічі, років дванадцять тому.) — немає, не слід. Заощадивши декілька доларів, ви ризикуєте втратити все і нажити купу неприємностей. Послухайте, що я вам скажу: є в мене на прикметі молодий представник африканської республіки, який дуже недорого бере…

— Ні. Мені потрібна тільки зброя.

Під час нашої бесіди Ганелон мовчки сидів і дув пиво. Руда борода і розбійницький вираз на обличчі мого супутника виглядали вражаюче. Він ані слова не розумів по-англійськи, але суворо слідував моїм інструкціям і зрідка звертався до мене на мові тари. Чисте хлоп'яцтво. Бідний старий Артур був прекрасним лінгвістом, і йому дуже хотілося з'ясувати, для кого призначається зброя. Коли я балакав з Ганелоном про різні дрібниці, Артур зі шкіри ліз геть, намагаючись визначити, на якій мові ми розмовляємо. Врешті-решт він почав багатозначно кивати, як ніби йому це вдалося, а потім витягнув шию і сказав:

— Я читаю газети, полковник. І не сумніваюся, що ці хлопці можуть дати вам гарантії. Все ж…

— Ні, — перебив я. — Повірте, коли я отримаю від вас автоматичні рушниці, вони просто зникнуть з лиця Землі.

— Ви жартуєте. Навіть я не знаю, де виконають ваше замовлення.

— Це не має значення.

— Добре, що ви впевнені в собі. Але впертість… — Він знизав плечима. — Втім, справа ваша.

Коли я пояснив, які мені потрібні патрони, Артур вирішив, що я остаточно звихнувся. Він витріщився на мене, забувши похитати головою. Минуло хвилин десять, перш ніж мені вдалося вмовити його хоча б поглянути на рахунки. За цей час він прийшов до тями і хитав головою зі всіх сил, невиразно бурмочучи щось про срібні кулі і несправжні капсюлі.

Нашу суперечку вирішив самий непідкупний суддя: готівка. Переконавшись, що я непохитний, Артур змалював мені ситуацію. Замовити та отримати рушниці нескладно, купити вантажівки — не проблема, але виготовлення потрібних мені патронів і капсулів буде коштувати скажених грошей. І він взагалі він не впевнений, що хоч якийсь військовий завод погодиться виконати подібне замовлення. Коли ж я сказав, що готовий заплатити будь-яку суму, він засмутився ще більше. Якщо я можу дозволити собі розкіш експериментувати з патронами, які не стріляють, і капсулями, які не детонують, то чому б мені не придбати сертифікат…

Ні, відповів я, — і ще раз ні. Здається, ми вже домовилися, — нагадав я йому.

Він зітхнув і смикнув себе за вус. Потім кивнув. Звичайно, звичайно. Буде так, як я вирішив.

Ціну він заломив нечувану. Природно. Якщо я не з'їхав з глузду — значить, мені підвернулася вигідне дільце. Хоч його і зацікавило моє замовлення, він більше ні про що не запитував, мабуть, боячись бути замішаним в яку-небудь непривабливу історію з темними силами. Більш того, як тільки йому вдалося домовитися з військовим заводом (як з'ясувалося, у Швейцарії), він тут же звів мене з його представником, отримав комісійні і був такий.

Ми з Ганелон прибули до Швейцарії з фальшивими паспортами. Він став німцем, а я — португальцем. Мені, власне, було наплювати на запис в паспорті, лише б фальшивка не підвела, але Ганелону я вибрав національність з певною метою. По-перше, йому легко давалася німецька вимова, а по-друге, у Швейцарії завжди повнісінько німців-туристів. За моєю порадою Ганелон говорив, що народився і виріс у Фінляндії.

Протягом трьох тижнів я стежив за тим, як виконується моє замовлення, і залишився задоволений результатами. Срібло, звичайно, коштувало дуже дорого. Можливо, з ним я перестарався, але що там не кажи, цей метал занадто часто надавав мені послуги в Амбері, а гроші ніколи не були для мене проблемою. До того ж немає краще кулі — окрім золотої — для короля. І якщо я вб'ю Еріка, може, хто й крикне: «Слава полеглій величі!» Будьте поблажливі до мене, брати.

