Вот только секунды шли. Сменялись минутами, а отосланный разбойник всё не возвращался. И с каждым мгновением лицо Дрэва хмурилось всё сильнее и сильнее.
В какой-то момент здоровяк поднялся на ноги и пристально вгляделся в темноту леса. Его примеру немедля последовали все остальные, а сам здоровяк осмотрел на отряд.
— Рорк, — обратился он к самому ловкому члену отряда. — Пошли. Посмотрим что там. — И не стесняясь выглядеть пугливым, Дрэв, который мог голыми руками задушить дикого кабана, схватился за свой топор.
Никто даже не подумал улыбнуться на такую опасливость. Напротив, Рорк кивнул здоровяку и выхватил с пояса кинжал. Как говорится: смелый разбойник долго не живёт. И присутствующие эту поговорку хорошо знали, потому пускай и вразнобой, но резво вооружились.
Дрэв выставил топор перед собой, взял в другую руку поданный кем-то факел и шагнул в сторону негустой, но тёмной чащи. Все разбойники как один уставились во мрак ночи, где несколько минут назад исчез их товарищ.
— Гувир, мать твою, вылазь! — Проревел Дрэв, пытаясь осветить факелом кусок леса побольше. — Клянусь Богинями, если это твои шуточки, я привяжу тебя к дереву и так и оставлю в этой глубосрани, когда мы уйдём!
Из тьмы никто не ответил. Дрэв зло сплюнул и повернулся к Рорку, подзывая того к себе. Но не успел здоровяк даже толком удивиться полутора десятку уткнувшихся ему за спину взглядов, как картина перед его глазами от чего-то резко повернула в сторону.
А затем всё заволокла тьма.
Рорк вместе со всем отрядом наблюдал абсолютно ненормальную сцену. Дрэв повернулся к нему, взглядом показывая, что нужно идти проверить что там. И Рорк уже было даже двинулся навстречу.
И тут, будто наваждение, прямо из тьмы, которую с трудом разгонял факел Дрэва, возник человек. Ровно в тот момент, когда здоровяк так неудачно повернулся.
Никто не успел даже дёрнуться, не то что предупредить товарища, столь стремительно и быстро всё произошло.
Человек в синем плаще шагнул трижды, но снег не трещал под его ногами.
Странные, будто сотканные из голубого льда глаза невозмутимо и неотрывно наблюдали за застывшими в ошеломлении охотниками.
Рорк почувствовал, как по спине пробежал холодок. Богини! Матёрый, словно старый волк, Дрэв даже не заметил, как опасность подкралась так близко!
Две руки разом сомкнулись на голове явно ничего не понимающего здоровяка. Всего на мгновение они по самые плечи вспыхнули энергией того же цвета, что и глаза незнакомца, но этого было достаточно.
Так же бесшумно, без единого хруста голова Дрэва резко повернулась в сторону и ещё живой, но уже мёртвый разбойник повалился на землю. И опять без единого звука.
Пышущий жаром костёр, словно перестал давать свет. Он лишь трещал, делая наступившую тишину ещё пронзительнее, ещё глубже.
На просторной поляне от чего-то стало темнее, чем в самую глухую ночь. А к тьме позади человека в синем плаще будто прибавилась тьма кромешная. И смотрела она тем же холодным, пронзительным взглядом, которым на них смотрел незнакомец.
Прошло всего несколько секунд. Многие не успели и пары вдохов сделать, а Рорк понял, что страх успел пробрать до самых костей! Лезвие верного кинжала предательски дрогнуло. Но сжав пальцы поплотнее, разбойник прогнал тот холод, что пронизывал тело. Стало легче и в голову крупица за крупицей пришло осознание того, что враг всего один.
Дрэва застали врасплох. Нужно просто окружить этого недоумка и. — Рорк заметил, как блуждающие по всему отряду, совсем нечеловеческие глаза, замерли на месте. Будто выбрали себе цель.
А затем незнакомец размылся полосой голубого цвета и Рорк слишком поздно распознал знакомый приём. Воин в плаще, проигнорировав разделяющий их костёр и преодолев почти два десятка метров, вышел из Рывка прямо у него перед носом.
Рорк потратил всего мгновение. Всего долю секунды он ошеломлённо разглядывал безмятежное лицо, возникшее перед ним. Рука воина вынырнула из-под плаща, вновь просияв голубым светом.
— Отступление!
Мысленный возглас и на месте Рорка остаётся лишь мгновенно истаявшая зелёная вспышка, а сам он стоит уже в метре позади.
Это было близко . — Секундный вздох облегчения. Нет. Разбойник попытался вздохнуть, но боль в шее не дала ему этого сделать.
Удивлённо уставившись на ладонь человека, которую тот так и не успел опустить, Рорк заметил зажатый в ней кусок окровавленной плоти.
— Ч.б-лрп. — Попытка заговорить обернулась вспышкой резкой боли. А из разорванного горла вместо слов вырвался поток крови.
Глава 211
Рей разжал кулак, выпуская из него то, что осталось от глотки какого-то разбойника. Немедля ладонь распрямилась, вспыхнула энергией и устремилась в секущем взмахе.
Сосед Рорка не успел достаточно быстро среагировать на смерть друга. Его полуторный меч так и был выставлен в сторону леса, когда ладонь Рея врезалась ему в шею. Та звучно чавкнула, продавилась внутрь. С хрустом треснул позвоночник под давлением удара, усиленного энергией второго уровня. И наконец лишённая поддержки голова бессильно завалилась куда-то назад.
Рей неспешно убрал слегка саднившую ладонь от чужой шеи, которая изогнулась под явно незапланированном природой углом. Уже четвёртый за эту ночь труп повалился на землю.
Сквозь мысли, коими сейчас управляли инстинкты охотника, пробилось неудовлетворение подобным результатом.
Берем говорил, что таким же ударом, может отрывать головы начисто . — Пара голубых глаз без устали блуждала по рядам разбойников. С момента его появления прошло никак не меньше пяти секунд, а они всё ещё приходили в себя. — Нужно дать им время .
Развернувшись на месте, Рей в доли мгновения направил энергию тела в сторону спины и ног. Короткий мысленный посыл и простейший конструкт сформировался окончательно. Активировалось Отступление.
Теперь его и дюжину разбойников снова разделял костёр.
Секунда.
Две.
Наконец в глазах бандитов начало появляться что-то осмысленное. В основном ярость, но был там и вполне ожидаемый страх.
Рей терпеливо ждал. Кинжалы он доставать даже не собирался. Тогда всё закончится слишком быстро. А подумав ещё мгновение, он сбросил с плеч слегка сковывающий движения плащ и принял ещё одно решение. Не пользоваться навыками и вовсе. Разве что немного усилить тело энергией. Это добавит гибкости и подвижности.
Инстинкты охотника промолчали на такую самоуверенность. Он тоже не видел в кучке бандитов особой опасности.
Наконец, лишь спустя почти десяток секунд толпа пришла в движение. Неожиданно организованное.
Разделившись на три части и выпустив вперёд тех, у кого оружие подлиннее, разбойники решили окружить незваного гостя с двух сторон. Ещё трое остались стоять на месте.
Эти явно могут атаковать на расстоянии . — Мгновенно подсказал охотник.
Он подмечал каждый блик огня на лезвиях клинков.
Каждый взгляд и неосторожный вдох.
Каждое хоть сколь-нибудь значимое движение тела не могло быть упущено.
Всё тело наполнилось ноющим предвкушением схватки. Прямо как полгода назад.
Рей слабо улыбнулся. Нет. Со времён охоты ничего не изменилось. Его рефлексы и инстинкты не притупились ни на грамм. В чём-то стали даже острее.
Первым атаковал какой-то коротышка из тех, что остались по ту сторону костра. Отлично подгаданный момент и метательный кинжал с тихим свистом выныривает из языков огня. Без навыка, чтобы не выдать себя раньше времени.
Это всё же не простые бандиты . — Успел подумать Рей, наблюдая сразу за двумя полуторными мечами, устремившимися к нему с двух сторон. — Работать в команде они умеют .
На мгновение, мечи перед глазами сменились парой двух оскаленных волчьих пастей. Далёкое воспоминание. Нет. Та ночь была гораздо темнее. Да и стая побольше.
Но и сам Рей с тех пор многому научился. Навыки не нужны. Должно хватить и того, чему его научили Берем и Тесса.
Изогнувшись вперёд всем телом, Рей по касательной пропустил над собой один из мечей.
Перед самым лицом пронёсся кинжал.
Где-то сбоку засвистел разрубаемый вторым мечом воздух.
Сам же Рей, выйдя из почти что танцевального движения, оказался сбоку от мечника. Тот одними глазами следил за молодым воином, не успевая вернуть собственный меч из неудавшегося удара. А ведь тот пронёсся казалось бы на волосок от спины этого.
Закончить мысль разбойнику не дала прострелившая колено боль. Нога сама собой подогнулась, а ощутимый толчок в спину кубарем отправил его вперёд. Прямо в здоровенный костёр.
Не успевая ни сгруппироваться, ни остановить собственное падение, мужчина всем телом повалился в пыхнувшее жаром пламя.
А затем секунда глухой тишины сменилась ушераздирающим воплем.
Пара так и не брошенных кинжалов застыла в руках их владельцев. Второй мечник даже не удосужился поднять перед собой отведённый в сторону меч.
Весь лагерь застыл.
Несчастный разбойник сгребал руками жар, пытаясь подняться, но повреждённое колено заставляло его раз за разом падать прямо в пламя. Крик утих – видно пламя забралось ему в глотку. А судя по тому, что через пару секунд мужчина неподвижно повалился в угли, огонь проник куда дальше.
Больше десятка взглядов вперилось в задумчивое лицо непрошенного гостя. То с самого момента появления так и не изменилось, оставаясь всё таким же безразличным. Будто тот и не забирал эти пять жизней.
И видно, ударивший в воздух запах палённого волоса и шипящего на огне человеческого мяса его тоже мало волновал. Странный человек даже не отвернулся от сгорающего в огне тела.
Разбойники не могли видеть душу только что умершего мечника. А вот Рей мог и всего на мгновение, но засмотрелся. Языки пламени без жалости сжигали тело, но даже не опаляли серую дымку человеческой души. Та медленно, но уверенно покидала тело разбойника, поднимаясь всё выше и выше. Сливаясь с дымом от огня, но в то же время оставаясь абсолютно неприкосновенной.
— Окружаем его! — Взревели где-то сбоку. — Богини, да он ведь всего один! Прикончим этого ублюдка!
Рей усилием воли поглотил душу и повернулся к крикливому разбойнику. Тот взгляд проигнорировал и, подавая пример другим, двинулся по широкой дуге, за спину своему противнику.
Этот возглас явно не прошёл бесследно ведь в следующее мгновение Рею пришлось уклоняться сразу от трёх кинжалов. И на этот раз каждый из них мерцал зелёным светом Выстрела.
Вот только целились все разбойники ему в грудь. Явно сказывалась их злость, всё же у них на глазах заживо сгорел человек. Единственного шага в сторону вполне хватило, чтобы все три кинжала так и не нашли свою цель.
Но свою ошибку Рей понял слишком поздно. До этого ему как-то не приходилось сражаться со столькими людьми одновременно.
Из-за спины послышался свист меча того самого крикливого разбойника.
И уклониться Рей уже не успевал.
По крайней мере, не пользуясь навыками.
Энергия внутри его тела двигалась гораздо быстрее, чем само тело. Поток силы, как и в прошлый раз хлынул в ноги, но вместо спины, на этот раз изнутри наполнил уже грудь. Будто толкая вперёд.
Рывок получился коротким, меньше двух метров, но его хватило, чтобы уйти от удара меча.
Я недооценил их. Это было довольно опасно . — Рей потратил мгновение, чтобы бросить взгляд себе за спину и выбрал другую цель. Следовало брать инициативу в свои руки.
Застыв на самой границе костра, Рей дождался очередного броска кинжалов и, уклоняясь от них, бросился в сторону. К ближайшему разбойнику.
Вооружённый парой топоров мужчина не сплоховал. Сразу оба лезвия вспыхнули зелёным светом навыка. Одно метило в голову, второе в плечо вёрткого воина.
А тот и правда оказался вёртким. Первый топор просвистел над нырнувшей вниз головой, а второй отказался двигаться вперёд – мерзавец умудрился схватить его за топорище!
Разбойника повело в сторону, слегка развернуло на месте инерцией собственного удара. Краем глаза он успел заметить отблеск чьего-то меча, готового прийти на помощь. Но гораздо раньше мужчина почувствовал, как ему между ног врезалось прикрытое кожаной бронёй колено.
Рей дёрнул разом обмякшего разбойника в сторону – его и так вело туда из-за взмаха топора. Но сам бандит неожиданно даже не сопротивлялся, видно, шаг в сторону не казался ему чем-то столь ужасным. А может, в тот момент его гораздо больше волновали обратившиеся лепёшкой собственные яйца.
Несущийся сверху вниз меч располовинил его голову легко и верно. А побледневшее лицо его друга явно намекало, что, нанося удар, он рассчитывал совсем не на такой исход.
Рей же успел лишь отвернуться от брызнувшей в глаза крови и спешно выпустил труп из рук. Тот самый мечник, что чуть было не достал его несколько секунд назад решил попытать удачу снова.
Вот только теперь, он подобрался слишком близко, видно, не хотел повторить прошлую ошибку.
В который раз за эту ночь острое железо просвистело над головой буквально упавшего на землю Рея. Он лишь слегка ускорил собственное падение волной энергии и, отточенным движением выбил землю из-под ног мечника.
Тот не успел не то что сгруппироваться, но даже удивиться. Разве что вытянул перед лицом свой полуторник, который так и не выпустил из рук. И не зря. Мужчина валился вниз, а на его голову сверху падал отнятый у погибшего разбойника топор.
Полуторный меч встретился с топорищем, но мечник явно недооценил вложенную в этот удар силу. Блок продавило, будто его и не было.
С звучным хрустом лезвие топора пригвоздило череп разбойника к земле. Через мгновение повалилось слегка не поспевающее за головой тело. Меч мертвец так и не выпустил из рук.
Глава 212
Воздух в лагере разбойников ощутимо потяжелел. Стал густым и вязким, а всё из-за наполняющего его, гнетущего запаха страха.
Да. Рей хорошо ощущал этот аромат. Он складывался сразу из многих, а потому для кого-то не столь искушённого мог оставаться совсем незаметным.
