Заново обляпанный грязью с ног до головы Деш больше не беспокоился о своём внешнем виде. Усталая Заноза тяжелым галопом летела по раскисшей дороге, то и дело оскальзываясь и спотыкаясь, но сквайр не давал ей замедлить шаг. Сидящий позади него Оввер полагал, что если человек свалится и свернёт шею, то пользы от второго призрака не будет никакой, но к разуму не взывал. Только молча стискивал пояс человека, страхуя на особо опасных кренах.
Кто ж знал, что новость о том, что у незнамо где нагулянного сына девицы Жиант объявился папенька-барон, вызовет такие волнения? Особенно среди конкурентов жениха леди Айтаны?
Обрисованная прачкой ситуация вызывала у призрака желание не то схватиться за свою голову, не то — за чужие загривки. Ну как можно, не имея полной информации, такие заварушки устраивать?
Когда абсолютно не благородный, но умный, энергичный и удачливый, а потому неприлично богатый купец Тереш Кениор свёл тесную финансовую дружбу с местным предводителем мелкопоместного дворянства, сэром Жиантом, остальные представители кадалирской торговой гильдии завидовали молча. Когда спустя несколько лет прогремела новость о его помолвке с недавно осиротевшей девицей Жиант, которая должна была принести счастливому избраннику невесть где нагулянного одиннадцатилетнего сына, родовое поместье с обширными пахотными землями и гарантированный годовой доход в пятьдесят золотых неситов, торговая общественность забурлила, предчувствуя тяжелые времена, а то и вовсе роспуск кадалирского отделения гильдии в известно чьих интересах. Невнятные и противоречивые слухи о том, что единственное и горячо любимое чадо кениоровой невесты вот-вот получит титул, официальное признание и все полагающиеся к ним по закону привилегии, стало последней каплей, переполнившей чашу. В том, что дражайший коллега найдёт способ воспользоваться новоявленным величием пасынка, не сомневался никто.
И одной душной летней ночью поместье запылало, подожженное с двух сторон.
Судя по творящимся на сегодняшний день безобразиям, поджог выплыл завистникам боком. Не страдающий от лишнего оптимизма Кениор предусмотрел такую возможность, поэтому обитатели поместья особо не пострадали — как оказалось, грамотно организованные ночные дежурства, десяток наёмников и строгая дисциплина могут творить настоящие чудеса. Зато начали планомерно страдать конкуренты.
И всё бы ничего — и Овверу и Дешу на разборки местных было в общем-то плевать, — если бы не упорно просачивающийся в город сквозь обгорелые стены слух: наследник пропал.
— Слушай, может, это леди Айтана подстраховаться решила? — Не выдержал первым призрак. — Она женщина неглупая и решительная, увидела, как всё оборачивается, и отослала «точку преткновения» подальше от опасности прямо с пожарища. К родне какой-нибудь. А сама теперь демонстративно ищет любимое чадо, заламывая руки. Кениор под это дело, небось, ещё пару особо любимых согильдийцев забороть сумеет.
Никакой метафизической связи с далёким потомком призрак не ощущал, но чем дольше думал, тем больше уверялся в том, что ребенок жив-здоров. Или, как минимум, просто жив. Объяснить себе эту уверенность барон не мог, но и спорить с предчувствием смысла не видел.
Деш невпопад мотнул головой и снова пришпорил лошадь.
— Или его ещё не нашли под завалами: сколько-то зданий там сгореть успело, и, сам слышал — говорят, погибшие есть. Или его сумели похитить нападавшие. Или ещё что. — Что именно, сквайр придумать не сумел, но переполняющие душу мрачные чувства не давали закончить перечисление всего на двух пунктах.
До сих пор мечник считал своими конкурентами только сэра Уэрна с маркизом, и появление местных энтузиастов стало обескураживающим сюрпризом. Этак ещё и в столице кто-нибудь неленивый сыщется, да не один. Что тогда делать? В придворных интригах сквайр был, мягко говоря, не силен, а призрак наверняка откажется платить за работу, выполненную наполовину.
Закопченные руины, эффектно щерящиеся балками на фоне алого заката, открылись внезапно. Еще несколько шагов назад была лесная дорога, стиснутая елками с обеих сторон, а вот за поворотом — раздавшийся в ширь простор, оранжево-алое зарево на полнеба, и зримое свидетельство чужой алчности по центру. На первый взгляд поместье пострадало сильнее, чем говорили в городе, и Овверу даже показалось, что оно все еще дымит, но потом призрак сообразил, что ровные пушистые столбики дыма идут откуда-то из-за руин — скорее всего, в деревне, которую не видно из-за холма, топят печи.
— С чего начнем? — Барон снова, как тогда, в замке, испытал прилив деловитости и азарта. — Будем сразу леди Айтану искать, или сперва местных поспрашиваем аккуратно?
— С поместья. Мы же в него ехали. Будет логично сперва взглянуть на цель нашего визита. — Рассудил сквайр, все еще хмурый, а потому особенно педантичный. — Там наверняка есть кто-нибудь из челяди, оставленный присматривать за уцелевшим имуществом и понемногу разгребать завалы. У них и про хозяйку спросим, и о произошедшем подробнее узнаем. В конце концов, раз ты, барон Карди, официально нанял меня… — сквайр сделал паузу и полуобернулся к спутнику, дожидаясь одобрительного мычания: «да, все так», — то и действовать я должен, как нормальное официальное лицо. Иначе подозрительно будет. А нынче здесь всех подозрительных на всякий случай поднимают на вилы.
Предположение про вилы звучало весьма похоже на правду, но ни одного человека по дороге к остаткам поместья путники так и не встретили. Беспечность леди Айтаны сперва казалась необъяснимой, а потом начала вызывать подозрения. Возле покосившейся створки ворот, висящей на одной петле, Деш сдался и остановил лошадь.
— Не сходишь посмотреть, что там?
— Схожу. — Оввер тревожился за безопасность единственного живого союзника едва не больше его самого, а потому спрыгнул с лошадиного крупа и просочился за стену. — А ты пошуми пока, чтобы, если кто-то наблюдает, не думал, что ты тайком лезешь. Еще за лазутчика примут.