Переконавшись, що замовлення буде виконано в термін, я відправив Ганелона подорожувати, благо він пустився у всі тяжкі, вжившись в образ фінського туриста. Він відбув в Італію з камерою на шиї і прісним виразом на обличчі, а я сів у літак і полетів додому, в Штати.

Додому? Так. Я сидів на пагорбі і дивився на невеличкий будинок, в якому прожив більше десяти років. Я повертався до нього, коли потрапив у ту саму автомобільну катастрофу, після якої почалися мої митарства.

Я затягнувся сигаретою. Тоді моє житло не було настільки запущеним. Я завжди ретельно за ним стежив; будинок, як і ділянка, були повністю оплачені. Шість кімнат, гараж на дві машини. Сім акрів землі — практично весь схил пагорба. Велику частину часу я проводив на самоті. Мені тут подобалося. Я любив возитися в майстерні, працювати в затишному кабінеті. Цікаво, висить ще на його стіні гравюра Морі або її вкрали? Вона називалася «Обличчям до обличчя», і на ній була зображена смертельна сутичка двох воїнів. Добре б її побачити. Втім, наскільки я знав закон, те, що не розікрали, повинно було піти з молотка для сплати податків штату Нью-Йорк. Дивним було ще, що будинок ще не продали. Я продовжував дивитися на нього, щоб остаточно в цьому переконатися. Поспішати було нікуди.

З Жераром я зв'язався одразу ж після прибуття до Бельгії, а з Бенедиктом — не ризикнув. Я боявся, що він тут же нападе на мене, а мені не хотілося ні битися з ним на шпагах, ні мірятися силою волі.

Жерар оглянув мене з голови до ніг.

— Корвін? Ти…

— Що з Бенедиктом?

— Я знайшов його там, де ти сказав. Він неодмінно хотів тебе переслідувати, але мені вдалося переконати його, що це безглуздо. Користуючись тим, що Бенедикт довго був без свідомості, я сказав, що ти поїхав давним-давно. Потім ми відправилися в Авалон. Я залишився на похорон, а зараз йду в Амбер.

— Який похорон?

— Ти дійсно не знаєш?

— Якщо б я знав, чорт тебе забирай, я б не питав!

— Слуг Бенедикта вбили. Він каже, це зробив ти.

— Ні. Нісенітниця якась. Навіщо мені вбивати його слуг?

— Коли Бенедикт повернувся, в будинку нікого не було. Він відправився на пошуки і виявив три трупи, а тебе і слід прохолов.

— Зрозуміло… Де він їх знайшов?

— У невеликому гайку за садовою ділянкою. Могила була зовсім неглибокою.

Все вірно… Краще не говорити, що я бачив цю могилу.

— Але з чого він взяв, що їх убив саме я?

— Бенедикт в подиві, Корвін. Він ніяк не може зрозуміти, чому ти не прикінчив його, коли тобі випала така можливість. І він вражений, що ти покликав мене на допомогу.

— Бенедикт кілька разів назвав мене вбивцею, але… Ти передав йому те, про що я просив?

— Так. Спочатку він відмахнувся від мене, як від мухи, заявивши, що ти брешеш. Я сказав, що ти говорив щиро і наполягав на своїй невинуватості. Це його сильно стурбувало. Він запитав, вірю я тобі чи ні.

— А ти мені віриш?

— Прокляття, Корвін! Як я можу тобі вірити чи не вірити? Ми так давно не бачилися, і раптом ти… — Він затнувся і, примружившись, подивився мені в очі. — Тут щось не так. Чому ти віддав перевагу мені? Адже у тебе була повна колода.

— Ти жартуєш?

— Я вимагаю відповіді на своє питання.

— Добре. Ти — єдиний, кому я довіряю.

— І це все?

— Ні. Бенедикт не хоче, щоб в Амбері про нього знали. Мені достеменно відомо, що тільки ви з Джуліаном були в курсі його справ. Я не люблю Джуліана і не вірю йому. З тебе досить?

— Чому ти вирішив, що ми з Джуліаном знаємо про Бенедикта?

— Тому що ви жили в його будинку після того, як Чорна Дорога неабияк вас побила. Я чув про це від Дари.

— Та хто така ця Дара, врешті-решт?

— Осиротіла дочка старого слуги Бенедикта, яку він взяв на виховання. Вона гостювала у нього одночасно з вами.

— І ти послав їй браслет. Ти також говорив про неї тоді, коли викликав мене до Бенедикта.

