Лира стояла в кабинете ректора, её сердце билось как загнанная птица в клетке. Пол уходил из-под ног, словно сама земля не хотела больше удерживать её. Кабинет, обычно такой строгий и официальный, теперь казался ей тесным и душным. Свет от магических светильников играл на стенах, создавая тени, которые, казалось, шептали ей на ухо слова осуждения.
Теор Вернер, с насмешливой улыбкой на тонких губах, держал в руках поддельный амулет, который Лира так отчаянно пыталась вернуть. Его холодные глаза, обычно бесстрастные, теперь искрились триумфом. Она сжала кулаки, стараясь сдержать бурю эмоций внутри себя.
— Итак, мисс Эванс, — его голос звучал мягко, но в этой мягкости скрывалась угроза, — вы утверждаете, что не делали копию амулета?
Голос ректора прозвучал как удар хлыста. Лира посмотрела на него с вызовом, но её глаза выдавали внутреннюю борьбу. Её голос дрожал, как лист на ветру.
— Я не делала копию, это правда. Я просто хотела вернуть настоящий амулет.
Её слова прозвучали тихо, почти шепотом, но Теор рассмеялся, его смех эхом разнёсся по кабинету. Этот смех был похож на звон разбитого стекла, он резал её душу.
— О, как трогательно, — сказал он, качая головой. — Но кто поверит вам, мисс Эванс? Особенно после того, как вы уже пытались обмануть меня однажды.
Лира стиснула зубы, её лицо побледнело. Она не собиралась терпеть эти насмешки.
— Я ничего не делала, — сказала она твёрдо, но её голос дрожал.
Теор, не сдерживая себя, схватил Лиру за плечи и прижал к стене. Она испуганно вскрикнула, её тело задрожало от страха. Но она не позволила себе упасть, выпрямилась, уперевшись руками в стену.
— Что вы себе позволяете! — выкрикнула она, пытаясь оттолкнуть его. — Отпустите меня немедленно!
Но ректор не отступил. Он приблизился к ней вплотную, его дыхание обожгло её лицо.
— Ты смелая, но глупая, — сказал он, глядя ей в глаза. — Ты думаешь, что можешь противостоять мне?
— Я не потерплю издевательств, даже если вы ректор, — ответила она, глядя ему в глаза. — И кстати, я хочу показать свои изменения в академии на фестивале. Надеюсь, вы не против?
Её голос дрожал, но она старалась говорить уверенно. Теор усмехнулся, его взгляд стал ещё более холодным.
— Конечно, показывай свои изменения, — сказал он, делая шаг назад. — Но не думай, что они будут приняты. Там в комитете сидят не дураки.
Он достал из кармана кольцо, которое Лира искала якобы у него в покоях. Её сердце замерло.
— Это кольцо от твоей бабушки, не так ли? — сказал он, надевая его ей на палец.
— Но это не моё кольцо, — прошептала она, отшатнувшись. — Я его никогда не видела.
— Теперь оно твоё, — сказал он, сжимая её руку. — Ты сама начала эту игру.
Он поцеловал её, но Лира не могла сопротивляться. Её тело было сковано заклинанием, она не могла пошевелиться. Она чувствовала, как её сердце бьётся всё быстрее, как страх и гнев борются внутри неё.
Ректор отпрянул от неё, его взгляд был холодным и насмешливым.
— Теперь ты моя, — сказал он. — Ты сама начала эту игру, и теперь тебе придётся её закончить.
Лира попыталась вырваться, но её тело не слушалось. Она стояла, прикованная к месту, её сердце колотилось как бешеное.
— Отпустите меня, — прошептала она тихо. — Я больше не буду сопротивляться.
Теор улыбнулся, его улыбка была хищной.
— Хорошо, — сказал он. — Но если ты снова что-то выкинешь, то придётся уже делить постель со мной.
Он щёлкнул пальцами, и оковы, сковывающие Лиру, исчезли. Она почувствовала, как её тело снова может двигаться, но её сердце всё ещё билось как сумасшедшее.
— Ну я всё поняла, — сказала она, глядя ему в глаза. — Вы оказывается, мерзкий, а я-то думала, вы...