Обычный способ дать о себе знать — стук в дверь — мечник отринул сразу. Не хватало еще, чтобы его прихлопнуло окончательно отвалившейся от стука створкой. А потому набрал воздуха и гаркнул так, что Заноза присела на задние ноги:
— Эй, есть тут кто? — Прислушался к звенящей вечерними комарами тишине и решил на всякий случай сразу обозначить свой статус. — Я посланец барона Карди, прибыл к леди Жиант по поручению моего господина! Да чтоб тебя… — Последняя фраза была произнесена значительно тише и предназначалась нервничающей кобыле, чуть не сбросившей зазевавшегося всадника.
— Цыц, кому сказано, — внес свою лепту в лошадиное беспокойство призрак. — Там близко к воротам нет никого, только в дальнем конце, который меньше от огня пострадал, кто-то живой ощущается. Пойдешь проверять, или сразу в деревню двинемся?
Мечник на мгновение задумался, а потом направил лошадь в полуоткрытый проем. Копыта сухо пробарабанили по второй створке, лежащей на земле. Судя по черным отпечаткам подков и ступней, он был не первый, кто воспользовался этим путем. Внутренний голос, спевшийся с врожденным упрямством и новообретенным дурным настроением, требовал последовательности. Сказал же, что сперва в поместье, а деревня — потом! Чего непонятного? Впрочем, озвучивать свое раздражение сквайр не стал — не мальчик уже, чтоб из-за такой ерунды на окружающих кидаться. Благо, что барон внутренним миром своего спутника не заинтересовался, отдавая все внимание внешнему — главные сюрпризы сегодня следовало ждать именно оттуда.
Длинный узкий двор, стиснутый закопченными стенами, причудливо изгибался, не давая рассмотреть дальние строения, меньше всего пострадавшие от огня. Оввер, взявший на себя обязанность первопроходца, сделался видимым, чтобы Дешу было удобнее ориентироваться, и двигался широким зигзагом, скрываясь то в одной стене, то в другой. Каменные первые этажи зданий почти не пострадали, а вот вторые и третьи, бывшие некогда деревянными, выгорели качественно. Даже слишком качественно, как бы не магией поджигали.
— Лукавит наша леди. — Вынес вердикт спустя несколько таких осмотров призрак. — Пострадавшие, конечно, были, но мало. И совершенно точно в ближайший месяц здесь никто не умирал. А в городе рассказывают о погибших.
— Пытается казаться более беззащитной, чем есть? — Сам Деш предпочел бы наоборот притвориться более сильным, чтобы остудить и заставить понервничать излишне самонадеянных противников, но у него не было полного расклада сил, а у леди Айтаны — был. — Да, значит ребенок в порядке?
— По крайней мере, здесь с ним ничего не случилось… Видел?!! Эй, стойте!
Девушку, вынырнувшую, словно привидение, из-за угла одной из пристроек, они заметили одновременно. А вот она их — только после баронского оклика. Вернее, — его. Слабо светящийся барон в дневном свете и издалека был почти незаметен, а вот живой и материальный всадник привлекал внимание сразу. И, судя по реакции зрительницы, оптимизма не внушал. Едва не выпустив из рук большую, и, судя по всему, тяжелую миску, девушка вздрогнула, стремительно развернулась на пятке, и двумя прыжками достигла чуть закопченного кирпичного крыльца соседнего здания, почти не пострадавшего от пожара. Перед дверью возникла секундная заминка, позволившая сквайру немного сократить расстояние, — бегунья категорически не желала выпускать ношу из рук — но фора оказалась недостаточной. Дубовое полотнище гулко бухнуло о косяк, и чужаки вновь остались одни.
— Ну хоть кто-то появился. — Довольно заключил Деш, которому запустение и тишина уже начали ощутимо давить на нервы. — И в доме наверняка кто-нибудь есть.
— Ага, — Прислушался к ощущениям Оввер. — Живое и волшебное. Или… Постой, двое живых? Странно, я же только что… Ладно, не до того.
С этим Деш согласился. А еще — тихо порадовался, что неведомое волшебное нечто исчезло, не дожидаясь приглашения. Чудес он за последние дни наелся до икоты, пора бы пообщаться с нормальными, живыми, заурядными людьми.
Вежливо постучавшись и снова не дождавшись ответа, сквайр боком ввинтился в едва приоткрывшуюся щель, мимолетно подивившись силе беглянки, которая умудрилась распахнуть ее во всю ширь одной рукой.
— Эй, есть тут кто?
Вопрос быстрым гулким эхом разнесся по узкому каменному коридору, конец которого терялся в душной темноте. Запах гари все еще витал в спертом воздухе, вызывая ощущение, что где-то недалеко, буквально за стеной, продолжается пожар.
— На втором этаже, — Едва слышно прошелестел снова ставший невидимым призрак и первым двинулся к лестнице, но сделал это недостаточно быстро.
— !!! — Проскочивший сквозь призрака сквайр вцепился в шершавые камни стены и попытался отдышаться. — Аккуратнее!
— Аккуратнее?! Вообще-то это ты на меня налетел, а не я на тебя. — Вполголоса возмутился призрак, не торопясь, впрочем, обгонять.
Перепалка со спутником его сейчас мало интересовала. Гораздо важнее было то, что происходило совсем рядом, левее и выше. Еще несколько секунд назад, на крыльце, призрак был готов поклясться, что в поместье находится один человек — та девушка, а теперь отчетливо слышал двоих. Серебристая радость беглянки мощной волной захлестывала и наполняла все здание, мешая ориентироваться, но все же сквозь нее вполне отчетливо пробивалось чье-то недоумение и угрюмая решительность. Может, второй спал, а девушка его разбудила? Нет, спящего он бы сразу заметил. Не связано ли это с тем волшебством, которое сперва было, а потом пропало?
Заинтригованный призрак мотнул головой и побежал вверх по лестнице, догоняя успевшего подняться на второй этаж человека.