— Так, звичайно. А в чому, власне, справа?

— Ні в чому. Я її не пам'ятаю. Скажи, чому ти так раптово поїхав? Погодься, Бенедикт мав право думати, що ти винний.

— Я і був винен… Але не в убивстві. Як ти вважаєш, навіщо я приїхав в Авалон? Адже ти бачив у фургоні коробки. Я дійсно не хотів зустрічатися з Бенедиктом, який напевно поцікавився б, що це таке. Чорт забирай! Якщо б я вважав за потрібне втекти, то не тягнув би за собою навантажений фургон!

— Що було в коробках?

— Припини. Я не хотів говорити цього Бенедикту, то не скажу і тобі. Нехай наведе довідки і з'ясує, якщо йому більше нічого робити. Але від мене він не почує ні слова. Втім, тепер це не має значення. Головне, що я дістав в Авалоні одну річ, яка не представляє там особливої цінності, але необхідна мені для справи. Ти задоволений відповіддю?

— Так. Принаймні в ньому є сенс.

— Тоді відповідай мені на моє запитання: ти вважаєш, що я їх убив?

— Ні. Я тобі вірю.

— А Бенедикт?

— Він не нападе на тебе, поки все не поясниться. У нього виникли сумніви, в цьому я впевнений.

— І то добре. Спасибі тобі, Жерар. Мені пора.

Я підняв руку.

— Почекай, Корвін! Почекай!

— У чому справа?

— Як тобі вдалося перетнути Чорну Дорогу? Ти знищив величезну її ділянка в тому місці, де проїхав. Яким чином?

— Лабіринт, — сказав я. — Якщо колись ти потрапиш на Чорній Дорозі в біду, вдар по ній Лабіринтом щосили. Ти ж знаєш, як іноді доводиться тримати його перед думкою, коли відбиття починають розбігатися в сторони і виходять з-під контролю?

— Так. Але я намагався це зробити, і в мене нічого не вийшло. Тільки голова розболілася. Чорна дорога не є Відображенням.

— Ти правий і не правий. Я знаю, що вона з себе представляє. А ти занадто рано здався. Я концентрувався на Лабіринті до тих пір, поки голова моя, здавалося, не розкололася від болю. Я мало не втратив свідомості, і тоді навпаки розколовся навколо мене світ. Не можу сказати, що відчуття було з приємних, але результат очевидний.

— Я запам'ятаю, — сказав він. Ти збираєшся порозумітися з Бенедиктом?

— Ні. Нічого нового він від мене не почує. Тепер він трохи охолов, так що нехай сам у всьому розбереться. До того ж мені не хочеться ризикувати. Поєдинок з Бенедиктом не входить в мої плани. І я буду противитись всякій спробі з його сторони увійти зі мною в контакт.

— Що буде з Амбером, Корвін? Що буде з Амбером?

Я опустив очі.

— Не вставай на моєму шляху, коли я повернуся, Жерар. Повір, у тебе не буде жодного шансу завадити мені.

— Корвін… Ні, почекай. Прошу тебе, одумайся. Не нападай зараз на Амбер. Держава в небезпеці.

— Мені дуже шкода, Жерар. За останні п'ять років я думав про це більше, ніж ви всі разом узяті.

— Що ж, тоді мені теж шкода.

— Вибач, мені пора.

Він кивнув.

— До побачення, Корвін.

— До побачення, Жерар.

Через кілька годин сонце сховалося за пагорбом, настали сутінки. Я встав, обтрусив куртку, одягнув її, погасив недопалок і викинув порожню сигаретну пачку. Будинок як і раніше не подавав ознак життя — за пилені скла не загорілися світлом, вибите вікно залишилося вибитим. Я повільно пішов вниз по схилу горба.

Будинок Флори в Вестчестері був давно проданий, чого і слід було очікувати. У неї більше не було причин залишатися на Відображенні Земля. Вона успішно впоралася з роллю наглядача, отримала обіцяну нагороду і тепер жила в Амбері.

Мене дратувала думка про те, що Флора весь час перебувала поруч зі мною, а я про це не знав.

