Не знаю, сколько времени мы самозабвенно целовались, опьянённые друг другом. Мы не слышали, как отворилась дверь и в кабинет кто-то вошёл. Опомнились и поняли, что что-то не так, лишь услышав резкий вскрик.
Быстро оторвавшись друг от друга, посмотрели в сторону потревожившего нас шума. И застыли оба, как пойманные на месте преступления. Сказать, что мы испытали в ту минуту шок, это — сказать слишком мягко.
В дверях стояла сама герцогиня-мать и, прижав руку к губам, смотрела на нас такими страшными, огромными глазами, что я побоялась, что с бедняжкой сейчас случится удар.
— Что это? — она ткнула в нашу, застывшую композицию веером и всхлипнула трагично.
Надо заметить, что рука Давея всё ещё находилась в моих штанах. Ситуация получилась просто ужасная.
— Мама? — прохрипев, первым отмер герцог, всё-таки у него реакция лучше и, прокашлявшись, пошёл в наступление: — Что ты тут делаешь?
Руку из моих штанов он, с явной неохотой, таки вытащил. А я поспешила привести себя хоть в какой-то порядок.
— Что я? Что ты делаешь? — просипела герцогиня больным слабым голосом, всё ещё продолжая указывать в моём направлении и медленно съезжая по двери на пол.
— Кажется, у неё обморок, — подтолкнула я Давея к матери и рванула к столу, где стоял графин с водой.
Он успел вовремя подхватить несчастную, не дав ей брякнуться на пол.
Я подбежала со стаканом воды.
— Выпейте! — сунула ей под нос. — Вам станет легче.
Голос мой был хриплым после поцелуев, и я кашлянула, чтобы восстановить. А герцогиня именно в этот момент таки закатила глаза и обмякла.
Мы с Давом переглянулись виновато. Что же могло её так расстроить? Неужели она впервые видит, как её сынок с кем-то целуется?
Герцог начал бледнеть, и я поняла, что он догадался о том, что повергло железную леди в шок.
— Твоя одежда, — выдавил он из себя, пытаясь привести матушку в чувство.
— Что моя одежда? — не сразу сообразила я и оглядела себя с ног до головы. И только сейчас начала догадываться.
Герцогиня приняла меня за мальчика! — невольно хихикнула, но тут же под грозным взглядом герцога прикрыла себе ладошкой рот.
Даже представить жутко, что у неё сейчас в голове! Бедняжка! Такое страшное открытие о собственном отпрыске. Хорошо, что только в обморок упала, тут и до сердечного приступа недолго.
Я вновь хихикнула, и тут же извинилась: Это нервное!
Совместными усилиями мы привели герцогиню в чувство. И, как только она открыла глаза, Дав стащил с моей головы кепку, отчего волосы рассыпались по плечам, и заверил маму со всей искренностью, на какую только был способен:
— Это девочка!
Прозвучало так забавно, что я вновь хихикнула, хотя ситуация к смеху никак не располагала.
— Де… — промямлила та, пытаясь сфокусировать на мне зрение, а я изобразила самую милую улыбку, на которую только была способна.
После этого леди проморгалась и резко поднялась.
— Хвала небесам! — заявила она громогласно, вновь превратившись в ту самую редкую стерву, которую я уважала. — Ты меня до смерти напугал!
Погрозила сыну и перевела свой ястребиный взор на меня.
— И почему эта девочка так одета? — спросила она, презрительно вздёрнув верхнюю губу.
— Она сотрудник Тайной канцелярии и была на оперативной работе, — нашёлся Давей.
Хорошо хоть, не принялся меня представлять в таком виде, как будущую супругу. Боюсь, удара бы мы не избежали и, скорей всего, удара матушкиным веером по спине сынули. Хотя возможно, мне бы тоже досталось.
После этих слов интерес высокородной леди к моей скромной персоне поиссяк. Но Дава она явно не собиралась оставлять в покое.
— Не знала, что ты крутишь романы со своими сослуживицами, — заявила леди высокомерно и, важно пройдясь по комнате, села в любимое кресло герцога. — Мне нужно с тобой поговорить!
Непреклонность, прозвучавшая в её голосе, сказала о многом. Пора мне куда-нибудь исчезнуть.
— Дав, — начала я, прикоснувшись пальчиками к вырезу его камзола, как бы поправляя. При этом, краем глаза следя за реакцией герцогини. Мой жест не остался незамеченным — её взгляд стал злым. А я не могла отказать себе в удовольствии ещё немного подразнить будущую свекровь. Обняв любимого мужчину, промурлыкала нежно: — Ты обещал мне показать склад конфиската.