Вот только сейчас страх заполонил это место полностью, стал почти что материальным. Им несло отовсюду, и легко было спутать его со слегка сладковатым запахом крови и совсем едкой вонью поедаемых огнём тел.
Но нет. Этот аромат был куда тоньше. Он брал своё начало в холоде изголодавшейся зимней ночи, звучал шёпотом чёрных, голых веток.
Страх прятался в свете луны, что леденил покрытый кровью метал, и в пустых, не успевших сомкнуться глазах мертвецов.
Был он и в тихом треске угасающего костра, в еле слышимом шипением крови, истекающей на холодный снег.
Но гораздо лучше его можно было различить в предсмертном стенании мужчины, коему осталось жить считанные секунды. Скоро эта часть страха исчезнет, сменится иной. Той, что кроется в голубых глазах охотника.
Тогда на небольшой поляне останется единственный живой человек. И весь скопившийся здесь страх достанется ему одному.
Разбойник бессильным, лишённым всякой надежды взглядом смотрел на явившегося в их лагерь воина, да проклянут Богини этого ублюдка.
Кроме него смотреть было уже некому. В живых остались лишь он и Герг. Но вот сапог на шее последнего.
— По. Пом-моги. — Герг захрипел, потянулся рукой к скованному страхом товарищу. Другая была изломана и двигать ею мужчина не мог.
В ответ последний целый разбойник спешно покачал головой и отвёл взгляд от чужих мучений.
— Не поможешь ему? — Голос довольно молодого воина прозвучал впервые за эту проклятую ночь. Мужчина ожидал услышать в нём вой самой смерти или рычание адских псов. Но тот оказался вполне обычным. Разве что леденяще спокойным.
— Ч-что тебе нужно!? — Не найдясь с ответом разбойник выкрикнул то, что терзало его всё это время. Он даже не думал двинуться на выручку задыхающемуся товарищу. Разум этого человека явно надломился сегодня ночью. А может он напротив – был абсолютно трезв в своих рассуждениях, понимая, что там, где не справилась дюжина воинов, старания одного будут напрасны?
Рей не знал. Не настолько хорошо он понимал умы других людей, чтобы угадать мысли конкретного разбойника. Благо, его собственный ум наконец-то пребывал в спокойствии. Собственно, потому этот самый пугливый разбойник был до сих пор цел и невредим.
Битва прошла неожиданно гладко. Не так много времени понадобилось, чтобы приноровиться к сражению против сплочённой и привычной работать вместе группы. А то, что его всё же вынудили дважды воспользоваться Рывком совсем не злило. Даже наоборот, это лишний раз показало, что нельзя быть слишком самонадеянным и, что всё не может идти так, как запланировано.
И вот, сейчас Рей снова пребывал в задумчивости. Он опустил глаза вниз, к залитому кровью лицу какого-то разбойника. Тот пока был жив, но одного усилия хватит, чтобы раздавить его шею. Сбоку что-то кричал другой бандит, но Рей его не слушал.
Все мысли были заняты Её словами.
Всего парой бессвязных, лишённых всякого смысла фраз Она смогла поселить в до того спокойном разуме смуту, распалить непонятно откуда взявшийся гнев. Странное было чувство. Будто тело и даже мысли повиновались кому-то другому. И поделать с этим ничего не получалось, как и заглушить голос в голове.
Это раздражало без меры, но и не сказать, чтобы Богиня сделала что-то плохое. Напротив, такой толчок был очень даже кстати. Злость на самого себя съедала изнутри уже столько дней. Её нужно было излить на кого-то. И сборище воров, душегубов и насильников подвернулось весьма кстати. Это помогло. Не способные уняться мысли, что до этого пытались найти себя то в играх с огнём, то в нескончаемых тренировках, наконец исчезли. Стало неизмеримо легче.
Но какой-то благодарности перед Ней не ощущалось. Быть может, год назад Рей охотно клюнул бы на тот бред, что нашептала Богиня, но не теперь. После нынешней ночи становилось абсолютно очевидно, что во всём происходящем у Неё есть свой собственный интерес. И пока он непонятен, каждое Её слово стоит воспринимать как ложь.
Решив для себя этот небольшой вопрос, Рей будто вынырнул из омута собственных воспоминаний и протяжно втянул в себя воздух. Сразу поморщившись от витающего повсюду смрада горелой плоти.
Захотелось покинуть это гиблое место, но вот беда, придётся немного задержаться.
Разбойник под сапогом забился активнее, – видно, понял поморщившееся лицо своего мучителя как-то не так. Рей взглянул на него, потом на его друга, что так и не сдвинулся с места.
Оставить обоих? Или одного хватит? — Несколько томительных секунд размышления закончились тем, что кожаный сапог одним резким движением метнулся вниз. Шея разбойника явственно хрустнула и человек затих. — Обойдусь одним. Есть ещё тот аш’хассец. Если что, он расскажет то, чего я не узнаю здесь .
Последний живой разбойник на смерть товарища отреагировал довольно просто.
Побежал.
Но не в сторону лошадей, где уже лежало два трупа тех кто пытался удрать ранее. Жаль, но опомнились они слишком поздно. К тому моменту их осталось всего пятеро.
А вот этот разбойник весьма резво устремился прямо в лес. Непонятно на что он рассчитывал, ведь там дальше – сплошная заснеженная равнина. Без воды и еды, вымотанный схваткой, далеко он не уйдёт.
Похоже, этот всё же немного тронулся . — Рассудил Рей. — Я перестарался .
Бегать за разбойником по лесу совсем не хотелось, потому он усилием воли щедро плеснул энергии в глаза. Те вспыхнули очень ярко, но всего на секунду. Мир снова окрасился в серое, а уже довольно далеко, за стеной деревьев, стала видна серая душа убегающего разбойника. Впрочем, вряд ли он уйдёт далеко. Не далее, чем через несколько сотен метров свалится без сил.
Вместо того, чтобы броситься за беглецом, Рей двинулся к лошадям. Тех оказалось всего три. От чего так, наверняка сказать было сложно. Может на всех попросту не хватало? Или разбойники решили, что прокормить столько лишних желудков да посреди зимы будет не так просто? Это Дорс с радостью забрал всю четвероногую живность, что осталась после отряда, напавшего на караван, а пускай и опытные, но всего лишь разбойники вряд ли смогли бы себе позволить такую щедрость, как запасные кони.
Троица уже осёдланных жеребцов встретила Рея не без опаски. Оно и не странно, в десятке шагов от них лежало два обезглавленных трупа.
Невозмутимо отцепив от привязи двух лошадей, он увёл их за одну из палаток, что побольше. Можно было бы убить прямо так, на месте, но тогда возвращаться в караван пришлось бы пешком – последний конь не подпустил бы его к себе. А так, за палатку Рей ушёл с парой лошадей, а вышел уже без них.
Оставались, собственно, сами палатки. Внутри, наверное, можно было неплохо поживиться, если отряд успел встретить ещё кого-то кроме Дорса.
Рей мгновение поколебался и всё же, сумев побороть и без того невеликую жадность, двинулся к последнему коню. Быть может, если бы не вонь, он обыскал бы всё прямо сейчас, но можно будет сделать это и завтра, караван всяко будет проходить неподалёку.
Не без труда успокоив беспокойную лошадь, Рей наконец двинулся за беглецом. Благо, снега было совсем немного, – сказывалось то, что зима началась не так давно. А здесь, в равнине, даже трава не успела толком пожухнуть, так что по большей мере мешала именно она, а не тонкий слог снега. Но привычное к таким условиям животное легко торило себе путь среди деревьев. Его никто не подгонял. Не было нужды.
Когда Рей вышел на открытые простор, стало ясно, что близится рассвет. Первые, совсем робкие лучи солнца уже осветили равнину. В этих местах светает как-то резко. А зимой и подавно, видно, дело в устилающем бесконечный простор снеге.
А вот разбойника Рей явно недооценил. Вдалеке до сих пор виднелась человеческая фигура. Мужчина уже не бежал – шёл. Но до сих пор не выдохся, что уже не мало в его-то состоянии.
Рей уже хотел было немного подогнать лошадь под собой, но, заметив, что разбойник почему-то движется как раз в сторону каравана, решил не мучить животное по чём зря.
Глава 213
Разбойник зло сопел, стоя на коленях. В глазах пылал страх, руки дрожали. Оттого лезвие кинжала уже оставило несколько неглубоких отметин на его шее.
Секунды шли, он снова повернулся в сторону всадника и, завидев, что тот уже близко, засопел совсем надсадно. Кинжал вжался в шею сильнее. Оставалось одно единственное движение и всё закончится.
Но решиться мужчина так и не смог.
А затем послышался резкий свиста разрезаемого воздуха, сжимающую кинжал ладонь прожгло болью и она бессильно разжалась, выронив клинок. Разбойник не без удивления взглянул на торчащее из собственной руки серое лезвие.
Секунда понадобилась ему, чтобы осознать происходящее. Вместо того, чтобы попытаться вырвать чужой кинжал из ладони, он свободной рукой поспешил поднять с земли свой.
И мужчина даже успел, но со вспышкой голубого света в шаге от него возник тот самый воин. Сапог, раздавивший шею Грога, опустился уже на его ладонь. Сообразив, что сейчас произойдёт, мужчина разжал руку, выпустив из неё оружие. Конечность чудом успела выскользнуть из-под сапога до того, как пальцы на ней сломались.
Правда, вместо этого боль пронзила уже другую ладонь – ту, из которой до сих пор торчал брошенный этой безумной мразью кинжал.
Глаза разбойника удивлённо распахнулись: рукоять кинжала уже лежала в чужой руке. Когда этот ублюдок успел!? Даже движение не удалось различить! Но долго восхищаться чужим умением ему не дали.
Из глотки бандита вырвался пронзительный вопль, когда лезвие без лишних расшаркиваний и предупреждений вырвали из его руки. Брызнула кровь, мужчина прижал руку к груди и, не поднимая взгляда к лицу безмолвного человека рядом с собой, пополз в сторону от него. Прямо так, не подымаясь с колен.
Рей заговорил с ним легко, без нажима:
— Расскажи мне о Селестесе. Что вы знаете о грядущей экспедиции? Почему её перенесли? Когда планируют отбыть? — Подслушанный разговор сильно его заинтересовал, вот только он слышал не всё. Да и детали стоило уточнить.
Но бандит явно был не в себе. На слова он никак не отреагировал, продолжая ползти всё дальше и дальше, помогая себе одной рукой.
Терпеливо догнав разбойника, Рей несильным, но ощутимым пинком перевернул его на спину. Два перепуганных, почти лишённых рассудка глаза явно намекали: на разговор тот не настроен.
— Ты меня ещё понимаешь?
Разбойник замер. В глазах появилось что-то осмысленное, но Рей быстро понял, что рано обрадовался.
— Я-я пон-нял! Понял, к-то ты! — Залепетал мужчина. — В-всё из-за тех д-двух девочек!? Но мы не знали. Если бы мы знали. — А потом тон его голоса разом переменился. Стал жалостливым, почти сорвался на плач. — Я д-даже пальцем их не т-тронул! Т-то ведь сов-всем дети были! Клянусь Богинями, я ничего с-с ними не дел-лал!
На секунду в голове появилась картина, описанная бандитом, но Рей от неё отмахнулся. По вечерам, у костра, нанятые Дорсом охранники могли рассказать и не такое. Обитающиеся в этой равнине разбойники обладали на редкость разнообразной и извращённой фантазией. Так что на фоне услышанных историй, судьба двух девочек казалась не такой ужасной. Впрочем, вряд ли их душам станет легче из-за того, что кому-то повезло ещё меньше.
Люди, когда ощущают собственную безнаказанность, становятся очень похожи на зверей. Оттого какой-то жалости к подобному отрепью Рей не испытывал. Но и презирать их он тоже не собирался. Для этого нужно самому не иметь грехов за спиной.
Разбойник завёл уже другую историю, но Рей перебил его очередным пинком:
— Я похож на священника? — Дождавшись отрицательного покачивания головой, Рей убедился, что его понимают: — Ну и на кой тогда ты решил мне исповедаться? Отвечай на вопросы.
Разбойник закивал. Это вполне походило на готовность к диалогу, но Рей решил припугнуть его ещё немного:
— Если пойму, что ты врёшь, я сломаю тебе ноги и оставлю здесь подыхать. И почему-то, смерть от холода и голода видится мне довольно неприятной.
Бандит замер, Рей терпеливо повторил вопросы и на этот раз мужчину будто прорвало. Вот только сказал он всего ничего, почти сразу затихнув.
Из нового, удалось узнать лишь то, что отбыть корабли планируют гораздо раньше положенного срока. А всё из-за какого-то изобретения, в котором Рей не без труда, по обрывкам фраз и смутному описанию, опознал пушки. А вот служил ли топливом знакомый ему порох или что-то ещё, разбойник понятия не имел. В Селестесе никто из бандитов не был, а всё это они узнали уже от Румиса.
Значит, аш’хассца я и расспрошу . — Судьба бандита была предрешена с самого начала. Гильфаровый кинжал легко вошёл в шею, прерывая не самую благочестивую и честную жизнь. Впрочем, вряд ли мир станет намного лучше от этого. Завтра на место этого разбойника придёт другой. И считать себя героем из-за подобного подвига Рей не собирался.
Он молча вытер верное, серое лезвие об одежду мертвеца, жалея лишь об одном. О том, что любимого доспеха больше нет. А Берем такие делать не умел.
Верхом путь обратно не занял и десятка минут. Насколько же хорошо Румис знал, где именно пройдёт караван, раз так удачно выбрал место для собственной стоянки? Можно будет и об этом его расспросить. Или намекнуть Дорсу на то, что стоит озаботиться этим вопросом.
Десяток охранников встретил Рея с нескрываемым облегчением. Капитан отряда расспросил об увиденном, велел кому-то увести лошадь и, узнав, что лагерь разбойников вырезан, совсем искренне его поблагодарил. А затем отправил своих людей на заслуженный отдых после бессонной ночи.
Если подумать, после нападения зуборогов эти наёмники стали испытывать перед ним и Беремом некий пиетет. Не лебезили, но теперь и не гнушались того, чтобы составить компанию у костра угрюмому гильфару и странноватому молодому человеку.
Кстати, о гильфаре.