Я довго вагався, обдумуючи, чи не поговорити мені з Рендомом, і прийшов до висновку, що це безглуздо. Я, звичайно, із задоволенням вислухав би останні новини, але вони ніяк не могли вплинути на хід подій. Я був впевнений, що можу довіряти Ренді, адже він здорово мені допоміг, і хоча його важко було назвати альтруїстом, він зробив для мене більше, ніж будь-хто інший. Зараз Рендом одружився, і в Амбері його не любили, але терпіли. Швидше за все він з радістю прийме будь-яку мою пропозицію; але, зваживши всі «За» і «Проти», я вирішив поговорити з ним при особистій зустрічі.

Я дотримав слова і противився всяким спробам контакту, а набридали мені по кілька разів на день протягом перших двох тижнів. Потім мене залишили у спокої. Захотілося поживитися моїми думками, дорогі братчики? Слуга покірний!

Я підійшов до будинку ззаду, протер скло рукавом. Я вів спостереження з пагорба ось уже третій день, і мені здавалося неймовірним, що тут хто-небудь живе. Все ж…

Я заглянув усередину.

Безлад був моторошний, половини речей бракувало. Я обійшов веранду і посмикав за ручку дверей. Замкнено. Я посміхнувся.

Дев'ятий ряд цегли від низу, четверта збоку. Ключ ніхто не знайшов. Я витер його об куртку, відкрив двері і увійшов в будинок.

Всюди лежав товстий шар пилу. У каміні валялися банки з-під кави, поламана бутербродниця і засохлий шматок сосиски, а також різноманітні дари природи, що потрапили через трубу. Я закрив заслінку.

З других дверей був виламаний замок. Я наліг на них плечем і переконався, що вони забиті зсередини. На стіні в передпокої було написано непристойне слово. Я пробрався на кухню. Там панував хаос. Все, що не вкрали, лежало на підлозі. На лінолеумі залишилися глибокі подряпини, які свідчили, що холодильник і електробатареї тягли волоком.

Я позадкував, вийшов з кухні і попрямував до майстерні. Порожньо. Проходячи по будинку, я з подивом побачив в спальні ліжко і два дорогих крісла.

У кабінеті мене чекав ще один приємний сюрприз: звідси майже нічого не винесли, і письмовий стіл, як завжди, був завалений всякою всячиною. Запаливши цигарку, я підійшов до нього і сів у крісло. Мої книги стояли на полицях. Ніхто не краде книг, окрім старих друзів, а…

Я не повірив своїм очам. Схопившись на ноги, я підійшов майже впритул до стіни, боячись помилитися.

Прекрасна гравюра Йошітоші Морі висіла на колишньому місці — охайна, елегантна, пристрасна. Невже нікому не спало на думку, що це — одна з найдорожчих речей…

Охайна?

Я глянув на раму, провів по ній пальцем.

Занадто охайна. Єдиний предмет в будинку, на якому не було ні пилу, ні бруду.

Я оглянув раму ретельним чином і, не виявивши вибухових пристроїв, зняв її з гака і поклав на підвіконня. Ділянка стіни, на якій вона висіла, була курною і брудною.

Я повернувся до столу і сів у крісло. Комусь хотілося мене налякати, і він свого домігся. Цей хтось забрав гравюру Морі, тримав її в чистоті і порядку — за що я був йому дуже вдячний, — а потім, зовсім недавно, повісив її на старе місце. Значить, мене тут чекали.

Але в такому разі навіщо про це попереджати? Щоб я сховався? Нісенітниця якась. Якщо я потрапив у пастку, вона вже зачинилися. Я витягнув пістолет з кишені штанів і засунув його за пояс. Ніхто не міг знати, що я сюди повернуся. Я і сам цього не знав. Важко пояснити почуття, яке мною керувало, коли я вирішив ще раз глянути на будинок, в якому прожив всього кілька років.

Припустимо, невідомий повісив гравюру Морі на старе місце, знаючи, що вона мені дорога, і лише припускаючи, що я за нею повернуся. Що ж, він виявився правий. Але на мене ніхто не напав, а отже, це була не пастка. Що ж тоді?

Повідомлення. Важливе повідомлення.

Яке? Де? І головне, хто?

Найнадійнішим схованкою в будинку, якщо його не виявили, був сейф. Подивимося. Я підійшов до протилежної стіни, відсунув дерев'яну панель, набрав на циферблаті код, зробив крок убік і обережно відчинив дверцята старої тростиною, валялися на підлозі.

Вибуху не сталося. Втім, я не сумнівався, що його не буде.