Вспомнила я, так кстати, о вопросе чудо эликсира, оставшемся неразрешённым.
Он улыбнулся, качнул головой, явно не одобряя мои шаловливые выходки, но всё же находя их очаровательными. Это я прочитала в его глазах, внезапно наполнившихся нескрываемым весельем.
— Я провожу, — бросил он коротко мне и добавил матушке:
— Прошу простить, я на минутку, — взяв меня за руку, стремительно вывел из кабинета. Боясь, должно быть, как бы я ещё чего не натворила. Решив, что стресса для мамочки на сегодня и так достаточно.
Как только мы оказались в коридоре, я натянула на голову кепку, на всякий случай спрятав волосы, чтобы избежать ненужного любопытства. Герцог помог мне, заправив пару выпавших прядок.
Всю дорогу по длинным и запутанным коридорам, мы проделали молча. Остановившись у неприметной двери в подвальное помещение, лорд подозвал охранника, что дежурил рядом и приказал отворить.
Как только дверь открылась, я ринулась внутрь. Не каждый день бываешь в таких помещениях. Явление герцогини ускорило моё посещение склада, и я решила по максимуму воспользоваться полученной возможностью.
Дав прошёлся по периметру, зажигая свечи, потому как в помещении было всего одно окно под самым потолком, но и оно давало слишком мало света.
— Я приду за тобой, сама никуда не уходи! — заявил он приказным тоном напоследок и, чмокнув меня в щёчку, вышел за дверь.
Мог бы и не предупреждать, я сама никуда не собиралась. Да и попадись я нечаянно на глаза кому-либо, не посвященному в то, что некий подросток в моём лице помогает следствию, меня вышвырнут в два счета. А подвергаться ещё и подобному унижению, после мамочки Давея, никак не хотелось.
К моему удивлению, всё, что находилось в этом огромном помещении, было классифицировано, подписано и разложено по разным полочкам. Кто-то основательно потрудился, чтобы держать здесь идеальный порядок. Такого я не видела даже на кухне у Хеттер, а она отличается невероятной скрупулёзностью и аккуратностью.
Впрочем, кто бы это ни был, ему моя огромная благодарность — стеллаж с травами я нашла практически сразу и прохаживалась вдоль, читая названия и ловя различные ароматы. Чего тут только не было и, в основном, редкие и запрещённые товары. Я ощущала себя ребёнком, впервые допущенным в кондитерский отдел со сладостями и оставленным без присмотра. Глаза просто разбегались от обилия и разнообразия трав и эликсиров, а ручки сами собой так и тянулись взять хоть щепотку. Я уже приготовила найденный тут же тряпичный мешочек и даже принялась складывать особо нужные ингредиенты, как меня словно кто-то за руку дёрнул.
Что же я творю? Брать без спроса — воровство и есть. Да… От плохих привычек трудно избавляться.
Эх, надо было спросить Давея, можно ли взять себе кое-что сугубо в лекарских целях. А теперь придётся в адских муках ждать его прихода.
Чтобы себя немного отвлечь, решила попробовать найти тот самый, неуловимый запах, что я обнаружила в приворотном зелье герцога. А вдруг, его узнаю. С этой целью принялась нюхать всё имеющиеся травы, но с осторожностью, иногда и запахом можно отравиться. Получилась интересная игра: я подходила к полочке с закрытыми глазам, наощупь открыв упаковку, содержащую траву, нюхала, и по запаху пыталась угадать, что за растение передо мной. Получалось довольно неплохо. Оказывается, я многие травы очень хорошо знаю, даже запрещённые.
Так увлеклась, что совершенно не заметила, сколько прошло времени. Голова начала немного кружиться, и я тут же отошла от полок. Кажется, стоит сделать перерыв. Неожиданно почувствовала, что куда-то улетаю, так легко и свободно стало. Но долететь не успела, в этот самый момент меня подхватили сильные, тёплые руки.
— Дав! — пролепетала я удивленно. — А что ты здесь делаешь? И почему у тебя такое лицо?
К слову сказать, его лицо расплывалось и всё время меняло свои очертания.
— Ооооо, — услышала я осуждающее. — Пойдём-ка родная на воздух.
Только идти оказалось не так просто, пол под ногами всё время норовил качнуться не в ту сторону, я чувствовала себя словно на палубе корабля в ветреную погоду.
