Куба, Гавана
Свой рабочий день Вильма Эспин всегда начинала очень рано, с восьми утра.
Почти сразу же секретарша доложила ей:
— Вы велели, товарищ Эспин, сообщить, когда в страну въедет товарищ Ивлев. Так вот, он прибыл вчера ночью, — продолжила секретарша. — При этом, что достаточно необычно, мы ожидали его гражданским рейсом, а он зарегистрировался в гостинице вместе с военной делегацией Советского Союза. Явно прибыл военным бортом…
Вильма удивлённо подняла брови:
— Надо же, какой необычный журналист…
Она уже получила статью, опубликованную им после их беседы в газете «Труд». Посол позаботился, прислал ей. А также в письме указывалось, что по данной теме им была сделана и передача на советском радио, в которой Ивлев тоже очень благожелательно отзывался о советской Кубе.
«Очень толковый молодой человек и необычно развит для его возраста», — подумала Вильма.
Она ещё после того общения на территории Кремлевского дворца запланировала, что, когда он приедет на Кубу, надо им серьёзно заняться. И в свете новых появившихся фактов о таком загадочном прибытии вместе с серьёзной военной делегацией СССР это её желание только укрепилось.
— Прекрасно, отправьте кого-то в эту гостиницу, хочу с ним сегодня же и увидеться. — велела она.
Франция, Париж
Утром в номер Дианы в гостинице совершенно неожиданно зашел Фирдаус.
— Ура! Ты вернулся, — радостно бросилась она на шею мужу. — Но как ты так быстро освободился? Я не ждала тебя раньше, чем через два-три дня.
— Быстро переговорил с отцом и сразу решил лететь к тебе, — крепко обнял Диану Фирдаус. — Соскучился безумно, — прошептал ей он, — да и совестно мне было, что ты одна за всех тут работаешь, пока я летаю туда-сюда.
— Я так счастлива, что ты прилетел, — улыбнулась мужу Диана, — вот только мне уже надо завтракать идти и выезжать меньше, чем через час, на очередную фотосессию…
— Уже нет, — покачал головой Фирдаус, подхватывая ее на руки, — я заскочил сначала к Марии и выпросил для тебя мини-выходной сегодня до обеда. Так что ближайшие несколько часов ты только моя.
— Ты просто волшебник, — радостно выдохнула Диана, обнимая его…
Через некоторое время, заказав завтрак в номер, они начали обсуждать последние новости. Фирдаус подробно рассказал жене все, что удалось придумать вместе с Пашкой по Сицилии.
— Ну, не знаю, — с сомнением покачала головой Диана. — Не доверяю я этим мафиози. Что венесуэльские, что итальянские бандиты, они и есть бандиты… Возьмут и обманут.
— Будем надеяться, что все же наш план удастся, — покачал головой Фирдаус. — Мы с отцом все подробно обсудили, он согласен, что Пашина задумка может получиться.
— Паша — голова, тут я не спорю, — кивнула Диана уважительно, — но я бы все равно лучше разобралась с этими бандитами жестко.
— Мы ведь говорили об этом, — мягко возразил жене Фирдаус, — силовой вариант с мафией не пройдет.
— Тот, про который мы раньше думали, да, — улыбнулась хищно Диана. — Но смотри, если подгадать момент, когда одни мафиози атакуют других, а потом перебить там всех аккуратненько, то все подумают, что это они сами друг друга порешили. И еще завод под шумок поджечь, чтоб добавить хаоса…
— Нет-нет-нет, — энергично замахал руками Фирдаус, — с нашей стороны не должно быть никаких войн, никакой стрельбы. Это только в теории все так просто, а на деле, поверь мне, обернется огромными неприятностями для семьи и бизнеса. Будем действовать, как решили. Если еще отец вообще одобрит хоть что-то из того, что Ивлев ему предложил по Сицилии…
— Ладно, я просто на эмоциях предложила, не надо так испуганно реагировать, — хмуро пожала плечами Диана. — Нервничаю, наверное, из-за всей этой ситуации с обыском…
— Каким обыском? — изумленно посмотрел на нее муж.
— Мой номер кто-то вчера обыскивал, — пояснила ему Диана. — Пока нас с Марией не было.
— Это еще что за новости! — тут же не на шутку встревожился Фирдаус. — Ты точно уверена? Как ты узнала об этом?