У сейфі лежали кілька сотень доларів, листи, цінні папери, розписки.

І конверт. Щільний білий конверт, на самому видному місці.

На конверті було написано моє ім'я.

— Брат Корвін, — прочитав я на листку паперу, — якщо ти читаєш цей лист, значить ми все ще думаємо більш-менш однаково, і я можу передбачити твої вчинки. Я дякую тобі за позичену гравюру Морі — наскільки я розумію, одну з двох причин, по яких ти можеш повернутися на це огидне Відображення. Мені дуже не хочеться віддавати її, так як наші смаки теж досить схожі, і вона вже кілька років прикрашає мої покої. Нехай же її повернення послужить свідченням моєї доброї волі і проханням уважно поставитися до того, що я хочу тобі сказати. Я буду відвертий, щоб ти не сумнівався в моїй щирості, і тому не стану вибачатися за те, що я з тобою зробив. Я шкодую тільки про те, що не вбив тебе одразу, коли мені випала така можливість. Марнославство мене згубило. Зір повернувся до тебе, але навряд чи цей факт щось змінить в наших з тобою відносинах. Твоє послання «Я повернуся» лежить зараз на моєму письмовому столі. Якби його написав я, то обов'язково повернувся б. Так як ми справді дуже схожі, я передбачаю, що ти стримаєш слово, і вжив відповідних заходів. Ти ніколи не був дурний, і я розумію, що для нападу на Амбер ти збираєш велике військо. Я поплатився за колишнє марнославство і готовий зараз поступитися своєю гордістю. Я прошу в тебе миру, Корвін, — не заради себе, а заради благополуччя держави. Істоти з Відображень атакують Амбер великими силами, і я не можу розібратися, чому так відбувається. Проти цих сил, найстрашніших на моїй пам'яті, вся сім'я об'єдналася і принесла мені присягу у вірності. Мені б дуже хотілося, щоб ти став моїм союзником і допоміг у битві за праву справу. Якщо ти відмовишся, прошу тебе, зачекай нападати на Амбер, забудь про свої плани хоча б на час. Якщо ж ти вирішиш мені допомогти, то я не вимагаю, щоб ти визнав мене законним монархом, — Погодься тільки, що я буду командувати протягом цієї кризи. Тобі будуть віддані всі почесті, що личать твоєму сану. Нам необхідно поговорити, щоб ти зрозумів, наскільки серйозна ситуація в Амбері. Так як всі мої спроби викликати тебе не увінчалися успіхом, вкладаю в конверт свою карту. Будь ласка, скористайся нею. Ти, звичайно, можеш підозрювати мене в нещирості, але я даю тобі чесне слово, що все сказане мною — правда.

Ерік, повелитель Амбера.

Я перечитав листа і посміхнувся. Може, він вважав, що прокляття не мають сили?

Не вийде, мій дорогий брате. Це, звичайно, дуже благородно з твого боку — Згадати про мене у важку для тебе годину (і я вірю тобі, можеш не сумніватися, тому що всі ми — люди честі), — але зустріч наша відбудеться згідно з моїм, а не твоїм розкладом. Що ж стосується Амбера, то я не менше за тебе думаю про нього і зроблю для його процвітання все, що вважатиму за потрібне. Могили повні людьми, які, як і ти, вважали себе незамінними. Але я скажу тобі це не зараз, а стоячи лицем до лиця.

Я сунув лист і карту в кишеню куртки, загасив сигарету в брудній попільничці на столі. Потім зняв з ліжка в спальні чисте простирадло і загорнув у неї моїх воїнів. Доведеться їм почекати мене в якомусь безпечнішому місці.

Проходячи по будинку, я задумався. Навіщо ж я все-таки прийшов? Я згадав людей, що жили по сусідству, своїх старих знайомих. Цікаво, чи справлялися вони про мене? Цього я, звичайно, ніколи не дізнаюся.

Настала ніч, і на чистому небі з'явилися перші зірки. Я замкнув за собою двері, поклав ключ на старе місце і забрався на пагорб.

Стоячи на його вершині, я озирнувся і подивився на будинок, порожній і самотній, немов бляшанка з-під пива, яку викинули на узбіччя дороги за непотрібністю. Обернувшись, я пішов через невелике поле до дороги, на якій залишив машину. Даремно я озирнувся.



Загрузка...