— Что-то сильно штормит, — прошептала я, ухватившись за герцога, когда земля в очередной раз пыталась выскользнуть из-под меня.
— И на минуту одну не оставишь, — проворчал Давей и поднял меня на руки.
Я только охнула, зажмурившись, всё закружилось с такой скоростью, что сделалось плохо.
Каким образом Его Сиятельство вынес меня на улицу и что вообще происходило, я не запомнила. Очнулась, сидя на какой-то телеге и прижавшись к широкой груди моего герцога.
— Ну, как? Полегче? — спросил Дав, когда я выпрямилась и вздохнула с облегчением.
— Да, — ответила смущённо. — Кажется, я перебрала с травами.
— Странно это слышать от тебя, — усмехнулся герцог, но дальше не продолжил. И так понятно, что я вела себя, как глупый ребёнок в лавке со сладостями, а совсем не как профессиональная целительница.
— Да, — понурив голову, согласилась с его невысказанными упрёками. — Прости, я должна была быть осторожней.
Он лишь кивнул и прижал меня к себе. Увидев, что Его Сиятельство совсем не гневается, сделав несчастные глазки, решила действовать пока горячо.
— А можно мне взять себе некоторые травы, — протянула как можно жалостливей, и тут же заверила с самым искренним взором: — Я только для лекарственных нужд.
Дав рассмеялся и милостиво разрешил взять кое-что, но под его чутким присмотром.
— Отвезу тебя домой, — проговорил он после, спрыгнув с телеги. — У меня сегодня ещё одно неотложное дело.
Он замолчал, заметив, что я пристально смотрю на противоположную сторону улицы.
А замерла я, увидев Натаниэля графа Мелоун собственной персоной. Да только не одного, а в компании с прехорошенькой леди. И разговаривали они совсем не как малознакомые люди, а как двое очень близких человека.
Отчего-то стало не по себе. Внутри больно кольнуло. Быстро же он утешился. Стало обидно до слёз. Хотя, я ведь сама его оттолкнула. Но сейчас, как каждая женщина, увидевшая своего недавнего ухажёра с другой, немного приревновала.
Стоило лишь отвести взгляд, как заметила, что Дав пристально наблюдает за мной и взор его не предвещает ничего хорошего.
— Даже не вздумай ревновать! — выпалила, боясь повторения недавней сцены, хотя стало немного стыдно за свои чувства. Себе я позволила подобную глупость.
Он не успел мне ответить, именно в этот момент, нас заметил Натаниэль, окликнул герцога и направился в нашу сторону. Наблюдая, с каким изяществом вышагивает его новая знакомая, натянула на глаза посильнее кепку. Да уж, я сейчас ей явно проигрываю, а очень не хотелось выглядеть жалко. Представляю, как он потешит своё самолюбие, увидев меня в таком потрёпанном виде.
Герцог тоже, к моему облегчению, не собирался меня рассекречивать, сделав несколько шагов навстречу.
— Давей! — протянул руку граф. — Рад тебя приветствовать! Разреши представить тебе мою спутницу…
Дальше пошли взаимные расшаркивания, а я забралась на телегу с ногами и улеглась поудобней, собираясь наблюдать за развернувшимся действом, благо посмотреть было на что.
Натан был так горд своей подругой, что аж скулы сводило от приторности. А та засветилась вся, словно новая медная монета, стреляя глазками в сторону Дава.
«Вот, ведь! Хоть бы постеснялась» — я чуть не сплюнула на землю презрительно, как это делают пацаны, да вовремя опомнилась. Всё-таки я женщина, хоть сейчас на неё и не похожа.
После взаимных вежливых поклонов Натан заговорил о семье, об общих друзьях, ещё о чём то, я уже начала зевать от скуки, как мой слух невольно выхватил из разговора имя Джейн.
«Ой! Это ж он обо мне!» — приподнялась на локтях, чтобы лучше слышать.
— Леди Джейн, то есть, Джемму совсем не видно, — с лёгкостью начал разговор граф и, делая вид, что не особо-то он и любопытствует, спросил: — Она в отъезде?
— Да, — кивнул Дав. — Она благополучно вышла замуж и уже ожидает первенца.
Я от возмущения даже выпрямилась. «Каков нахал!»
— О, — печально протянул Натан, стараясь держать лицо. — Передавайте ей мои наилучшие пожелания!
И перекинувшись ещё парочкой ничего не значащих фраз, взяв под ручку свою спутницу, покинул герцога.
