Tomā argumenti Briki nepārliecināja. Par spīti vieglajam dzīves veidam, viņa bija zvērināta katoliete. Brike bija dzīvojusi diezgan vētraini, un viņai neatlika laika ne tikai domāt par aizkapa eksistenci, bet pat aiziet uz baznīcu. Taču viņā sīksti turējās bērnībā ieaudzinātā reliģiozitāte. Un tagad, likās, ir pienācis visīstākais brīdis, lai reliģiozitātes sēkla dzītu asnus. Viņas pašreizējā dzīve bija drausmīga, bet nāve — otrreizējas nāves iespēja — viņu baidīja vēl vairāk. Naktīs Briki mocīja aizkapa dzīves murgi.
Viņai rēgojās elles uguns liesmas. Brike redzēja, kā viņas grēcīgā miesa jau cepās uz milzīgas pannas.
Brike pamodās šausmās klabošiem zobiem, gandrīz bez elpas. Jā, viņa tiešām sajuta elpas trūkumu. Viņas uzbudinātās smadzenes prasīja spēcīgāku skābekļa pieplūdumu, bet viņai nebija sirds — tā dzīvā dzinēja, kas tik ideāli regulē vajadzīgā asins daudzuma piegādi visiem ķermeņa orgāniem. Viņa pūlējās kliegt, lai atmodinātu Džonu, kas dežurēja turpat istabā. Taču Džonam biežie izsaukumi bija apnikuši, un, lai mierīgi pāris stundas varētu pagulēt, viņš, neievērodams profesora Kerna norādījumus, dažreiz izslēdza gaisa krānus pie galvām. Brike kā no ūdens izvilkta zivs plātīja muti un mēģināja kliegt, bet viņas kliedziens nebija skaļāks par zivs pirmsnāves saucienu … Pa istabu joprojām klaiņoja himēru melnās ēnas, elles liesmas apgaismoja to sejas. Izstiepušas ķetnas ar drausmīgiem nagiem, himēras viņai tuvojās. Brike aizvēra acis, bet tas nelīdzēja: viņa joprojām tās redzēja, un viņai šķita, ka sirds no šausmām pamirst un kļūst auksta.
— Kungs dievs! Kungs dievs, vai tiešām tu nepiedosi savai verdzenei, tu esi visuvarens, — bez skaņas kustējās viņas lūpas, — tavai žēlastībai nav robežu. Es daudz esmu grēkojusi, bet vai es esmu vainīga? Tu taču zini, kā tas viss sanāca. Savu māti es neatceros, nebija, kas mani mācītu uz labu … Es cietu badu … Cik reižu es neesmu lūgusi, lai tu man palīdzi. Nedusmojies, kungs dievs, es tev nepārmetu, — viņa bailīgi turpināja savu mēmo lūgšanu. — Es gribu sacīt, ka tik vainīga nemaz neesmu, un, būdams tik žēlsirdīgs, varbūt tu mani aizsūtīsi uz šķīstītavu … Tikai ne uz elli! Es nomiršu no šausmām… Cik es gan esmu dumja, tur taču nemirst! — Un viņa atkal uzsāka savas naivās lūgšanas..
Arī Tomā gulēja slikti. Taču viņu elles mošķi nevajāja. Tomā kremta ilgas pēc šīs
zemes lietām. Tikai pirms dažiem mēnešiem viņš bija aizgājis no dzimtā ciema, atstādams visu, kas sirdij dārgs, paņemdams ceļā līdzi vienīgi nelielu maisiņu ar plāceņiem un cerību — sapelnīt pilsētā naudu, par ko nopirkt savu zemes stūrīti. Tad viņš varēs apprecēties ar veselīgo sārtvaidzi Mariju … O, tad viņas tēvs vairs nepretosies laulībām.