— И много их было? — Берем сидел там же, где до этого избили Румиса. К другу он не повернулся. Похоже, хотел так показать, что обижен за то, что Рей отказался брать его с собой.
— Полтора десятка. — Гильфар на это лишь фыркнул. То ли осуждающе, то ли напротив, одобрительно.
Можно было бы проигнорировать недовольного друга, всё же где-то здесь валялся Румис, которого стоило о многом расспросить. А затем ещё и разобраться со странной душой этого аш’хассца.
Но настроение было неожиданно неплохим. Впервые за последнюю неделю.
Потому Рей уселся рядом с явно не ожидавшим такого Беремом. И принялся рассказывать о том, что пожалуй, показалось бы слишком кровавым любому другому в этом караване.
Змеиный глаз гильфара внимательно вглядывался в лицо друга, будто пытаясь найти там что-то новое. Всё же, в последнее время молодой воин был гораздо молчаливее. А вот сейчас сам решил с ним поговорить. С чего бы это?
Жаль, но эмоции аэрда Берему так никогда и не удавалось толком читать. И гильфар понимал почему так. Всё же, лицо было людское, а сам Рей человеком не был. Оттого так и получалось, а как же иначе?
И слова молодого воина это лишь подтверждали. Берем был знаком со многими ршкирами, но ни один из них не сумел бы вот так спокойно и невозмутимо жаловаться на то, что не удалось оторвать чужую голову ударом ладони.
Гильфар фыркнул и решил простить другу то, что он оставил его изнывать здесь от скуки. Оно даже хорошо, раз ему так полегчало.
— Дело не в когтях. — Берем не выдержал и перебил аэрда. — Тут важна только сила. Ты ведь не отрезаешь голову. Отрываешь.
Рей важно кивнул, показав, что понял. И повёл рассказ дальше. Берем изредка одобрительно, раскатисто смеялся над смертями глупых ршкиров.
Та обыденность, с которой два друга обсуждали чужие смерти заслужила бы немалое осуждение из уст других. Один раз пьяного Берема даже озадачили вопросом: неужели ему совсем не жаль тех, кого он убивает? И, видно раздобревший от хмеля гильфар, снизошёл к ответу. Он сказал, что в какой-то момент, после очередного мертвеца, появившегося по его вине, любая жалость исчезла. Убийство перестало быть чем-то неправильным, чем-то противоестественным.
Такой же пьяный наёмник лишь покачал на это головой.
А вот Рей был согласен с гильфаром. Но вот количество этих самых убийств, после которого он перестал обращать внимание на чужие смерти. Для него оно явно было намного меньше, чем для того же Берема.
Глава 214
— Ты будешь его пытать, друг мой? — Дорс шагал впереди, показывая дорогу к пленнику.
От столь неожиданного вопроса Рей даже сбавил шаг, представив себе эту картину.
Он ожидал, что где-то внутри него появится какой-то страх, какое-то неприятие перед возможными пытками, но то всё не приходило. Видно, слишком сильно притупились давние эмоции. А воспоминания ненавистных дней бередить никто не собирался. Благо, они давно похоронены где-то в самом тёмном уголке сознания, потому случайно вспомнить сцены собственных мучений Рей не боялся.
— Если не захочет говорить.
Дорс лишь кивнул на это и отбросил полог тяжёлой телеги. Внутри, в темноте лежал Румис. Плаща на нём уже не было. Облачённый лишь в льняную рубаху да тёмные штаны, разбойник зло зыркнул на Дорса и уже собирался сказать в адрес старика что-то явно нелестное. Но тут взгляд аш’хассца наткнулся на того, кто шёл вслед за стариком. И, сам не понимая почему, Румис затих.
Не без интереса, Рей оглядел закованного разбойника. Массивные кандалы скрепляли руки не на запястьях, а немного повыше локтей. Не слишком удобно, зато надёжно. А вот ноги остались свободны.
— Хвост всё ещё при нём? — Рей в самом деле немного удивился. — Ты же вроде хотел сделать из него какой-то талисман.
Дорс эти слова явно воспринял как шутку и лишь сдавленно засмеялся, так ничего и не сказав. За что удостоился ещё одного гневного взгляда Румиса.
— С чего начнём? — Старого купца нынешняя ситуация откровенно забавляла. А вот Рей его энтузиазма не разделял. И на то была довольно веская причина.
Если окажется, что корабли из Селестеса отбудут в ближайшее время, придётся нарушить данное Дорсу обещание и оставить караван раньше, чтобы успеть самому. Хотя, быть может старик не будет против? Можно подарить ему Цесса, которому в море точно нечего делать. Или лучше оставить пантеру с Беремом? Гильфар уже отказался садиться на корабль, ведь был свято убеждён, что тот окажется на дне, не успев даже выйти из бухты.
Рей к подобным подозрениям относился довольно скептически, но предостережению всё равно внял. Благо, он мог незаметно присоединиться к экспедиции уже в море. Ему и корабли были не слишком-то нужны. Главное – направление. Он с трудом выбрался из пускай и большого, но леса. А уж в океане можно болтаться и вовсе не один год. Для того и нужен был проводник, которым послужат корабли.
Погрузившись в свои мысли, Рей напрочь проигнорировал вопрос старика. Но тот явно успел обвыкнуться с такой чертой молодого наёмника и потому сам внёс предложение:
— Думается мне, что негоже начинать разговор пытками. Что если это отродье готово поговорить и так? Хоть, признаюсь, я бы не отказался посмотреть на то, как этому ублюдку возвращается то, что он заслужил. — Румис оскалился на слова старика, но с места не двинулся.
Рей промолчал. Как оказалось, Дорса не озаботило то, что разбойники приютились прямо под боком его каравана. Мол, за столько лет те так или иначе должны были выучить где и когда он привык останавливаться. А окромя этого ничего от Румиса ему было и не нужно. Старик пришёл лишь чтобы позлорадствовать над давним врагом.
— У меня есть к тебе несколько вопросов. — Рей решил не ходить вокруг да около и сходу озвучить свою позицию. Аш’хассец либо согласится сразу, либо нет. Вряд ли здесь возымеют эффект пустые угрозы.
Пара кошачьих глаз пристально оглядела заговорившего человека. Наёмник был странный и в том, что он не заметил этого раньше, Румис мог винить лишь собственную беспечность и самоуверенность. Вёлся за ним такой грешок и вот чем всё теперь обернулось.
Хотелось предложить этому парнишке катиться куда подальше с его вопросами. И Румис так бы и поступил, если бы этот самый парнишка походя как следует его не отделал. Что несомненно вызывало некое уважение уже само по себе. А ещё взгляд у этого мальца недобрый. Румис видел подобное. И не раз. Такой прирежет и не почешется. Стоило в кои-то веки проявить благоразумие.
Но где купец только откопал этого наёмника!? Точно не в Стронде, эти, похоже, готовятся выступить против нежити и за караваном бы не увязались. А ещё и гильфар в придачу! Сношали бы этого старика дроги, как же всё паршиво вышло!
Разбойник обречённо вздохнул:
— Спрашивай. Коли смогу – отвечу. — Румис покосился в сторону явно недовольного таким ответом Дорса и перевёл взгляд обратно на наёмника. Тот в лице никак не переменился и потому аш’хассец решил забросить ещё одну удочку. Голос его сделался мягче и в нём появились нотки давно забытой вежливости. — И я отыскал бы способ отблагодарить вас обоих, если бы после этого вы меня отпустили. — Затем он повернулся к скисшему лицом купцу. — Обещаю больше не портить тебе жизнь, старик. Собственная шкура мне дороже.
— Не держи меня за идиота, блохастая погань. Можешь засунуть своё обещание себе же под хвост. Оно нужно мне не больше, чем гвозди в исподнем. — Дорс негодовал, но от Румиса не ускользнул тот неуверенный взгляд, который купец бросил на наёмника. Или этот воин был вовсе не наёмником?
А вот это уже интересно . — Аш’хассец посмотрел на человека перед собой совсем иначе. — Так значит, если он захочет меня отпустить, старик не посмеет возразить.
Рей молчал и с каждой секундой тишины Дорс косился в его сторону с всё большей опаской.
Неужели, придётся его пытать? Было бы проще, если бы он сам всё рассказал. Впрочем, чего-то такого стоило ожидать . — Устало вздохнув, Рей повернулся к Дорсу.
— Нужно кое-что обсудить с глазу на глаз. — Старик поспешно кивнул на эти слова и последовал за Реем. Аш’хассец довольно оскалился в спину явно нервничающему Дорсу, поняв странного воина по-своему.
— Ты же не хочешь отпустить его, друг мой? — Купец серьёзно и в то же время опасливо воззрился на молодого человека перед собой и тот, к глубочайшему облегчению старика, покачал головой.
— Нет. К полудню он будет мёртв, но есть проблема. — Дорс ощутимо оживился, узнав, что ненавистный ему аш’хассец всё же не сможет выкрутиться, а потому слова Рея слушал внимательно. — Помнишь, из-за чего я. Мы с Тессой присоединились к твоему каравану?
— Конечно, друг мой. — Лицо старика погрустнело при упоминании погибшей девушки, но на вопрос он ответил. — Путешествие за океан.
— Верно. И, разбираясь с незваными гостями я узнал кое-что интересное.
Рей пересказал Дорсу слова разбойника. Тот наговорил всего ничего и уже через пару минут старик задумчиво потирал бороду.
— Значит, вы с гильфаром собираетесь уйти?
— Берем остаётся. И Цесс тоже. А вот мне придётся нарушить обещание. Я не смогу сопровождать тебя до Селестеса.
Как только прозвучали последние слова, с лица Дорса разом схлынуло беспокойство. И купца можно было понять. Всё же, именно из-за Цесса и Берема он согласился на этот поход.
Дорс заглянул в без сомнения странные глаза юноши, что стоял перед ним. А потом морщины на его лице разгладились и сложились в мирную улыбку:
— Не беспокойся о том обещании, друг мой. — Старик неожиданно приблизился, положил руки Рею на плечи и голосом какого-то доброго, будто прячущегося внутри него дедушки заговорил: — За время этого небольшого путешествия со мной случилось столько интересных вещей, что воспоминаний и баек хватит на десяток лет. Я не собираюсь таить обиду или чего-то от тебя требовать. Наоборот, пожелаю большой удачи в этом опасном деле. А коли тебе не хватает собственного везения, можешь забирать моё, тебе оно точно пригодится там, куда ты собрался отправиться.
Слегка опешив от столь. тёплой реакции, Рей не сразу нашёлся что ответить:
— Но сначала нужно узнать у аш’хассца, когда именно отправятся корабли.
Дорс на это лишь усмехнулся всё той же, незнакомой Рею стариковской улыбкой и наконец отпустил его плечи, похлопав их перед этим:
— Или можно сделать намного проще. Мы всяко успевали в Селестес как раз к отбытию кораблей и раз его перенесли, спешить тебе стоит в любом случае. — На эти слова Рей мог лишь кивнуть, но к чему ведёт старик он так и не понял.
— Езжай уже сегодня. — Продолжил купец. — По пути тебе всяко придётся побывать в Тронре. И раз уж даже это блохастое отродье знает о том, когда отправляются корабли, то в столице Вольных Земель это должно быть известно каждому бездомному!
Выслушав Дорса, Рей с большим трудом преодолел желание врезать себе по лицу. Всё же, он явно был непривычен к местному обществу, раз эта идея сама не пришла ему в голову.
Старик тем временем не утихал:
— А ещё лучше, я прямо сейчас напишу письмо одному своему другу. Он точно сумеет рассказать тебе всё что нужно. Заодно и отдохнёшь у него в поместье после дороги в Тронр.
Рею оставалось лишь рассеянно кивнуть Дорсу. С чего старик стал таким заботливым было искренне непонятно. Отмахнувшись от благодарностей он тут же отправился выполнять обещанное и грозился через несколько минут вернуться уже с письмом.
Наверное, Рей был так и простоял в лёгком ступоре ещё не одну минуту, если бы в голове не зазвучал голос.
Размеренный и спокойный, он обладал каким-то ни с чем не сравнимым изяществом. Этот голос хотелось слушать, упиваться им, но Рей сразу посерьёзнел, слушая вторгшиеся в его собственные мысли, слова:
— Твой знакомый, тот в предках которого затерялся Белый дракон, однажды уже говорил тебе это, дитя . — Голос совсем неожиданно посерьёзнел и этого хватило, чтобы Рей невольно поднял глаза к небу. — Обещание – это не просто слова. Всегда помни это, давая кому-то клятву. Равно как и принимая её .
Голос стих. Не ушёл, но дал мгновение, чтобы сказанное было понято правильно.
— Есть слова, что могут создать и разрушить. Другие – лишают воли и даруют свободу. И тебе подобных сила слова всегда связывала сильнее всего. Помни это, дитя .
Чужие мысли исчезли окончательно, но Рей так и продолжил стоять, подняв слегка пустой взгляд к небу. Что-то в последнее время Она слишком разговорчива. И интуиция подсказывала, что это явно не к добру.
Рей уже хотел было задать какой-то вопрос, но осёкся. Был ли в этом смысл? Скорее всего Она не ответит, а если и нет. Всё равно принять Её слова за чистую монету не получится. Тогда лучше не спрашивать и вовсе, доверяя лишь самому себе.
Наконец Рей опустил голову и задумчивый, отчего-то недовольный, отправился к Румису. Душа аш’хассца – одно из тех дел, с которыми стоило разобраться до отбытия.
Глава 215
Рей был искренне недоволен услышанным. Даже не так. Сказанное Богиней без всяких сомнений верно. Держать своё слово – не самый изощрённый, но довольно хороший жизненный принцип. Пожалуй, единственный, которого Рей придерживался до этой поры.
И именно поэтому, Её слова раздражали. Они ничего не меняли, нарушать клятвы никто и без этого не собирался, но теперь придётся трижды думать перед тем, как дать кому-то своё слово.
Или поступить иначе и начать разбрасываться обещаниями во все стороны? — От пришедшей в голову глупости Рей даже остановился на полушаге. — Проклятье! Столько времени молчала и почему-то решила выговориться .
А вот Белый дракон даже немного заинтриговал. Подобное известие позволяло сделать целых два вывода. Во-первых, в этом мире существуют драконы, что уже немало. А во-вторых, Берем – потомок одной такой огнедышащей ящерицы. Если подумать, у гильфара и правда были нужные внешние черты. Возможно, даже непомерная гордость передалась ему именно от драконов?
