Глава 13

Марк недолго ехал рядом с де Грамоном. Вскоре после того, как передовой отряд покинул долину, где стояла лагерем армия землян, к нему примчался адъютант барона де Сансера и сообщил, что его желает немедленно видеть главнокомандующий. После этого он поскакал дальше вдоль колонны, видимо, для того, чтоб оповестить о том же других командиров.

Подъехав к голове колонны, где в окружении старших военачальников ехал король, Марк отыскал среди них де Сансера.

— Барон де Сегюр, берите своих людей, и выдвигайтесь вперёд, — распорядился тот, приветственно кивнув ему. — Ваша задача — разведка по пути следования нашего войска. Егеря и лёгкие кавалеристы Делвин-Элидира обеспечат прикрытие колонны с флангов, а вы должны убедиться в том, что путь свободен. Постарайтесь выяснить у местных, что сейчас происходит в луаре и вокруг него.

— Я понял, ваша светлость, — поклонился Марк. — Однако мне нужны ещё люди. У меня осталось всего пять человек, из них двое ранены и я не могу взять их с собой. Если позволите взять гвардейцев...

— Нет, барон, — покачал головой де Сансер и посмотрел вперёд, туда, где во главе своего войска ехал Ричард. — Вы, наверно слышали, что пропал господин Джинхэй. Это встревожило его величество, и он предпочитает держать при себе наиболее надёжную охрану, а именно капитана Карнача с его лучшими гвардейцами. Его трудно в этом упрекнуть. Это исчезновение встревожило многих.Впрочем, это дело де Грамона. Вы можете взять с собой моих людей, сколько нужно, — он обернулся к своему капитану. — Бруно, подыщи для барона молодых смышлёных парней, которые хорошо держатся в седле и быстро соображают.

— И не звенят железом на полном скаку, — добавил Марк. — Четырёх человек хватит.

— Собирайте своих, ваша светлость, — поклонился тот. — Я направлю к вам четырёх всадников.

Спустя некоторое время отряд из восьми человек, одетых в кожаную одежду, обогнал колонну и помчался вперёд по дороге, ведущей на запад.

Первое время они двигались по совершенно пустой дороге, а потом начали встречать путников и крестьян на подводах, запряжённых быками и невысокими лохматыми лошадками. Каждый раз они останавливались и Марк, представившись офицером армии альдора, следующим из цитадели Девы Лардес, расспрашивал их о том, что им известно о происходящем в этой местности. Он безупречно говорил на местном диалекте энхилдера, и хотя по его внешнему облику можно было понять, что он землянин, алкорцы охотно отвечали на его вопросы. Все знали, что в войске луара служат земляне.

Вскоре им стали попадаться возки купцов, переезжающих из городка в городок, и группы всадников, в том числе местных землевладельцев. И снова он без труда добивался их доверия и выспрашивал всё, что ему было нужно. Проезжая мимо городков, они не задерживались, только внимательно рассматривали крепостные стены и высокие частоколы, чтоб убедиться, что здесь никто не ждёт захватчиков, ворота открыты на светлое время суток, и через них в обе стороны течёт неторопливый поток горожан и приезжих.

Несколько раз они останавливались на краткие привалы, чтоб перекусить, накормить и напоить коней и дать им небольшой отдых. Однако к концу первых светлых суток Арно напомнил ему, что нужно остановиться на более длительный отдых. Кони уже выбились из сил, да и людям нужно поспать хоть немного.

— Мы уже достаточно опередили войско, Марк, — проговорил он на скаку. — Они не догонят нас до темноты, а нам к тому времени неплохо было бы добраться до луара и осмотреться в окрестностях.

— Ещё немного, Арно, — откликнулся Марк. — Какой город мы проехали? Ларал? Ничего не вспоминается тебе при этом звуке?

— Ах, красавица Этилла, дочь трактирщика, который едва не выбросил тебя в окно, после того, как ты соблазнил его малютку? — рассмеялся Арно. — А ведь точно, где-то тут должен быть её постоялый двор! Я согласен проехать ещё пару миль, если мне снова удастся отведать её копчёного гуся с вишнёвым соусом!

Через какое-то время отряд подлетел к небольшому постоялому двору, обнесённому частоколом. Навстречу им вышел пожилой слуга, и Марк, спешившись, бросил ему повод и вбежал в низкие двери приземистого двухэтажного дома, который отличался от обычных сельских строений тем, что в основании был не круглым, а,как городские дома, примыкавшие к оборонным кольцам, — прямоугольным.