Un nu viss pagalam. Uz sava nejaušā cietuma baltās sienas viņš ieraudzīja fermu un jautru, veselīgu, Marijai tik līdzīgu sievieti, kas slauca govi. Tomā vietā kāds cits vīrietis pārveda pāri pagalmam, garām klukstošajai vistai un cālēniem, zirgu, kas ar asti vienmērīgi atgaiņāja mušas. Bet, viņš, Tomā, ir beigts, iznīcināts, un viņa galva uzbāzta uz mieta kā vārnu biedēklis. Kur ir viņa spēcīgās rokas, veselīgais ķermenis? Aiz izmisuma Tomā sāka griezt zobus. Pēc tam viņš klusi raudāja, un asaras bira uz stikla paliktņa., >
— Kas tad tas? — rīta apgaitas laikā prar sīja pārsteigtā Lorāna. — No kurienes te radies ūdens?
Kaut arī Džons gaisa krānu tālredzīgi bija jau atgriezis, Tomā neatbildēja. Drūmi un naidīgi viņš paskatījās uz Lorānu, bet, kad viņa piegāja pie Brikes galvas, puisis nosēcās viņai pakaļ:
— Slepkava! … — Tomā jau bija aizmirsis par šoferi, kas viņu sabrauca, un visu savu naidu izgāza uz cilvēkiem, kas bija ap viņu.
— Ko jūs teicāt, Tomā? — Lorāna atgriezās. Tomā lūpas atkal bija cieši sakniebtas, bet acis pilnas neapslāpēta naida.
Lorāna bija izbrīnījusies un gribēja izvaicāt Džonu par Tomā sliktā garastāvokļa cēloņiem, taču viņas uzmanību pilnībā piesaistīja Brike.
— Esiet tik laba, pakasiet man deguna labo pusi. Šī bezpalīdzība ir drausmīga … Vai tās nav pūtītes? Bet kāpēc tad tā niez? Padodiet, lūdzu, man spoguli.
Lorāna pienesa Brikes galvai spoguli.
— Pagrieziet pa labi, es neredzu. Vēl… Nu, tā. Sārtums ir. Varbūt ieziest ar koldkrēmu?
Lorāna pacietīgi zieda krēmu.
— Tā. Tagad, lūdzu, nopūderējiet. Pateicos … Lorāna, es jums gribēju vaicāt par vienu lietu ..
— Lūdzu.
— Sakiet man, ja … ļoti grēcīgs cilvēks izsūdz garīdzniekam savus grēkus un tos nožēlo, vai tāds cilvēks var cerēt uz piedošanu un nonākt debesīs?
— Protams, ka var, — Lorāna nopietni atbildēja.
— Es tik ļoti baidos no elles mocībām …— Brike atzinās. — Es jūs lūdzu, ataiciniet pie manis kirē … es gribu nomirt kā kristīgā …
Brikes galva ar mirstošas mocekles izteiksmi pavērsa skatu augšup. Tad viņa nolaida acis un iesaucās:
— Cik jūsu kleitai interesants piegriezums!
Vai tā ir pēdējā mode? Jūs man sen neesat rādījusi modes žurnālus.
Brikes domas atgriezās pie šīs pasaules lietām.
— īsa… īsie svārki skaistām kājām ir ļoti izdevīgi. Manas kājas! Manas nabaga kājas! Vai jūs tās redzējāt? O, kad es dejoju, šo kāju dēļ vīrieši zaudēja prātu!
Istabā ienāca profesors Kerns.
— Kā klājas? — viņš jautri jautāja.
— Paklausieties, profesora kungs, — Brike pievērsās viņam. — Es tā nevaru … jums jāpierīko man kā nebūt ķermenis … Es jums jau reiz to lūdzu un tagad lūdzu vēlreiz. Es ļoti lūdzu. Es esmu pārliecināta, ka jūs, ja vien gribat, varat to izdarīt…
«Velns parāvis, bet kāpēc gan ne?» nodomāja profesors Kerns. Kaut arī visu slavu par cilvēka galvas atdzīvināšanu viņš piesavinājās sev, sirds dziļumos Kerns apzinājās, ka nopelni par šī eksperimenta veiksmi pieder vienīgi profesoram Dovelam. Bet kāpēc neiet tālāk par Dovelu? No diviem bojā gājušiem cilvēkiem radīt vienu dzīvu — tas būtu vareni! Un eksperimenta veiksmes gadījumā viss gods ar pilnām tiesībām tad pienāktos Kernam vienam pašam. Starp citu, Dovela galvas padomus tomēr varētu ņemt vērā. Jā, par to noteikti jāpadomā.
