Лира стояла перед дверью с номером 115, чувствуя, как её сердце стучит всё быстрее. Кристалл в её ладони мерцал, словно живой, и она не могла оторвать от него взгляд. Внезапно за её спиной раздался грубый голос:
— Чего ты тут стоишь?
Лира обернулась и увидела девушку с короткой стрижкой, которая стояла, прислонившись к стене. В её носу блестела круглая серьга, а на лице застыло выражение раздражения.
— Привет, извини, — Лира нервно улыбнулась, стараясь не показывать своего волнения. — Меня привёл кристалл, это твоя комната?
Девушка поморщилась, поправила чёлку и серьгу, а затем посмотрела на кристалл в руке Лиры.
— Да, это моя комната. Что ты хочешь?
Лира почувствовала, как её ладони начинают потеть. Она посмотрела на свои руки, а затем снова на девушку.
— Понимаешь, я потеряла свои задания, и мне дали вот этот кристалл, который должен отыскать пропажу. Ты случайно не видела мои листочки с заданиями? На них было написано Лира Эванс.
Девушка нахмурилась, но затем кивнула.
— Да, я находила какие-то листочки. Значит, это твои?
— Если не сложно, можешь отдать? — Лира с надеждой посмотрела на девушку. — Потом я обязательно отблагодарю тебя.
Нела вздохнула, но всё же кивнула.
— Ладно, пошли. Только дай пройти, а то ты встала прямо напротив двери.
Лира отпрыгнула в сторону, пропуская девушку. Нела подошла к своей кровати, на которой лежала стопка бумаг. Она быстро перебрала их, а затем достала несколько листков и протянула их Лире.
— Держи, — голос Нелы был сухим и безразличным.
— Спасибо! — Лира схватила листочки и быстро спрятала их в сумку. — Я обязательно отблагодарю тебя!
— Да не за что, — Нела махнула рукой. — Будь внимательнее в следующий раз.
Лира кивнула, чувствуя, как сердце снова начинает биться быстрее. Она поспешила к выходу, но у двери остановилась и посмотрела на девушку.
— Меня зовут Лира Эванс, — произнесла она, стараясь звучать уверенно.
— Я знаю, — Нела закрыла дверь, оставив Лиру стоять в коридоре.
Лира вышла из комнаты, чувствуя себя немного лучше. Она поспешила к профессору, чтобы вернуть кристалл.
В коридоре было тихо и пусто. Лира шла быстро, но старалась не споткнуться. Наконец она увидела профессора, который закрывал дверь аудитории.
— Профессор, — окликнула она, подбегая ближе.
Профессор обернулся и нахмурился.
— Что тебе нужно, адептка Эванс?
— Извините, — Лира протянула ему кристалл. — Я нашла свои задания.
Профессор взял кристалл и внимательно посмотрел на него.
— Хорошо, — сказал он наконец. — Будь внимательнее, адептка Эванс. Не внимательность очень сильно отвлекает от работы.
— Впредь буду аккуратнее и внимательнее, — Лира кивнула, чувствуя, как её щёки начинают гореть.
Она шла по коридору, чувствуя, как её охватывает облегчение. Наконец-то она смогла вернуть свои задания и избежать неприятностей. Теперь, нужно только, отдать ректору эти бумажки. А то он заждался наверное уже.
Она поторопилась к кабинету ректора Теора. Видимо ей, влетит, ведь уже стемнело, и комендантский час, вот вот начнётся.
Она стояла у кабинета и тихонько постучала, никто не ответил, дверь немного была приоткрой, она вошла и увидела ректора спящим в кресле.
Лира осторожно подошла к креслу, стараясь не шуметь. Ректор Теодор сидел, откинувшись на спинку, его голова покоилась на руке, а на столе рядом лежала раскрытая книга. В комнате было тихо, лишь изредка слышался тихий храп.