Диана открыла было рот, чтобы рассказать о своих «ловушках», но тут же его закрыла. Если я расскажу ему про свои привычки, то муж точно решит, что я шпионка, — поняла она. — И ничего не докажешь. Богатому ливанскому мальчику просто в голову такие ухищрения не придут. Он никогда не поверит, что у нас в СССР каждый второй школьник знает про эти приемы, а тем более ими пользуется. Надо срочно что-то более правдоподобное и безобидное для мужа придумать, — начала соображать Диана.
— Я случайно увидела, как из номера какой-то мужчина незнакомый выходил, крадучись, и по сторонам осматриваясь. Я как раз только в коридор зашла и заметила его. Но он очень быстро убежал.
— И ты молчала! — Фирдаус ошалело уставился на жену. — Испугалась ведь сильно, а мне ничего не сказала.
— Ну, ты очень умело отвлек меня, — игриво улыбнулась Диана мужу. — Я, честно говоря, даже забыла про это совсем. Вот сейчас только вспомнила.
— Ну ты даешь, — покачал тот головой, но удовольствие во взгляде от комплимента промелькнуло. — Про такое надо сразу рассказывать. Это очень опасно. Мы ведь даже не знаем, кто это был и с какой целью залез к тебе в номер.
Фирдаус, подумав пару мгновений, решительно встал и направился к двери.
— Ты куда? — удивленно спросила его Диана.
— Сейчас позову кое-кого, — улыбнулся ей муж. — Это сюрприз, но очень удачный для нас. Я быстро…
Куба, Варадеро
Дети разбудили нас в восемь утра.
— Удивительное дело, — сказал я. — Так долго проспали, совсем необычно для них. Видимо, тоже вымотались из-за этого длительного авиаперелёта.
Первым делом вышли на балкон. Тяжело было удержаться, тем более балкон такой солидный, с мраморными перилами. И что хорошо, между столбиками просветы небольшие, дети точно не протиснуться… И высокие перила, ни одного шанса, что перелезть смогут. Одной головной болью меньше…
А с балкона открывался шикарнейший тропический вид: безбрежный океан, штиль, волн почти нет. В сорока метрах от отеля — пляж, белый песочек метров двадцать шириной. И жара настоящая, тропическая, но не такая, чтобы совсем уж страшно было выходить на улицу.
Опустив взгляд, увидел между пляжем и отелем пальмы. Даже с высоты одиннадцатого этажа было видно, что они большие, разлапистые.
— Ой, я просто не верю своим глазам! — воскликнула Галия, чуть ли не прыгая от счастья. — Я просто как в сказку попала!
— Ну, это точно не Паланга, — сказал я.
— Да, — согласилась она. — И ночные тучки все куда-то пропали, на небе ни облачка.
— Нам бы сейчас побыстрее позавтракать да на пляж бежать, пока не стало слишком жарко. Максимум час можем пробыть, чтобы не обгореть, а потом весь жаркий период будем пережидать. Думаю, до четырёх часов на пляж соваться нам нельзя.
— Эх, — сказала Галия, — я бы туда выйдя, оттуда бы уже не уходила. Так и сидела бы там все время, океаном любуясь…
— Теоретически можно, — ответил я. — Только надо какие-то сомбреро купить, чтобы лицо и шею полностью закрывало от солнца. Одежду надевать с длинным рукавом, брюки или юбку длинную, и всё равно кисти рук сгореть могут. Так то еще лучше про большой зонтик спросить бы в отеле, вдруг тут такие имеются… А если нет, то давай лучше через несколько дней уже побольше на улице бывать начнем, когда загорим уже как следует, — предложил я. — Потому что ты не представляешь, какое тут жаркое солнце. Тут за полчаса при неосторожности ожог можно схлопотать на наших бледных тельцах.
Ну да, прилетел я как-то в Греции летом в жару… Засел под зонтиком, только, как позже выяснилось, рука из-под него вылезла. Вся и сгорела за какой-то час, хотя небольшой загар у меня уже и был. Не спасло…
Кремы какие-то мы, конечно, купили от солнца и привезли с собой, но я им откровенно не доверял. Называться они могут как угодно. Но кто его знает, научились ли уже сейчас делать по-настоящему хорошие кремы от солнца, которые от него реально защищают. Как-то на себе самом проверять не очень охота, а уж на детях с женой тем более.