Как только он отошёл на приличное расстояние, я желчно подхватила:
— Ну, ты и враль! — глядя на Его Сиятельство из-под кепки.
— Почему же сразу враль? — пожал плечами Дав, совершенно не чувствуя за собой вины. — Так… слегка приукрасил действительность.
— Приукрасил? — хохотнула я и, кривляясь, продолжила: «Ожидает первенца!»
Глаза у герцога при этом как-то странно блеснули, он подошёл вплотную, наклонился надо мной и, неожиданно приложив руку к моему животу, выдал:
— Возможно, я ему поведал чистую правду.
От его слов ощутила не только смущение, но холодок забрался под кожу.
А ведь это действительно может оказаться правдой. Я совсем не думала о последствиях. Что будет, если я понесу от него, а он всё ещё женат? Эта мысль остудила все нежные порывы.
— Мне домой пора, — я спрыгнула с телеги и, сунув руки в карманы, прошла мимо герцога, направляясь к стоянке экипажей.
Далеко уйти мне не удалось, Дав схватил за руку.
— Не волнуйся, — притянул он меня к себе. — Я тебя в обиду не дам.
— Да, — согласилась я, веря, что он сдержит своё слово, но мне всё же было не по себе, и в глаза ему смотреть я не могла, омраченная своими печальными думами.
— Мари, — начал он и я почувствовала, что сейчас будет успокаивать, но герцог, помедлив, выдал совсем другое: — Завтра мы с тобой отправляемся на приём к Его Величеству.
— Что?! — все глупые мысли тут же выветрились из моей легкомысленной головы, я переспросила, запинаясь: — Ка-ка-кой приём?
— Во дворце будет большой приём по случаю возвращения Её Высочества из путешествия.
— Принцесса вернулась? — воскликнула я возбуждённо.
— Да, — подтвердил он с мягкой улыбкой. — И я хочу, чтобы на этот бал ты меня сопровождала.
— Нет, — покачала головой я испуганно. — Там же будет принц, а ты придёшь без жены… могут быть большие неприятности!
— Я обо всём позабочусь! — таким тоном заверил Его Сиятельство, что спорить дальше, казалось бы, бесполезно, но я же не из тех, кто быстро сдаётся.
— Всё равно, не могу, — заявила упрямо. — Там же будут одни высокородные!
Последнее слово получилось таким тоном, как будто высокородные и страшные драконы — одно и то же.
— А я кто? — переспросил он грозно, наклонившись и почти соприкоснувшись носами, так что пришлось прогнуться, чтобы видеть его лицо целиком.
— Ну… — протянула, пытаясь найти подходящее объяснение, тому, что я так не думаю, и вообще, он другой, но герцогу этого и не требовалось.
— Представь, что это твоё первое задание от Тайной канцелярии — сыграть на балу герцогиню.
Я хотела возразить, но он схватил меня за руку и повёл к экипажам.
— Завтра с утра едем за платьем и всем необходимым! — выдал таким тоном, что я не решилась спорить, и добавил, ставя точку в разговоре: — И да, мои приказы не обсуждаются!
Усадив меня в экипаж, герцог не поехал со мной, а отправился всё-таки по своему неотложному делу.
Глядя в окно на пробегавшие мимо дома, улыбалась, вспоминая, какое лицо было у возницы, когда он понял, что ему придётся везти беспризорника. Но довольно внушительная сумма, что вручил ему Давей, примирила беднягу с действительностью.
Неожиданно уловив знакомое лицо на перекрёстке, со всей мочи закричала вознице, чтобы остановил.
Выскочив, махнула Шкету, привлекая внимание. Мальчишка куда-то спешил, но при виде меня остановился и подождал. Сегодня он был хорош, как никогда. Никак на свидание собрался.
Но я не стала ему задавать провокационных вопросов, а просто пошла рядом, тем более, что мне было с ним по пути.
Какое-то время мы шли молча, с ним приятно иногда и помолчать, потом болтали на разные ничего не значащие темы. А когда стали уже прощаться, Шкет неожиданно взял меня за руку.
— Слышала, что происходит? — спросил он таинственно.
— Что? — таким же загадочным шёпотом переспросила я.
Ох и любит же он всегда напустить туман.
— По городу ходят упорные слухи о том, что похищено Королевское Кольцо, и в любой момент возможен переворот.
— Уф! — выдохнула я. — Так это же старые слухи, я перстень уже вернула.
— Не о тебе речь, — качнул головой мальчишка и один непослушный локон упал ему на глаза. — Сейчас всё не так.