Рей хмыкнул последней догадке и решил не делиться с другом его родословной. Отчасти, чтобы не вызывать подозрений, ведь откуда самому Рею об этом знать? Но основная же причина была куда приземлённей. Страшно подумать, каким же невыносимым станет старый гильфар, если узнает, что среди его предков прячется дракон.
Тогда Берем точно до конца жизни просидит у костра, надеясь научиться дышать огнём . — Покачав головой, Рей понял, что настроение стало ощутимо лучше. И, похоже, это как-то отразилось у него на лице, ведь Румис встречал его довольным оскалом. Жаль, но аш’хассца пришлось расстроить:
— Иди за мной. — Внутреннее довольство никак не повлияло на его голос. Тот был всё таким же спокойным и холодным.
А вот разбойник ощутимо напрягся. Звенья сковывающих его цепей звякнули и Румис заговорил:
— Мы же, вроде бы, договорились. Зачем куда-то идти?
Рей повернулся к нему, но смотрел не в лицо, а куда-то в район груди. Затем он влил в засиявшие глаза толику энергии, желая ещё раз посмотреть на душу этого существа. Та не изменилась. Всё тот же зелёный оттенок и то же ядовитое пятно прямо в центре души.
— В самом деле. — Рей медленно кивнул и в тот же момент шерсть по всему телу Румиса вздыбилась. Животный инстинкт подсказывал ему, что сейчас произойдёт. — Никуда идти не нужно.
Коротким мысленным посылом Рей сотворил энергетический конструкт Рывка и через мгновение стоял уже перед Румисом. Кот, стоит отдать ему должное, начал двигаться загодя.
Кинжал оставил здоровенный порез у него на боку, хоть изначально метил ровно в сердце.
Совсем по-кошачьи зашипев, разбойник ловко взмахнул свободной ногой и Рей уже хотел было принять этот удар на усиленное энергией предплечье.
Но в тот же момент случилось что-то странное. Кот будто разом замедлился и не сразу, но Рей понял, что и сам он двигается куда медленнее положенного.
Странно, ведь растерянности не было. Мысли текли с прежней скоростью и, наверное, именно благодаря им удалось заметить четыре чёрных когтя, что пробились сквозь кожаный сапог аш’хассца. Каждый переливался ядовитым сиянием и, не смея медлить, Рей начал отклоняться назад.
На самом деле, течение времени замедлилось не так уж сильно, но не привыкшему к подобным выкрутасам телу, казалось, будто оно продирается сквозь толщу воды.
Где-то в голове появилось напряжение, но обращать на это внимание было некогда. Проплывающий перед самым носом сапог, увенчанный четвёркой когтей, требовал куда большего внимания.
Наверное, в решающий момент, между глазом Рея и одним из когтей Румиса с трудом можно было бы уместить палец. Но удар всё же прошёл мимо.
Головная боль стала уже совсем нешуточной и стоило Рею понять это, как время сразу же потекло с привычной скоростью.
Ещё до того, как нога разбойника опустилась обратно на землю, его настиг размашистый удар кинжала.
И Рей с ним явно перестарался. Всплеск уже не голубой, а почти полностью синей энергии вгрызся в твёрдые стены повозки. Послышался треск. Тяжеленное дерево загудело, не желая поддаваться режущей силе, но в итоге проиграло. Оно ощерилось сотнями, тысячами полетевших во все стороны щепок, но два огромных разреза теперь украшали каждую стену некогда целой повозки. Будто кто-то начал пилить их огромной, кривой пилой, но остановился, добравшись лишь до середины.
А вот Румису повезло меньше. На землю упали предплечья и большая часть тела. Всё, начиная от центра груди и заканчивая головой, разрубило на куски почти бесконтрольным всплеском энергии. Ошмётки костей и шерсти, вперемешку с казалось бы десятками литров крови веером разлетелись по траве.
Рей спрятал кинжал под плащ и недовольно огляделся. Огромное багровое пятно зашипело, упав на тонкий слой снега, дыхнуло в холодный воздух белым паром и затихло.
Затем взгляд Рея упал на покорёженную телегу. Голубые глаза смотрели скорее оценивающе и с интересом. И лишь где-то на самом их дне робко пристроилось чувство вины за попорченную телегу.
— Всеблагие Богини! — Как нельзя кстати раздался голос знакомого старика, появившегося из-за одного из фургонов. Дорс пристально, слегка неверяще оглядел кровавую сцену, мазнул брезгливым взглядом по трупу Румиса. И лишь потом увидел повозку. Казалось, поставь перед ним зуборога и взгляд купца не будет и вполовину таким испуганным и страдающим, как сейчас. Всё же, жадность, или как любил говорить сам старик, – бережливость – неизменная черта любого хорошего торговца.
Но прошло несколько томительных секунд и Дорс протяжно выдохнул, разом успокоившись.
— Слаба Богиням, что все ещё спят. Я велю убрать тут всё да пошустрее. Хотя, вряд ли этих людей таким теперь напугаешь.
— А повозка? — Всё же спросил Рей. Он испортил её по собственной вине и был вполне не против заплатить.
Но Дорс лишь махнул рукой:
— Ты ведь нехотя такое сотворил. Не бери в голову. Да и дерево у нас как раз начало заканчиваться. Богини, я буду жечь фаросские дубы! Дешевле было бы метать в костёр медь! — Старик захохотал, а Рей потянул к себе душу аш’хассца.
Та, хоть и отличалась от остальных странным пятном по центру, поглотилась без проблем.
— Держи, друг мой. — Дорс успел подойти и протянул Рею сразу две вещи. Небольшой, с палец, свёрнутый пергамент. И кошель такой толщины, что, если в нём было золото, мог бы неделю кормить небольшую деревню. — Как найти моего знакомого написано в письме. А здесь твоя плата за то, что в этом караване не остались одни лишь мертвецы.
Рей кивнул. Принял и то и другое.
— Я ещё раз пожелаю тебе удачи. — Старый купец сделал шаг вперёд и на секунду Рею показалось, что тот собирается его обнять! Но Дорс лишь опять положил руку ему на плечо. — И, если ты решишь не спешить, мы отпразднуем твоё отбытие. Уверен, многие захотят попрощаться и выпить за твой успех.
— Нет. — Рей качнул головой. — Не стоит медлить. Если хотите, выпейте уже без меня.
— Понимаю. Обязательно выпьем. И ещё одно. Последняя просьба. — Старик огляделся, проверяя нету ли кого-то рядом и заговорил ощутимо серьёзнее. — О том, что я торгую чем-то кроме благовоний и дорогой ткани знают все, кому стоит об этом знать. Мне кажется, что тебе на это искренне плевать, но.
— Я понимаю. Твой секрет так и останется твоим.
Кивнув, старик ещё раз огляделся, примеряясь, с чего бы начать уборку и сколько народу для этого понадобится. Но перед этим его взгляд задержался на останках аш’хассца:
— Это отродье умерло бесславно, как ему и подобает. Жаль, что так быстро. Хотя, не удивлюсь, если его достойно встретят уже на той стороне. Многие ждали смерти этого нечестивца.
Рей мог бы сказать старику, что душа Румиса не отправилась на ту сторону . Нет, не мог. Безмерной глупости получился бы поступок.
— Гильфар, если тебе интересно, — решил бросить на последок Дорс. — сейчас рядом с кухней. Видят Богини, иногда мне кажется, что твой кот ест меньше.
Рей благодарно кивнул и отправился к центру каравана. Там находилась целая повозка, где троица дородных поваров довольно вкусно и сытно кормили тех, кто готов был им платить. И бесплатно кормили Берема. То ли Дорс озаботился, то ли бедолаги попросту побаивались, что голодный гильфар съест их самих. А с него станется попугать глупых ршкиров .
Но прямо сейчас аппетит гильфара волновал не слишком сильно. Гораздо интереснее выглядело то, как странно замедлилось время. И причин подобному могло быть не слишком много.
Статус .
Имя: Рей?
Раса: ?
РАСОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ:
Бессмертный
Многоликий 4 ур. (Человек, Небесный тильдас, Куринг, Снежный змей, Уроженец леса Фарос, Пожиратель Солнц, Пустынный Ястреб, Ворон.)
Повелитель душ 6 ур.
СПЕЦИАЛИЗАЦИИ:
Охотник 7 ур.
(Увеличенный урон животным(3х), Исчезновение)
Владение кинжалами 7 ур.
(Проникающая способность(5х), Иллюзорная тень)
Лучник 6 ур.
(Увеличение дальности стрельбы(4.5х))
Метание: Кинжалы 4 ур.
(Увеличение дальности броска(2х))
Наездник 3 ур.
(Неутомимость(3х))
Ловкач 4 ур.
(Усиленный прыжок (2х))
Ассасин 3 ур.
(Ослепление, Тишина, Рефлексы убийцы (1.5x))
Увеличение уровня Ассасина не слишком удивило Рея. Эта специализация не росла уже довольно давно, а вот сам навык был странный. Вроде как пассивный, судя по характерному коэффициенту, но при этом он не работал постоянно, как другие.
Похоже, он сам активировался в нужный момент? А что если. — Рей мысленно произнёс название навыка и всё вокруг снова задвигалось невпопад. Самыми странными, пожалуй, были его собственные шаги. Хотелось вынудить тело двигаться быстрее, но то никак не поспевало за мыслями.
Сама собой в голову пришла мысль комбинации этого навыка с Ускорением, но проверить идею Рей не успел, спешно прервав Рефлексы убийцы. Мир послушно вернулся к прежней скорости, а вот боль из головы не уходила ещё долгий десяток секунд. Не слишком сильная, но кто знает, насколько она вырастет, если злоупотребить навыком?
— Чего тебе, аэрд? — Размышления полностью довольного новым приобретением Рея прервал рычащий голос Берема. Тот, как и подозревал Дорс, с утра пораньше уже терроризировал троицу поваров.
— Пойдём со мной. — Старший повар посмотрел на Рея так, словно того сама Богиня послала, чтобы спасти их от всегда голодного гильфара. — Нужно кое-что обс
Глава 216
— Помилуйте меня предки, аэрд! Он мне не нужен!
В ответ на это сразу две пары голубых глаз удивлённо воззрились на Берема. Но тот лишь обижено фыркнул:
— Будь эта кошка детёнышем, я бы ещё подумал, но ты только посмотри на него! — Берем ткнул когтём в сторону растянувшейся на снегу пантеры.
Рей повернулся к своему питомцу. Цесс растерялся, непонимающе оторвал голову от собственных лап и скосил глаза в сторону собственного носа, – именно туда и указывал палец гильфара. Но, не найдя там ничего странного, кот с явным укором взглянул на шумного серого двуногого.
Берем сердито зарычал в ответ. Будь Цесс не шестиметровым, и не возвышайся он над гильфаром даже пока лежал, ему бы точно не поздоровилось. А так Берем лишь фыркнул и продолжил:
— Чем я буду кормить такую громадину!? А спать!? Разве я сумею уснуть, если эта бестия будет ошиваться неподалёку? Предки засмеются мне в лицо при встрече, если твой кот отгрызёт мне голову во сне.
— Вряд ли ему хочется попробовать тебя на вкус. — Цесс на слова хозяина лишь важно кивнул. До чего же умный зверь. Настолько, умный, что притворяется глупым, пока ему это выгодно.
Гильфар уже готов был снова зло зарычать, но, совладав с собой, вздохнул:
— Ладно. — Голос Берема посерьёзнел. — Хватит шуток, аэрд. Я бы и рад помочь тебе, но просто не смогу постоянно возиться с пантерой. Будь он хотя бы втрое меньше – так и быть. Но меня и сейчас с неохотой пускают в города, а если я приведу к воротам этого здоровяка – их даже не отопрут. И, что главное, – я не сумею его подчинить.
Рей нехотя кивнул и повернулся к Цессу. Тот тоже его разглядывал.
Берем всё верно говорит. Но и расставаться с пантерой не хотелось, а так она досталась бы его другу, – много лучше, чем просто отпустить. Да вот беда, – не настолько сильно гильфар привязался к коту. Спать с Цессом в обнимку посреди зимней равнины явно было не так привлекательно, как делать это с парой бочонков вина в тёплой таверне.
— Что будешь делать? — Видя, что его друг крепко задумался, Берем решил всё же озвучить витающий в воздухе вопрос. — Отпустишь или?
— Отпущу. — Отрезал Рей. Цесс, пожалуй, стал его первым другом в этом мире. Пускай и не по собственной на то воле. Но убивать кота всего лишь ради души Рей даже не помышлял
Взгляд пантеры, направленный в сторону хозяина разом погрустнел. Эмоции Рея передавались и ей. Но саму суть разговора двуногих Цесс понять не мог. Потому, не зная, как утешить хозяина, он привычно подался вперёд и ткнул того носом в грудь. Помогло, но не слишком. Нужно было что-то ещё.
Рей непонятно отчего ощутил опасность и не иначе, чем чудом, успел увернуться от огромного, шершавого языка, размером с него самого.
Зазевайся он на мгновение и пантера слизала бы с него кожу вместе с бронёй, даже не заметив!
Цесс довольно рыкнул и забавно дёрнул ушами, а Рей поймал себя на мысли, что подступившую меланхолию как рукой сняло. Вот же хитрый кот.
— Он побудет с тобой до Тронра?
Берем легко кивнул. Это обременяло, но такую просьбу друга он готов был выполнить.
— Что-то мне подсказывает, что Дорс снова захочет выбить несколько скидок с его помощью. Но внутри города Цесс будет ходить только за тобой. По пятам. А когда ты решишь, что он больше не нужен, прикажи уходить. Он поймёт. Вернётся в Фарос и я его отпущу.
— Звучит недурно. За несколько дней приказ не ослабнет. — Согласился Берем. — А когда ты уходишь, аэрд?
— Прямо сейчас.
— Как так!? Разве отбытие так скоро?
Рей пожал плечами:
— Понятия не имею. Потому и спешу.
Двое друзей постояли немного, помолчали, каждый о своём. Но Берем не выдержал первым:
— Как-то оно не так. Надо бы выпить да побольше. Посидеть.
Гильфар продолжал что-то неразборчиво бурчать. Иной раз Рей бы подшутил над этим, но сейчас в самом деле стоило спешить:
— Паскудная вещь, эти долгие прощания.
— А я не буду с тобой прощаться. — Как-то неожиданно фыркнул гильфар. — Что-то мне подсказывает, что мы ещё встретимся.