Он оказался в просторном зале, где стояли грубо сколоченные столы и широкие лавки, а в углу полыхал жарко растопленный камин, в котором на целой системе вертелов жарилась лесная дичь. За столами сидели крестьяне и компания охотников из ближайшего городка, но их было немного, и потому молодая румяная хозяйка с огненно-рыжими кудрями, выбивавшимися из-под накрахмаленного чепца, скучала за прилавком, не забывая присматривать за своими слугами, обслуживающими посетителей. Однако увидев нового гостя, она вспыхнула, как маков цвет, и, выскочив из своего закутка, бросилась ему на шею.

— Марк! — с восторгом закричала она, а он со смехом обнял её и, приподняв, закружил по залу. — Неужели это ты? Я слышала, что тебя арестовали!

— Правда? — он изобразил удивление и поставил её на пол. — Ничего об этом не знаю. Я слышал, что кого-то из наших прихватили и выслали, но я ещё до того уехал в цитадель Девы Лардес и потому избежал подобной участи.

— Так вот почему тебя не было в луаре! А я-то боялась, что больше не увижу тебя, особенно после того, как была вынуждена продать отцовский трактир и купить этот постоялый двор!

— Боги милостивы, и они снова свели нас, мой цветок, — улыбнулся он, целуя девушку. — Но, увы, ненадолго. Я должен ехать в луар, чтоб сообщить альдору подробности осады цитадели.

— Ты был там? — воскликнула она.

— Не я один. Мои друзья тоже. И теперь им нужен сытный ужин и постель на несколько часов.

— Но вы победили? — не унималась она. — Я слышала, Ричард остался ни с чем!

— Земляне не пробились дальше ворот, а потом вынуждены были отступить и прошли мимо под дождём стрел со стен цитадели, — кивнул Марк. — Но что мы о делах? Я рад снова видеть тебя, хоть и валюсь с ног от усталости!

— Конечно! — спохватилась она и посмотрела на двери, в которые уже входили спутники Марка.

Увидев Арно и Клемана, она радостно бросилась к ним, расспрашивая о других знакомых рыцарях-землянах. Они отвечали уклончиво, да она и не ждала подробных ответов, уже думая, как лучше принять дорогих гостей. Слуги быстро накрыли один из столов, поставив на него миски с жареными перепёлками, копчёным гусём, жёлтым ноздреватым сыром и серым, ароматно пахнущим хлебом. Вино к столу подали лучшее, и гости сели за стол, негромко переговариваясь.

Марк сел отдельно вместе с Этиллой, и в нескольких словах рассказал ей о том, как проходила осада цитадели. Он подтвердил неясные слухи о том, что крепость была спасена Девой Лардес, и с неожиданным для себя удовольствием описал, как она выглядела, удивившись, как глубоко отпечатался её образ в его памяти.

— А как твоё новое дело? — спросил он, окинув взглядом зал. — Не скучаешь по луару?

— Здесь проще держать заведение, Марк, — пояснила она. — Там мне было тяжело справляться одной, а здесь я быстро развернулась, поскольку могу предложить постояльцам и гостям то, что они могут найти только в большом городе. Да и прислуга обходится дешевле. А что до того, чтоб скучать, так тут мне не до того. К тому же я часто езжу в луар, чтоб навестить мать и сестёр, отвожу им часть денег, чтоб мама отложила девочкам на приданое. Это я — беспутная, а они должны найти себе хороших мужей.

— Ты не беспутная, — улыбнулся Марк, сжав пальцами её руку.- Ты рыжая, и у тебя всё не так, как у других. В тебе слишком много огня и совсем нет смирения. Может, это и неплохо. Но я уверен, что и ты найдёшь своё счастье. А давно ты была в луаре? — спросил он, взяв с блюда кусок мяса и обмакнув его в вишнёвый соус.

— Недавно, лишь пару дней, как вернулась, — ответила она. — Там так тревожно, все говорят об осаде. Ты думаешь, война будет?

— Боюсь, что так. Мне нечем тебя утешить. И лучше б тебе уехать подальше отсюда. Через какое-то время тут пойдёт войско землян, и я не знаю, что от них ждать.

— Может быть, — вздохнула она. — Но куда мне идти? Кроме этого постоялого двора у меня ничего нет.

— Расскажи мне, что происходит в луаре?

— Там много военных, — пожала плечами она. — Энфер Ликар уехал на север.

— Это точно? — перебил он, нахмурившись.

— Да, я сама видела, как он выезжал из города со своей маленькой армией.

— И давно это было?

— Нет, за день до того, как я уехала из луара.