Быстро собрались и пошли на завтрак. Я много путешествовал в двадцать первом веке, и по работе, и на отдых ездил, так что привык к тому, что обычно в гостиницах на завтрак всегда шведский стол. Как-то подсознательно ожидал этого и сейчас.
Забыл совсем, что шведский стол сейчас ещё большая редкость. Похоже, что он в моду войдёт гораздо позже семидесятых. Ну и тем более это капиталистическая мода, а мы сейчас на социалистической Кубе.
Так что меня, конечно, ожидал вполне логичный сюрприз. Когда спустились вниз, в ресторан, в котором вчера ужинали, то никаких накрытых столов, с которых можно брать всё, что захочется, там, конечно же, не оказалось.
Но в углу появилось несколько этажерок, уставленных дымящимися кастрюлями с едой, около которых стояли две девушки лет двадцати в белых халатах на раздаче, и стопка подносов, рядом с которыми сидела кассир за кассой — симпатичная кубинка лет тридцати. А рядом на прилавке уже и какие-то готовые блюда стояли.
Столы, которые вчера были сдвинуты, видимо, по случаю нашего приезда, сейчас стояли отдельно по всему залу, и за ними почти никого не было. Заметил только за одним из столов такую же белую пару, как и мы, явно не из местных. Мужчина и женщина лет сорока примерно. Они уже вовсю завтракали.
Ну ладно, прижав детей к себе, пошли выбирать себе еду на завтрак. Сразу же ещё одно неприятное открытие: фруктов, как цельных, так и нарезанных, почти не было. Всё, что нашёл, — это разложенные по одному бананы. Спелые, сочные, конечно, но только они. Ни манго, ни апельсинов с мандаринами…
— А где же фрукты, про которые Маша говорила? — удивилась Галия. — Вчера вон даже ананасы были, которые, кстати, не так и сильно мне понравились, как я ожидала. А сегодня вон только бананы. Бананы, конечно, хорошо, но тут же тропики, много чего должно быть вкусного.
Хотел бы ей ответить на этот вопрос, но в памяти всплыло только предупреждение от генерала Болдина, что ситуация по сравнению с шестидесятыми сильно изменилась. Но фрукты все же надо искать…
Взгляд мой тут же упал на белокожую пару. Они, вон, даже не загоревшие, как и мы, и уж точно не местные. Похоже, от солнца хорошо берегутся. Также не приходится предполагать, что они из какой-нибудь капиталистической страны. Хотя какая мне разница, если вдруг все же с Запада? Английским я неплохо владею. Но всё же намного выше шансы, что это наши советские люди.
Так что, перехватив немного сползшего с рук Андрея, чтобы он чувствовал себя более удобно, я тут же отправился к их столику.
— Добрый день, извините за беспокойство, — поздоровался я. — Вы говорите по-русски?
— Добрый день, — ответил мужчина. — Да, мы из Советского Союза. А вы, наверное, тоже, я так понимаю?
— Всё верно, — подтвердил я. — Павел Ивлев, корреспондент газеты «Труд» с супругой и детьми. Приехали вот на отдых…
Мужчина встал и пожал мне руку.
— Михаил Середин, а это моя коллега Анастасия Неклюдова.
Она тоже приподнялась и пожала мне руку.
— Мы вот только ночью прилетели, инженеры, будем помогать модернизировать сахарный завод.
— Жаль, — сказал я немного разочарованно. — А я надеялся, что вы тут уже пожили какое-то время и сможете нам пояснить, почему фруктов на завтраке, кроме бананов, не имеется. И где их искать… А вы тут тоже новички, как и мы, получается…
— Вот с этим как раз нет проблемы, — рассмеялся Михаил. — За последние три года это уже третья наша командировка сюда, так что как раз пояснить я могу всё что угодно.
В этот момент в столовую с оглушительными криками ворвалась стайка загорелых белокожих ребятишек, одетых не очень чтобы уж хорошо, явно не в соответствии с тем, как могли бы одеваться дети клиентов такого явно дорогого отеля. Они катили перед собой видавший лучшие времена ободранный мяч, и явно чувствовали себя здесь как дома. При этом кубинки, находившиеся около раздачи, остались к этому абсолютно равнодушны.