Подобное заявление сложно было оспорить да Рей и не хотел этого делать. Берем, не смотря на свой непростой характер, оставался отличным. гильфаром. Если они в самом деле ещё встретятся, – это явно не повод горевать.
— Тогда до встречи.
— До встречи, аэрд. — Гильфар протянул сжатый кулак, и подобно Цессу, ткнул им в грудь друга. — Пусть твои предки помогут тебе. Хоть ты с ними и не знаком.
Не сказав больше ни слова, Рей повернулся и ушёл. Он уже отдал Цессу приказы, попрощался с Беремом, Дорсом, а с Элином ещё вчера ночью.
Остался лишь один человек. Но с ним нужно было не попрощаться, а проститься.
Рей привычным жестом откинул полог их с Тессой фургона. Он не был здесь уже больше недели. Не смел заходить, ведь вина за её смерть всем своим грузом лежала на его плечах. Он понимал, что как бы того не хотелось, невозможно уследить за всем, нельзя быть рядом каждую секунду. Вот только от этого понимания становилось ненамного легче.
Но сейчас он был готов.
Прислонившись спиной к задней стенке фургона, Рей осел на пол и погладил мягкую шкуру. Здесь она спала. В воздухе ещё витал запах её волос. Запах полевых цветов и тёплого ветра. При том, что снаружи всем заправляет зима.
Рука уже потянулась, чтобы сложить шкуру и забрать её с собой, но в последний момент Рей сумел пересилить себя. Он потрогал ленту, что стягивала его волосы, провёл пальцем по вплетённой в ткань серёжке и, подумав немного, достал из Инвентаря бутылку дорогущего вина. Того самого, три ящика которого, они с Тессой купили в торговом городе. Её любимого.
Ладонь легко сбила податливую глиняную пробку и Рей сделал несколько глубоких глотков. Горькое вино. А ведь в ту ночь, они от него оторваться не могли.
Странный сегодня выдался день. Слишком насыщенный, что ли? Иной раз, даже на охоте было как-то проще.
Наверное, оттого мысли сами собой и свернули не туда:
А может, в этом мире души не просто исчезают? Может. — Поняв, что злость уже готова вернуться в любой момент, Рей осторожно поставил надпитую бутылку на пол.
Он ничего не сказал. Да и зачем? Слушать было уже некому.
Рей в одно мгновение оказался уже снаружи фургона. Не оглядываясь и не сомневаясь в принятом решении, он зашагал прочь от того, что следовало оставить лишь в собственных воспоминаниях. И чем дальше оставался пустой фургон, тем легче становилось. Тоска отступала, послушно оставаясь где-то позади. Среди того, что уже нельзя исправить и изменить.
Рей опомнился уже довольно далеко от стоянки. Фургон всегда стоял на самом краю каравана, а потому шёл он сейчас не по большаку, а по непротоптанному снегу, – прямо в равнину.
А ведь Дорс, вроде как, приготовил мне лошадь . — Вздохнув, Рей уже хотел было возвращаться назад. Но. — Ладно. Плевать. Так или иначе это наша последняя встреча .
Рей привычно потянулся рукой, чтобы расстегнуть крепление брони. А затем недовольно цыкнул. От Доспеха Зовущего Луну остались лишь лоскутки. Не единственная потеря за минувшее путешествие и уж точно не самая большая. Но к новой броне он всё никак не мог привыкнуть да та и не шёл ни в какое сравнение с гильфаровой, хоть и стоила немало.
Наконец, стряхнув с ноги сапог, голый Рей поморщился и опустил её в холодный снег. Убрав снаряжение в Инвентарь, он подпрыгнул в воздух.
Через мгновение над равниной взлетел небольшой ворон. И дело тут было не в неприметности или в том, что тело Пустынного Ястреба не предназначено для полётов зимой. Перья ворона тоже не слишком-то согревали.
Нет. Всё из-за проклятых молний!
Глава 217
Великой удачей можно считать уже то, что проблема обнаружилась практически в тот же самый момент как появилась. Этим самым лишний раз подтвердив, что запас энергии главной души распространяется на все остальные.
Так случилось и с молниями.
При превращении из основного человеческого облика, они никуда не исчезали, а всё так же струились по всему телу, не желая собираться в ядро, подобно энергии тела.
Тут-то и возникала проблема. Всего два облика Рея могли полноценно выдержать присутствие энергии молний. Первым был основной, а вторым – облик Пожирателя Солнц. Змею всё были нипочём и молнии исключением не стали.
А вот с остальными телами такой однозначности не было. Эта не слишком сложная загадка не заняла бы много времени сама по себе. Так у Рея ещё и была подсказка. Ею служила сломанная душа лесного.
В этом конкретном облике, после сражения рядом со столицей фаросцев, он больше не мог применять никакие навыки. Как позже оказалось – форма лесного лишилась энергии тела полностью. Она в него больше не переносилась из основной души, но понятно это стало только после уроков Берема.
Сам облик всё ещё оставался полезным из-за невероятно развитых органов чувств. И именно благодаря нему стало понятно, что есть тела, в которых пользоваться энергией попросту нельзя. Молнии не беспокоили, пока он находился в этой форме, ведь их в ней попросту не было.
То же касалось совсем слабых, блекло-серых душ, на подобии куринга и этого ворона. А вот в облике Пустынного Ястреба, молнии мешали слишком сильно. Не настолько, как в форме обычного человека, – в ней он не мог даже стоять на ногах, – но и летать с постоянными разрядами тока по всему телу тоже было невозможно.
Ломать все души из-за этой напасти Рей не собирался. Всё же, в будущем он надеялся научиться контролировать и энергию молний, а пока что приходилось обходиться вот такими полумерами. И пока два сильнейших обличья было при нём, с подобным можно было мириться.
Большак, в большинстве своём, был ровный словно стрела. Тысячи и тысячи караванов вытоптали широченную дорогу так, как им было удобно. Если на пути встречалась речушка – через неё кидали мост и шли дальше. Совсем редкие скопища деревьев или обходили по опушкам или шли прямо через них – в таких местах слишком удобно ставить стоянки. Чудо, что всё до сих пор не пустили на костры.
На третий час полёта впереди показалась внушительной ширины река. И даже тут большак не свернул – впирался ровно в здоровенный мост. А вот строили его уже вряд ли силами караванщиков. Ведь прямо за ним начиналась кое-какая, но всё же дорога. Насколько каменная кладка ровная, Рей не видел из-за снега и проверять не собирался. Зато можно было догадаться, что только что он пересёк эдакую условную границу.
Похоже, осталось не так долго . — Рей представлял себе дорогу благодаря Берему. Да тут и не нужен был великий ум, чтобы не заблудиться. Знай себе, не сходи с большака и в конце концов, дойдёшь до Тронра. Странная у местных была традиция, – строить столицы на самых границах. То ли так случайно сложилось, то ли в этом был какой-то особый смысл? Жаль, но сейчас просить уже было не у кого.
А вот точное расстояние до самого Тронра определить было непросто. Дорс говорил, что караван должен проделать этот путь за пять дней. А вот сколько это в километрах? Ещё Рей понятия не имел, с какой скоростью летел. Можно было с уверенностью утверждать лишь то, что вороны его старого мира такое точно бы не осилили.
Однообразие пути приедалось, но не слишком. Рей почти всё время размышлял над тем, как лучше всего действовать. Проникнуть на корабль не должно быть сложно, а вот что делать после? Вариант с тем, чтобы спрятаться там в какой-нибудь неприметной форме даже не стоило рассматривать. Путешествие за океан на парусном судне – дело явно небыстрое. И сидеть месяц, а то и больше в трюме не было никакого желания.
Можно ещё попытаться наняться на корабль тем же охранником. Небольшая демонстрация и вряд ли ему откажут.
Ну, а если вдруг и это не поможет, всегда остаётся право, которым злоупотреблять не стоит. Право сильного. Обычные моряки просто не смогут его прогнать. Правда, тогда лучше всего присоединяться к кораблям когда они уже будут далеко от берега. А то ведь команда просто попрыгает в воду и даст дёру обратно на берег. Лови их потом в воде. А так, когда до суши будет уже несколько километров, морякам не останется ничего другого, кроме как мириться с лишним пассажиром.
Оставался ещё последний вариант и он, пожалуй, был лучшим. Плыть вслед за кораблями в облике какого-то морского монстра. Тех, вроде бы, должно быть пруд пруди в местных водах. А уж если хотя бы треть тех баек, что рассказывали наёмники правда – найти тварь, способную выдержать энергию молний будет проще простого. Наверное.
Мысли вертелись вокруг каждого варианта, пытаясь охватить как можно больше деталей и потому на дорогу Рей обращал довольно мало внимания. Да и летел он низко, – ближе к земле было не так холодно, – так что особо много разглядеть вряд ли получилось бы. Изредка встречались одинокие всадники и караваны. На фоне той толпы, которую сквозь равнину вёл Дорс, эти отряды на три-четыре Дрога откровенно не смотрелись, так что Рей их игнорировал. Они отвечали чёрной птице тем же.
И, наверное, если бы не распутье, не остановился он бы и сейчас. А так, убедившись, что большак не сворачивает, а в сторону отходит путь к какому-то поселению или городку, Рей уже собирался лететь дальше. Но глаза птицы наткнулись на знакомый каменный круг с кристаллами по периметру.
Сомневался он всего несколько секунд, а затем, войдя в пике, приземлился рядом с находкой уже в форме человека. Не первый найденный круг и теперь Рей знал, что подобные штуковины – совсем не редкость. Точно такие же были в каждом городе, разве что размерами отличались. Хотя, это скорее города строили вокруг них, ведь возраст загадочных конструкций оставался неизвестным. Кроме этого, довольно много оказалось разбросано по всей равнине и пустыне, но их ещё надо отыскать.
Берем, напротив, поведал, что в их поселении кругов нет – гильфарам не понравилось то, что странные камни не получается даже поцарапать. А вот люди да и другие расы справедливо считали неуничтожимые конструкции чем-то божественным. Вокруг них, как правило, стояли храмы или, вот как здесь, небольшие святилища.
Рей не долго думая, положил руку на кристалл. Вокруг стояла зима, а не лето и долго бегать нагишом он не собирался.
Местный круг был совсем небольшим по сравнению с тем десятиметровым гигантом, что он нашёл в столице фаросцев. В этом же с трудом поместилась бы пара дрогов и кристаллов на нём было не шесть, а всего три.
Свет разлился сначала по внешней части вырезанного в камне узора, затем устремился к центру, замерев почти на половине.
Как и в прошлый раз . — Нахмурился Рей. Он уже собирался отнять руку, когда в голову пришла неожиданная идея. Легко зачерпнув энергию тела из ядра, он направил её в ладонь. Кристалл вспыхнул ярче и узор заполнился чуть сильнее.
Осмелев, Рей направил в руку уже сплошной поток собственной силы. Теперь вспыхнули все три кристалла.
Узор стремительно заполнялся. Вот свет уже добрался до его центральной части, в которой находился незнакомый символ. Казалось бы, мгновение и круг активируется окончательно, но.
Последний символ так и остался тусклым. Рей увеличил поток энергии, но кристалл не начал сиять ярче. А стоило ему на секунду отвлечься, как круг погас и вовсе.
Рей хотел было выругаться, но неожиданно ощутил на себе пристальный взгляд. Сверху. Теперь выругаться захотелось гораздо сильнее, но вслух он сказал не то, что вертелось на языке:
— Что это?
Хоть Рей и задал вопрос, но больше из злости. Получить ответ он не рассчитывал и потому голос в голове прозвучал как всегда неожиданно:
— Лишь то, чем выглядит, дитя. Уставший путник увидит в этих камнях приятное место для отдыха. Верующий найдёт здесь для себя нерушимую святыню, место где его молитва будет всегда услышана. Собиратели старых легенд скажут, что именно эти круги явят миру моих посланников. Для игрока же – это не более, чем круг перехода. А хороший маг без труда опознает вырезанную в камне Печать малых врат .
Почувствовав, что осмысливать сразу всё сказанное не стоит, Рей поспешил задать другой вопрос:
— А почему оно не активируется?
— Время ещё не пришло .
Уже было открыв рот, Рей почувствовал, что чужое присутствие в голове испарилось. Взгляд сверху исчез.
Глава 218
Рей отчаялся разгадать смысл произошедшего уже через десяток минут. Слишком многое об этом мире было ему неизвестно, чтобы пытаться строить хоть какие-то догадки. Зато подтвердились некоторые старые. Впрочем, то, что круги – это некая разновидность телепортов и так было понятно. А вот остальное.
В попытках прогнать тщетные размышления, Рей пропустил тот момент, когда минул полдень. А вот раскинувшийся вдалеке город не удалось бы пропустить при всём желании.
То, что перед ним Тронр, было ясно как зимний день. Город приютился в низине меж двух невысоких холмов и размером своим, как бы не втрое превышал столицу Рондала. Да и в остальном Тронр оставлял стойкое впечатление, что запад континента обгоняет восток в развитии не менее, чем на полстолетия! В домах прорисовывался чёткий архитектурный стиль, они были ровными, ухоженными и, что удивительно для местного уровня развития, – многоэтажными.
Рей взлетел повыше. Несколько минут холод можно и потерпеть, зато какой вид открывается с такой высоты! Извилистые улочки на пару с добрым десятком рыночных площадей настойчиво манили прогуляться ими, но ничего не поделаешь. Время не ждёт и обращаться к другу Дорса Рей, само собой, не собирался. Старик ошибся, считая, что ему понадобится отдых по дороге в Селестес. Хоть город и находился на самом западе Вольных Земель, Рей планировал добраться туда без остановок.
Чем выше он поднимался, тем очевиднее становилось, что местные города строили без какого-либо плана. В центре приткнулся весьма внушительного размера замок и возведение столицы явно началось с него. Все остальные улицы брали своё начало именно от этого гиганта, но опосля дома ставились абы как, оставляя нетронутыми и относительно прямыми лишь три широких проспекта. Как итог, чтобы заблудиться в этих каменных лабиринтах достаточно было просто неосторожно моргнуть.
А вот то, что город не обнесён стеной, Рей отметил лишь оказавшись на другом его конце. Впрочем, опасности здесь тоже особой не наблюдалось, так что в стене и в самом деле смысла не было.