В небольшой, скудно обставленной комнате визитеров действительно ждали двое. Слишком радостная для текущего момента девушка в простой деревенской одежде сияла так, что отблеск этого незримого света уловил даже Деш, и удивленно глянул на неудержимо расплывающуюся по хорошенькому личику улыбку. Странная девушка, как ни погляди.
Но сосредоточить внимание пришлось на менее приятном и более опасном объекте. И более адекватном, судя по хмурому взгляду из-под опаленных бровей.
Парень, за которого пряталась беглянка, был юн, не по возрасту суров и полугол. Причем основной одеждой ему служили бурые, пропитанные вонючей мазью бинты. Туловище, шею, голову и левую руку скрывали от нескромных взглядов плотные, аккуратно намотанные слои ткани.
Пока Деш присматривался и крутил носом, пытаясь по запаху опознать, чем пользовали этого болезного, что он при таком количестве повязок такой прыткий, местный взял инициативу в свои руки.
— Чего надо?
Хрипловатый напористый голос оказался неожиданно тихим, и от этого еще больше угрожающим.
— Я сквайр Дениш Виор, — впервые на памяти Оввера представился полным именем мечник, — посланец барона Карди. Прибыл к леди Айтане Жиант для того, чтобы сопроводить ее сына в родовые владения. Не будете ли вы любезны подсказать, где я могу их найти?
При первых звуках голоса девушка удивленно встрепенулась — ей казалось, что во дворе она слышала другого человека, но потом до нее дошел смысл сказанного, и она мигом забыла про странность. Мало ли что с испуга померещиться могло?
Имя Карди вызвало на лицах местных гримасу, которую Оввер не взялся бы расшифровать. Но счастья в ней точно не было. Скорее было похоже на то, что у парня и девушки одновременно заболели зубы. Впрочем, небольшое облегчение в голосе парня все же проскользнуло.
— Не буду. Щас командир подойдет, он и проверит, и проводит. Куда надо.
На лестнице за спиной и впрямь раздались шаги нескольких человек — видать, местный дозор все-таки спохватился. Оввер подумал, что на месте здешнего командира велел бы этих дозорных пороть на конюшне, не взирая на род и звания — нельзя же так к своим обязанностям в военное время относиться! Тут роту при желании провести можно, никого не потревожив, не то, что лазутчика или убийцу.
На запыхавшегося бородача в аккуратной новенькой кольчуге призрак посмотрел неприязненно, а Деш, которого проблемы местных волновали гораздо меньше, чем свои, — благосклонно.
— Здравствуйте, почтенный, — начал по новой приветственную речь Деш, но вежливость пропала втуне. На него глянули мельком, все внимание досталось недавнему собеседнику.
Слишком уж пристальное внимание. Парень посмотрел на удивленно моргающего бородача, шепотом ругнувшегося дылду с арбалетом, незаметно сотворившего защитные знаки (сразу три разных, чтоб уж наверняка) деда с топором, и чуть не попятился. Столько внимания разом ему еще никогда в жизни не доставалось, и он, пожалуй, вполне без него обошелся бы.
Особенно после того, как командир проспавшего все на свете дозорного отряда наконец сумел подобрать слова.
— Ройти, ты что, не помер, что ли?
— Нет, вроде, — настороженно отозвался поименованный счастливчик, и впервые пожалел, что за спиной стоит невеста — отступать было не только неприлично, но и попросту некуда. — А должен был?
— Ну да, после таких-то ожогов… Да еще спину сломал… — Не очень уверенно отозвался вместо командира дед. На больного Ройти не походил даже при самом придирчивом разглядывании. Пожалуй, он такой цветущий вид даже до нападения и пожара не имел. — Ты это как?..
— Никак. — От очевидно нелепого заявления молодой человек фыркнул и как-то разом обрел душевное равновесие. Не бывает ведь так, чтобы сломанная спина сама по себе зарастала, а значит, что? — Ошибся опять наш знахарь, видно. А вы опять и повелись. Во, видали?
Энергичные наклоны в разные стороны люди, конечно, видели. Проблема была в том, что буквально день назад, во время очередной перевязки, они видели совсем другое. Или нет? Вон же, сейчас все в порядке. Командир ущипнул себя за бороду, и наконец покосился на чужака. В небольших светлых глазах читался вопрос, на который Деш предпочел ответить, не дожидаясь его озвучивания.
— Почтенный, не знаю, что у вас тут происходит, но я прибыл к леди Айтане от барона Карди, и должен немедленно с ней увидеться. Вы можете меня к ней проводить?
В том, что посланец окаянного барона может колдовать, дозорный не сомневался, но скорее это должно быть насылание болезней, а не исцеление. Да еще для незнакомых простолюдинов. Да вдобавок бесплатно. Ошиблись они видать, когда тяжесть ран оценивали, бывает. Почаще бы так ошибаться! Вот старой Маоли радости будет, она-то все глаза уже по своему младшенькому выплакать успела. Надо бы поскорее ей сообщить.
— Да, простите уж за такой прием, господин, после того нападения весь порядок вверх тормашками пошел. Вы один? — Деш утвердительно кивнул, и бородач заметно обрадовался. — Давайте я вас тогда прямо сейчас к госпоже Айтане провожу. Ей как дюжину дней назад курьер письмо баронское привез, так она и ждет вас. Поди, заждалась уже.
Оввер отметил, что все присутствующие были явно в курсе, зачем некому барону понадобилось отправлять человека к их хозяйке, и при этом огорченными или смущенными они не выглядели. Даже впечатлительный арбалетчик, который до сих пор украдкой пялился на чудесно исцелившегося товарища, выглядел заинтересованным, а не опечаленным. Значит слухи о смерти мальчика действительно только слухи.
Леди Айтана Жиант тоже не выглядела огорченной. Скорее, усталой, задерганной и, несмотря на это, энергичной. Когда сквайр представился, строгое, с мелкими «воробьиными» чертами лицо на миг сделалось бесстрастным, а потом на нем отразился ничем не прикрытое раздражение.
— Да, я получила письмо. Долго же Ралто собирался.
