Глава 16 Ангел

Хлыщ блеял полдороги до отделения. Потом Фыся не выдержала.

— Я так забуду, что ты человек, и решу, что баран.

— И-и что-о? — снова проблеял парень.

— И съем! — сверкнула клыками Фыся. — Блеет еда!

Хлыщ осёкся и замолчал. Только через несколько шагов прокашлялся и заговорил уже нормальным голосом:

— Начальник-то знает, что тебе папаня помогает?

Фысе захотелось подёргать усами от раздражения: в вопросе было всё не так! Но в человеческой форме она смогла только потрясти ухом.

— Знает. Не папаня. Просто старый кот. Живёт тут.

— А откуда нам знать, что это не он того мужика убил?

— Бутылкой? — удивилась Фыся. — Откуда у него?

— Какой ещё бутылкой? — тоже удивился Хлыщ.

Фыся сообразила, что когда начальник получал заключение целителя о причине смерти, Хлыщ с напарником таскали столы.

— Его бутылкой убили, — пояснила она. — По голове.

— А кинжал тогда зачем?

Фыся повернулась задом наперёд и несколько шагов прошла, рассматривая Хлыща. Кто-то из них соображал, как горлица, понять бы, кто именно.

— Кинжал старый, — наконец сказала Фыся. — В земле лежит давно. Мужика убили недавно.

— Ну а почему тогда твой дед его сейчас решил нам показать? — настаивал Хлыщ. Похоже, после знакомства со старым котом его страх перед Фысей поутих.

— Дед-Чеснок тут недавно живёт, — объяснила Фыся. — Только что нашёл.

Хлыщ хотел что-то ещё возразить, но тут они дошли до Башни Грибника, и нужно было отчитаться начальнику.

Дротик всё ещё трясся от одного вида Фыси и прятался за старшего товарища, а вот тот начинал наглеть. Начальник это заметил и одобрительно кивнул Фысе. Надо понимать, его блеющие полицейские тоже не устраивали.

— Что если его этот кот убил?

— Посреди города бутылкой от импортного вина, — скривился начальник, — после чего отпер чужой дом, втащил труп через кухню в подвал и там засунул под крыльцо? Мне кажется, хозяин леса бы действовал проще. Да и зачем? Жертва — мастер скобяных дел, в лес не ходил. Фысь, кинжал его?

— Не знаю, — вздохнула Фыся. — Старая кровь. Больше запахов нет.

— Ладно, — кивнул начальник. — Отправим на анализ. Боту-хон, отвезёте сегодня в ночь.

— Чего сразу я? — заскрипел из угла голос Щелкуна. Фыся поставила шерсть на затылке дыбом.

— Того, что отпуск кончился, — нахмурился начальник и взглянул на Щелкуна многозначительно.

— Молодёжи полное здание… — начал тот, но начальник постучал кулаком по столу, что у людей означало угрозу.

— Молодёжь мне тут нужна, а с вашими делами Луковка справляется. Давайте-ка руки в ноги и айда, поезд через три часа, пока соберётесь, пока доберётесь…

— Да понял, понял, — проворчал вредный старик и заковылял на выход, бесцеремонно выхватив у Хлыща пакет с кинжалом.

— И с уликой по всей строгости, — крикнул ему вслед начальник. — Если что, выгораживать не буду!

А Фыся ещё пошипела для порядка. От этого Дротика как ветром сдуло куда-то наверх, а Хлыщ нахмурился на закрывшуюся за стариком дверь.

— Что, мерзкий? — шёпотом спросил он у Фыси.

— Зудит и воняет, — подтвердила Фыся. — Я его называю Щелкун.

— Запомню, — серьёзно покивал Хлыщ и оскалил зубы. Фыся тоже оскалилась — не одному же ему тут клыками сверкать!

— Ага, подружились, — довольно кивнул начальник, заметивший их противостояние. — Отлично. Теперь, что у нас… — Он почесал подбородок, рассматривая бумажки с адресами, которые принёс Хлыщ. — Хм, а ведь хозяин дома утверждал, что жертву не видел. Что он там делал тогда? Дротик, ты давай по остальным адресам покажи хозяевам снимок нашего трупа — узнают или нет? Луковка, ты с ним в паре.