Долго Рей не заморачивался и оставшийся позади город вылетел из его головы довольно быстро. И виной тому был большак. Точнее, его отсутствие. Теперь вдаль устремлялась мощённая камнем дорога, которая ужом виляла туда-сюда. А всё из-за того, что Великая Равнина, похоже, здесь и заканчивалась. И если сейчас это было не так заметно – просто редкие скалы буграми вырывались из земли, заставляя дорогу сворачивать, то вот вдалеке виднелись настоящие горы.
Значит, снижаться не буду. Эти холмы я смогу просто перелететь, нечего лишний раз петлять, а вот в горах лучше лететь уже вдоль дороги . — Разлив по телу ворона очередную волну энергии, Рей рванул вверх. Птица нуждалась в сущих крупицах силы, по сравнению с тем же Пустынным Ястребом, но из-за холода энергии приходилось тратить несколько больше. Впрочем, за весь путь Рей потратил меньше душ, чем ему потребовалось бы, чтобы пропустить один ужин в форме человека, – так что траты впору было считать мизерными.
Жаль, но почти сразу план Рея дал трещину. За очередным холмом дорога вильнула и раздвоилась. Заветным большаком с равным успехом мог оказаться любой из двух путей.
Пришлось снижаться и смотреть на указатель. Не иначе, чем улыбкой удачи стоило считать то, что одна из металлических пластин на нём была довольно однозначна. В хитрой вязи символов легко узнавалось единственное слово – Селестес . А вот вторая дорога, похоже, вела к тем самым горам, что виднелись на севере, ведь надпись на второй пластине тоже была предельно ясна – Стронд .
Так вот где обитают те наёмники, что тоже умеют обращаться с энергией. Похоже, так и не выпадет возможности встретиться с ними . — Рей парой взмахов крыльев набрал высоту и двинулся вдоль юго-западного пути.
Полёт предстоял долгий. Около суток понадобится, чтобы пересечь Вольные Земли и добраться до западного побережья континента. И особо зевать по пути не стоит. Покрытую снегом дорогу потерять не слишком сложно.
Утро следующего дня как-то сразу не заладилось.
Злой как пёс, Рей провёл ладонью по лицу, вытирая снег. Но на ноги подниматься не спешил, эти полоумные могут выстрелить ещё раз.
Но это ничего. Им всё равно недолго осталось . — Подумал он, доставая кинжалы. И сейчас размышлял лишь над тем, стоит ли мочить лишний раз сапоги, обувая их на взмокшие ноги или лучше пойти босиком.
Ситуация, если задуматься, получалась довольно глупая. Рей всё же немного заблудился. Но не по своей невнимательности, просто на одном из проклятых распутий не было указателя. Вот он и решил вернуться немного назад – совсем недавно тут проходил конный отряд.
Много времени тратить на них не хотелось, потому, обогнав процессию, Рей приземлился за ближайшим холмом. Накинув на плечи плащ, он запахнул его поплотнее, чтобы не отморозить задницу и вышел к всадникам. На самом деле, полностью показываться из-за холма он не собирался, чтобы не сверкать босыми ногами, но это и не понадобилось.
— Эй, подскажите в какой. — Договорить Рей не успел. В руках одного из верховых появился небольшой арбалет.
Тут-то и пришлось поближе познакомиться со снегом.
И вот он сидел, решая, как именно будут умирать эти кретины.
Окинув задумчивым взглядом пальцы на собственных ногах, Рей решил, что минуту-две потерпеть сможет и лучше сапогам остаться сухими:
А ведь у этих ребят точно не все дома, ездить верхом со взведённым арбалетом . — Он пригнулся и активировал Исчезновение — Ну, сейчас в мире станет пятью идиотами меньше .
— Эй! Милейший! — Из-за холма послышался мужской голос. — Если вы ещё целы, простите этого дубоголового. Я уже отобрал у него арбалет!
Рей недовольно опустил оружие и вздохнул, пытаясь успокоиться и настроить мысли на мирный лад.
Всё же, в произошедшем есть доля и его вины. Небось, отряд принял его за разбойника. Человек, поджидающий путников за холмом, в самом деле выглядит несколько подозрительно.
Но злость из-за того, что пришлось валяться в снегу не прошла. Да и чёрт побери! Эти придурки в него стреляли!
Правда, дорогу всё ещё нужно разузнать.
Секунду-другую желание расправы ещё трепыхалось, но, в итоге, капитулировало перед возможностью узнать наконец направление.
Глаза вспыхнули голубым и Рей повернулся к холму, за которым прятался. Сквозь утратившую свой цвет толщу снега проглядывались десять серых душ. Лишь одна была чуть ярче остальных, другие же всадники в плане личной силы мало чем отличались от лошадей под их задницами.
Проклятье! Если хоть кто-то из этих ослов решит пострелять, клянусь этим проклятым снегом, я их в нём похороню . — Кинжалы исчезли в Инвентаре и Рей закричал:
— Я сейчас выйду!
Чертыхаясь на замерзающие ноги, он пополз вверх по холму.
— Чего это вы тут делаете, милейший? — Подозрение со стороны всадника было полностью справедливым, но Рею было не до этого. Глубоко вдохнув, он попытался вложить в голос как можно больше вежливости:
— Подскажите в какой стороне Селестес и наши с вами дороги разойдутся!
— Ха! Слыхал, папка? — Всадник, который и выстрелил в Рея неожиданно заговорил. И судя по голосу, под капюшоном скрывался совсем молодой парень, хоть и здоровый детина. — Эт у меня-то голова деревянная? Вон-ма, не знает, где Селестес!
Кинжал появился в руке разгневанного Рея одновременно с тем, как старший всадник облагородил своего сына затрещиной. Да так искренне, что с того капюшон слетел.
— Не серчайте, милейший. — Всадник зло покосился в сторону потирающего затылок мальчугана. А затем указал себе за спину. — Дальше по дороге будет распутье. Вам направо. И на следующем направо. Пока не минуете горный перевал никуда не сворачивайте. А там уж не заблудитесь.
Рей кивнул. И мог бы прямо сейчас уйти, если бы не полный злости и пренебрежения взгляд того самого мальчишки. Этот явно не раскаивался в содеянном.
Стоило его как-то проучить.
Постояв на месте несколько секунд, Рей всё же решился. План был простым, но коварным. Очень и очень коварным.
— Я спешу и благодарен вам за помощь. Потому поведаю один секрет. — И без того холодный голос сделался каким-то зловещим. Рей улыбнулся одними губами и вышел немного вперёд, показывая босые ноги. Голубые глаза под капюшоном вспыхнули ярким светом и он почти что прорычал: — Слушай внимательно, человек. Пожелав навредить мне, твой сын нехотя навлёк на себя беду. Семь ночей сменится с этого дня и жизнь в нём угаснет.
Теперь и остальные всадника подобрались. А показавшиеся лица подсказали: все четверо – братья. Отец же семейства окинул фигуру в синем плаще пристальным, даже перепуганным взглядом, пока его ладонь потянулась за спину. Искала оружие.
Рей тем временем, рассудив, что вскидывать руки к небу будет всё же лишним, просто влил в глаза побольше энергии. И тем же, нагоняющим жути голосом, продолжил:
— Внемли моим словам, ибо я произнесу их лишь единожды. Найди святилище Богинь и собери снег, что рядом с ним. Растопи. Брось в воду семь монет из чистого серебра, семь перьев ворона и соли да побольше. Вымочи в этом зелье сук молодой ивы и, когда пробьёт полночь, попытайся прогнать им проклятье из своего сына. И не жалей мальчишку, коли он тебе дорог.
Парень речью явно умалишённого незнакомца не проникся и уже собирался окликнуть отца. Тот выглядел нервным, но было бы от чего? Мало ли тут бродит болезных.
Но в тот же момент странный человек в синем плаще повернулся на месте. Полы его плаща взметнули вверх снег. А затем плащ исчез! Вместо незнакомца из-под него выпорхнул чёрный ворон и парой взмахов угольных крыльев оказался в небе! Только зловещее карканье эхом разносилось по пустынному тракту.
Глава 219
Картина, что стояла перед глазами Рея согревала даже лучше, чем энергия душ. Мелкого паршивца семь ночей кряду будут избивать просоленным ивовым прутом, пытаясь выбить из него проклятие.
Да, пожалуй, это достойное наказание . — Искренне радуясь собственному коварству и изобретательности, Рей пролетал тот самый перевал, о котором говорил отец, вырастивший оболтуса.
И, казалось бы, ничто не предвещало беды.
Но вылетев из-за гор, Рей понял, что перед ним берег.
Впервые за две жизни он увидел океан. Неописуемого величия, красоты и первобытной мощи оказалась картина. Волны с гулом бились о скалы, взрывались многометровой кипенью. И та тут же осыпалась мириадами брызг, что из-за белизны зимы казались снегом. Здесь океан блестел зеленью, но чем дальше от берега, тем пуще он наливался темнотой.
Рей вглядывался вдаль и там, за много километров от земли, поверхность воды казалась уже ониксово-чёрной, непоколебимой. Не было ни волн, ни разводов. Ровное, без единого изъяна полотно океана стелилось до самого горизонта. Ничто не смело потревожить это спокойствие, стихия не знала иной власти, кроме своей собственной.
Наваждение схлынуло не сразу. Крутой поворот дороги остался далеко позади, когда Рей наконец пришёл в себя.
Недовольно каркнув, ворон заложил вираж и вернулся к очередному распутью, будь оно неладно. Горная гряда обрывалась и из перевала выходило уже две дороги. Одна на юг, другая на север. И ни намёка на указатель.
Разве эта дорога не должна была вывести прямиком в Селестес? Или тот всадник меня обманул? — Покружив над распутьем, Рей начал снижаться в надежде, что просто не заметил какой-то знак или тот запорошило снегом.
Истратив десяток минут и не отыскав ничего способного подсказать направление, Рей принялся вспоминать свой путь.
Нет. Сверни я где-то раньше и к воде бы не выбрался. Через перевал пришлось бы перейти в любом случае . — Он взглянул на могучую стену гор и припомнил слова всадника — Тот человек сказал, что здесь я не заблужусь, но.
Не долго думая, Рей полетел на юг. Жаль, но хоть какой-то ориентир он так и не нашёл, а значит следовало как можно быстрее отыскать того, кто укажет дорогу.
И лишь спустя целый час встретился первый живой человек. Правда, жить ему явно осталось недолго. То оказался даже не путник или прохожий, а просто пристроившийся у берега старик.
Он сидел прямо на земле, подложив под зад какой-то тюфяк и смотрел в океан. Судя по лохмотьям, что служили ему одеждой, богатством этот человек не отличался. И лишь приблизившись к нему, Рей понял, что зазря напялил на себя штаны, сапоги и плащ. Старик даже не повернулся к нему. Он был слеп. Зато заговорил первым:
— Удивительно тихие шаги. Так ходят разве что очень умелые воры.
— Или охотники.
— Или так. — Согласился дед и невидящим взглядом уставился в сторону океана.
Рей тоже не удержался и засмотрелся на грандиозную картину. Вид был в самом деле потрясающий, но на кой он сдался слепцу? Впрочем, сейчас было важно другое:
— В какой стороне Селестес, старик?
А вот вместо ответа человек перед ним устало вздохнул и покачал головой:
— Ступай себе, охотник. Зачем я тебе сдался?
Странно, но такой ответ не разозлил. Из интонации деда было понятно, что заданный вопрос кажется ему глупым сам по себе. Как если бы у него спросили, мокрая ли вода.
Потому вместо перехода на грубости, Рей решил пояснить своё затруднение:
— Я ни разу не был в Селестесе. И просто уточняю путь. Ответь мне – и я уйду.
— Это и так понятно, что ты ни разу там не был, иначе путь бы не забыл. Но разве ты не слышал, что Селестес ещё называют падающим городом , городом на скале ?
Рей кивнул. И не сразу понял, что старик ведь не увидит кивок.
— Слышал.
— Ну и как? Много скал ты видишь к югу от этого места?
Взглянув на низкую, ровную линию берега, Рей вздохнул. Он всё же поспешил. Нужно было немного подумать перед тем, как целый час лететь не в ту сторону. А ведь на север от перевала берег в самом деле поднимался, нависая над водой. Там, небось, и скалы можно было найти, если смотреть внимательнее.
— Вот как. — И перед тем как уйти, поинтересовался. — И далеко отсюда сам город?
— Не близко. День пешего ходу. — Рей вновь мысленно вздохнул. Угадай он час назад с направлением и уже был бы на месте.
Собираясь поблагодарить старика за подсказку, Рей ещё раз оглядел его с ног до головы. Казалось бы, самый обычный бродяга в обносках. Но в то же время, было что-то загадочно монументальное в слепце, который просто сидел и слушал песню океана, не будучи способным его увидеть.
А может дело было в самом океане и первой встрече с ним.
Не особо задумываясь, Рей выудил из Инвентаря горсть монет и положил на затвердевший снег рядом со стариком.
Золото звучно звякнуло и впервые за весь разговор, дедушка повернул свои полностью серые глаза к нему.
— Красивый жест. Я бы и рад взять такие деньги, но у меня их отберут и повезёт, если не изобьют при этом. Да и серебро отберут. И медь. — Старик говорил без грусти в голосе, – просто озвучивал очевидное. А Рей даже не успел толком изумиться тому, что этот дед на слух определил какие именно перед ним монеты, когда тот ловко сгрёб их все до единой в ладонь и протянул ему. — Вот было бы у тебя вино.
Золотые кругляши снова исчезли в Инвентаре. А Рей лукаво улыбнувшись, достал прямо из воздуха пару бутылок, не забыв стукнуть ими друг о друга.
— Экх. — Брови старика взлетели вверх. Он отложил свою видавшую виды трость в сторону и осторожно протянул вперёд руки. А через несколько секунд уже ловко срывал пробку с первой бутылки. — Так бы сразу и сказал, что желания исполняешь. Я б новые глаза попросил. А то в последние годы начинаю забывать, как выглядит океан.
Говорил старик хоть и грустно, но с явной иронией, а Рей в очередной раз усмехнулся. Странный был дед. Располагающий к себе. И ведь он даже не подозревал, что и это желание встретившийся ему незнакомец мог исполнить.
— Ты уже истратил своё желание, старик.
— Понимаю. Потому и не прошу ничего больше. Дивное вино. Не здешнее. — Он отхлебнул очередной глоток. — А зачем тебе в Селестес? Небось, тоже хочешь посмотреть на то, как океан ещё раз накажет этих дураков?