Увидев мой изумлённый взгляд, Михаил улыбнулся и пояснил:
— Вы не удивляйтесь, это дети советских специалистов. Хорошего жилья не хватает, поэтому в богатых гостиницах и виллах, что конфискованы в основном у американцев, расселяют наших специалистов. Часть номеров, конечно, выделяют по-прежнему для туристов. Но соседей из СССР, что тут живут постоянно, у вас будет достаточно много.
— Понятно, — сказал я. — Были бы мои дети постарше, вообще здорово было бы. С кем играть проблем бы явно не было.
Галия с Русланом тут тоже ко мне подошла, перестав разглядывать ассортимент блюд на прилавке. Представил и ее инженерам.
— Да, — вернулся Михаил к моему вопросу. — Что касается фруктов, то фрукты в хроническом дефиците даже в хороших гостиницах. И, кстати, не рекомендую вам покупать эти бананы. Цена на них тут совершенно задрана. Как и цены на основные блюда.
В целом, рестораны в гостиницах очень дорогие по сравнению с местными ценами. Если вы тут регулярно завтракать, обедать и ужинать начнете, у вас очень быстро те деньги, что вы в Москве поменяли, закончатся.
— А что же делать? — растерялся я. — В нашем же номере абсолютно нет никакой плиты, даже намёка на это.
Ну да, так-то я не белоручка. Для меня вполне привычно было, выезжая за рубеж, арендовать какие-нибудь апартаменты с кухонькой и ходить в ресторан сугубо по настроению, в остальное время быстро что-то готовя себе на кухне.
Ну и тем более есть страны, где рестораны вообще и не всем местным по карману — та же самая Норвегия или Швейцария. Так что в этих странах апартаменты с кухней, — спасение и для москвичей в том числе.
— Вы можете приобрести керогаз, на котором будете готовить, ну а чай греть кипятильником… Кипятильник же, я практически уверен, вы захватили с собой?
Да, — подумал я, — кипятильник захватил на всякий случай, в этом он прав. Будучи советским человеком… Правда, сугубо с надеждой на то, что он не пригодится… Эх!
— Миша, ну что ты совсем наших новичков запугал? — укоризненно сказала Анастасия. — Не всё тут на самом деле так и страшно. Да, в ресторане тут, конечно, питаться слишком дорого, и цены задранные совсем, но можно же их к Ван Ли отправить.
— А, ну это тоже вариант, — легко согласился мужчина.
Я, правда, не совсем понял, что это за Ван Ли. И по моему лицу, видимо, это было понятно, потому что Михаил тут же разъяснил:
— Тут на одной из вилл китайца, у которого много детей, заселили. Он все эти прежние газоны, что были у богатых владельцев, распахал и засадил всякими плодовыми деревьями. Ну и курятник у него тоже есть, причем достаточно большой, так что жареного цыплёнка у него можно приобрести по цене половины тарелки с кашей в этом ресторане. Мы, собственно, и собирались у него закупиться перед отъездом на завод фруктами. Так что, если у вас сейчас есть время, можем вас провести к нему и всё показать, — предложил Михаил.
— Спасибо, конечно, покажите! — тут же отреагировал я. В хозяйственность китайцев я верю. Кто-то мне рассказывал, как после первой мировой войны какая-то часть китайцев, что помогала нашей армии окопы рыть, застряла потом под Витебском, и насадила яблочные сады. Так они до тех пор, пока коллективизацию не провели, и с этим безобразием не покончили, чуть ли не весь Ленинград своими яблоками снабжали!
— Да, и вы не бойтесь ничего у него покупать, — тут же снова сказала женщина. — Ван Ли — человек очень чистоплотный, он даже фрукты моет перед тем, как продавать. Никто никогда не жаловался, что какую-нибудь заразу подцепил или хотя бы даже несварение желудка.
Михаил и Анастасия поднялись из-за стола, закончив трапезу. Но тут Валентина Никаноровна в ресторан подтянулась, почему-то без Балдина, и тут же к нам направилась. Познакомил её с инженерами, и она немедленно их спросила:
— А вы не подскажете нам, что тут за блюда у них в продаже есть?
Анстасия поднялась и повела нас к полочкам с едой.