— Значит, он ещё не вернулся. А контаррен там?

— Да, и контаррен, и альдор, и все младшие принцы. Говорят, что они набрали армию не меньше, чем у Ричарда. К тому же перекопали все луга вокруг.

— Что значит перекопали?

— Там теперь везде длинные канавы, какие-то ямы, подвозят острые пики и большие брёвна, что-то строят. Я не присматривалась. Там тревожно, Марк, — она взглянула на него синими, вмиг потемневшими от беспокойства глазами. — Уже семь лет не было войны, и если всё начнётся снова, сколько крови и бед будет вокруг!

— Да, но что мы можем с этим поделать? — тихо спросил он.

— Поезжай туда и защищай луар, — произнесла она, сжав его руку. — А останешься жив, возвращайся к малышке Этилле хоть на пару дней. Я всегда буду тебя ждать!

Он улыбнулся, а она налила в его кубок вина. Поужинав, он подсел к своим людям и, достав из сумки бумагу и чернила, написал донесение, описав в нём то, что узнал от своей подружки. Затем он приказал одному из всадников де Сансера после краткого отдыха доставить письмо королю, а сам поднялся на второй этаж, где в маленькой уютной спальне его ждала рыжая красавица.

Прощаясь с ней через несколько часов, он вскользь упомянул, что видел на дороге повозку, покрытую узорчатым ковром, которая свернула в Ларал, и к своему облегчению заметил, как вспыхнули нетерпением её глаза. В таких повозках купцы развозили красивые ткани и недорогие украшения, которые так нравились небогатым провинциальным дамам. Ему оставалось только надеяться, что она успеет уехать за покупками до подхода армии Ричарда и окажется под защитой крепких стен торгового города. Вряд ли Ричард задержится для того, чтоб штурмовать его, он слишком спешит. И это было всё, что Марк мог сделать, чтоб уберечь её от беды.

Гонец с письмом отправился в обратный путь, а отряд помчался дальше. Уже небо над лесом начало наливаться густой синевой, когда всадники подъехали к селению неподалёку от луара, которое неожиданно встретило их тишиной. Марк сразу почуял неладное, не услышав людских голосов, лая собак и мычания коров. Во дворах было пусто и он, приказав спутникам осмотреться вокруг, спрыгнул с коня и через распахнутые ворота направился к ближайшему дому. Он поднялся на второй этаж и увидел в просторной комнате полный беспорядок, часть вещей валялась на полу, очаг остыл. Было ясно, что хозяева собирались в спешке, но успели взять всё самое ценное. Спустившись вниз, он заглянул в хлев на нижнем этаже и убедился, что он пуст.

— Никого, — проговорил Арно, встретив его на дороге. — Мы всё осмотрели. Ни одной живой души. Они сбежали и угнали весь скот.

— Это плохо, — заявил Марк осматриваясь. — Значит, они знают, что мы идём. Кто мог их предупредить?

— Какой-нибудь шпион, который увидел наше построение и умчался вперёд.

— Нет, он не мог так опередить нас. Сейчас полдень, а очаг успел остыть. Значит, утром его не топили, они ушли раньше. Нужно отправить ещё одного гонца к королю.

— Может, сначала проверим соседние деревни? Они тут близко.

— Не будем терять времени, Арно. Пусть скачет, чем быстрее он предупредит наших о том, что алкорцы уже ждут нас, тем лучше. После обследуем другие деревни и поедем к луару. К тому времени, как стемнеет, будем там. Если они готовы к встрече, то в темноте у нас будет больше шансов подобраться ближе.

Отправив ещё одного гонца навстречу войску, всадники вернулись в сёдла и через поле поскакали к другой деревне, но и там обнаружили ту же картину: тишина и признаки поспешных сборов и бегства.

— Дальше можно не ездить, — заметил Клеман, когда они закончили осмотр домов. — Все деревни поблизости пусты. На лугах нет ни одной коровы, ни одной овцы. Когда мы пересекали луг, я заметил выкошенную полосу, а рядом — брошенные косы и крюки для ворошения сена. Они бежали, бросив всё, кроме самого ценного.

— Темнеет, — проговорил Марк, посмотрев в налитое густой синевой небо. — Едем к луару. Обмотайте узду и стремена тряпками, чтоб ничего не звенело, и будьте начеку.

Дальше ехать по дороге Марк не решился. Он хорошо знал места вокруг луара, и потому решил пробираться лесом, чтоб не наткнуться на разъезд алкорцев. По пути они миновали ещё несколько пустых деревень, но на сей раз задерживаться там не стали. Тишина и отсутствие огней в сумерках, хотя ночь ещё не наступила, говорили сами за себя. Эти селения тоже были спешно покинуты жителями.