Она посмотрела на стопку бумаг, которую держала в руках, и почувствовала, как её охватывает беспокойство. Теодор был очень строгим и требовательным, и если она нарушит комендантский час, последствия могут быть серьёзными. Но она не могла просто оставить задания здесь.
Лира аккуратно положила листочки на стол, стараясь не разбудить ректора. Она надеялась, что он заметит их утром.
— Теодор, — тихо произнесла она, но тот лишь тихо заворчал во сне.
Лира замерла на месте, не зная, что делать. Она не хотела будить его, но и не могла просто уйти. Она осторожно присела на край стола, стараясь не шуметь, и посмотрела на ректора. Его лицо было спокойным, а на губах играла лёгкая улыбка. В этот момент он выглядел не таким грозным, каким она его себе представляла.
Она вздохнула и решила подождать. Возможно, он проснётся сам, а она успеет вернуться в свою комнату до начала комендантского часа.
Лира сидела так несколько минут, слушая, как тикают часы на стене. Время шло медленно, и она начала чувствовать, как её начинает клонить в сон. Она зевнула, прикрыв рот рукой, и почувствовала, как тепло разливается по её телу.
Внезапно ректор открыл глаза. Он резко сел, чуть не опрокинув кресло, и уставился на Лиру.
— Адептка Эванс?! Что ты здесь делаешь? — его голос был строгим и холодным, но в глазах мелькнуло удивление.
Лира вздрогнула, но быстро взяла себя в руки.
— Извините, я принесла вам задания, — она протянула ему листочки. — Но я не хотела вас будить.
Теодор взял бумаги и внимательно посмотрел на них. Его лицо смягчилось, и он усмехнулся.
— Ты всегда такая смелая, Лира? Приходишь ко мне в кабинет в такой час, чтобы отдать задания?
— Я просто хотела, чтобы вы их увидели, — Лира опустила глаза, чувствуя, как её щёки начинают краснеть. — Я не хотела, чтобы вы ждали.
— Ну что ж, ты молодец, — Теодор положил бумаги на стол и откинулся на спинку кресла. — Но в следующий раз будь внимательнее. Ты знаешь, что комендантский час уже скоро.
— Да, знаю, — Лира кивнула. — Я просто хотела всё сделать как можно быстрее.
— Хорошо, иди, — Теодор махнул рукой. — И постарайся больше не нарушать правила.
Лира поспешно встала и направилась к выходу. Она чувствовала, как её охватывает облегчение. Всё прошло лучше, чем она ожидала.
Выйдя из кабинета ректора, она вздохнула с облегчением. Теперь можно было спокойно вернуться в свою комнату и отдохнуть. Но прежде чем она успела уйти, её окликнули.
— Лира!
Она обернулась и увидела Нелу, которая стояла в коридоре и смотрела на неё с улыбкой.
— Привет, — сказала Лира, чувствуя, как напряжение покидает её тело. — Спасибо тебе за помощь.
— Да не за что, — Нела пожала плечами. — Ты в порядке? Я видела, как ты заходила к ректору.
— Всё хорошо, — Лира улыбнулась. — Просто хотела отдать задания.
— Правильно, — Нела кивнула. — И помни, что иногда лучше не спешить.
Лира почувствовала, что её щёки снова начинают гореть. Она не знала, что ответить, поэтому просто кивнула и пошла дальше.
Вернувшись в свою комнату, она быстро убрала тетради с заданиями в шкаф и легла на кровать. Она чувствовала себя уставшей, но счастливой. Всё прошло хорошо, и теперь можно было спокойно отдохнуть перед завтрашним днём.
Лира лежала на кровати, уставившись в потолок, и размышляла о встрече с ректором. Она всё ещё не могла поверить, что он так легко принял её ночные визиты. Но в то же время она понимала, что её смелость не была чем-то необычным для Теодора. Он всегда ценил настойчивость и стремление к знаниям.