— Вот, смотрите, — сказала она. — Вот это яйца по-гавански с помидорами, перцем и тмином. Это — ропа вьеха — тушёная говядина. А гарнир к ней из фасоли и риса. Это конгри — рис с чёрной фасолью. Вот это кубинский сэндвич — горячий бутерброд с жареным мясом, сыром, солёными огурцами и горчицей. Это пульпета — мясной рулет. Название этого блюда забыла, но это чёрные бобы с рисом. А это флан, пирог на основе заварного крема, он и сладкий, и соленый одновременно…
Потом она извинилась:
— К сожалению, нам уже пора уходить. Павел, вы с нами один пойдёте или с семьёй? Может, пусть женщины тут пока посидят, детей покормят.
Понял, что она, видимо, боится, что мы если всей толпой отправимся к китайцу, то это дело затянется, и они опоздают на завод. Так что сразу же сказал:
— Я, конечно, с вами один схожу. Очень мне любопытно то, что вы предложили.
Повернулся к Галие, спустил Андрея с рук на пол.
— Дорогая, вы тут пока кушайте, что понравится. Деньги у тебя есть.
Пошли втроём с Михаилом и Анастасией к выходу.
Когда уже подходили к двери ресторана, появился генерал Болдин.
— А куда это ты, Паш, собрался? — удивился он. — Я-то, понятное дело, отходил нашу делегацию проводить, они уже в местное министерство обороны поехали.
Представил генералу своих новых знакомых, объяснил, куда мы направляемся.
— А, ну это дело хорошее, — сразу сориентировался он. — Значит, у этого китайца и мы тогда тоже будем фрукты покупать.
— Конечно, я так и планировал договариваться, — ответил я генералу.
На улице, конечно, ещё жарче оказалось. В гостинице всё же мрамор, большие пространства, да и сквознячок такой хороший был — окна и двери нараспашку. Но ничего, натянул кепочку, припасённую с собой из Москвы, и зашагали вдоль пальм по тротуару.
Дорога, конечно, видно, что знала намного лучшие времена. Асфальт давно не ремонтировался, много выбоин. Пешеходная дорожка тоже давно без ремонта.
Идти оказалось совсем близко, каких-то минут шесть, причем шли, никуда не сворачивая, по той же улице, на которую вышли из отеля. И вот мы уже у дорогого забора из чугунного литья высотой метра три, увитого лианами. Створка огромных металлических ворот приоткрыта. Заходим внутрь, а там настоящий тропический сад. Не сразу за множеством деревьев и дом можно разглядеть.
— Ван Ли тут уже семь лет живёт, — объяснил мне Михаил. — Так что всё у него тут на диво разрослось, хотя и климат, конечно же, тоже способствует.
Сразу наткнулись на стайку ребятишек китайской наружности. Человек семь их в ней было, от четырёх до пятнадцати лет. Похоже, жена у китайца чуть ли не каждый год рожает.
Двухэтажный особняк был метров на пятьсот квадратных, не меньше. Мраморные колонны на входе, и фасад мрамором отделан. Явно здесь раньше жил очень небедный человек.
Китаец, видимо, заметив нас в окно, вышел из дома нам навстречу. Был он щуплым, примерно мне по плечо, лет сорока пяти. Одет был в какое-то подобие военной униформы, но чистенькой, такое впечатление, что даже и выглаженной. Дружелюбно поклонился и сказал:
— Михаил, Настя, здравствуйте! Давно вас не видел.
Чистенько так сказал, окончания только глотает немного, но все вполне различимо…
— Да, уже полгода прошло как виделись в последний раз, Ван, — ответил ему Михаил, пожимая руку. — Вот привели к тебе нового нашего друга. Мы сейчас далеко отсюда, на завод уедем, тут уже только месяца через три появимся, а у него жена и двое детей. Так что ты уж помоги ему здесь нормально питаться на время отдыха.
— Помогу, конечно, — кивнул он.
Хозяин тут же повёл нас внутрь дома. Остановились в небольшой комнате, и он спросил моих спутников:
— Что будете брать?
— Ананасов два, связку бананов, шесть апельсинов. — ответил Михаил.
Китаец открыл небольшую дверцу в стене комнаты, нырнул внутрь, и вскоре появился со всем указанным. Михаил достал сетку из портфеля, все туда уложил, передал Ван Ли купюру в двадцать песо, и они со спутницей откланялись. Поблагодарил их на прощание за наводку на торговца фруктами.
— А что бы вы, товарищ, хотите купить? — вежливо спросил меня китаец
Я достал бумажку в двадцать песо и спросил:
— Дайте мне, тоже, пожалуйста, фруктов на эту сумму.