— Хороший, — перебил он её. — Прости за неоправданные ожидания. Когда ты пришла в эту академию, я знал, что с тобой будет весело. Но не думал, что будет настолько сложно.
Лира молча смотрела на него, её сердце всё ещё бешено колотилось. Она не знала, что делать дальше, но одно она знала точно: она не сдастся.
Лира вышла из кабинета ректора, словно из тёмной пещеры, её шаги были быстрыми, но неровными, как будто она бежала от чего-то ужасного, но не могла полностью избавиться от этого чувства. Её сердце стучало, как молот в кузнице, готовое проломить грудную клетку. Она сжала кулаки, пытаясь унять внутреннюю бурю, но эмоции всё равно рвались наружу, как неукротимые волны. В коридоре царила странная тишина, но её обостренный слух улавливал каждый шорох: тихий шёпот студентов, скрип старых дверей, эхо шагов, словно кто-то невидимый следовал за ней.
Она свернула в пустой, тускло освещённый коридор, где её никто не мог увидеть, и остановилась перед большим зеркалом. Её отражение, словно призрак, смотрело на неё с укором. Лира вгляделась в свои глаза, горящие гневом, но в глубине их горел огонь решимости. Она знала, что не сдастся, что бы ни случилось. Её губы сжались в тонкую линию, а плечи расправились, как будто она готовилась к битве.
Элла ждала её в комнате, напряжённая и встревоженная. Её лицо выражало смесь беспокойства и непонимания. Лира вошла, стараясь держаться уверенно, но её предательский голос дрожал.
— Что случилось? — спросила Элла, её голос был наполнен тревогой, как будто она предчувствовала что-то ужасное.
— Ничего, — ответила Лира, пытаясь звучать твёрдо, но её слова прозвучали, как шелест увядших листьев. — Просто разговор с ректором.
Её подруга нахмурилась, но не стала настаивать, понимая, что Лира не расскажет всё сразу. Вместо этого, Элла подошла ближе и обняла её, как будто хотела защитить от невидимой угрозы.
— Ты в порядке? — спросила она, заглядывая в глаза, как будто пытаясь найти там ответы на свои вопросы.
— Да, — ответила Лира, стараясь звучать твёрдо, но её голос дрожал, как натянутая струна. — Всё под контролем.
Но внутри неё бушевал ураган. Она чувствовала, что её мир рушится, что она больше не может доверять никому, даже самой себе. Но она не собиралась показывать слабость. Лира должна была найти способ справиться с этим, хотя бы ради Эллы, которая всегда была рядом, которая всегда поддерживала её.
Элла, заметив, что Лира всё ещё напряжена, отпустила её и села на кровать, сложив руки на коленях. Её взгляд был полон сочувствия и понимания.
— Лира, — начала она, — ты знаешь, что я всегда рядом, что я готова помочь тебе. Но иногда нам нужно просто поговорить.
Лира кивнула, чувствуя, как её сердце сжимается от благодарности. Она села рядом с Эллой, её взгляд смягчился, но в глазах всё ещё читалась боль.
— Слушай, — продолжила Элла, улыбаясь, как будто пытаясь отвлечь её от мрачных мыслей. — Завтра на фестивале будут выступать наш класс. Они так старались, так готовились. Давай поддержим их, хорошо?
Лира задумалась на мгновение, и её взгляд смягчился. Она знала, что Элла всегда умела найти правильные слова, что её улыбка могла развеять даже самую тёмную тучу.
— Хорошо, — ответила она, стараясь звучать уверенно, хотя её голос всё ещё дрожал. — Мы обязательно пойдём.
— А ещё, — Элла вздёрнула руку Лиры и удивлённо спросила, — что это у тебя на пальце?
Лира посмотрела на своё обручальное кольцо, которое она пыталась снять, но оно не поддавалось. Её лицо исказилось от гнева и недоумения.
— Что? Как обручальное кольцо? — воскликнула она, пытаясь снять кольцо, но оно словно прилипло к её пальцу. — Да он просто издевается надо мной!
