Глава 23. Истинная пара: столкновение с судьбой.

Лира бежала по длинному, мрачному коридору, её шаги эхом отдавались от каменных стен. Сердце билось так громко, что казалось, будто оно вот-вот разорвётся. Она чувствовала, как слёзы жгли её щеки, но не могла остановиться. Каждый вдох давался с трудом, а в голове царил хаос. Элла не отставала. Её шаги были быстрыми, решительными, но в них читалась тревога.

Они оказались в пустом коридоре, где тусклый свет старых ламп едва пробивался сквозь полумрак, создавая зловещую атмосферу. Тени, казалось, оживали, вытягиваясь и извиваясь, словно пытаясь дотянуться до них. Лира остановилась, тяжело дыша, и прислонилась к холодной стене, чувствуя, как её руки дрожат. Элла подошла ближе, её взгляд был обеспокоенным, но в нём также читалось раздражение.

— Лира, остановись! — крикнула она, хватая её за руку. Голос Эллы звучал резко, но в нём слышалась забота. — Пожалуйста, объясни, что происходит!

Лира резко выдернула руку, её голос дрожал от гнева и боли.

— Ты не понимаешь, Элла! Это всё неправильно, я не хотела... — Она замолчала, пытаясь подобрать слова, но они застревали в горле. — Всё вышло из-под контроля.

Элла скрестила руки на груди и нахмурилась. Её глаза сверкали от гнева, а голос стал холоднее.

— Конечно, ты не хотела! — перебила она. — Ты всегда делаешь то, что тебе хочется, не задумываясь о последствиях!

Лира замерла, её лицо побледнело, а в глазах отразилась смесь боли и решимости. Она медленно повернулась к подруге, чувствуя, как её сердце разрывается на части.

— Я никогда не хотела никого обидеть, Элла, — тихо сказала она, стараясь не заплакать. — Но это... это было слишком. Я не могла сопротивляться.

Элла вздохнула, её плечи опустились. Она опустила взгляд, словно не зная, что сказать.

— Я знаю, Лира, — тихо произнесла она, её голос дрогнул. — Я просто не могу понять, почему ты всегда выбираешь такие пути.

Лира закрыла глаза, её пальцы сжались в кулаки. Она чувствовала, как слёзы начинают жечь её глаза, но не могла позволить себе заплакать. Она вытерла начавшиеся слёзы, стараясь взять себя в руки.

— Я даже не знаю, как это вышло, — прошептала она, её голос дрожал. — Ректор сказал, что хочет что-то показать. Но потом... этот поцелуй. Я не могла сопротивляться. Меня сковывала какая-то магия.

Элла подняла голову, её взгляд стал серьёзным.

— Это не магия, — сказала она, её голос звучал твёрдо, но в нём было сочувствие. — Это твои чувства. Тебя сковывали твои собственные эмоции.

— Что ты имеешь в виду? — Лира шмыгнула носом и пристально посмотрела на подругу. — Я не понимаю, о чём ты говоришь.

Элла вздохнула, её руки дрожали. Она сделала шаг вперёд и, взяв Лиру за плечи, посмотрела ей в глаза.

— Твои чувства к нему взаимны, — тихо сказала она. — Поэтому, когда ты пыталась сопротивляться, кольцо сковывало твои движения. Оно давало понять, что ты его истинная пара.

Лира отшатнулась, её глаза расширились от ужаса.

— Это чушь! Этого не может быть! — воскликнула она, её голос сорвался на крик. — Нет, нет, я не могу быть чьей-то парой! Я его не люблю. Он не в моем вкусе!

Элла крепко сжала её плечи, её голос стал мягче, но в нём всё ещё слышалась решимость.

— Это не важно, Лира, — сказала она. — Ты предназначена ему судьбой. Он уже проверил это. Я думаю, что через некоторое время он сам тебе расскажет. Но я в шоке.

Элла отпустила её плечи и взяла за руку. Её глаза блестели от слёз, но она старалась не показывать слабость.