— Вроде того.
— Повезло тебе. — Серьёзно кивнул дед. — Нехорошим сегодня веет от воды. Злым.
Рей втянул в себя воздух. Пахло грозой, солью и холодом. Не сказать, чтобы запах был злой .
И как-то запоздало он понял странность в словах старика.
— А почему мне повезло?
— Как же? Корабли отбывают сегодня в полдень. Ты опоздал.
Глава 220
Крылья ворона легко, почти без нажима бились о воздух. Птица летела быстро, но вот спешки в её движении не ощущалось. Так оно в сущности и было.
До полудня оставалось целых два часа. Слепой старец не ошибался – успеть до Селестеса в отведённый срок не удалось бы даже вынудив лучшего жеребца изойти пеной. Но вот Рею лошадь была не нужна.
Повезло . — Рассудил он. — Задержись я в Тронре или заблудись лишний раз по пути и пришлось бы непросто. А так, я как раз застану корабли уже неподалёку от берега. А если немного повезёт, то и вовсе буду там к отбытию .
И тот и другой вариант вполне устраивали, значит можно не спешить.
Рей понимал, что в ближайшие месяцы ещё успеет наглядеться на океан, но это не значило, что прямо сейчас он мог отвести взгляд от толщи воды. Появившиеся спустя час лёту скалы, стойко выдерживали многотонный напор стихии. Здесь океан бушевал с особой силой, но Рей подозревал, что виной тому высокий берег и на деле вода спокойна.
Чем больше проходило времени, тем хуже становилась дорога внизу. И дело было не только в зиме, которая здесь, рядом с большой водой, брала своё гораздо быстрее, чем в глубине материка. Вся прелесть крылась в самом пути, вьющемся по краю обрыва. Он то утолщался до размера здоровенного плата, нависающего над водой, то, подпираемый с одной стороны горами, становился настолько узким, что на нём с трудом разминулись бы две кареты. При этом путнику почти всё время приходилось бы переться или в гору, или пытаться не сверзнуться вниз, шагая по мокрой от воды наледи, прячущейся под снегом. Как Дорс собирался провести здесь свой караван ведомо разве что ему одному.
Но Рея гораздо больше волновала готовая испортиться погода. Берег уже покрыло негустой поволокой, готовой вот-вот превратиться в туман, а небо укуталось лёгкой теменью. Не пройдёт и десятка минут, как оно разразится не то мелким, неприятным дождём, не то снегом. И крепчающий мороз красноречиво намекал, что стоит ждать именно снегопада. А пока что негустые тучи просто превратили и без того хмурый в этих местах день, во что-то совсем тёмное.
Ворон припал к земле, крылья заработали с как бы не удвоенной скоростью, но, как оказалось, спешка и теперь была излишней. Вынырнув из-за гребня очередной скалы, Рей сначала сильно удивился. Заворожённый открывшимся видом, он не сразу понял, что перед ним Селестес.
Падающий город не разочаровал. Всё, что Рей успел услышать о красоте этого места оказалось сущей правдой. Вот только искусство слова не передало и половины всего. Скала, формой напоминающая клык, хищно нависала над океаном, выступая вперёд на несколько километров. Город решили возвести на ней не иначе, как в насмешку над самой природой. Впрочем, та в долгу не осталась.
Берем упоминал, что уже не единожды город приходилось отстраивать. Что служило этому причиной было непонятно. Скорее всего, оползни, ведь в волны столь огромной высоты как-то не верилось.
Но прямо сейчас Селестес выглядел удивительно. Явно праздничные огни мерцали по всей его немалой протяжности, становясь особо яркими ближе к вершине скалы, – там стоял замок. Сердце города.
Вот только всё внимание Рея было приковано к низовью скалы. Там, освещённый не менее яркими огнями раскинулся порт. И стало понятно, что час отбытия уже пробил. Суда мерно и как-то даже горделиво рассекали водную гладь, выстроившись особым порядком.
Разбирайся Рей в корабельном деле и без труда бы опознал два одутловатых брига и десяток стройных бригантин, идущих чуть позади. А так корабли остались для Рея просто парой тех что покрупнее и всеми остальными.
Он взял чуть в сторону скал, намереваясь найти себе место для посадки. Всё же, придётся дождаться, пока корабли отплывут достаточно далеко, прежде, чем пытаться пробраться на один из них. И, похоже, облик ворона для этого не сгодится. Разве что небольшой снег, что уже начал валиться с неба сойдёт на нет достаточно быстро. Иначе придётся пользоваться обликом Пожирателя. Благо, змей для подводных путешествий вполне подходил, ведь не дышал, а холод океана вряд ли мог его напугать.
Рей хоть и снижался, но довольно медленно – вид с высоты открывался просто отменный. Первые снежинки без труда его нагнали, но были слишком мелкими, чтобы вынудить ворона сесть незамедлительно. Несколько минут в воздухе не должны вызвать особых затруднений.
Наблюдать за отплытием было довольно занимательно, но расстояние давало о себе знать. Отсюда, бегающие по палубам матросы, казались даже меньше муравьёв, но, помня десятки предостережений Берема, Рей не спешил приближаться.
О монстрах, обитающих в толще воды, гильфар рассказывал с тех самых пор, как узнал, что его друг собирается отправиться за океан. Сам он их ни разу не видел, но историй за свою жизнь слышал достаточно. Стоит ли говорить, что Рей слабо верил в эти россказни? По словам Берема именно твари раз в столетие выходили на сушу и рушили Селестес. Размер их постоянно колебался в зависимости от того, насколько трезв был гильфар. Иной раз они могли целиком проглотить дилижанс!
И, пожалуй, это единственная часть историй, в которую Рей искренне готов был поверить. Он видел вожака зуборогов, видел Пожирателя Солнц. И не было бы слишком удивительным, если бы в необъятном океане жило что-то, размером превышающее даже подобных гигантов. Вряд ли рядом с берегом, но подобное имело место быть. Да и, что-то ведь должно столько лет мешать морякам покорить океан.
Но вот минуты шли. И единственной опасностью, которую заметил Рей, являлась странная птица, летающая где-то в вышине. Похожая на помесь чайки с коршуном, она подозрительно косилась в сторону небольшого на её фоне ворона. Рей отвечал угрожающим карканьем и собирался уже садиться. Не только из-за явно хищной птицы. Снег ощутимо тяжелил крылья и от него следовало избавиться.
Восторженные голоса на берегу, что всё это время провожали экспедицию, начали утихать. Но корабли удалились всего на несколько километров и Рей справедливо решил, что этого расстояния недостаточно – если поспешить, весь поход может попросту развернуться, когда у них на борту появится незваный гость.
Но время терпело и Рей уже выбрал себе место для посадки, перед этим бросив взгляд на странную птицу. Та, кстати, оказалась в опасной близости. Явно собиралась сделать ворона своей добычей.
Ну, иди сюда, если так хочешь поохотиться . — Ворон не был способен хищно улыбнуться. Вместо этого Рей попытался изобразить как можно более испуганное карканье и стал снижаться чуть медленнее, подманивая к себе будущую добычу.
Вот только охоту прервала целая серия хлопков.
Рей повернулся к кораблям.
Берем всё же не ошибся . — Вокруг брига, идущего чуть впереди, носилась вытянутая тень. На секунду странное существо показалось из воды и раздался очередной хлопок пушки.
Успешным был выстрел или нет, Рей не имел ни малейшего понятия. Отсюда он видел лишь облако дыма. Но похожее на здоровенного угря создание, если и было ранено, то никак этого не показало. Тёмное пятно с прежней резвостью носилось вокруг корабля. Пушки пели одна за другой, пытаясь его отпугнуть.
На мгновение в голове Рея поселилась идея о том, что он мог бы помочь морякам. Пожиратель Солнц значительно превосходил угря в размерах, но.
Кто знает сколько там этих тварей? Да и в воде до этого сражаться не доводилось.
Ладно, не буду спешить. Быть может, они и сами отобьются . — Не успел Рей толком утвердить в этой мысли, как одно из его подозрений подтвердилось.
Ещё одна вытянутая тень появилась между двумя бригами.
А вот причину того, что произошло буквально десятком секунд позже, Рей разглядеть не смог. Меж двух ведущих кораблей в небо взмыл столб воды. Настолько большой, что бриги даже отодвинуло друг от друга. И лишь несколько секунд спустя до ворона донёсся гулкий, непохожий на тихие хлопки пушек, звук взрыва.
Всё заполонила тишина. Как оказалось, – благостная. Две твари, испуганные, а быть может и оглушённые взрывом, скрылись.
С берега вновь донеслись радостные крики. И Рей мнение горожан разделял, ведь, похоже, поход всё-таки состоится. Чем бы ни была недавно изобретённая взрывчатка, но своё дело она сделала.
Ворон ловко повернулся к подмеченной скале. Та оказалась довольно далеко, – Рей загляделся на скоротечный морской бой и невольно улетел в сторону океана.
Хищный клёкот знакомой птицы заставил оглядеться, но странный пернатый не собирался атаковать. Напротив, он летел куда-то вглубь берега. Да так резво, что здоровенные крылья, казалось бы, готовы сломаться в любой момент от того остервенения, с которым птица хлестала ими воздух.
Испугался взрыва? — Рей огляделся. Оказалось, эта птица не одинока в своём желании убраться подальше. Не один десяток крыльев выпорхнул из редкого леса неподалёку. В городе птиц из-за зимы обитало ощутимо меньше, но и они летели прочь. А ведь эти-то не должны быть слишком пугливыми.
Рей почувствовал, как нутро похолодело от неприятного предчувствия. Птицы не просто улетали. Они все до единой бежали прочь!
А то самое предчувствие с невиданной быстротой нарастало. За мгновение оно из привычной насторожённости обратилось цепкой, леденящей хваткой страха, сжавшей сердце. И всё потому, что Рей уже видел причину.
Её видели и в городе, ведь тоже могли наблюдать за всем с высоты. А вот моряки на кораблях о происходящем и не подозревали. А ведь на километры вокруг них всё потемнело! Налилось непроглядной чернотой и та лишь нарастала, готовая исторгнуть то, что поднималось со дна океана.
А когда где-то вдалеке из воды вырвалось неизмеримое, неописуемо огромное, тёмное острие щупальца, Рей камнем бросился к земле. Прочь от почерневшей воды.
Глава 221
Разум утонул в невиданном доселе, мерзком, липком страхе.
Это отняло несколько секунд. Бесценных в нынешней ситуации, но ничего поделать было уже нельзя. А всё лишь потому, что Рей проявил слабость. Сиюминутную, абсолютно лишнюю, но. Он позволил себе оглянуться – посмотреть на исполинского монстра.
Океан покидало что-то немыслимое! То, что можно было поначалу спутать с вырывающимся из толщи воды островом, – оказалось лишь головой монстра. Величиной она многократно превышала скалу под Селестесом и оттого выглядела воплотившимся в жизнь кошмаром. А вот когда чёрные воды разом, в одно мгновение исторгли из себя и остальное тело исполина, Рей засомневался в твёрдости собственного разума и реальности происходящего.
Невообразимо! Столь огромное существо попросту не могло существовать! Не придуманы ещё слова, способные передать то, что Рей видел перед собой. Тварь, казалось бы, доставала до самого неба, а ведь из океана показалось далеко не всё и это пугало во много раз сильнее!
В голове царила пустота и лишь то, что до земли оставался какой-то десяток метров, позволило Рею прийти в себя. Инстинкт охотника вовремя предупредил об опасности и ворон в одно мгновение вытянулся, обернулся белой спиралью, в которую свился Снежный Змей. И лишь когда хвост коснулся отнюдь не мягкого, заледеневшего от близости океана снега, стала понятна ошибка. Изломанное тело пронзило агонией, но Рею пришлось терпеть её меньше удара сердца. Не успела голова змеи коснуться ледяной тверди, как вся её фигура вновь исказилась, утолщилась и вот на сугробе лежит уже обнажённый человек.
В тот момент Рей и не думал проверять, распалась ли душа Снежного Змея. Мгновения неумолимо истекали и тратить их на подобное – роскошь непозволительная. А, что самое паскудное, лишиться жизни можно уже прямо сейчас! Лишиться очень глупо, но только если навык не справится.
— Тишина!
Все звуки разом отрезало. Погас гул океана. Утихла дрожь тверди под ногами, – не прекратилась, но стала беззвучной. Смолк шёпот восточного ветра, что должен был помочь морякам. Вот только помогать уже некому. Океан забрал свою плату.
Рей приподнялся с трясущейся земли на одно колено и с искренним неверием взглянул перед собой. Хотелось задрожать от страха, но тот исчез и не возвращался. Не пришла обречённость или отчаяние. Да и отчего бы? Просто стало понятно, что живым отсюда, похоже, не уйти.
Пара голубых глаз неотрывно наблюдала за чудовищным исполином. Отвести взгляд от монстра по своей воле не стоило и пытаться. Зрелище, в котором переплелись первобытный ужас, какое-то странное величие и мощь. Мощь, стихийного бедствия, готового обрушиться на бренную землю.
Отвернуться Рею удалось лишь когда в лицо ударил порыв шквального, леденящего ветра. Тот принёс с собой зловоние грядущих смертей, но внимание к себе приковывало другое.
Окружающая Рея прозрачная пелена, которая и гасила все звуки, под давлением прогнулась внутрь. Похожая на поверхность чистейшей воды, она задрожала готовым сорваться с ветки листом, лопнуть под напором рёва, способного заглушить любой гром. И поделать ничего было нельзя. Рей даже не пытался увеличить поток энергии в конструкт Тишины – чревато тем, что навык и вовсе прервётся. И вот чем обернётся воздействие звуковой волны такой силы, он понятия не имел. Да и не горел желанием узнать.
Сердце успело совершить с десяток ударов, – пелена застыла буквально в десятке сантиметров от носа, – но в итоге отпрянула обратно, становясь такой же невидимой. Вот только Рей готов был поклясться, что всё равно расслышал приглушённый рёв. И это несмотря на то, что он в нескольких километрах от Селестеса. Что же сейчас там творится?
Чудовище же неспешно повернуло голову к городу. Тонны воды повалили из похожей на провал в бездну пасти. А затем оно замерло. На несколько мучительно долгих секунд.