— Да оно ещё и с заклинанием, — Элла рассматривала кольцо, как будто это была какая-то диковинка. — И довольно мощным.
Лира вздохнула от разочарования и раздражения. Она знала, что это кольцо не просто украшение. Оно было символом чего-то, чего она не хотела признавать.
— А что за заклинание? Можно как-то его снять или хотя бы деактивировать? — спросила она, пытаясь сохранить спокойствие.
— Нет, — ответила Элла, качая головой. — Тут нужен мощный маг. Наши силы не справятся.
Лира откинулась на кровать, чувствуя, как её мир рушится ещё больше. Она не могла поверить, что всё это происходит с ней.
— Так, как так получилось, что на тебе обручальное кольцо? — спросила Элла, пытаясь отвлечь её от мрачных мыслей.
Лира вздохнула и, присев на кровать, рассказала всё, что произошло в кабинете ректора. Её голос дрожал, но она старалась говорить уверенно.
— Я думаю, это за моё враньё, — начала она. — Помнишь, когда меня поймали в его спальне? Я тогда наплела, что потеряла кольцо. А он никак не мог забыть об этом, вот и решил проучить меня.
Элла нахмурилась, её глаза расширились от удивления.
— Но это же... — она не смогла подобрать слова. — Ты понимаешь, что это значит?
— Что значит? — Лира скрестила ноги и внимательно посмотрела на подругу.
Элла подняла палец и ткнула им в сердце Лиры.
— Ты к нему что-то чувствуешь, — сказала она тихо, но твёрдо. — А он к тебе. Он проверил, так ли это. Если бы кольцо не было на тебе, оно бы сразу снялось.
Лира замерла, её сердце забилось ещё быстрее. Она не могла поверить в то, что услышала.
— Ты что, с ума сошла? — воскликнула она, вскочив с кровати. — Я не могу чувствовать к этому мерзавцу что-то! Он просто издевается надо мной!
— Ну как знаешь, — Элла отвернулась, её лицо выражало смесь разочарования и сочувствия. — Тогда давай найдём Джейсона и объясним ему всё. Я хочу, чтобы он знал, как издеваться над тобой. А то пропал и след его простыл.
Лира замерла, её глаза расширились. Она вспомнила, как Джейсон исчез, оставив её одну со своими проблемами.
— Нет, — сказала она твёрдо. — Мы не будем его искать. Уже нет смысла. Я сама разберусь с этим.
Элла кивнула, но в её глазах читалась тревога. Она знала, что Лира справится, но не могла не переживать за неё.
— Тогда хорошо, — сказала она. — Но помни, что я всегда буду рядом.
— Ну что, теперь пошли на физподготовку? — Лира немного ободрилась. — Справимся и без него. А то он такой высокомерный, этот Джейсон. Лучше бы и не создавала с ним контракт.
— Да, от этого уже одни проблемы. — Элла вскочила с кровати и подошла к двери. — Ну ты переодевайся, а я пошла тоже переоденусь.
— Хорошо. Давай тогда, если ты быстрее, подождёшь меня. А если я, то я тебя.
— Угу. — Элла закрыла дверь комнаты и пошла к себе.
Лира достала из шкафа форму и переоделась. Вдруг стук в дверь. Она крикнула «войти», и зашел Джейсон.
— Ну что, будем придумывать, как внедрить в академию изменения?
— О, явился. — Лира взяла одну из книг и била по ладошке. — Ты знаешь, я подумала и поняла, что справлюсь без тебя.
— Аа. Ну хорошо. Только не забудь про контракт. А то со здоровьем проблемы будут. — Он только хотел выйти, как ему по башке прилетело книгой.
— Ты уж прости, вылетела из руки. — Лира хмыкнула и положила книгу на место.
— Да ты чокнутая. — Джейсон быстро вышел из комнаты и захлопнул дверь.
— Я знаю. — Лира довольно посмотрела на свое отражение в зеркале и, улыбнувшись, вышла тоже из комнаты.
Выйдя из комнаты, она наткнулась на грудь своим носом, шмыгнула и подняла голову.