— Какие именно фрукты интересуют товарища? — деловито спросил меня китаец.
— Манго, апельсины, мандарины, бананы. Ещё мне товарищи говорили, что у вас можно жареную курочку заказать?
— Курочку можно, — согласно кивнул китаец. — Только надо за час прийти и сказать, тогда сделаю. 10 кубинских песо.
После чего снова полез в свою кладовочку и стал проворно выкладывать на стол фрукты. Неплохо так достал фруктов — всё, что я просил, завесило бы, будь у него тут весы, примерно килограмма на три — три с половиной. Но весов не было, тут все на доверии, похоже. Что же, ничего не имею против. Тем более, что все фрукты, я внимательно смотрел, как он их выкладывает, выглядели очень даже ничего.
Тем более я прикинул, что двадцать песо — это чуть меньше доллара. Так что очень даже неплохо он меня отоварил. И сеточку даже дал, чтобы всё это с собой упаковать, предупредив, что её потом вернуть нужно будет.
С сеточкой, приятно оттягивающей мне руку своей тяжестью, зашагал обратно к отелю.
Пришёл в ресторан. Галия уже с Валентиной Никаноровной и генералом вовсю кушали. Дети были на руках у женщин и периодически тоже получали по ложечке той или иной снеди, что стояла на столе.
— Ого! — сказала Галия, увидев, сколько разных фруктов я притащил. — Паша, какой ты молодец! Ура, у нас теперь будут свежие фрукты!
— И за сколько ты всё это взял? — деловито спросил меня генерал.
— За двадцать песо. Учитывая курс, вроде бы неплохо.
— Я за эту тушёную говядину с рисом и фасолью отдала двадцать пять песо, — пожаловалась Галия, — но, правда, вкусно.
— Вот. А у китайца ещё и жареную курочку можно заказать! Правда, размер ее не знаю. Я думаю, будем брать.
— А почём? — спросила Галия.
— За десять песо всего.
— Конечно, будем брать, — кивнула жена.
— И мы тоже возьмём, — сказала Валентина Никаноровна.
— Хорошо, — кивнул я. — Надо тогда мне будет в обед туда сходить, заказать две штуки. Он просит минимум за час сообщать. Хороший такой китаец.
Сходил, выбрал себе ту же говядину, что и у жены, раз она ее расхваливает. Взял вилку, начал есть. Вкусно! И говядина явно тушеная, волокна без ножа легко отделяются… Рис вкусный тоже, и фасоль мягкая.
— Да, Паша, — сказал генерал. — Кстати, еще момент. Ты мне всё, что привёз, сам понимаешь, для каких целей, можешь передать моему майору, что тебя вчера в ресторан приглашал. Он к тебе вечером забежит, если ты согласен. А завтра я тебе уже кубинские песо за всё это отдам, в зависимости от того, сколько ты всего привёз. Если не поленился и хорошо забил чемодан, то тебе может и на этот ресторан хватить. Будешь к китайцу своему только за фруктами ходить. Тут дорого, конечно, но всё на месте и горячее. А это удобно. Тем более куда тебе девать лишние кубинские песо, правильно? Зачем они тебе?
— Согласен, — сказал я.
— Ну, тогда майор к тебе зайдёт в районе восьми вечера, он с моим чемоданом будет. Сложишь туда отдельно, может, упакуй в какую-нибудь бумагу или простыню всё, что хочешь на песо обменять, а он уже займётся этим здесь через наших ребят.
— Договорились, — сказал я генералу. — Спасибо за помощь!
— Да что ты, Паша! — махнул он рукой.
Позавтракав, вернулись в свои номера, переоделись там. Захватили плед, привезённый с собой из Москвы, взяли пару полотенец, крем от солнца, спустились на лифте вниз.
Ну вот, теперь наконец-то солнце и пляж, — радостно подумал я.
Галия, видимо, думала о том же самом, потому что тут же мне улыбнулась, едва поймав мой взгляд. Детишки шагали рядом, крепко держась за наши руки. Но тут, когда мы проходили мимо рисепшена, ко мне устремились двое кубинцев, одетых, несмотря на жару, в костюмы, хоть и без галстуков, и лакированные черные туфли.
— Товарищ Павел Ивлев? — спросил один из них меня.
— Да, — удивленно ответил я.
— Товарищ Вильма Эспин приглашает вас к себе в гости. Мы может отправиться прямо сейчас?