Песок осыпался под ногами, оставляя за идущим по равнине человеком цепочку еле заметных следов. Пройдет совсем немного времени, и ветер завеет, занесет их.
Наставник сказал: не оглядываться, и Шенн выполнил его наказ. Назад пути не было, только вперед. Великая равнина расстилалась перед человеком, пугая бескрайним однообразным ландшафтом, но теперь Шенн знал, что она имеет конец, и не боялся. Он уже не был тем напуганным и грубым дикарем, каким пришел в Руаннор. Теперь он владел знаниями, рядом с которыми знания его народа казались смешными, как детский лепет. И еще он знал тайну, которой не знал никто в Арнире. Шенн шел, чтобы открыть эту тайну миру. Чтобы спасти его.
Ждал ли его мир, хотел ли таких даров – Шенн не думал об этом. Мастер сказал, что Арниру нужна эта весть, значит, так оно и есть… Шенн остановился, вытряхнул попавший в сандалию камешек и зашагал дальше.
Чтобы не стеснять движения, вместе с заплечным мешком за спиной висел завернутый в холст меч из храма на болотах. Ножен у Шенна не было, да и нести так удобнее.
В дорогу Ольф дал новую одежду – у старика были кое-какие запасы. Рубашка, сшитая еще Глеонн, за время путешествий изорвалась так, что ее легче выбросить, чем чинить. Ольф подарил Шенну замечательную рубашку из гладкой синей материи с узким вырезом на груди, и юноша примерил ее с большим удовольствием. Оказалась почти впору. Штаны из выделанной кожи еще могли послужить, но мастер сказал, что в Арнире ему надо походить на достойного человека, а не на бродягу, велел снять их и выбросить. Шенн подчинился и взамен получил другие штаны: просторные на бедрах, но зауженные книзу черные шаровары. К ним наставник прибавил удобные геды – так в Арнире называли повсеместно распространенную обувь в виде плетеных из кожи сандалий. Точно такие же были на ногах Ольфа.
Юноша шел почти весь день и к вечеру нашел удобное место для ночлега. Несколько навалившихся друг на друга обветренных валунов образовали подобие шалаша, и Шенн с удобством расположился меж ними, постелив под бока сложенный в несколько раз кожаный мех – средство, с помощью которого он переправится через Кхин. Несколько дней под присмотром Ольфа он своими руками сшивал свежую, только что снятую с убитого коргала шкуру. Старик пропитал швы древесной смолой и показал Шенну, где и как следует плыть…
Путь к реке отличался от пути, которым они шли к храму Древних. Ольф велел Шенну сделать значительный крюк, чтобы обойти болота гулхов. В месте, куда Шенн должен был прийти, Кхин немного уже, что облегчит переправу.
Перед сном Шенн вышел из укрытия и посмотрел на небо, запоминая расположение звезд относительно убежища, чтобы завтра идти точно по маршруту, указанному Ольфом. Затем он рассыпал по земле смесь из толченых костей, цветков одной редкой травы и желчи коргала, чтобы в его укрытие не заползла мелкая ядовитая тварь, и отправился спать.
Наутро Шенн позавтракал куском вяленого на солнце мяса, запил водой из фляги и отправился дальше. В этих местах он еще не был. Поросшую жесткой травой равнину то и дело пересекали безжизненные плеши из серого песка и камней, сваленных порой так живописно, что издали их можно было принять за строения. Шенн видел стайки коргалов, пересекавших равнину, встречал юрких, приземистых хищников, неслышно пробиравшихся меж камней. Но Шенн не боялся. Мастер Ольф научил его жизни в пустыне, теперь Шенн знал повадки многих ее обитателей не хуже, чем лесных тварей. Кроме того, наставник снабдил его вытяжкой из желез ядовитого гада, обитавшего в руинах Руаннора. Теперь Шенн благоухает так, что большинство опасных тварей за сто шагов обойдут!