— Что-то мы очень стали часто встречаться, господин ректор. — Лира поспешила обойти его, но не получилось.
— В этом есть свои плюсы. — Ректор сделал шаг назад. — Я забираю вас с урока. Мне нужно кое-что показать вам, адептка Эванс.
— Я не хочу с вами никуда идти. — Лира хотела быстро пройти, но застыла на месте. — Что вы сделали?
— Я просто прошу пройти со мной, Лира Эванс. У Реймана Фокса я уже вас отпросил. Поэтому не сопротивляйся, иди за мной.
— Но... — Она не успела сказать и слова, как ее тело начало двигаться само по себе.
— Я прошу. Не создавай проблем. Просто иди.
Они шли по коридору. Затем вошли в преподавательское крыло и прошли пару дверей комнат преподавателей. Затем зашли в непонятную комнату, где все мерцало яркими звездами.
— Что это? — Лира, даже не успев рассмотреть, сразу выпалила.
— Это звездное небо, только в маленьком размере. Хотел вам показать. Ведь это не всегда можно увидеть. — Он провел по стене, где мерцали маленькие капельки, будто роса после дождя.
— Почему мне? — Лира остановилась и замерла. — Я не собираюсь с вами что-то обсуждать. Мне и так без вас проблем хватает.
— А я думал, тебе понравится. — Ректор Теор встал у окна, открыл балконную дверь и вышел на балкон. — Ты понимаешь... — Но тут Лира перебила его и заговорила.
— Зачем все это? Что вы хотите от меня? Зачем это кольцо? — Она посмотрела на свою руку. — Я не стану вашей женой. А вы насильно одели его, еще и что-то хотите от меня. Это абсурдно с вашей стороны.
— Кольцо снялось бы сразу, если ты не чувствуешь ко мне что-то. Ты ведь это знаешь?
— Знаю, но я к вам ничего не чувствую. Это правда. И почему оно не снимается? Вот это уже к вам вопросы. — Лира нахмурилась и попятилась к двери.
Ректор, увидев это, прошептал что-то, и дверь щелкнула. Лира испуганно посмотрела на ректора и сглотнула.
Тем временем ректор оказался так близко, что руки Лиры самовольно вытянулись и сделали дистанцию между ними. Но ректора это не остановило. Он все равно приблизился и упёрся грудью об её выдвинутые вперёд руки.
— Ты же врешь, не так ли? — Он нежно прикоснулся к ее губам пальцем и провел.
— Нет, — она попыталась убрать его руку, но только она убрала руку, он припер ее к стене, заломил одну руку и прижал к стене. — Вы что творите? Я буду жаловаться в комитет по образованию академии. Вас сразу выпрут из академии за сокращение.
— Ну попытайся. Как ты им доложишь, если твой рот будет занят другим? — Он жадно вонзился поцелуем. Она старалась сопротивляться. Но почему-то вместо сопротивления она поддалась ему.
Лира стояла, припертая к стене, ощущая, как его губы впиваются в её, заставляя сердце бешено колотиться. Его руки крепко держали её, не давая вырваться. Она попыталась оттолкнуть его, но вместо этого её тело предательски поддалось его страсти.
Его поцелуи становились все настойчивее, а её сопротивление — слабее. В голове роились мысли о том, что она должна сопротивляться, что это неправильно. Но вместо этого она чувствовала, как её тело начинает таять под его прикосновениями.
Вдруг дверь с грохотом распахнулась, и в комнату вбежала Элла. Её глаза расширились от ужаса, когда она увидела эту сцену.
— Лира! Что ты делаешь?! — закричала она, бросаясь к подруге.
Ректор тут же отпустил Лиру, отступив на шаг. Его лицо было спокойным, но глаза выдавали напряжение.
— Элла, ты не вовремя, — холодно сказал он.
Лира, тяжело дыша, оттолкнула Эллу и выбежала из комнаты. Элла, стоя на пороге, с недоумением посмотрела на ректора, затем закрыла дверь и побежала за Лирой.
Ректор остался один в комнате, полной мерцающих звёзд. Он провёл рукой по стене, и звёзды начали гаснуть, погружая комнату в темноту.