Низкий бархатистый голос плохо вязался с невысокой хрупкой фигурой и каким-то совершенно несерьезным видом. Оввер, пользуясь невидимостью, обошел сидящую на единственном стуле хозяйку Лагитара по кругу и вновь остановился рядом с Дешем. Теперь его отделял от дамы небольшой столик с красивыми, явно из хозяйского дома притащенными, подсвечниками, которые позволяли рассмотреть хозяйку земель во всех подробностях. И это бывшая подруга Ралто?! Но что он в ней нашел? Что? Сам второй барон на даму с подобной внешностью два раза и не взглянул бы. То ли дело Дариона… М-да. Интересно, во что даоин ши успела превратить за время его отсутствия Карди?.. Хотя, видимо, дело вкуса. Сквайр, вон, вполне одобрительно на эту деловую птичку смотрит.
Сквайр, ярко освещенный двумя канделябрами сразу — отличная мишень для притаившихся в сумраке возле стен стрелков — выглядел неожиданно представительно и сурово. Грубоватое лицо преисполнилось благородства, а развороту плеч и горделивой осанке даже покойный Ралто мог бы позавидовать. Сразу видно — доверенное лицо знатного человека, а не какой-то там бродяга-наемник. Охранники со взведенными арбалетами его совершенно не интересовали. Взгляд сквайра не отрывался от огромных глаз леди Айтаны. Просто потому, что из всего, что ему понравилось в хозяйке Лагитара, глаза были единственным, на что можно было пялиться, не боясь получить болт в шею.
В окружении нехитрой крестьянской утвари — под господские нужды был временно реквизирован дом деревенского старосты, — хрупкая леди походила на фею, невесть как затесавшуюся в мир смертных.
— Состояние здоровья барона вынудило его принять решительные меры. Мой господин не хотел, чтобы в случае его смерти родовые земли ушли в чужие руки, и, когда понял, что опасность велика, решил признать единственного ребенка. — За этим последовала краткая драматическая пауза, во время которой слушатели проникались важностью момента, а Деш лихорадочно решал, что и сколько уже слышала эта прекрасная, несмотря на возраст, дама о гибели бывшего любовника. Наверняка много. Новый жених — купец не из последних, а торговый люд всегда первым все новости узнает, так что лучше врать поменьше. — К счастью, он успел проделать все необходимые юридические формальностью перед смертью, а насчет остального — оставить распоряжения наиболее доверенным вассалам — леди Таниле Чиди, которая отвечает за соблюдение закона и традиций, и вашему скромному слуге.
Новость о слабом здоровье Ралто даму, кажется, удивила и позабавила. Скорбеть, даже притворно, она не считала нужным.
— Он же, кажется, с лошади упал. — Продемонстрировала информированность леди Айтана, и повела изящным плечом, поправляя накидку. У сквайра перехватило дыхание. Остатков разума хватило только порадоваться тому, что не увлекся сочинительством. А хотелось! Под взглядом прекрасных глаз хотелось петь соловьем, желательно — о чем-нибудь героическом, с собой в главной роли.
— Ну да. Упал. Он вообще себя в ту неделю неважно чувствовал. — Деш плохо помнил, что любимый командир говорил про зелье, которым траванулся последний Карди, но вряд ли оно подействовало мгновенно. — Возможно, если бы не эта роковая прогулка…
— Да, — немного погрустнела леди и со вздохом опустила голову, от чего на взгляд Оввера окончательно стала походить на нахохлившегося воробушка, а на взгляд Деша — на статую богини милосердия с храмовой площади столицы. — Я слышала об этом. И на встрече с купцом Удени за несколько дней до смерти ему тоже нездоровилось, но я не думала, что все так обернется. Так вы говорите, — карие, словно полированный агат, глаза, опушенные густыми каштановыми ресницами, впились в лицо сквайра, и тот почувствовал, что лишился дара речи, — что мой Ивиэр теперь барон?
Ответить Деш смог только после того, как мимоходом порадовавшийся тому, что наконец прозвучало имя ребенка, Оввер предупредительно двинул его локтем по ребрам.
Пожалуй, мальчик не будет против того, чтобы сменить имя. Нет, имя Ивиэр действительно считается универсальным, но девочек так называют гораздо, гораздо чаще. Дразнят беднягу, наверное.
— Да, надо только представить его Совету Лордов и Его Величеству, но это уже формальность. Во исполнение воли покойного барона Карди, я беру ее на себя.
Упомянутый покойный барон беззвучно хмыкнул. Похоже, леди восприняла заминку не на свой счет, решила, что есть еще какие-то препятствия, о которых посланник не хочет говорить. Надо признать, что препятствия действительно есть. И, что самое интересное, именно эта мысль леди успокоила. Не верит в прекрасные сказки и бесплатные пирожки? Что ж, по крайней мере, ребенок у них с Ралто должен был получиться умный.
Пауза затянулась, и обычно невозмутимый сквайр, чувствующий себя все более неуютно под внимательным взглядом леди, нарушил тишину. Голос прозвучал неожиданно резко.
— Так могу я забрать наследника? Не в обиду будет сказано, но, как я вижу, здесь не место для ребенка.
Это утверждение было истинной правдой, но его ценность в глазах призрака несколько нивелировалась мыслью о том, что пустой и разграбленный Карди-сайас подходил для ребенка еще меньше. Интересно, леди в курсе, куда ее любимое чадо забирают?
Ответ прозвучал решительно и на корню обрубил желание дискутировать.
— Не можете. Нет-нет, не надо на меня так смотреть. Просто он сбежал во время нападения. Он давно собирался, грозился, да видно никак решиться не мог. Хоть и не ладил он ни со мной, ни, тем более, с моим женихом, а все же родной дом не так просто покинуть. Видно, эта ночная атака стала последней каплей… — На чужие семейные отношения сквайру было плевать, и это ясно читалось по его лицу, потому что Айтана свернула пространный монолог и деловито успокоила. — И не волнуйтесь так, несмотря на панику деньги из моего кошелька он прихватить не забыл. Так что, полагаю, сейчас он уже приближается к Гайтасе. Там сейчас есть кто-нибудь, кто сможет его встретить?
