Глава 23

Смотреть на парнишку без слёз было очень не просто. Босые, в не по размеру маленьких, перепачканных штанишках ноги, мозолистые руки и потухший, голодный взгляд. По всему видно, что детства он лишился уже достаточно давно, попав в батрачество к Полу Бартонсу.

Интересно, за какие грехи ребёнку приходится так страдать?

– Простите, мистер Бартонс, не мог бы ваш служка помочь мне донести товары до дома? Моя дочка ещё слишком мала и приходится частенько носить её на руках, – без зазрения совести солгала я, решив во что бы то ни стало поговорить с Миком без этого противного свечника.

Получив от меня серебреный, хозяин лавки расплылся в улыбке, вмиг развеселев, как после кубка забористого эля.

– Конечно, леди...

– Лия, – представилась я.

– Леди Лия, за медяк он отнесёт ваши покупки хоть к чёрту на кулички, – протягивая руку для монеты, протараторил он, сверкая жадными глазёнками.

Я достала маленький кругляш красно-коричневого цвета и с улыбкой вложила его в руку алчного свечника, отметив про себя, что этот, мягко скажем, паразит, за деньги перегрызёт глотку кому угодно. – Отлично, жду его снаружи!

Мы с Юми вышли и наконец-то вздохнули полной грудью. В помещении был такой спёртый воздух, словно и он пытался всеми способами вытянуть из покупателя как можно больше монет.

Мальчишка появился не сразу, видимо, сначала получив от хозяина какие-то определённые инструкции.

– Идёмте, – бросил он, ожидая, что я сразу же назову адрес.

Но я решила немного с этим повременить и просто пошла впереди него.

– Почему ты батрачишь? – отойдя на довольно почтительное расстояние от жилища Бартонса, спросила я, пытаясь разговорить парнишку. – Где твои родители?

– Мать давно померла, оставив меня на попечение отца алкоголика, – словно ставя ей это в вину, пробормотал Мик, тоном совсем уже взрослого мужчины. В его устах эти слова звучали, как-то по особенному обидно, будто все женщины мира только и делают, что жаждут смерти, лишь бы обречь своё дитё на не детские страдания.

– И где же он, почему ты вынужден терпеть издевательства от этого мерзкого человека?

– В местной тюрьме... – упавшим голосом проговорил он. – Спёр что-то из лавки мистера Бартонса, а я отдуваюсь, вот. Долги его отрабатываю.

– И много ещё осталось?

– Золотой. Мне почитай ещё лет пять на него горбатиться, чтобы хоть как-то загладить его вину.

В прорехе драной рубашонки были отчётливо видны следы розг, от чего все движения ребёнка были немного скованными. По всему видно, пороли его не так давно, ещё не успело как следует зажить.

– А за что тебя били? – не удержалась я от вопроса, подозревая, что за неудавшийся поджог.

– Ерунда, – попытался отмахнуться он, поправив одежонку на плече.

– За обычную ерунду так не бьют, – не унималась я. – За то же, за что и кот разодрал твоё лицо?

Мальчишка инстинктивно дотронулся до щеки, где кошачьи когти поработали особенно усердно.

– Откуда знаете? – насупился он, затаив дыхание.

– Это был наш кот, мамочка? – догадалась Юми и решила тоже принять участие в разговоре.

– Нет... – простонал горе поджигатель, догадавшись куда несёт воск и свечи, и немного сбавил шаг. – Тоже будете меня пороть?

– Нет, что ты?! – попыталась я успокоить его. – Просто хотела попросить немного помочь с уборкой, за пролитое масло.

– Только и всего? – оживился он, понимая, что фактически отделался лёгким испугом. – Это можно, только разрешит ли хозяин?

– А ему и не обязательно об этом знать. Когда будет свободное время, тогда и придёшь. Мы с малышкой всегда дома.

– Так вы и правда живёте в том проклятом доме? – округлил он и без того круглые глазёнки.

– Да. Теперь это наш особняк. Я племянница бывшего хозяина, и он перешёл к нам по наследству.

– Тогда я рад, что не сумел спалить его. А это, – он скосил голову и взгляд на своё плечо, – ерунда, заживёт.

Значит я была права в своих догадках. Пол Бартонс высек парня лишь за то, что он не стал преступником. Будь он чуточку проворнее, нас с Юми уже не было в живых. От осознания этого по моей спине пробежал холодок. Я взяла дочку на руки и крепко прижала её к груди.

– Но почему хозяин заставил тебя сделать это? – не понимала я логики бывшего конкурента Алекса Рейна.

– Не знаю. – протянул парнишка, смешно сморщив нос. – Я пару месяцев назад слыхал его разговор с мсье Ропеном...

– И? – нетерпеливо протянула я, надеясь услышать что-то интересное.

– Они два года что-то упорно искали в «Свече Алекса», но так и не нашли. Вот и решили уничтожить, – мальчик говорил тихо, почти шёпотом, постоянно озираясь по сторонам. – Только об этом никто не должен знать. Боюсь, обычными розгами он не обойдётся, если узнает, что я много болтаю.

Я успокоила его кивком головы, понимая, что Мик в большой опасности.

Загрузка...