— Пойдём, — тихо сказала она, направляясь к уборной. — Пока в Академии не начался урок. Нам нужно поговорить, но позже.

Лира молча пошла за ней, её сердце всё ещё колотилось, а мысли путались. Она чувствовала, как мир вокруг неё рушится, и не знала, что делать дальше.

Лира и Элла вошли в небольшую, тускло освещённую уборную. Элла заперла дверь, чтобы никто не помешал их разговору. В воздухе витал запах мыла и старой краски, но Лира едва замечала это. Её мысли были поглощены только что услышанным.

Элла подошла к раковине и включила холодную воду. Струи зашумели, наполняя тишину, и Лира почувствовала, как напряжение немного спадает. Элла повернулась к ней, её лицо было серьёзным, но в глазах читалась забота.

— Лира, я знаю, что это тяжело для тебя, — начала она, её голос был мягким, но уверенным. — Но ты должна понять, что это не твоя вина.

Лира подняла голову и посмотрела на подругу. Её глаза блестели от непролитых слёз, а губы дрожали. Она не знала, что сказать, не знала, как справиться с этой новостью.

— Но как это возможно? — прошептала она, её голос был полон отчаяния. — Я никогда не чувствовала к нему ничего подобного. Это просто... магия. Или что-то ещё.

Элла подошла ближе и положила руку на плечо Лиры.

— Это не магия, Лира, — повторила она. — Это твои чувства. Ты не можешь их отрицать. Ты пыталась сопротивляться, потому что боялась, но кольцо всё равно показало твою истинную природу.

Лира почувствовала, как её сердце сжалось. Она не хотела верить в то, что услышала. Она не могла представить себя с этим человеком, не могла представить, как будет жить дальше, зная, что судьба связала её с кем-то, кого она не любит.

— Но я не могу быть с ним, — сказала она, её голос дрожал. — Это неправильно. Я не хочу.

Элла вздохнула и опустила голову.

— Я понимаю, Лира, — сказала она, её голос был полон сочувствия. — Но ты не можешь изменить свою судьбу. Ты должна принять это.

Лира закрыла глаза и прислонилась к стене. Её тело дрожало, а мысли путались. Она не могла поверить, что её жизнь может так измениться. Она не могла представить, как будет смотреть ему в глаза, зная, что он её пара.

— Может быть, это ошибка, — прошептала она, её голос был едва слышен. — Может быть, это просто недоразумение.

Элла снова вздохнула и посмотрела на неё.

— Даже если это ошибка, — сказала она, — ты всё равно связана с ним. Ты не можешь убежать от своей судьбы.

Лира почувствовала, как её руки начали дрожать. Она не могла больше сдерживать слёзы. Они текли по её щекам, оставляя мокрые дорожки.

— Я не знаю, что делать, — прошептала она, её голос был полон отчаяния. — Я не могу просто принять это. Я не могу.

Элла шагнула к ней и обняла. Её руки были тёплыми и сильными, и Лира почувствовала, как её тело начинает расслабляться.

— Ты справишься, Лира, — сказала она. — Ты сильная. Ты найдёшь способ справиться с этим.

Лира уткнулась лицом в плечо Эллы и заплакала. Её слёзы смешивались с холодом стены, но она не могла остановиться. Она чувствовала, как её мир рушится, но в то же время она знала, что должна найти в себе силы, чтобы жить дальше.

Элла продолжала обнимать её, пока слёзы не перестали течь. Затем она отстранилась и посмотрела на Лиру.

— Нам нужно поговорить позже, — сказала она. — Но сейчас тебе нужно успокоиться. Пойдём на урок.

Лира кивнула, её глаза были красными и опухшими от слёз. Она вытерла лицо рукавом и попыталась взять себя в руки. Элла взяла её за руку, и они вышли из уборной.