Он посмотрел наверх: над головой парили птицы. Шенн всегда восхищался птицами и мечтал летать, как они. Мастер Ольф сказал, что и это возможно. Ведь люди придумали колесо и смогли приручить крогов и других полезных животных, могущих поднимать груз в сотни раз больший, чем может нести человек! Ведь придумали корабли, на которых можно переплыть великую реку и даже море! Земля стала домом человеку, огонь и вода подчинились ему, когда-нибудь и воздух станет другом, размышлял Шенн, двигаясь по песку широким, размеренным шагом. Впереди показалась цепочка одинаковых холмов со стоявшими на вершинах каменными обелисками. Мастер говорил, что их поставили Древние и место это носило название «стрелы богов». Для чего было сооружать такую огромную стрелу, указывающую на запад, наставник не знал. Не все тайны Древних сохранились до наших дней, говорил он, многое утеряно после Дня Гнева, когда бог обрушил на земли эльдов карающую огненную десницу…
Проходя мимо холмов, Шенн не удержался и взобрался на вершину одного. Серый, обветренный обелиск был вырублен из цельного камня и поставлен на вершину холма. Как Древние смогли сделать это? Как затащили наверх такой тяжелый груз? Шенн обошел стелу кругом и нашел-таки, что искал. Три ряда высеченных на камне рун обегали стелу на высоте человеческой головы. Буквы знакомы, но смысл… Язык эльдов он не успел изучить как следует. Как жаль! Что же написано на этом камне?
Он резко обернулся. Как оплошал! Внизу, в какой-то сотне шагов от него, стояла группа чернолицых. Видимо, они только что заметили его и потому ничего не предпринимали. Но вот их вожак поднял руку, и морроны рассыпались ввером, огибая холм с обеих сторон.
Шенн не успел даже подумать – ноги сами понесли его вниз. Скорее спуститься, пока холм не стал его могилой! Впрочем, он и не станет. Попадись он чернолицым – и останки Шенна переварятся в желудках людоедов…
Он успел скатиться вниз, прежде чем чернолицые обежали холм. Шенн не потерял хладнокровия и понял, что бежать следует не абы куда, а в сторону реки. Плавать он не умеет, мех надуть на ходу тоже не получится, но это лучше, чем бежать в сердце пустыни, где нет ни воды, ни жизни. Мысли встать и сражаться он даже не допускал. Морронов около дюжины, к тому же они могут просто застрелить его из луков. Словно в доказательство этого, над головой просвистела стрела и вонзилась в песок. Юноша сделал несколько скачков в стороны, чтобы стрелки не могли взять его на прицел.
Шенн бежал быстро, но не изо всех сил, чтобы не задохнуться. Силы следовало рассчитать точно. В Лесу Шенн был лучшим бегуном, а ведь там не открытое пространство: стволы деревьев, буреломы, трещины в земле. На равнине он чувствовал себя птицей, только ветер свистел в ушах.
Но и охотники не отставали. Морроны рассыпались цепью, гоня добычу расчетливо и хладнокровно. Поджарые и легконогие, они привыкли перебегать огромные расстояния в поисках пищи, загонять и окружать степного зверя. Вооружение их, как правило, составляли легкие луки и копья, реже – кривые клинки из черного железа. Их вожак, плечистый мужчина с ожерельем из отрубленных человеческих пальцев, бежал чуть позади, руководя погоней.
«Если бы у меня был лук!» – думал Шенн, резво взбегая на холм. Одного взгляда хватило, чтобы понять: преследователи, хотя и отстали, отступать не собираются. Они ждут, когда он устанет. Посмотрим!
Пока он не сильно устал. Хорошо, что солнце закрыли тучи, стало прохладней. Шенн бежал, придерживая колотивший по спине меч, потом стащил перевязь через голову и понес в руке. Только бы не оступиться: если сломаешь или подвернешь ногу – лучше перерезать себе горло…
Из-за холмов показались черные камни. Какое-то разрушенное строение. Ни секунды не раздумывая, Шенн рванулся к нему. Нужно такое место, в котором численное превосходство морронов сведется к минимуму. Тоннель или коридор с высокими стенами. Так учил Ольф…
Беглец подбежал к полуразрушенной стене и огляделся. Времени для принятия решения не было, но ошибка приведет его к гибели. Шенн нырнул в проем и оказался среди настоящего каменного леса: нагромождение обломков, упавших колонн и разбитых на куски гигантских статуй было прекрасным местом, чтобы спрятаться, а главное – сделать дальнобойное оружие кочевников практически бесполезным. Вертя головой, юноша пробежал вперед, затем сделал несколько рискованных прыжков по камням и спрятался за отломанной головой огромной статуи. Прыгал он для того, чтобы не оставить следов, и следовавшие по пятам морроны столпились у его последних отпечатков.
Чтобы не терять времени и не упустить добычу, старший резкими гортанными криками разделил отряд, и кочевники разбежались по руинам. Именно на это Шенн и рассчитывал. Справиться с двумя-тремя противниками, пользуясь прикрытием камней, хоть и опасно, но вполне по силам, нежели победить в открытом бою десяток. Теперь у него появился шанс.