— Безусловно. — Севшим голосом отозвался Деш, разом позабывший о красоте собеседницы, и с трудом подавил желание вытереть вспотевшие ладони о штаны. Думать о том, КТО сейчас может встретить в разграбленном Карди-сайасе блудного наследника, сквайру не хотелось. И куда он мог деться, почему не встретился им по пути? Наверняка те типы на стоянке искали именно его. Эх, сообразить бы раньше! Хорошо, что не нашли, но это не снимает вопроса, куда он делся.
А Оввер вспомнил паренька со стоянки, и от обуревающих его эмоций свечи в канделябрах сперва выстрелили языками пламени в полпяди высотой, а потом с шипением погасли. Недаром мальчуган показался призраку на кого-то похожим. На Ралто. И на вот эту вот удивленную леди.
Сквайр, ярко освещенный двумя канделябрами сразу — отличная мишень для притаившихся в сумраке возле стен стрелков — выглядел неожиданно представительно и сурово. Грубоватое лицо преисполнилось благородства, а развороту плеч и горделивой осанке даже покойный Ралто мог бы позавидовать. Сразу видно — доверенное лицо знатного человека, а не какой-то там бродяга-наемник. Охранники со взведенными арбалетами его совершенно не интересовали. Взгляд сквайра не отрывался от огромных глаз леди Айтаны. Просто потому, что из всего, что ему понравилось в хозяйке Лагитара, глаза были единственным, на что можно было пялиться, не боясь получить болт в шею.
В окружении нехитрой крестьянской утвари — под господские нужды был временно реквизирован дом деревенского старосты, — хрупкая леди походила на фею, невесть как затесавшуюся в мир смертных.
— Состояние здоровья барона вынудило его принять решительные меры. Мой господин не хотел, чтобы в случае его смерти родовые земли ушли в чужие руки, и, когда понял, что опасность велика, решил признать единственного ребенка. — За этим последовала краткая драматическая пауза, во время которой слушатели проникались важностью момента, а Деш лихорадочно решал, что и сколько уже слышала эта прекрасная, несмотря на возраст, дама о гибели бывшего любовника. Наверняка много. Новый жених — купец не из последних, а торговый люд всегда первым все новости узнает, так что лучше врать поменьше. — К счастью, он успел проделать все необходимые юридические формальностью перед смертью, а насчет остального — оставить распоряжения наиболее доверенным вассалам — леди Таниле Чиди, которая отвечает за соблюдение закона и традиций, и вашему скромному слуге.
Новость о слабом здоровье Ралто даму, кажется, удивила и позабавила. Скорбеть, даже притворно, она не считала нужным.
— Он же, кажется, с лошади упал. — Продемонстрировала информированность леди Айтана, и повела изящным плечом, поправляя накидку. У сквайра перехватило дыхание. Остатков разума хватило только порадоваться тому, что не увлекся сочинительством. А хотелось! Под взглядом прекрасных глаз хотелось петь соловьем, желательно — о чем-нибудь героическом, с собой в главной роли.
— Ну да. Упал. Он вообще себя в ту неделю неважно чувствовал. — Деш плохо помнил, что любимый командир говорил про зелье, которым траванулся последний Карди, но вряд ли оно подействовало мгновенно. — Возможно, если бы не эта роковая прогулка…
— Да, — немного погрустнела леди и со вздохом опустила голову, от чего на взгляд Оввера окончательно стала походить на нахохлившегося воробушка, а на взгляд Деша — на статую богини милосердия с храмовой площади столицы. — Я слышала об этом. И на встрече с купцом Удени за несколько дней до смерти ему тоже нездоровилось, но я не думала, что все так обернется. Так вы говорите, — карие, словно полированный агат, глаза, опушенные густыми каштановыми ресницами, впились в лицо сквайра, и тот почувствовал, что лишился дара речи, — что мой Ивиэр теперь барон?
Ответить Деш смог только после того, как мимоходом порадовавшийся тому, что наконец прозвучало имя ребенка, Оввер предупредительно двинул его локтем по ребрам.
Пожалуй, мальчик не будет против того, чтобы сменить имя. Нет, имя Ивиэр действительно считается универсальным, но девочек так называют гораздо, гораздо чаще. Дразнят беднягу, наверное.
— Да, надо только представить его Совету Лордов и Его Величеству, но это уже формальность. Во исполнение воли покойного барона Карди, я беру ее на себя.
Упомянутый покойный барон беззвучно хмыкнул. Похоже, леди восприняла заминку не на свой счет, решила, что есть еще какие-то препятствия, о которых посланник не хочет говорить. Надо признать, что препятствия действительно есть. И, что самое интересное, именно эта мысль леди успокоила. Не верит в прекрасные сказки и бесплатные пирожки? Что ж, по крайней мере, ребенок у них с Ралто должен был получиться умный.
Пауза затянулась, и обычно невозмутимый сквайр, чувствующий себя все более неуютно под внимательным взглядом леди, нарушил тишину. Голос прозвучал неожиданно резко.
— Так могу я забрать наследника? Не в обиду будет сказано, но, как я вижу, здесь не место для ребенка.
Это утверждение было истинной правдой, но его ценность в глазах призрака несколько нивелировалась мыслью о том, что пустой и разграбленный Карди-сайас подходил для ребенка еще меньше. Интересно, леди в курсе, куда ее любимое чадо забирают?
Ответ прозвучал решительно и на корню обрубил желание дискутировать.
— Не можете. Нет-нет, не надо на меня так смотреть. Просто он сбежал во время нападения. Он давно собирался, грозился, да видно никак решиться не мог. Хоть и не ладил он ни со мной, ни, тем более, с моим женихом, а все же родной дом не так просто покинуть. Видно, эта ночная атака стала последней каплей… — На чужие семейные отношения сквайру было плевать, и это ясно читалось по его лицу, потому что Айтана свернула пространный монолог и деловито успокоила. — И не волнуйтесь так, несмотря на панику деньги из моего кошелька он прихватить не забыл. Так что, полагаю, сейчас он уже приближается к Гайтасе. Там сейчас есть кто-нибудь, кто сможет его встретить?