Они шли по коридору, и Лира чувствовала, как её сердце всё ещё болезненно колотится. Она не знала, что ждёт её впереди, но она знала одно: ей придётся найти в себе силы, чтобы справиться с этой новой реальностью.

Лира и Элла вышли из уборной, держась за руки. Лира всё ещё пыталась унять дрожь в теле, а её глаза блестели, как два маленьких озера после сильного дождя. Элла, с улыбкой на лице, огляделась по сторонам, словно искала что-то забавное.

— Эй, Лира, — начала она, подмигнув подруге. — Ты сейчас похожа на мокрого енота.

Лира остановилась и посмотрела на Эллу с недоумением.

— Что? — переспросила она, пытаясь сдержать смех.

— Ну, знаешь, — продолжила Элла, её голос был полон энтузиазма, — еноты, когда плачут, выглядят так же. С такими заплаканными глазами и красным носом.

Лира не смогла сдержать улыбку. Она почувствовала, как напряжение немного спало, и её плечи расслабились.

— Ладно, — сказала она, стараясь не рассмеяться. — Может, я и правда немного похожа на енота. Но это не делает меня счастливее.

Элла пожала плечами и усмехнулась.

— Разве еноты не милые? — спросила она, продолжая идти по коридору. — К тому же, если ты енот, то у тебя есть преимущество. Ты можешь лазать по деревьям и искать еду в мусорных баках.

Лира закатила глаза, но не смогла сдержать смех.

— Да, конечно, — сказала она, следуя за Эллой. — И как это поможет мне справиться с тем, что я только что узнала?

Элла остановилась и посмотрела на подругу с серьёзным выражением лица.

— Слушай, Лира, — начала она, её голос стал более серьёзным. — Я понимаю, что это тяжело. Но ты должна помнить, что ты не одна. У тебя есть я, и у тебя есть твоя сила. Ты можешь справиться с этим.

Лира глубоко вздохнула и кивнула. Она чувствовала, как её сердце всё ещё колотится, но теперь это было не от страха, а от надежды.

— Спасибо, Элла, — сказала она, её голос был полон благодарности. — Я постараюсь.

Элла улыбнулась и снова взяла её за руку.

— Вот и отлично, — сказала она, обнимая подругу. — А теперь пойдём на урок. У нас сегодня будет весёлый день, обещаю.

Лира улыбнулась в ответ, чувствуя, как её настроение начинает улучшаться. Она знала, что впереди её ждёт много трудностей, но теперь у неё была поддержка Эллы. И, возможно, даже енота.

Лира и Элла спустились в подземелье, где проходил урок по физподготовке магии. Их шаги эхом разносились по каменному коридору, а тусклый свет факелов освещал путь. Арена, на которой им предстояло тренироваться, находилась в самом конце коридора. Это было просторное помещение с гладкими стенами и полом, покрытым песком. В центре арены возвышались магические барьеры, готовые защитить учеников от возможных опасностей.

Когда Лира и Элла вошли на арену, их встретили другие ученики академии. Все они были одеты в одинаковые синие мантии, а их лица выражали сосредоточенность и готовность к тренировке.

Эльза стояла в центре арены, скрестив руки на груди. Её взгляд был направлен на Лиру, и в её глазах читалась насмешка.

— Эй, ты, — начала она, обращаясь к Лире. — Что это за унылое лицо? Почему ты ходишь с такой кислой миной?

Лира почувствовала, как её сердце сжалось от обиды. Она знала, что Эльза всегда была ей неприятна, но сейчас её слова особенно задели.

— Не твоё дело, — ответила она, стараясь не показать своих эмоций.

Эльза усмехнулась.

— Ну-ну, — сказала она с сарказмом. — Ты всегда такая мрачная или только сегодня? Может, у тебя проблемы с настроением?

Лира стиснула зубы. Она не собиралась терпеть издёвки Эллы.

— У меня всё в порядке, — сказала она спокойно, но твёрдо. — А теперь, если ты закончила, мы можем начать тренировку.