Он наклонился и зашептал.
— Наверное, нашёлся тот, кому это кольцо позарез нужно, кто жаждет власти и пойдёт по трупам…
Шкет не договорил, оставив возможность мне самой додумывать конец. Махнул мне на прощание и скрылся с глаз, оставив меня в растерянности.
«Что же это получается? Что делать? Куда бежать? Надо срочно сообщить Давею! — я развернулась в обратном направлении. — Только где его искать? И на какое срочное дело он отправился? Может это всё взаимосвязано?»
В голове роилось ещё много вопросов. Так и не определившись, что же дальше делать, пошла домой. В любом случае, ответы узнаю уже завтра. Есть у меня такое предчувствие, что завтрашний бал преподнесёт множество сюрпризов и неприятных в том числе.
Дома, в тепле и заботе родных, я забыла о всех тревогах. Соули этим вечером была особенно озорной, поэтому я вымоталась так, что уснула мгновенно.
Утром меня разбудила Кет и поведала, что явился служащий от Его Сиятельства и меня ждёт карета, которая отвезёт к лучшим портнихам. Немного расстроилась, что придётся провести весь день в обществе какого-то чужого человека. Я всё же надеялась, что герцог отправится со мной.
Но выбора не было, поэтому быстро позавтракав, последовала за Бертом, это оказался именно управляющий Его Сиятельства. Он выглядел так важно и гордо, словно сам был герцогом.
Практически весь день мы провели у безумно дорогой модистки. На пошив нового платья уже не осталось времени, потому под меня переделали одно из готовых. Нежно-кремового цвета, с вышитыми по лифу белыми цветами. В нём я казалась совсем юной и прелестной. Белые туфельки и перчатки под цвет. Такие же белые цветы прикололи в волосы, добавляя моему образу нежности и чистоты.
На шею я надела изящное колье с небольшими бриллиантами, эскиз которого делала когда-то сама.
Отдыхала от походов я уже в карете, пока ехали во дворец. С приближением к величественному зданию, ко мне вернулись и страхи. Нечто похожее со мной уже происходило, когда Дав собирался объявить о нашей помолвке, и сейчас чувство паники нахлынуло с новой силой. Захотелось развернуться и рвануть домой. Я тяжело дышала, пытаясь перебороть неприятное состояние. В конце концов, решила, если Его Сиятельство меня не встретит, уеду домой. Сама пробираться на бал не хочу и не буду. Может в этот момент во мне ожила капризная девчонка, ну и пусть. Решения своего я не изменю.
К моему облегчению, Дав появился на пороге, как только карета приблизилась к главному входу. Только этот факт и спас меня от позорного бегства.
Герцог подал мне руку, помогая выбраться из кареты, как простой паж. Мне стало неловко, когда слуги многозначительно переглянулись, а он, кажется, не обратил ни малейшего внимания.
— Я соскучился! — прошептал Давей, на минуту прижав меня к себе. — Устала?
— Нет, — возразила быстро. — Хождения по модисткам и швеям женщин не могут утомлять. Они напротив поднимают их самооценку.
— Тогда я счастлив за твою самооценку, — произнёс томным голосом Дав, вызвав лёгкий жар, пробежавший по телу.
Его желание меня развеселить перед таким пугающим событием, я восприняла с благодарностью и не стала рассказывать о своих страхах. Впрочем, кажется в этом и нет необходимости — герцог меня читает, как открытую книгу.
Когда поднималась с ним под руку по огромной парадной лестнице, неожиданно вспомнила свой вчерашний разговор со Шкетом.
— Дав, — начала взволнованно и, понизив голос до шёпота, продолжила: — Перстень, который… это не я.
Что-то я стаю косноязычной, такого раньше за мной не водилось. Это от переживания.
— Я знаю, — неожиданно ответил Дав, сразу поняв, о чем я хотела сказать. — Это я сделал!
— Что? — моему удивлению не было предела. Сотни вопросов атаковали мою буйную голову. И я бы потребовала тут же объяснений, если бы мы в этот момент как раз не входили в зал.
Он заговорщицки подмигнул и пришлось отложить разговор на более благоприятное время.
Как и следовало ожидать, появление герцога вызвало ажиотаж.
Со всех сторон слышались приветственные возгласы, народ расступался и расшаркивался.
И каждый удивлённо взирал на меня, позади доносилось громким шёпотом: «Кто она?»