— Безусловно. — Севшим голосом отозвался Деш, разом позабывший о красоте собеседницы, и с трудом подавил желание вытереть вспотевшие ладони о штаны. Думать о том, КТО сейчас может встретить в разграбленном Карди-сайасе блудного наследника, сквайру не хотелось. И куда он мог деться, почему не встретился им по пути? Наверняка те типы на стоянке искали именно его. Эх, сообразить бы раньше! Хорошо, что не нашли, но это не снимает вопроса, куда он делся.
А Оввер вспомнил паренька со стоянки, и от обуревающих его эмоций свечи в канделябрах сперва выстрелили языками пламени в полпяди высотой, а потом с шипением погасли. Недаром мальчуган показался призраку на кого-то похожим. На Ралто. И на вот эту вот удивленную леди.
Сквайр, ярко освещенный двумя канделябрами сразу — отличная мишень для притаившихся в сумраке возле стен стрелков — выглядел неожиданно представительно и сурово. Грубоватое лицо преисполнилось благородства, а развороту плеч и горделивой осанке даже покойный Ралто мог бы позавидовать. Сразу видно — доверенное лицо знатного человека, а не какой-то там бродяга-наемник. Охранники со взведенными арбалетами его совершенно не интересовали. Взгляд сквайра не отрывался от огромных глаз леди Айтаны. Просто потому, что из всего, что ему понравилось в хозяйке Лагитара, глаза были единственным, на что можно было пялиться, не боясь получить болт в шею.
В окружении нехитрой крестьянской утвари — под господские нужды был временно реквизирован дом деревенского старосты, — хрупкая леди походила на фею, невесть как затесавшуюся в мир смертных.
— Состояние здоровья барона вынудило его принять решительные меры. Мой господин не хотел, чтобы в случае его смерти родовые земли ушли в чужие руки, и, когда понял, что опасность велика, решил признать единственного ребенка. — За этим последовала краткая драматическая пауза, во время которой слушатели проникались важностью момента, а Деш лихорадочно решал, что и сколько уже слышала эта прекрасная, несмотря на возраст, дама о гибели бывшего любовника. Наверняка много. Новый жених — купец не из последних, а торговый люд всегда первым все новости узнает, так что лучше врать поменьше. — К счастью, он успел проделать все необходимые юридические формальностью перед смертью, а насчет остального — оставить распоряжения наиболее доверенным вассалам — леди Таниле Чиди, которая отвечает за соблюдение закона и традиций, и вашему скромному слуге.
Новость о слабом здоровье Ралто даму, кажется, удивила и позабавила. Скорбеть, даже притворно, она не считала нужным.
— Он же, кажется, с лошади упал. — Продемонстрировала информированность леди Айтана, и повела изящным плечом, поправляя накидку. У сквайра перехватило дыхание. Остатков разума хватило только порадоваться тому, что не увлекся сочинительством. А хотелось! Под взглядом прекрасных глаз хотелось петь соловьем, желательно — о чем-нибудь героическом, с собой в главной роли.
— Ну да. Упал. Он вообще себя в ту неделю неважно чувствовал. — Деш плохо помнил, что любимый командир говорил про зелье, которым траванулся последний Карди, но вряд ли оно подействовало мгновенно. — Возможно, если бы не эта роковая прогулка…
— Да, — немного погрустнела леди и со вздохом опустила голову, от чего на взгляд Оввера окончательно стала походить на нахохлившегося воробушка, а на взгляд Деша — на статую богини милосердия с храмовой площади столицы. — Я слышала об этом. И на встрече с купцом Удени за несколько дней до смерти ему тоже нездоровилось, но я не думала, что все так обернется. Так вы говорите, — карие, словно полированный агат, глаза, опушенные густыми каштановыми ресницами, впились в лицо сквайра, и тот почувствовал, что лишился дара речи, — что мой Ивиэр теперь барон?
Ответить Деш смог только после того, как мимоходом порадовавшийся тому, что наконец прозвучало имя ребенка, Оввер предупредительно двинул его локтем по ребрам.
Пожалуй, мальчик не будет против того, чтобы сменить имя. Нет, имя Ивиэр действительно считается универсальным, но девочек так называют гораздо, гораздо чаще. Дразнят беднягу, наверное.
— Да, надо только представить его Совету Лордов и Его Величеству, но это уже формальность. Во исполнение воли покойного барона Карди, я беру ее на себя.
Упомянутый покойный барон беззвучно хмыкнул. Похоже, леди восприняла заминку не на свой счет, решила, что есть еще какие-то препятствия, о которых посланник не хочет говорить. Надо признать, что препятствия действительно есть. И, что самое интересное, именно эта мысль леди успокоила. Не верит в прекрасные сказки и бесплатные пирожки? Что ж, по крайней мере, ребенок у них с Ралто должен был получиться умный.
Пауза затянулась, и обычно невозмутимый сквайр, чувствующий себя все более неуютно под внимательным взглядом леди, нарушил тишину. Голос прозвучал неожиданно резко.
— Так могу я забрать наследника? Не в обиду будет сказано, но, как я вижу, здесь не место для ребенка.
Это утверждение было истинной правдой, но его ценность в глазах призрака несколько нивелировалась мыслью о том, что пустой и разграбленный Карди-сайас подходил для ребенка еще меньше. Интересно, леди в курсе, куда ее любимое чадо забирают?
Ответ прозвучал решительно и на корню обрубил желание дискутировать.
— Не можете. Нет-нет, не надо на меня так смотреть. Просто он сбежал во время нападения. Он давно собирался, грозился, да видно никак решиться не мог. Хоть и не ладил он ни со мной, ни, тем более, с моим женихом, а все же родной дом не так просто покинуть. Видно, эта ночная атака стала последней каплей… — На чужие семейные отношения сквайру было плевать, и это ясно читалось по его лицу, потому что Айтана свернула пространный монолог и деловито успокоила. — И не волнуйтесь так, несмотря на панику деньги из моего кошелька он прихватить не забыл. Так что, полагаю, сейчас он уже приближается к Гайтасе. Там сейчас есть кто-нибудь, кто сможет его встретить?