Наверное, он мог убежать, но чернолицые отличные охотники – они выследят его и, в конце концов, прижмут к реке. До нее, судя по карте и расчетам Шенна, оставалось совсем немного. Нет, надо сражаться! Быть может, потеряв нескольких своих, морроны признают добычу слишком опасной и уйдут? Шенн потихоньку вытащил меч из чехла. Он хорошо помнил приемы, показанные Ольфом, и уповал на то, что морроны все же больше охотники, чем бойцы. Как говорил наставник, в противостоянии один на один хороший воин легко одолеет нескольких чернолицых.
Рядом зашуршал песок. По слуху Шенн быстро определил, что бегут двое. Опасаясь, что добыча ускользнет, кочевники рыскали по лабиринту руин совершенно открыто, не опасаясь, что преследуемый решится напасть. И напрасно. Едва враг показался из-за камня, юноша сделал выпад. Хорошо наточенный клинок легко вошел в тело моррона, проткнув его насквозь. Закричав от боли, он рухнул наземь. Второй бежал с луком – и это было еще одной ошибкой. Моррон выхватил стрелу и вскинул оружие, но натянуть тетиву не успел. В ближнем бою меч сильнее лука. Первым ударом Шенн разрубил лук, вторым раскроил людоеду грудь. Теперь бежать, сейчас они будут здесь!
Он понесся по следам убитых, чтобы сбить с толку преследователей, но в этот раз не получилось. Беглеца заметили, и две стрелы с треском сломались о камни, пролетев рядом с его головой. Шенн выскочил на главную тропу и оказался напротив проема в стене, но прыгать не стал, а спрятался за столб. Кровь толчками билась в висках, руки дрожали, но он был готов драться насмерть.
Первого бежавшего Шенн встретил точным ударом в грудь. Моррон вскрикнул и упал, зарывшись лицом в песок. Но за ним следовали еще двое, и они не попадутся на уловку, видя лежащее без движения тело. Шенн вышел им навстречу, держа меч перед собой. Ольф говорил, что при определенном навыке в такой стойке можно отбивать летящие стрелы, но Шенн вряд ли бы так смог…
Удар! Меч Шенна встретил метившую в голову саблю, отбив в сторону, и успел парировать выпад второго чернолицего. Не слишком сильные противники – мигом определил Шенн – старый мастер намного быстрее. Юноша неожиданно вклинился между нападавшими, отбил удар, столкнул их друг с другом и, разворачиваясь, рубанул наискось, как учили. Еще один труп. Не выдержавший противостояния моррон бросился бежать. Шенн подхватил с песка саблю убитого и запустил вослед. Не попал, но напугал еще больше. Сколько их осталось? Человек шесть, не меньше. Это лучше, чем десять, но все еще много. Одного лучника он прикончил, а их двое или трое. Надо прятаться!
Он огляделся, слыша где-то рядом крики чернолицых. Вот-вот они будут здесь. Судя по воплям, теперь они держатся вместе. Поняли, наконец! Его взгляд остановился на черном проломе полуразрушенной башни. Не раздумывая, Шенн прыгнул туда и едва не погиб: в полу зияла внушительная дыра и, размахивая руками, он застыл на самом ее краю. Глаза привыкали к темноте мучительно долго, наконец, Шенн освоился и с ужасом понял: он в ловушке! Другого выхода из башни не было. Вернее, была лестница наверх, но добрая половина пролета обрушилась, не оставляя надежды спастись…
Голоса преследователей звучали совсем близко. Они выследили его и теперь сгрудились возле пролома, не торопясь сунуться внутрь. И тут Шенн понял, что все не так плохо. Бежать некуда, но здесь его позиция крепка! Толстая стена надежно защищает от стрел, а дыра слишком мала, пройти может лишь один человек и то – согнувшись в три погибели. Он встал рядом с дырой, занеся над плечом меч. Посмотрим, найдется ли такой смельчак…
Смельчак (или глупец) нашелся. Голова чернолицего показалась в проеме. Он осторожно вертел ею, привыкшие к яркому солнцу глаза кочевника щурились, вглядываясь в темноту. Через мгновение он заметил Шенна, но было поздно. Меч юноши ударил разведчика в лоб, и он с воплем вывалился обратно. Тут же в проем влетели две стрелы, но ни одна не задела Шенна. Пока удача за ним. Что еще сможете придумать, зло усмехнулся он, ну-ка, достаньте меня!