Его Сиятельство прижал мою ладонь чуть крепче, словно боясь, что я могу оступиться или совершить какую-нибудь глупость. Только зря он волновался, я уже взяла себя в руки и вошла в роль, а, значит, не просто играю высокородную — сама являюсь герцогиней.
Мы прошли по центру зала почти к самому трону. Он ещё был пуст, явление короля ожидалось чуть позже.
Заметив неподалёку Её Сиятельство Лаисскую-старшую, Давей отчего-то повёл меня к своей матушке.
Марион-Джемма внутри меня воспротивилась и даже хотела дёрнуть его за рукав, чтобы остановился. Но «герцогиня» в моём лице невозмутимо прошествовала за ним.
Поприветствовав сына, Маргарет взглянула на меня, и, по мере того, как происходило узнавание, лицо её вытягивалось.
— Аааа, — протянула она противным голосом. — Мальчик, то есть девочка.
В её устах это прозвучало так унизительно, что мне захотелось врезать, чтобы стереть эту наглую ухмылку.
— Матушка, — перебил уже готовую сорваться с моих губ колкость Дав. — Разреши тебе представить мою будущую жену и твою послушную невестку, Марион-Джемму Голдман.
«Шах и мат! — мне захотелось взвизгнуть от восторга. — Ну, Его Сиятельство, силён!»
Одной фразой уложил маман на обе лопатки. Наблюдать за сменой выражения на её лице было просто наслаждением.
— Марион-Джемму? — переспросила она кисло, словно в рот ей неожиданно червяк свалился. — Без приставки «леди»?
Дав лишь усмехнулся, не собираясь отвечать, да и ответа она явно не ждала.
— Простолюдинка! — она швырялась словами, словно комьями грязи.
Я ещё выше подняла подбородок, окинув её презрительным взглядом.
— Вы думаете, я позволю войти в свою семью безродной? — голос герцоги прозвучал на ползала, многие взоры обратились в нашу сторону.
— У Вас не будет другого выхода! — дерзко заявила я, а дальше продолжила, дабы добить будущую свекровь окончательно:
— Матушка, — начала почти ласково, а её уже только от одного этого слова перекосило. — Я рожу с десяток маленьких Давейчиков и буду с ними осаждать ваш особняк. И будьте уверены, пред нами дрогнут любые, даже самые крепкие стены.
Не надо мне класть палец в рот, можно без руки остаться. Какая роль, такие и реплики.
Это было совсем не то, что она ожидала услышать, поэтому слегка замялась, но довольно быстро нашлась.
— Нахалка! — воскликнула возмущённо, интенсивно обмахиваясь веером.
— Благодарю! — ответила я, вежливо склонив голову, словно польщённая комплиментом.
— Это только первое сражение, — процедила герцогиня сквозь зубы. — Готовься к войне!
— Всегда к Вашим услугам! — не уступила я ни на дюйм.
Когда она, развернувшись, царственно уплыла подальше от нас, я неожиданно почувствовала пробежавший по спине холодный пот, а на лбу выступила испарина. Захотелось на воздух или хотя бы выпить бокал шампанского, чтобы прийти в себя.
Дав, напротив, был доволен и весел и излучал удивительное спокойствие и невозмутимость.
На меня неожиданно накатила злость. Он же это специально подстроил.
— Обязательно было представлять меня на балу?! — спросила, еле удерживая готовую вырваться наружу желчь.
Он успокаивающе пожал мою руку.
— Поверь, это самое лучшее место, — виновато улыбнулся герцог. — Здесь она не имеет возможности устроить грандиозный скандал, а до того, как мы поженимся, гнев её поуляжется. Я смогу на матушку повлиять, да и отец в стороне не останется. Не хочу, чтобы она тебя после изводила своим отношением.
И вся моя злость тут же схлынула от понимания того, что этот невыносимый человек всегда обо мне заботится.
— Какой ты предусмотрительный, — хмыкнула я и тут же капризно заявила: — Хочу шампанского!
Раз уж он меня подвергает всяческим испытаниям, пусть сам и возвращает потраченное спокойствие.
Дав не стал возражать и покорно повёл меня к столикам.
В тот момент, когда я наконец-то расслабилась, смакуя напиток, и начала получать удовольствие от происходящего, заиграла торжественная музыка, и под неё в зал прошествовал сам Его Величество, а за ним целая свита придворных. Когда процессия была уже в самом центре, из других дверей появилась вторая группа людей во главе с принцем.
И было в этом что-то возмутительно-неправильное. Я явственно почувствовала возникшее волнение. Что-то сегодня произойдёт…