Эльза прищурилась.

— О, я только начала, — сказала она, делая шаг вперёд. — Давай посмотрим, насколько ты хороша в боевой магии.

Она подняла руку, и в её ладони появился небольшой огненный шар. Шар начал медленно расти, пока не стал размером с кулак. Эльза бросила его в сторону Лиры.

Лира быстро отреагировала. Она подняла руку, и перед ней появился защитный барьер из воды. Шар ударился о барьер и разлетелся на множество мелких искр.

— Неплохо, — сказала Эльза, её голос был полон сарказма. — Но это ещё не всё.

Она снова подняла руку, и на этот раз в её ладони появился огромный огненный шар. Он был настолько большим, что заполнил почти всё пространство перед Эльзой. Шар начал медленно двигаться в сторону Лиры, оставляя за собой огненный след.

Лира почувствовала, как её сердце забилось быстрее. Она знала, что ей нужно быть осторожной, но в то же время она не могла позволить Эльзе победить. Она сосредоточилась и подняла руку, создавая перед собой ещё один защитный барьер.

Шар Эльзы врезался в барьер, и раздался громкий взрыв. Лиру отбросило на несколько метров назад, и она упала на песок. Её мантия была разорвана, а руки и ноги горели от боли.

— Ха, — сказала Эльза, подходя к Лире. — Я же говорила, что ты не готова.

Лира попыталась встать, но её ноги дрожали от боли. Она чувствовала, как по её лицу стекает пот, а сердце всё ещё колотилось.

— Ты... — начала она, но её голос дрогнул. — Ты не победила. Я просто...

Эльза перебила её.

— Ты просто слаба, — сказала она с усмешкой. — И всегда будешь такой.

Лира закрыла глаза и почувствовала, как внутри неё поднимается волна гнева. Она знала, что не может позволить себе проиграть. Она должна доказать Эльзе и себе, что она сильнее, чем думает.

Она поднялась на ноги, несмотря на боль, и сделала шаг вперёд.

— Ладно, — сказала она, её голос был полон решимости. — Давай попробуем ещё раз.

Лира и Эльза стояли друг напротив друга на арене, тяжело дыша и сверля друг друга взглядами. Их одежда была порвана, лица покрыты потом, а руки и ноги дрожали от напряжения и боли.

Эльза снова усмехнулась, но на этот раз в её голосе прозвучала лёгкая нотка неуверенности.

— Ну что, слабачка, — сказала она, — ты готова продолжить?

Лира ответила ей взглядом, полным решимости. Она знала, что Эльза пытается её задеть, но сейчас это только разжигало её гнев.

— А ты? — спросила она. — Ты уверена, что сможешь справиться со мной?

Эльза фыркнула, но ничего не ответила. Она снова подняла руку, и в её ладони появился небольшой огненный шар. На этот раз она не стала ждать, а сразу бросила его в сторону Лиры.

Шар стремительно полетел к ней, оставляя за собой огненный след. Лира успела поднять руку, и перед ней снова появился защитный барьер из воды. Шар ударил о барьер, разлетевшись на искры, но на этот раз Лира почувствовала, как её барьер слегка дрогнул.

— Видишь, — сказала Эльза с торжествующей улыбкой, — даже твой барьер не такой уж и прочный.

Лира стиснула зубы и сосредоточилась. Она знала, что должна быть осторожной, но в то же время ей нужно было показать, что она не сдастся. Она подняла руку и создала перед собой ещё один барьер, на этот раз более мощный.

Шар Эльзы снова врезался в барьер, но на этот раз он не разлетелся на искры. Вместо этого барьер Лиры начал искриться, и она почувствовала, как её силы истощаются.

— Ха, — сказала Эльза, отступая на шаг, — ты всё ещё не готова.

Лира закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Она знала, что не может позволить себе потерять контроль. Она должна сосредоточиться и найти способ победить.