Враги поутихли, но Шенн знал, что они не ушли. А если морроны будут стеречь его здесь долго, очень долго? Кое-какие припасы есть, но как же спать? Он не сможет даже отойти от проема! Эйфория прошла, сменясь едва ли не унынием. Все же он заперт, обложен, как зверь в норе! Несколько часов прошли в напряженном ожидании, но кочевники, похоже, не особо спешили. В спустившихся сумерках Шенн заметил отблески разведенного неподалеку костра. Ему захотелось есть. Юноша снял заплечный мешок и размотал стягивавшую его тесемку. Рука скользнула внутрь, нащупывая завернутые в листья куски мяса… и натолкнулась на что-то тяжелое, лежащее на самом дне. Что бы это могло быть? Для мяса слишком жесткое и тяжелое. Шенн достал сверток и развернул. Внутри лежали перчатки мастера. Его последний подарок! Шенн и подумать не мог, что Ольф расстанется с ними, и не понимал, когда наставник сумел подложить их в мешок. «Ну, теперь посмотрим!» – весело подумал Шенн, надевая их на руки. На внутренней стороне перчаток были вшиты два широких диска из голубоватого металла. Ольф называл его «стагнир». Если потереть пластины друг о друга, дремлющая внутри металла сила выходит наружу, проявляясь в виде маленького светящегося шара. Потом достаточно сделать резкое движение ладоней в сторону противника – и магический шар устремится туда со скоростью, сравнимой с полетом стрелы! Правда, прицелиться довольно сложно, и тягаться в меткости со стрелками из лука бесполезно, но с близкого расстояния эта магия бьет насмерть.
Как только он не заметил сверток раньше? И почему мастер ничего не сказал и засунул перчатки на самое дно мешка? Верно, в этом скрывался тайный смысл, и Шенн понял его. Не надевай их слишком часто, используй силу древней магии только в крайнем случае… Сейчас как раз такой случай!
Шенн осторожно прокрался на противоположную от пролома сторону и увидал сидящих вокруг костра морронов. Пятеро. Он едва не потер пластины, но вовремя остановился. Вряд ли удастся попасть в кого-нибудь с такого расстояния. Надо что-то придумать…
Внезапный и жуткий вопль заставил чернолицых вскочить. Звук донесся из башни, в которую они загнали сладенького белокожего. Вождь Риггнур подал знак лучникам, и те вскинули оружие. Вопль звучал недолго, сменившись предсмертным хрипением.
Морроны стояли, переглядываясь, пока Риггнур и один из охотников не решились приблизиться к башне. Может быть, это ловушка, но кто ведает… Кочевники знали, что в разрушенных городах часто селятся опасные твари, быть может, арн потревожил одну из них? Тогда их охота закончилась – чудовище не станет делиться сладкой плотью, если только не убить его самого…
Два охотника отошли и приблизились к дыре. Оттуда не доносилось ни звука. Вождь вытянул голову и принюхался, в тот же миг из тьмы вылетел сверкающий белый шар. Он беззвучно вошел в грудь моррона, и Риггнур пал замертво. Второй охотник побежал, но его настиг второй шар, попавший в руку. Завопив от боли, кочевник схватился за руку и покатился по песку. Остальные остолбенели. Третий шар пролетел над костром, и оставшиеся в живых морроны бросились бежать. Раненый поднялся и, завывая, побежал следом.
Победа! Довольный Шенн вышел из укрытия и снял тяжелые перчатки. Он знал, что чернолицые не вернутся. Он помнил, с каким ужасом сам впервые увидел эти маленькие светящиеся шары, прожигающие человека насквозь.
Оставаться в башне он не стал, но где-то надо ночевать, и Шенн присмотрел неплохое укрытие: две упавшие каменные плиты образовали подобие пещеры. Он залез внутрь, спустившись в «пещеру» сверху, так что на земле не осталось никаких следов, положил рядом меч и, свернувшись в комок, заснул.
Новый день выдался на славу. За ночь тучи ушли, солнце светило игриво и щедро. Шенн выбрался из руин и направился к реке. На этот раз он был более осторожен. Морроны часто кочевали в этих краях, мастер говорил, что великая равнина принадлежит им безраздельно. Шенну повезло, что заметивший его отряд оказался так мал. Наверно, это были разведчики. Ольф рассказывал, что морроны кочуют целыми племенами, а это сотни и тысячи людей…
Он остановился. Впереди, как струя живого металла, серебрился Кхин. Шенн зашагал быстрее, и вот река показалась вся: огромная, живая, вечная… Шенну приходилось видеть реку – но то был лишь приток Кхина, но эта широкая гладь поражала воображение. До берега рукой подать, а дальше… дальше придется плыть. Шенн видел деревья на противоположном берегу, но они стояли очень далеко: тысячи и тысячи шагов! И это одно из узких мест Кхина – так говорил Ольф.