— Безусловно. — Севшим голосом отозвался Деш, разом позабывший о красоте собеседницы, и с трудом подавил желание вытереть вспотевшие ладони о штаны. Думать о том, КТО сейчас может встретить в разграбленном Карди-сайасе блудного наследника, сквайру не хотелось. И куда он мог деться, почему не встретился им по пути? Наверняка те типы на стоянке искали именно его. Эх, сообразить бы раньше! Хорошо, что не нашли, но это не снимает вопроса, куда он делся.
А Оввер вспомнил паренька со стоянки, и от обуревающих его эмоций свечи в канделябрах сперва выстрелили языками пламени в полпяди высотой, а потом с шипением погасли. Недаром мальчуган показался призраку на кого-то похожим. На Ралто. И на вот эту вот удивленную леди.
Сквайр на деревянных ногах вышел из дома после сумбурного, но вежливого расшаркивания с хозяйкой Лагитара и обнаружил, что оседланная и взнузданная Заноза уже стоит у крыльца, недовольно прядая ушами и чем-то хрустя. Лежащее на перилах яблоко плавно взмыло в воздух и замерло прямо перед рыжим носом. Кобыла вздохнула и приняла подношение, а пустота с натужной беспечностью поинтересовалась:
— Едем? Этот проныра и так нас порядочно обогнал. Как ни крути — четыре дня фора. Хотя скорость у него, учитывая необходимость путать следы и прятаться, заметно меньше нашей.
Скрываться от местных Оввер больше не считал нужным, ему, по чести говоря, вообще сейчас было не до них. Единственное, что утешало второго барона, это шустрость и деловая хватка паренька — такой, пожалуй, и без присмотра не пропадет. Но это ж надо было так лопухнуться! И ведь у Деша амулет на родство есть! Что стоило попросить его активировать на всякий случай?
Мысль об амулете родства посетила и Деша. Он достал из сумки костяной разрисованный кругляш, активировал (чем волки не шутят, вдруг мелкий смутьян передумал и решил вернуться?) и демонстративно нацепил поверх камзола. Все так же молча влез на лошадь, не проронив ни звука раскланялся с каким-то нарядно одетым господином, подъехавшим к дому, и только у окраины деревни отмер.
— Может, вперед пойдешь? Ты ведь можешь переместиться в замок прямо отсюда?
Уже прикинувший варианты барон отрицательно промычал. Потом уловил исходящее от спутника удивление, плавно переходящее в неодобрение, и пояснил более развернуто:
— Сейчас он совершенно точно еще в пути. Даже если дорога прошла без приключений, то в Гайтасу Ивиэр прибудет только через три дня. Но вряд ли у него будет возможность идти самым коротким путем. Вспомни, ему приходится скрываться от наемников, значит, он будет петлять. И нет никакой гарантии, что они его в процессе петляния не поймают. Лучше я с тобой поеду, и помогу, если что, а начиная с послезавтра буду ненадолго наведываться в замок для проверки. По вечерам, скажем.
— Ты говоришь таким тоном, будто его видел?.. — Сперва озадачился сквайр, затем помолчал несколько секунд, подбирая достойное ситуации ругательство. Теперь инцидент на стоянке представился ему с другого ракурса, а портретное сходство малолетнего помощника с леди и покойным Ралто стало очевидным. Впрочем, досады в его голосе не было, только восхищение. — Вот жук! И ведь никакой фальши ни в манерах, ни в голосе! Шаль ему, видишь ли…
Не успевшая толком отдохнуть кобыла жалобно заржала, но не дождалась от задумавшегося хозяина привычного успокаивающего похлопывания по шее. Вместо этого призрак, в отличие от Деша уже успевший и разозлиться, и порадоваться, и прийти в себя, сочувственно потрепал ее по крупу.
— Это, учитывая ситуацию, обнадеживает, но его воспитанием я буду заниматься лично. — Со всей доступной твердостью заявил барон, старательно отогнав мысль о том, что один раз такое начинание уже окончилось полным провалом. Он сделал выводы из старых ошибок, и в этот раз все точно будет как надо! По крайней мере, на это хотелось надеяться, потому что таланты у мальчугана были гораздо более выдающиеся, чем те, что некогда демонстрировал сын Оввера, а значит и последствия в случае чего будут куда более впечатляющие.
Промычав нечто невразумительное с одобрительным оттенком, Деш снова ушел в себя. Все, что оставалось второму барону — это трястись в седле и раздумывать, что он в прошлый раз сделал не так, все больше погружаясь в меланхолию.
Пейзаж как нельзя лучше соответствовал настроению барона. Мерно приближающееся пожарище со стороны деревни выглядело, на первый взгляд, менее эффектно, чем со стороны Кадалира: задняя стена почти не пострадала, и поместье можно было принять в последних закатных лучах за жилое. Но по мере того, как дорога приближалась, и, одновременно, забирала влево, сквозь мнимое благополучие начинал проявляться неуловимый пока дух беды. Если со стороны леса поместье выглядело заурядным пепелищем, то от деревни смотрелось как ожившая иллюстрация из сборника легенд о нежити и черных колдунах.
Что странно, зрелище произвело гораздо большее впечатление на призрака, который, строго говоря, сам был нежитью, и притом родоначальником целой династии темных колдунов. Человек ехал совершенно спокойно и продолжал усиленно о чем-то думать. И задумался как-то уж слишком глубоко.
— Деш, а куда мы, собственно, едем? — Не выдержал Оввер, когда мечник твердой рукой направил кобылу к остаткам ворот.
Сквайр вздрогнул и заозирался, а потом с силой потер висок, приходя в себя.
— А, это ты. Мне леди Айтана разрешила в уцелевшем корпусе переночевать. Он сейчас под охраной, так что там вполне безопасно, только гарью воняет. Она завтра-послезавтра сама туда переберется, как только еще хоть пару комнат в порядок приведут и с южной стороны крышу заново покроют.
— Боги милостивые, зачем?!
— Что зачем? — Нахмурился человек. — Мне, знаешь ли, нужно иногда спать. И лошади тоже.