Она вспомнила, как он усмехнулся, когда она сказала, что просто хотела, чтобы он увидел задания. Его глаза тогда блеснули чем-то тёплым, чего она раньше не замечала. Это было неожиданно и немного пугало её.
Лира повернулась на бок и посмотрела на часы. До комендантского часа оставалось всего несколько минут. Она знала, что ей нужно поспать, чтобы быть готовой к следующему дню, но мысли о ректоре не давали ей покоя.
Она никогда не думала, что Теодор может быть таким... человечным. Он был строгим и требовательным, но в то же время в нём было что-то, что притягивало её.
Она закрыла глаза и погрузилась в сон, мечтая о новых приключениях и открытиях, которые ждут её впереди.
Ей снились новые приключения, новые открытия, новые горизонты. Она видела себя в библиотеке, окружённой древними книгами и свитками, чувствовала, как её руки перелистывают страницы, а разум наполняется новыми знаниями.
Сны были яркими и живыми, но внезапно её разбудил голос Эллы, стоящей у кровати.
— Лира, почему ты ещё не в столовой? Время уже почти десять. А ты ещё даже не позавтракала, — сказала Элла, нахмурившись.
Лира резко села на кровати и протёрла глаза, пытаясь прийти в себя. Её сердце всё ещё колотилось после сна, а мысли были где-то далеко.
— Я проспала, — пробормотала она, чувствуя, как её охватывает смущение. — Как так? Почему я не услышала звонок?
Элла покачала головой, её взгляд был полон укоризны.
— И мне бы хотелось знать, почему ты такая растрёпанная? Ты что, всю ночь не спала?
Лира вздохнула и поправила волосы, которые теперь торчали в разные стороны. Она быстро натянула одежду и мантию, стараясь не обращать внимания на то, как Элла наблюдает за ней.
— Нет, я просто немного засиделась вчера допоздна, — ответила она, стараясь говорить спокойно, хотя внутри всё ещё бушевали эмоции.
Элла кивнула, но её взгляд оставался серьёзным.
— Ладно, иди. Но постарайся больше не опаздывать, — сказала она, развернулась и пошла к двери.
Лира вздохнула и, поправив мантию, направилась к выходу из комнаты. Её мысли всё ещё были о ректоре и о том, что она увидела в его глазах. Она не знала, что это значит, но чувствовала, что это что-то важное.
— Я буду ждать тебя в аудитории, — крикнула вслед Элла.
В академии царила суета, студенты перешёптывались, глядя на Лиру. Она смотрела, не понимая, что происходит.
Лира ускорила шаг из столовой, пытаясь не обращать внимания на взгляды. Она знала, что слухи быстро распространяются в стенах академии, но не понимала, что именно стало причиной повышенного интереса.
Она зашла в аудиторию и села на своё место. Элла уже была там, её лицо оставалось спокойным, но в глазах читалось беспокойство.
— Ты заметила? — тихо спросила Элла, наклонившись к Лире.
Лира нахмурилась, не понимая, о чём речь.
— Что заметила? — спросила она, стараясь не выдавать своего волнения.
— Всё. Как только ты вошла, все начали шептаться.
Лира почувствовала, как её сердце сжалось. Она огляделась, но не увидела ничего необычного.
— О чём они говорят? — спросила она, пытаясь сохранить спокойствие.
— Кто-то видел тебя вчера вечером у кабинета ректора, — прошептала Элла, её голос был едва слышен.
Лира замерла. Её глаза расширились от удивления.
— У кабинета ректора? — переспросила она, не веря своим ушам.
Элла пожала плечами, её лицо оставалось невозмутимым.
— Это не имеет значения. Главное, что тебя видели.
Лира почувствовала, как паника начинает охватывать её. Она не могла поверить, что кто-то мог видеть её у кабинета ректора.
Она быстро достала учебник и сделала вид, что внимательно его читает. Но её мысли были далеко. Она не могла перестать думать о том, что произошло вчера вечером.