Дротик засуетился с бумажками под насмешливым взглядом девицы.

— А его там убили? — уточнил Хлыщ.

— Да вроде как там, — задумчиво ответил начальник. — Целитель сказал, тело не переворачивали, кровь в землю впиталась… И бутылка там лежала во дворе. Не понимаю только, как он в дом попал.

Фыся покосилась на стоящую у начальника на столе бутылку — ту самую. В прозрачном пакете. На бутылке было много закорючек и очень схематичная картинка человека неопределённого пола с крыльями. Начальник сказал, что в бутылке вино, и оно называется «Ангел».

— А точно его не засунули под крыльцо снаружи? — снова спросил Хлыщ.

— А как? Там досками заколочено до земли. Человек в такую щель не пролезет, как Фыська, тем более мёртвый. Следов заталкивания на нём нет.

Хлыщ и начальник недолго смотрели друг на друга. Фысе показалось, что они тоже скалят зубы, только как-то… мысленно.

— Знаете что, — решил начальник, — идите-ка вы снова на место преступления и посмотрите, как можно попасть под это крыльцо.

Явившись на место, Хлыщ сразу стал дёргать доски, но они были приколочены на совесть. Если бы кто-то их отодрал, а потом прибил обратно, соседи бы слышали, а они говорили, что к дому много лет никто не подходил, только владелец раз в год проверял, что крыша не течёт. Дом был так себе — кособокий, не очень красивый и в неудобном месте, и покупать его никто не хотел.

Фыся попыталась вынюхать, кто и как по дому ходил, но прошло уже несколько дней, а тут походило много народа — владелец, покупатель, целитель, сам начальник, помощники целителя, которые вывозили тело… В общем, тухлятиной пахло везде, а чем там пах этот мужик при жизни… Хотя Фыся же побывала у него дома и теперь представляла, чем он пах. А ну-ка…

Она отперла дверь и зашла, принюхиваясь. Чем-то знакомым от этой двери несло. Металл, масло — точно как у покойника в кабинете. Выискивая нужный запах, Фыся спустилась в подвал. Здесь появилась ещё кислинка — тоже напоминавшая о том доме. Фыся обошла весь подвал под стенкой, принюхиваясь, и чуть не налетела на какие-то ящики, накрытые чёрной тканью, похожей на Фысин дождевик. От ткани-то и пахло той кислинкой. Фыся её приподняла: с нижней стороны по чёрному белым был нарисован человек с крыльями, а под тканью в ящиках лежали бутылки. Только одна ячейка в углу пустовала. Эге-е…

Начальник был очень доволен.

— Это контрабанда, — медленно и понятно проговорил он Фысе. — Это вино с другой планеты. Чтобы его привезти, надо заплатить большой налог. Очень большой. Только вот таможенники мне говорят, что этого «Ангела» никогда на Муданг не привозили. Значит, контрабанда. — Он потёр руки. — А владельца-то мы пощиплем! Хотя… — Он вдруг задумался. — Позвоню-ка я Дротику.

Дротик с Луковкой проверили подвалы других домов на продажу из бумажек покойника и почти во всех тоже нашли ящики «Ангела».

— Это что же получается, — хмурился Хлыщ, — кто-то прячет контрабанду в нежилых домах?

— В доме с бабкой тоже были, — заметила Фыся.

— Но бабка не ходила в свой подвал, — поднял палец начальник.

— Значит, кто-то пользуется чужими домами… — протянул Хлыщ.

Фыся припомнила запах металла и масла. В кабинете у покойника было много таких штук… ну таких…

— Замки! — вспомнила Фыся. — Он замки делал.

Взгляд начальника остановился на ней.

— А ты голова, — сказал он медленно. — Владелец места преступления говорил, что недавно менял замок, но этим занимался его сын, который сейчас в столице. Похоже, наша жертва, — он потюкал ногтем по бутылке на столе сквозь пакет, — не такая уж невинная!

Загрузка...