— Vai jūs ļoti gribētu vēl dejot? — Kerns pasmaidīja un uzpūta Brikes galvai cigāra dūmu strūklu.
— Vai es gribētu? Es dejošu dienu un nakti. Es māšu ar rokām kā vējdzirnavu spārniem, es lidināšos kā tauriņš … Dodiet man ķermeni, jaunu, skaistu sievietes ķermeni!
— Kāpēc tieši sievietes ķermeni? — Kerns koķeti jautāja. — Ja vien jūs vēlētos, es varētu dot jums arī vīrieša ķermeni.
Brike palūkojās viņā ar izbrīnu un šausmām.
— Vīrieša ķermeni? Sievietes galva uz vīrieša ķermeņa? Nē, nē, tā būtu drausmīga bezjēdzība! Pat apģērbu grūti izdomāt…
— Bet tad jau jūs vairs nebūsit sieviete. Jūs pārvērtīsities par vīrieti. Jums izaugs ūsas un bārda, pārmainīsies arī balss. Vai jūs negribētu pārvērsties par vīriefi? Daudzas sievietes nožēlo to, ka nav piedzimušas par vīriešiem …
— Tās droši vien ir sievietes, kam vīrieši nav pievērsuši uzmanību. Tādām, protams, . būtu izdevīgāk, ja viņas pārvērstos par vīriešiem. Bet man … man to nevajag. — Un Brike lepni uzrāva savas skaistās uzacis.
— Lai notiek pēc jūsu prāta, jūs paliksit sieviete. Es papūlēšos sameklēt jums atbilstošu ķermeni.
— Ai, profesor, es būšu jums bezgalīgi pateicīga. Vai to varētu izdarīt jau šodien? Es iedomājos, kas tas būs par efektu, kad atkal atgriezīšos «Šanuārā» …
— Tik ātri tās lietas neiet.
Brike turpināja pļāpāt, bet Kerns jau bija piegājis pie Tomā un vaicāja:
— Kā klājas, draudziņ?
Tomā profesora un Brikes sarunu nebija dzirdējis. Iegrimis pārdomās, viņš drūmi paskatījās Kernā un neko neatbildēja.
Kopš Kerns bija apsolījis Brikei jaunu ķermeni, viņas garastāvoklis krasi izmainījās. Elles mošķi viņu pārstāja vajāt. Par aizkapa valstību viņa vairs nedomāja. Visas viņas domas saistījās ap gaidāmo šīs zemes dzīvi. Lūkodamās spogulī, Brike uztraucās par to, ka seja novājē un āda gūst dzeltenīgu nokrāsu. Viņa nomocīja Lorānu, likdama veidot sev matus, taisīt frizūru un grimēt seju.
— Profesor, vai es tiešām palikšu tik vāja un dzeltena? — viņa uztraukti jautāja.
— Jūs kļūsit skaistģķa nekā bijāt, — Kerns viņu nomierināja!
— Nē, ar krāsām te neko nevar līdzēt, tas ir pašapmāns, — viņa sacīja pēc profesora aiziešanas. — Lorānas jaunkundz, mēs seju apmazgāsim ar aukstu ūdeni un masēsim. Pie acīm un no deguna līdz lūpām man parādījušās jaunas grumbiņas. Ja krietni masētu, es domāju, tās pazustu. Kāda mana draudzene … Ak jā, es taču aizmirsu pavaicāt, vai jūs sameklējāt pelēko zīda audumu kleitai? Pelēka krāsa man ļoti piestāv. Un vai modes žurnālus atnesāt? Lieliski! Cik žēl, ka vēl nevar sākt uzlaikošanu. Es nezinu, kāds augums man būs. Būtu labi, ja viņš sadabūtu slaidāku, ar šauriem gurniem … Atveriet žurnālu!
Viņa iedziļinājās sieviešu tērpu skaistuma noslēpumos.
Profesora Dovela galvu Lorāna neaizmirsa.