Урок прошёл как в тумане. Лира едва слушала объяснения профессора, её мысли были заняты одним: как ей теперь быть?
После урока она подошла к Элле, когда та выходила из аудитории.
— Мы должны что-то сделать, — сказала Лира, её голос дрожал. — Мне не нравится эти слухи, я просто отдала задания, которые он давал мне.
Элла нахмурилась, её лицо стало серьёзным.
— Думаю, нам стоит поговорить с ректором, — ответила она.
Лира кивнула, чувствуя, как её охватывает страх. Но в то же время она понимала, что это может быть её единственный шанс чтоб все узнали правду.
Они направились к кабинету ректора. По дороге Лира чувствовала, как её сердце бьётся всё быстрее. Она не знала, что скажет, если встретит его снова.
Когда они подошли к двери, Элла остановилась и посмотрела на Лиру.
— Помни, что бы ни случилось, ты не одна, — сказала она, ободряюще улыбнувшись. — Мы справимся вместе.
Лира кивнула и сделала глубокий вдох. Она постучала в дверь и, не дожидаясь ответа, вошла внутрь.
Кабинет ректора был таким же, как и в её сне. Свет от свечей создавал уютную атмосферу, но в воздухе витало напряжение.
Ректор сидел за своим столом, его лицо было непроницаемым.
— Мисс Эванс, — сказал он, его голос был ровным и спокойным. — Чем могу помочь?
Лира сглотнула, чувствуя, как её голос дрожит.
— Меня видели у вашего кабинета вчера вечером, — сказала она, стараясь говорить уверенно. — Это послужило слухам.
Ректор наклонил голову, его взгляд стал задумчивым.
— Да, это правда, — ответил он. — Но я не понимаю, почему это вас так беспокоит.
Лира почувствовала, как её охватывает раздражение.
— Потому что это может повлиять на мои планы, — сказала она, её голос стал твёрже. — Я здесь, чтобы учиться, а не чтобы становиться объектом слухов.
Ректор улыбнулся, его глаза блеснули.
— Хорошо, — сказал он. — Все утихнет, просто потерпите.
Лира ускорила шаг, стараясь не смотреть на студентов, которые провожали её взглядами. Она знала, что в академии слухи распространяются со скоростью света, но не могла понять, что именно вызвало такой интерес. Она чувствовала, как её нервы натянуты, как струны на гитаре.
Войдя в аудиторию, Лира села на своё место рядом с Эллой. Та уже была там и выглядела напряжённой. Её обычно спокойное лицо выдавало беспокойство.
— Ты что-то заметила? — тихо спросила Лира, стараясь скрыть своё волнение.
— Всё, — коротко ответила Элла, наклоняясь к ней. — Как только ты вошла, все начали шептаться.
Лира почувствовала, как её сердце сжалось. Она огляделась, но не увидела ничего подозрительного. Однако её взгляд зацепился за несколько студентов, которые, казалось, слишком пристально смотрели на неё.
— О чём они говорят? — спросила Лира, пытаясь сохранять спокойствие.
— Кто-то видел тебя вчера вечером у кабинета ректора, — ответила Элла, её голос был едва слышен.
Лира замерла. Её глаза расширились от удивления. Она не могла поверить, что её могли заметить.
— У кабинета ректора? — переспросила она, отказываясь верить своим ушам.
Элла пожала плечами, её лицо оставалось невозмутимым.
— Это не имеет значения. Главное, что тебя видели.
Лира почувствовала, как паника начинает охватывать её. Она не могла поверить, что кто-то мог видеть её у кабинета ректора. Это было слишком странно и неожиданно.
Она достала учебник и сделала вид, что внимательно его читает, но её мысли были далеко. Она не могла перестать думать о том, что могло произойти вчера вечером. Может быть, кто-то заметил её случайно? Или кто-то специально следил за ней?