Подойдя к воде, Шенн забрел в реку по колени, с удовольствием умылся и попил воду из ладоней. Хорошо! Прохладные струи освежали натруженные долгим бегом ноги, и сквозь прозрачную воду он увидел стайку рыбешек, метнувшихся от его тени в сторону. Он вернулся на берег и достал из мешка кожаный мех. Надуть его – и вперед. «Легко сказать», – подумал Шенн. Хотя у него был опыт переправы с Далмирой, вода все еще пугала его. Он вспомнил, с какой ловкостью Далмира ныряла в реку, помнил ее стройное тело, скользящее под водой. Тогда он испугался, подумав, что она пропадет в водяной толще… Где теперь Далмира, жива ли?
Шенн расправил мех, вздохнул и выдохнул в него всю грусть. Кожаный пузырь зашевелился, как живой. Шенн принялся дуть, набирая в легкие как можно больше воздуха, и вскоре устал так, словно мех был наполнен не дыханием, а водой, и он целый день тащил его на себе. Но вот мех вздулся, как труп павшего зверя, и юноша заткнул дыру заранее приготовленной и щедро промазанной смолой затычкой. Еще в Руанноре наставник показывал, как сделать, чтобы затычка случайно не вылетела из меха, и Шенн в точности исполнил его указания. Потом прикрутил меч к нижней части надувной лодки, чтобы сделать ее более устойчивой. Так советовал Ольф. Теперь все. Осталось переплыть реку.
Он выпрямился и посмотрел на Кхин, как смотрят на преградившего путь противника. Кто кого? «Я маленький, – подумал Шенн, – а ты такой большой! Люди переплывают тебя на огромных лодках, называемых кораблями, а я – на этом крошечном плоту из надутой кожи. И я переплыву тебя, слышишь! Ведь за тобой лежит Арнир, там большие города и живут люди, похожие на меня и Далмиру. Я встречу этих людей, увижу все это, увижу, несмотря ни на что! Я выполню волю мастера!»
Шенн прижал мех к груди и вошел в воду. Она была прохладной, но не холодной. У берега течение почти не ощущалось, но едва он зашел по пояс, как почувствовал силу реки. Невидимые упругие руки норовили опрокинуть в воду, и Шенн испугался. А если Кхин унесет его далеко от Арнира, в такие же дикие, нехоженые края, как этот? Он невольно оглянулся и вспомнил слова мастера: не оглядываться! Шенн быстро повернул голову, как будто Ольф наблюдал за ним, и мысленно воззвал к Единому, как учил мастер. Затем, оттолкнувшись от дна, лег на мех и поплыл, загребая руками.
Погода была безветренная, и легкая рябь на волнах не мешала плыть. Шенн греб очень быстро – хотелось скорее достичь цели – но так же быстро устал. Он еще не доплыл до середины, как почувствовал, что река подхватила и несет его куда-то. Мех поволокло и закружило. Шенн вцепился в него изо всех сил, чтобы не упасть в воду. Когда течение наконец отпустило его, Шенн принялся грести к берегу и вдруг понял, что не знает, к какому… Он вертел головой, но с середины реки оба берега казались одинаковыми, с той и другой стороны вдоль берега рос лес. Куда же плыть?!
Никогда в жизни Шенн не пугался так, как сейчас. Если он ошибется и приплывет обратно, то потеряет не только один день. Он может пробовать еще и еще, но не сможет бороться с течением, играющим с мехом, как ветер с сухим листом. Течение будет относить его все дальше и дальше, в края, которых не знает даже Ольф…
Он не боялся утонуть, не боялся глубины под собой, его страшило другое. Впервые выйдя из леса, он мучительно привыкал к бескрайнему простору степей. Здесь негде спрятаться, нет тени, но хотя бы земля под ногами! А здесь… Здесь невидимые боги играют его жизнью. Он не умел плавать и не мог бежать от судьбы, раскинувшей над ним далекое равнодушное небо. Шенн опустил голову и увидел блеск солнца на непроницаемой глади воды. И только сейчас понял и прочувствовал слова, сказанные мастером Ольфом: жизнь человека – лишь пленка между мирами, предел между жизнью и смертью…