Viņa tāpat kā agrāk galvu apkopa un no rītiem lasīja priekšā, bet sarunām neatlika laika, lai gan Lorāna vēl par daudz ko gribēja parunāt ar profesoru Dovelu. Viņa aizvien vairāk pārpūlējās un kļuva nervoza. Brikes galva viņai nedeva miera ne uz brīdi. Dažreiz Lorānai nācās pārtraukt lasīšanu un steigties pie Brikes tikai tāpēc vien, lai sakārtotu kādu izirušu sprogu un atbildētu, vai viņa bijusi veļas veikalā.
— Bet jūs taču nezināt sava auguma izmērus, — niknumu valdīdama, sacīja Lorāna un, uz ātru roku sakārtojusi Brikes cirtas, steidzās pie Dovela galvas.
Doma par drosmīgo eksperimentu Kernu bija aizrāvusi.
Gatavodamies šai sarežģītajai operācijai, Kerns cītīgi strādāja. Viņš bieži ieslēdzās istabā kopā ar profesora Dovela galvu un ilgi ar viņu sarunājās. Pie labākās gribas viņš nevarēja iztikt bez profesora Dovela padoma. Dovels norādīja viņam uz virkni dažādu grūtību, par kurām Kerns nebija iedomājies un kas varēja ietekmēt eksperimenta rezultātus. Dovels ieteica vispirms izdarīt dažus eksperimentus ar dzīvniekiem un vadīja šo darbu. Un — tāds reiz bija profesora Dovela intelekta spēks — viņš pats ārkārtīgi ieinteresējās par gaidāmo eksperimentu. Dovela galva pat kļuva it kā mundrāka. Viņa domas darbojās neparasti skaidri.
Par tik lielu Dovela palīdzību Kerns bija reizē apmierināts un neapmierināts. Jo tālāk uz priekšu virzījās darbs, jo vairāk viņš pārliecinājās, ka bez Dovela galā netiktu. Un savu patmīlību Kerns mierināja vienīgi ar to, ka šo jauno eksperimentu realizēs viņš pats.
— Jūs esat mirušā profesora Dovela cienīgs pēctecis, — ar tikko jaušamu ironisku smaidu viņam reiz sacīja Dovela galva.
— Ak, kaut es šajā darbā varētu ņemt aktīvāku līdzdalību!
Tas nebija ne lūgums, ne smalks mājiens. Dovels pārāk labi zināja, ka Kerns negribēs, neuzdrošināsies dot viņam jaunu ķermeni.
Kerns sabozās, bet izlikās, it kā nebūtu dzirdējis šo izsaucienu.
— Nu, tā, eksperimenti ar dzīvniekiem vainagojušies panākumiem, — viņš teica.
— Es operēju divus suņus. Nogriezis abiem galvas, es piešuvu viena suņa galvu otra rumpim. Abi ir veseli, šuvju vietas kaklā sadzīst.
— Kā jūs viņus barojat?
— Pagaidām vēl mākslīgi. Caur muti dodu vienīgi dezinficējošu šķīdumu ar joda piemaisījumu. Taču drīz pāriešu uz normālu barošanas veidu.
Pēc dažām dienām Kerns paziņoja:
— Suņi ēd normāli. Pārsēji ir noņemti, un es domāju, ka pēc divām trim dienām viņi varēs skriet.
— Pagaidiet vēl kādu nedēļu, — galva ieteica, — jauni suņi strauji purina galvu, un šuves var iet pušu. Neforsējiet. — «Laurus plūkt paspēsit,» galva gribēja vēl piebilst, bet savaldījās. — Un vēl kāda lieta: turiet suņus dažādās telpās. Abi kopā viņi sāks plosīties un var paši sev nodarīt pāri.
Beidzot pienāca diena, kad profesors Kerns ar svinīgu sejas izteiksmi ieveda Dovela istabā suni ar melnu galvu un baltu rumpi. Suns, kā liekas, jutās labi: acis bija dzīvības pilnas, un tas jautri luncināja asti. Ieraudzījis profesora Dovela galvu, suns pēkšņi sacēla spalvu, sāka rūkt un mežonīgā balsī riet. Neparastais skats acīmredzot viņu pārsteidza un izbiedēja.
— Pavadājiet suni pa istabu, — galva , teica,
Kerns pagājās pa istabu, vezdams aiz sevis suni. Ievingrinātajam, asajam Dovela skatam nekas nepalika nepamanīts.