Рей всё это время не дышал, не шевелился и готов был поклясться, что у него даже не билось сердце. Момент растянулся настолько, что где-то в голове даже поселилась надежда. Может сейчас эта тварь просто канет обратно под воду?
Но вот когда стала ясна причина заминки, осталось только смириться со своей участью.
Тишину Рей и не думал прерывать, потому и не слышал того грохота, с которым неизмеримой длины щупальце взмыло вверх. Затем ещё одно. И ещё. Каждое без труда дотягивалось до облаков, скрываясь за ними.
Вверху вырисовалась невероятной гротескности картина. С неба замертво падали сотни птиц. Рёв монстра настиг их, забрал жизнь, а вот тела ещё не свалились наземь. Не поспевали. Прямо как эти облака, что начали расступаться в стороны уже когда десяток щупалец обрушился вниз.
Неожиданная мысль о том, что стоит хотя бы попытаться увернуться, не нашла отклика. Рей заворожённо наблюдал за несущейся с неба смертью, понимая, что не успеет принять облик Пожирателя. Змей вырос и превращение стало занимать больше времени.
Сам не зная зачем, Рей активировал ещё один навык. И время потекло немного медленнее. Он успел повернуться и заметить, как самое большое щупальце, опережая остальные, обрушилось на Селестес.
Город, вместе со многими километрами береговой линии исчезли в одно мгновение. Абсолютно бесшумно для Рея в воздух, будто невесомые взметнулись целые скалы, обернувшись огромным каменным цунами. Тысячи и тысячи живых ещё минуту назад праздновали нынешний день, а вот их жизни канули в лету в один неуловимый миг.
Рей успел скосить глаза вверх, но неба уже не увидел. Падающее прямо на него щупальце скрыло то без остатка.
Последние мысли оказались очень скверными и немного запутанными. В них не удалось бы отыскать даже крупицу страха. Лишь какое-то неприятие, с лёгким налётом благоговения и привкусом собственной беспомощности. Рей осознал, насколько же он заблуждался, считая, что обладает хоть какой-то силой. Вот оно, проявление истинной мощи, способное ровнять с землёй целые страны, стоит лишь выбраться на берег.
И перед подобной силой он мог лишь безмолвно склонить голову.
Мерзкое, к слову, ощущение, особенно от понимания того, что подобной ситуации можно было избежать. Не приближайся он к городу, остановись десятком-другим километров дальше и уйти не составило бы труда. Для этого стоило лишь засунуть собственную гордыню поглубже и прислушаться к советам. А ведь тех было немало! Даже слепой старик увидел больше него! А уж о Береме и думать не хотелось.
В самый последний момент, Рей всё же почувствовал, как где-то внутри зародилась опаска. Не перед грядущей погибелью. А перед тем, что она с собой принесёт. Неизвестность всегда пугала пуще всего.
Смерть была быстрой. Абсолютно безболезненной. Слитный удар почти десятка необъятных конечностей перемолол берег в щебень. Но и на этом монстр не остановился. Удар за ударом обрушивался на землю, где уже давно не осталось ничего живого. Вырвавшееся из пучин океана чудовище выплёскивало свой гнев на обитель тех, кто посмел его побеспокоить и отвлечь.
А затем оно ушло. Так же неожиданно, как и появилось, оставляя за собой потёки густой чёрной крови. Берег на несколько километров во все стороны, ощутимо просел вниз. Настолько, что наступит прилив и океан сможет спрятать под собой истерзанные тираническими ударами скалы. А город, который стоял здесь ещё с утра, останется только в воспоминаниях.
Глава 222
Ничто не нарушало тишину. Она властвовала безраздельно. Переплеталась с окружающей темнотой, вбирала её в себя, обращаясь величественным, в чём-то угнетающим безмолвием. Глухое, лишённое чего-либо оно натягивало нервы до предела, словно струны. Те разве что не звенели – не смели потревожить тишину.
Сколько это продолжалось Рей не знал. Мысли в голове появлялись, исчезая в то же мгновение. Обрывочные и несвязные, они туманили рассудок, не позволяя осознать происходящее. Но это и не потребовалось.
Мир разом посерел. Стал смесью белого и чёрного, снега и теней.
Вместе с тем отступила и тишина. Разъялась единственным звуком, – далёким, уже затихающим криком неясыти, празднующей удавшуюся охоту.
Рею не требовалось оглядываться, чтобы понять, где он оказался. Знакомая поляна, та самая на которой он впервые появился в этом мире. Это даже немного успокаивало. Но лишь немного и причин тому было сразу несколько.
Первую из них Рей заметил почти сразу. Летом Фарос в этих местах напоминал собой самый настоящий сказочный лес. А вот зимой да ещё и ночью. Голые, острые чёрные ветки, причудливая игра теней и холод. Вот только холода Рей собственно и не ощущал. Совсем. Хоть и стоял по колено в снегу.
Что-то было не так.
Рей бездумно, привычно заглянул внутрь себя, желая сменить облик. Здесь и обнаружилась вторая проблема.
Нет. Все души остались на месте. По крайней мере, все, потерю которых он тут же бы заметил. А вот превратиться не получалось. За доли секунды Рей успел перебрать десятки душ, но ни одна не откликнулась. И, пожалуй, подумать над этим стоило бы подольше, но проблемы продолжали появляться.
Шестеренки в голове завертелись, подмечая всё новые детали. Деревья вокруг мерно покачивались под порывами ветра, а вот Рей его не ощущал. Истончились запахи, звуки раздавались на самой грани слышимости. В черноте ночи отметить это оказалось не так-то просто, но даже цвета померкли.
Может нашлось бы ещё что-то, но внимание Рея к себе приковало то, что стояло по центру поляны, там, где под толщей снега и льда пряталось болото.
Кувшин? Может ваза? Рей никогда не считал себя знатоком гончарного искусства. По колено высотой, без ручек и с довольно широким горлом, это нечто стояло на снегу, совсем не продавливая его вниз, будто невесомое. При этом сияло мерным, ярким голубым светом, — оттого и выделялось на будто лишившимся всех цветов фоне.
И лишь двинувшись к находке, Рей понял, что проблемы гораздо серьёзнее, чем ему изначально показалось. Не то чтобы неспособность менять облик была чем-то несущественным, но. Когда при первом же шаге, выглядящая абсолютно нормально нога прошла прямиком сквозь снег, Рей выругался. Или попытался, ведь смог издать лишь невнятный шёпот.
Секундное смятение, обуявшее мысли, исчезло, будто его и не было. Рей понятия не имел, что здесь творится, но паниковать даже не думал. Хоть и заметно нервничал. Привычно он потянулся к вплетённой в ленту для волос серёжке.
А вот когда стало понятно, что волосы ничем не стянуты, ледяное спокойствие охотника ощутимо дрогнуло, а лицо застыло в нечитаемом выражении.
Лишь чтобы убедиться в своей правоте, Рей заглянул в Инвентарь.
Не осталось ни золота, ни драгоценных камней, ни даже вина. Где-то далеко на западе, под толщей многотонных скал, а быть может уже на дне океана, сейчас лежали и гильфаровые кинжалы. Впрочем.
Оружие, до этого казавшееся весьма ценным теперь не хотелось даже вспоминать. Чего стоят эти кинжалы перед существом, способным в доли мгновения перемолоть в щебень целую гору?
У Рея непроизвольно опустились руки. В голове поселилась пустота. Столько стараний, столько ночей проведённых за упорными тренировками не стоили ровным счётом ничего.
Осознание собственного бессилия оказалось на редкость неприятным. Сцена недавней смерти пронеслась перед глазами не один десяток раз, прежде чем Рей почувствовал на себе чужой взгляд. Сверху.
— Ты слишком испугался увиденного, дитя. Неужели до этого момента ты не мог даже вообразить, что в мире существует нечто несравнимо большее и значимое, чем ты сам?
О ком Она говорила в тот момент Рей так и не смог понять. Ни тогда, ни гораздо позже. О монстре, разрушившем Селестес? Или же о себе самой?
— В тебе ещё осталось слишком много человеческого и здесь поможет лишь время. Очень много времени .
Отвечать хоть как-то Рей не хотел. В нынешнем состоянии он легко мог наговорить лишнего. А пока ещё не пришло то время, когда стоило ссориться с сущностью, способной в любой момент забраться ему в голову. Но в чём-то Её слова верны. Увиденное очень хорошо показало, насколько незначительна та сила, которой он располагает. И Рей был уверен, что усвоил этот урок судьбы.
К тому же, в текущей ситуации гораздо разумнее воспользоваться протянутой рукой помощи – не просто так ведь Богиня появилась именно в этот момент.
— Что здесь происходит? — В тихом шёпоте Рея не удалось бы отыскать и крупицы того раздражения, что переполняло его ещё минуту назад. Почти наверняка скрыть истинные эмоции не удастся, но это лучше, чем не делать совсем ничего.
— Ты умер , — прозвучало в голове, — Но ещё не возродился. Повернись всё немного иначе, окажись ты хоть самую малость слабее и сосуд не появился бы здесь. А твоя суть растворилась бы в потоках энергии мира .
Рею не оставалось ничего иного, кроме как вновь усомниться в том, не способна ли Она читать его мысли? Всего минуту назад он размышлял лишь над тем, насколько же ничтожны его возможности. Совпадение? Или демонстрация?
— И для чего этот сосуд? — Рей опустил взгляд к той самой светящейся вазе.
— У него далеко не одно предназначение , — голос казался каким-то отстранённым. Сразу стало ясно – ответа на вопрос можно не ждать.
Молчание немного затянулось. Раздражение внутри Рея понемногу росло, но наконец, среди его собственных мыслей вновь зазвучал глубокий, похожий на музыку голос:
— Я уже говорила тебе. Всё в этом мире имеет свою цену. И только что, мир потребовал с тебя плату .
Рей не стал говорить, что эти слова, как и ночь, когда они прозвучали, забыть он никак не мог. Более того, ему начало казаться, что Она попросту пытается его разозлить. И стоит признать, небезуспешно.
— Как мне заплатить? Чем?
Будто насмехаясь, Богиня ответила так, что Рею оставалось лишь увериться в предыдущей догадке:
— Единственным, что у тебя сейчас осталось .
На лице Рея не дрогнул ни один мускул. Он, как и обычно, выглядел собранным и немного хмурым. Разве что гневно сжимал пальцы на скрытых снегом ногах.
Загадка каких-либо затруднений не вызвала.
Платой за первые смерти служили души и, стоит полагать, именно их Она и имеет ввиду . — Размышлял Рей уже оглядывая совершенно гладкую поверхность кувшина. Никаких узоров или надписей. Даже материал не угадать. С равным успехом сие могло быть слеплено из глины, вырезано из дерева или отлито из стали. Из-за свечения не разобрать. Зато благодаря ему Рей понял, что его тело, ко всему прочему, не отбрасывает тени.
Долго сверлить взглядом сосуд он не смог и протянул вперёд руку. Прикасаться к непонятно чему – не лучшая идея, но за неимением других.
Впрочем, ничего плохого не случилось. Но и хорошего тоже – ладонь прошла насквозь.
Похоже, оставались в самом деле только души. Особо расщедриваться Рей не собирался, вот только что-то подсказывало ему: раз уж этот сосуд здесь появился, дёшево отделаться не удастся. Комок серой энергии легко покинул внутреннее пространство, проплыл несколько сантиметров по воздуху и исчез внутри кувшина.
Ничего не произошло.
Бесцельно выбрасывать души Рей не спешил. Во-первых, потому что прямо сейчас кувшин всё так же был пуст, хоть душу и поглотил.
Взгляд сверху никуда не делся и раз уж что-то пошло не так, стоило воспользоваться возможностью:
— Я что-то делаю неверно? Или душ нужно больше?
— Мне это неизвестно. Прямо сейчас твоя суть находится где-то на самой грани материального мира. Я не вижу тебя и помочь не могу .
Готовый к очередному отказу или непонятной загадке, Рей не мог не удивиться совершенно понятному ответу. И хоть никаких причин верить сказанному не было, почему-то прямо сейчас он был убеждён: услышанное – не ложь. Но при этом расслабляться Рей не собирался. Лицо осталось неподвижным, а тело расслабленным. Даже если Она способна читать его мысли, даже если все его потуги скрыть собственное недоверие и злобу – не более, чем трепыхания пришпиленного к стенке насекомого, – это лучше, чем сдаться и не делать совсем ничего.
Но подумать стоило над другим. Плевать, что Богиня, похоже, оказалась не всесильной и не всеведущей. Вопрос в том, что теперь делать?
— Нужно больше душ? — Рей ощутимо беспокоился, хоть никак этого и не выдал.
— Возможно .
— А если их не хватит?
— Тогда всё завершится прямо сейчас , — в спокойном, размеренном голосе каким-то неведомым Рею образом прозвучала непреклонность и вместе с тем благодушие. — Ты останешься здесь навсегда. Ни живой, ни мёртвый. Невидимый для всех, но способный мыслить. Привязанный к этому сосуду . — Последнее заявление Рею сильно не понравилось. Захотелось его тут же проверить, но Она продолжала говорить. — Поначалу время будет тянуться медленно. Неумолимо. В какой-то момент тебе покажется, что оно и вовсе остановилось. Но не печалься, когда-нибудь твой утомившийся рассудок погаснет. Тогда время исчезнет совсем. Дни сольются в один, – твой надломившийся разум перестанет их различать и.
— И что мне делать? — Дослушивать историю Рей не собирался. Нужно действовать. Но вопрос Богиня, похоже, поняла по-своему.
— Можно заранее погрузить себя в состояние чем-то схожее со сном. Но без снов. И мыслей. Не худший из вариантов .
Рей не сумел сдержаться и недовольно поморщился. Только что Она говорила, что не видит его и помочь не может, а теперь в стольких деталях описывает то, что произойдёт в случае неудачи. А значит, где-то Она уже сталкивалась с подобным. Вот ведь.
Поняв, что начинает терять самообладание, Рей поспешил взять себя в руки. Всё, что прозвучало здесь сегодня было сказано неслучайно. И последняя оговорка, скорее всего, вовсе не является таковой.
Рей в последний раз поморщился и наконец-то успокоился. Он напомнил себе, что ссориться с Богиней не стоит. Советчик Она крайне сомнительный и доверия не заслуживающий, но других попросту нет. О странной то ли угрозе, то ли предостережении беспокоиться пока не стоит. А пытаться разгадать чужой, совершенно непонятный замысел – и подавно.