Урок прошёл, как в тумане. Лира едва слушала объяснения профессора, её голова была забита вопросами и догадками. Она чувствовала, как напряжение внутри неё растёт.
После урока Лира подошла к Элле, когда та выходила из аудитории.
— Мы должны что-то сделать, — сказала Лира дрожащим голосом. — Мне не нравится, что эти слухи ходят. Я просто отдала задания, которые он мне давал.
Элла нахмурилась и посмотрела на неё с серьёзным выражением лица.
— Думаю, нам нужно поговорить с ректором, — ответила она. — Это единственный способ разобраться во всём.
Лира кивнула, понимая, что это может быть её единственный шанс прояснить ситуацию. Но в то же время она чувствовала, как страх сковывает её.
Они направились к кабинету ректора. По дороге Лира пыталась успокоить своё дыхание. Её сердце билось всё быстрее, и она не знала, что сказать, если встретит ректора снова.
Когда они подошли к двери, Элла остановилась и ободряюще посмотрела на Лиру.
— Помни, что бы ни случилось, ты не одна, — сказала она с улыбкой. — Мы справимся вместе.
Лира сделала глубокий вдох и постучала в дверь. Через несколько секунд она услышала голос ректора, приглашающий её войти.
Кабинет ректора был таким же, как и в её сне. Свет от свечей создавал уютную атмосферу, но в воздухе витало напряжение. Ректор сидел за своим массивным деревянным столом, его лицо оставалось непроницаемым.
— Мисс Эванс, — сказал он ровным голосом. — Чем могу помочь?
Лира сглотнула, чувствуя, как её голос дрожит.
— Меня видели у вашего кабинета вчера вечером, — ответила она, стараясь говорить уверенно. — Это стало причиной слухов.
Ректор наклонил голову, его взгляд стал задумчивым.
— Да, это правда, — сказал он. — Но я не понимаю, почему это вас так беспокоит.
Лира почувствовала, как раздражение охватывает её. Она не могла позволить, чтобы её планы разрушились из-за каких-то слухов.
— Потому что это может повлиять на мои планы, — произнесла она твёрдо. — Я здесь, чтобы учиться, а не чтобы становиться объектом сплетен.
Ректор улыбнулся, и в его глазах блеснул огонёк интереса.
— Хорошо. Все утихнет, просто потерпите.
Лира нахмурилась, её терпение было на исходе.
— А можно как-то ускорить этот процесс? Может, вы сможете остановить эти слухи? Моя репутация может пострадать, и это не только моя проблема. Это касается и вашей чести, — Лира скрестила руки на груди, стараясь выглядеть уверенно.
Ректор откинулся на спинку своего кресла и внимательно посмотрел на неё.
— Вы правы, мисс Эванс, — сказал он с лёгкой усмешкой. — Но я не могу просто так вмешаться в ситуацию. Слухи — это часть студенческой жизни. Они всегда будут существовать.
— Но что, если эти слухи мешают мне сосредоточиться на учёбе? Что, если они отвлекают других студентов? — Лира не собиралась отступать.
Ректор вздохнул, его взгляд стал более серьёзным.
— Я понимаю вашу обеспокоенность, — сказал он. — Но это не в моей власти. Если вы хотите, чтобы слухи прекратились, вам придётся найти способ сделать это самостоятельно.
Лира почувствовала, как её сердце сжалось от разочарования. Она не ожидала, что ректор окажется таким равнодушным.
— Ладно, — сказала она, пытаясь скрыть своё недовольство. — Я постараюсь разобраться с этим сама.
Ректор кивнул, его лицо оставалось непроницаемым.
— Надеюсь, вы найдёте решение, — сказал он. — А теперь, если у вас больше нет вопросов, я бы хотел продолжить работу.
Лира кивнула и вышла из кабинета, чувствуя, как напряжение внутри неё нарастает. Она знала, что ей придётся действовать быстро, чтобы остановить эти слухи. Но как это сделать? И где искать помощь?