— Bet kas tad tas? — Dovels jautāja. — Suns ar kreiso pakaļkāju mazliet klibo. Un balss nav īsti kārtībā.
Kerns apmulsa.
— Suns kliboja jau pirms operācijas, — viņš sacīja, — kāja ir lauzta.
— No ārpuses deformāciju nevar manīt, bet aptaustīt diemžēl nespēju. Vai tad jūs nevarējāt dabūt pāris veselus suņus? — galva jautāja aizdomu pilnā balsī. — Es domāju, ka ar mani jūs, cienījamais kolēģi, varat būt pilnīgi atklāts. Ar atdzīvināšanas operāciju jūs, droši vien, noņēmāties pārāk ilgi, un ieilga apstādinātās sirdsdarbības un elpošanas «nāves pauze», bet tā rezultātā, kā jums ir zināms no maniem eksperimentiem, nereti iestājas nervu sistēmas darbības traucējumi. Taču neraizējieties, tādas parādības var izzust. Tikai pacentieties, lai jūsu Brike nesāktu klibot ar abām kājām.
Kerns bija saniknots, bet centās, to neizrādīt. Viņš atkal pazina kādreizējo profesoru Dovelu — tiešu, prasīgu un pašpārliecinātu.
«Pretīgi,» Kerns domāja. «Sī galva, kas šņāc kā pārdurta riepa, turpina mani mācīt un zoboties par manām kļūdām, bet es, gluži kā skolnieks, esmu spiests noklausīties pamācības … Viens krāna pagrieziens, un dvēsele aizlidos no šī sapuvušā ķirbja …» Taču, neizrādīdams savu noskaņojumu, viņš uzmanīgi uzklausīja vēl dažus padomus.
— Es pateicos par jūsu norādījumiem, — sacīja Kerns un, pamājis ar galvu, izgāja no istabas.
Aiz durvīm viņš kļuva atkal jautrs.
«Nē,» Kerns sevi mierināja, «darbs paveikts teicami. Izdabāt Dovelam nav tik viegli. Suņa klibā kāja un mežonīgā balss — tas viss ir sīkums salīdzinājumā ar paveikto.»
Iedams cauri telpai, kur atradās Brikes galva, viņš apstājās un, norādīdams uz suni, teica:
— Brikes jaunkundz, jūsu vēlēšanās drīz piepildīsies. Vai redzat šo suni? Tāpat kā jums, arī viņam bija tikai galva bez ķermeņa, un paraugieties suns skrien un dzīvo, it kā nekas nebūtu bijis.
— Es neesmu suns, — aizvainota atbildēja Brikes galva.
— Bet tas taču ir nepieciešams eksperiments. Ja ar svešu ķermeni spēj dzīvot suns, tad dzīvosit arī jūs.
— Es nesaprotu, kāds tam sakars ar suni, — Brike tiepīgi atkārtoja. — Man gar suni nav nekādas daļas. Labāk pasakiet, kad* es tikšu atdzīvināta. Tā vietā, lai drīzāk atdzīvinātu mani, jūs ķēpājaties ar suņiem.
Kerns bezcerīgi atmeta ar roku un, joprojām jautri smaidīdams, sacīja:
— Tagad drīz. Jāatrod tikai piemērots līķis… tas ir, ķermenis, un jūs būsit, kā mēdz teikt, pilnā kārtībā.
Aizvedis suni, Kerns atgriezās ar centimetra mēru rokās un rūpīgi izmērīja Brikes kakla apkārtmēru.
— Trīsdesmit seši centimetri, — viņš sacīja.
— Mans dievs, vai es tiešām esmu tā novājējusi?— iesaucās Brikes galva. — Man bija trīsdesmit astoņi, bet kurpes es valkāju …
Taču Kerns, viņā neklausīdamies, ātri devās uz savu kabinetu. Viņš vēl nebija paspējis apsēsties pie rakstāmgalda, kad pie durvīm klauvēja.
— Lūdzu!
Durvis atvērās. Ienāca Lorāna. Marija centās izturēties mierīgi, taču viņas seja pauda satraukumu.