— Да нет, почему ты в деревне не остался? — Оввер, как бы ни спешил, загнать живых до состояния немертвых не хотел. Да и Заноза в темноте видеть не умела, а на лошади, сломавшей ногу, далеко не уедешь. Но с чего вдруг такой странный выбор места для ночевки? Уж лучше бы в лесу тогда остался, право слово. Погода хорошая, ручей есть…
— Надо мне. — Уперся сквайр. — В деревне нормально не отдохнешь, там в любой момент напасть могут. А с поместьем все, что хотели, уже сделали. До тех пор, пока леди в него не вернется, можно там жить спокойно. Да и завтра выезжать хоть немного, а поближе.
Но отдыхать сквайр почему-то не стал. Всю ночь бродил по развалинам с фонарем, распугивая ночную живность и сонных охранников, вернулся в комнату под утро, злой, красноглазый и разочарованный, и не раздеваясь завалился на кровать.
Оввер, которого сквайр в тайну своих поисков не посвятил, мысленно посетовал на людскую бестолковость и со вздохом пересел поближе к собственноручно растопленному камину — поглощенный мыслями человек не озаботился даже этим, — чтобы ненароком не наградить и без того жеванного спутника кошмарами. Пускай хоть три часа спокойно поспит.
Но человек засыпать не торопился. Беспокойно ворочался, пялился в темноту, скрывающую затянутые паутиной потолочные балки, а потом не выдержал.
— Скажи, тут есть сейчас хоть кто-нибудь волшебный?
— Нет. — Призрак бдительно оглядывал местность раз в пять минут, поэтому ответил быстро и абсолютно уверенно. — Единственное волшебство тут было вместе с той девчонкой. Если оно тебя так заинтересовало, надо было спрашивать ее.
Только сейчас призрак сообразил, почему из всех уцелевших комнат Деш выбрал именно ту, в которой лежал раненый парень, не смутившись ни запахом, все еще витавшим после лежачего больного, ни валяющимися в углу окровавленными бинтами, которые всем недосуг было убрать. Только свежий сенник на кровать вместо изгвазданного притащил. Странно, тогда сквайр вроде бы обрадовался исчезновению колдовства, а теперь, гляди-ка, передумал, да так, что спать не может.
— Да не скажет она! — С досадой саданул кулаком по кровати Деш. Сел, снова лег, и снова сел. Сцепил пальцы в замок на коленях, выдохнул, успокаиваясь, и продолжил уже нормальным тоном. — И охранники молчат, как воды в рот набрали, хотя уж им-то можно болтать сколько угодно. Нет ничего плохого в том, чтобы искать встречи с даоин ши!
Оввер почувствовал, что теряет нить разговора. Кроме того, упоминание волшебного народа неприятно резануло ухо — на душе призрака и так кошки скребли всякий раз, когда он думал об оставленном на произвол Дарионы беззащитном городе. Призрак резко поднялся и хмуро уставился на человека, проявившись для пущей убедительности.
— Тебе именно с местным даоин ши надо поговорить, или любой подойдет?
— Любой.
— Значит, в Гайтасе поговоришь, я тебя ей представлю. А сейчас спи.
Мечник едва заметно кивнул, закутался в тонкое драное покрывало и закрыл глаза. Но так и не заснул — мысли роились в голове, давя на виски и отгоняя сновидения. Всем известно, что о подарках фей никому нельзя говорить, иначе они теряют силу. Интересно, есть ли «обратный ход» у волшебного лекарства, или о нем надо помалкивать только до собственно факта исцеления? Местные предпочитали подстраховаться, и он их прекрасно понимал.
Обратный путь оказался длиннее на двое суток, и все равно, судя по расспросам и ежевечерним проверкам Оввера, они отстали от Ивиэра всего на половину дня. Хуже было то, что от наемников они отстали на тот же срок. Вчера вечером в замке еще никого не было, но сегодня утром или ближе к обеду наследник должен будет добраться до родового гнезда. Если, конечно, преследователи не перехватят его на подходе.
Оввер разрывался между желанием переместиться в замок и дождаться всех там, и нежеланием оставлять преследование на одного Деша: во-первых, в любой момент ему могла понадобиться помощь, во-вторых, ребенка могли догнать раньше, чем он прибудет в Карди-сайас, тогда призрак точно никого не дождется. Осторожность перевесила.
Когда в синем вечернем небе над верхушками деревьев показался белесый шпиль замкового донжона, увенчанный трепещущим на душном предгрозовом ветру пестрым бело-красным флагом, Оввер испытал неимоверное облегчение, хотя для того, чтобы увидеть городскую стену, пришлось ехать еще полчаса. Раскинувшаяся в пойме реки, у подножия замкового холма, Гайтаса казалась затянутой серой пылью, которую люди, похоже, не замечали. По крайней мере, Деш выглядел довольным.
Его предстоящая встреча с наемниками тревожила меньше, чем Оввера, так как мечник полагал, что фамильный призрак Карди, вернувшийся в родные стены, без труда справится с кем угодно. Ну ладно, не без труда, но уж с помощью сквайра он с ними точно разберется! Оввер свои возможности оценивал более здраво, но человек хмурого молчания обычно разговорчивого спутника не замечал.
— Смотри-ка, замковую стену подлатали! Ее, поди, лет двести не ремонтировали, а тут всего-то две недели прошло, и такой результат. И стражники нормально бдят, и при нормальном оружии! — Продолжал приятно изумляться городским переменам Деш, а у сидящего позади Оввера при каждом новом открытии неприятно екало в районе желудка. Что же такое происходит-то, если за две недели успели и стену подновить, и стражу в порядок привести, и подъемный механизм моста через городской ров отремонтировать. Предки милостивые, даже сараюшки, вопреки запрету понастроенные возле самой городской стены, посносили!
Окончательно призрака добил шустрый мальчишка, притащивший стражникам на ворота ягодный отвар вместо обычного пива. И то, что посуровевшие за считанные дни вояки приняли такую замену без возражений, а потом еще и с Деша взяли ровно один медяк, даже не попытавшись вытрясти монетку сверх положенного.
— Да, вот могут же люди жизнь себе наладить, когда им не мешает никто! — Оптимистично заключил сквайр, когда ворота остались за спиной и с некоторым удивлением огляделся.
Город изменился еще сильнее, чем стена, стражники и ворота.