В этот момент на арене появился Рейман Фокс, преподаватель боевой магии. Его глаза сверкали холодным огнём, а голос был твёрдым и уверенным.

— Довольно, — сказал он, — вы обе.

Лира и Эльза замерли, услышав его голос. Они не ожидали, что кто-то прервёт их тренировку, и теперь смотрели на Реймана с удивлением и раздражением.

— Что вы делаете? — спросил Рейман, глядя на них сверху вниз. — Вы хотите показать свою боевую готовность? Тогда давайте начнём с дуэли.

Эльза фыркнула, но ничего не сказала. Она знала, что Рейман не потерпит её издевательств.

Лира кивнула, чувствуя, как внутри неё растёт уверенность. Она была готова доказать, что способна на большее.

— Хорошо, — сказала она, — я готова.

Рейман посмотрел на Эльзу, которая тоже кивнула.

— Тогда начинаем, — сказал он. — Но помните, что это не просто тренировка. Это дуэль. И правила здесь устанавливаю я.

Он поднял руку, и в его ладони появился небольшой огненный шар.

— Кто первый? — спросил он, бросая шар в сторону Эльзы.

Эльза не стала медлить. Она подняла руку, и в её ладони появился ещё один огненный шар. Она бросила его в сторону Реймана, но он легко отразил его своим барьером.

— О, так ты решила показать свои способности? — сказал Рейман с усмешкой. — Ну что ж, посмотрим, насколько ты хороша.

Он создал перед собой ещё один барьер и начал атаковать Эльзу огненными шарами. Эльза пыталась отразить их, но её силы быстро истощались.

— Ты проиграла, — сказал Рейман, когда её барьер окончательно рухнул.

Эльза упала на песок, тяжело дыша и закрывая глаза.

— Я... я не... — начала она, но Рейман не дал ей договорить.

— Ты проиграла, — повторил он. — И это только начало.

Он повернулся к Лире, которая стояла рядом, наблюдая за происходящим.

— Теперь твоя очередь, — сказал он. — Покажи мне, на что ты способна.

Лира чувствовала, как её сердце бьётся быстрее. Она знала, что это её шанс доказать, что она не слаба. Она подняла руку и создала перед собой защитный барьер.

Рейман кивнул.

— Хорошо, — сказал он. — Начинай.

Лира сосредоточилась и начала атаковать Реймана огненными шарами. Она старалась использовать все свои силы и знания, чтобы показать, что она готова к бою.

Рейман легко отражал её атаки, но Лира не сдавалась. Она продолжала атаковать, несмотря на усталость и боль.

— Ты молодец, — сказал Рейман, когда её атаки стали более уверенными. — Но этого недостаточно.

Он создал перед собой ещё один барьер и начал атаковать Лиру огненными шарами. Лира пыталась отразить их, но её силы тоже начали истощаться.

— Я... не могу больше, — сказала она, чувствуя, как её руки дрожат.

Рейман посмотрел на неё с улыбкой.

— Это только начало, — сказал он. — Ты должна научиться использовать свою силу и не бояться её.

Он подошёл к Лире и положил руку ей на плечо.

— Ты сильная, — сказал он, глядя ей в глаза. — Но чтобы стать настоящей боевой магиней, тебе нужно научиться контролировать свою силу и использовать её во благо.

Лира кивнула, чувствуя, как внутри неё растёт уверенность. Она знала, что Рейман прав. Она должна научиться контролировать свою силу и использовать её для защиты других.

— Спасибо, — сказала она, глядя на Реймана.

Рейман улыбнулся.

— Не за что, — сказал он. — Теперь иди и отдохни. Завтра у вас будет новый урок. По контроль магии. Это всех касается. — Он повернулся к толпе ученикам.

Лира кивнула и пошла к выходу из арены. Она чувствовала, как её тело ноет от усталости, но в то же время она чувствовала, что сделала первый шаг к своей цели. Она стала сильнее, и теперь она знала, что может справиться с любыми трудностями.

Загрузка...