К луару они подъехали уже в темноте, и хоть на открытой местности все предметы подсвечивало неяркое серебристое сияние небес, в лесу было достаточно темно, чтоб скрыть группу всадников, почти беззвучно приближающуюся к городу. До него оставалось около мили, когда Марк остановил коня и спрыгнул на землю. Они находились в неглубокой лощине, поросшей густым кустарником.

— Дальше идти всем вместе опасно, — проговорил он, передав повод коня одному из всадников де Сансера. — Арно, ты пойдёшь со мной. Попытаемся подойти к краю равнины и посмотреть, что делается вокруг города. Клеман, остаёшься за старшего. Если что-то случится, уходите, не ввязываясь в драку. Встретимся в той деревне, которую осматривали первой.

Арно тоже спешился и двинулся в темноту вслед за ним.

— Ты, действительно, думаешь, что они рыскают здесь? — шёпотом спросил он, догнав командира.

— Если они знают о нашем приближении, то это было бы логично, — ответил Марк, продираясь сквозь заросли папоротника. — Смотри под ноги, здесь ручей.

— Дьявол, — проворчал Арно, посмотрев вниз, под его ногами захлюпала вода. — Почему эти папоротники всегда растут у ручьёв? Кто мог известить алкорцев о наших планах, если даже мы ничего не знали о выступлении до приказа?

— Я знал, мне сказал Делвин-Элидир, но я — никому. Так что знать могли только члены малого совета или те, кому они проболтались. В любом случае, насколько мне известно, после военного совета никто, кроме разведчиков и вестовых, не покидал лагерь.

— Кроме ещё одного человека, — Арно напряжённо засопел. — Мы не нашли его, Марк.

— Хочешь сказать, телохранитель короля шпионил для луара? Ты представляешь себе, сколько всего он знал, если всегда был при Ричарде? Если так, то наши карты открыты перед алкорцами.

— Ещё когда Дева Лардес снизошла до того, чтоб дать нам пинка у цитадели, я понял, что не будет нам удачи в этой войне. Унести бы ноги...

— Тише Арно... — зашипел Марк и замер.

— Это наверно барсук, — прошептал тот, посмотрев туда, где что-то шевелилось в траве.

— Я не о том. Слышишь вон там ржание лошадей?

Арно прислушался, а потом покорно кивнул.

— Ты был прав, лучше было идти вдвоём, пешком и скрытно. Их много. Они даже не прячутся.

— Они на дороге, прямо на пути нашего войска.

— Вернёмся?

— Посмотрим, что на равнине, а потом пойдём обратно, тут уже близко.

Он ускорил шаг, пригибаясь, чтоб проскользнуть под низко повисшими ветвями деревьев. Лес оборвался неожиданно. Не было привычного подлеска и кустов. Деревья вдруг как-то разом закончились, и Марк остановился, не решаясь выйти из тени на широкую полосу, заваленную срубленными деревцами и наваленными в кучу ветками кустов, ещё недавно росших на краю леса. Бледный свет ранней ночи заливал покатый склон холма, утыканный свежими пеньками. Внизу простиралась долина, посреди которой в отдалении стоял луар. Его стены были освещены яркими огнями, горящими в каменных сигнальных чашах, но их свет терялся среди множества огоньков, горевших на равнине под стенами города. Темнота была испещрена яркими точками далёких костров, сливавшихся в широкую мерцающую реку, огибающую стены города.

— Ангел Тьмы и все его демоны! — потрясённо прошептал Арно. — Они уже вывели войско за стены и ждут нас!

— Возвращаемся, — отрезал Марк и, развернувшись, пошёл обратно.

— Может, стоило спуститься вниз? — бормотал, следуя за ним, Арно. — Хотя, зачем? В темноте мы всё равно не разглядим, что там творится, а напороться на их посты сможем запросто. Да и какой дурак попрёт сейчас на город? Нужно дождаться светлого дня, оценить обстановку. К тому же перемирие... Марк, перемирие уже закончилось?

— Остался один день, — отозвался Марк.

Его голос звенел от напряжения. Он понимал, что упустил что-то важное, и теперь ему и де Грамону точно не поздоровится. Они не слишком усердствовали, выискивая в войске шпионов, и вот кого-то проглядели. И из-за этого вражеского лазутчика план короля пошёл прахом. Нет, он вовсе не переживал из-за того, что Ричард получит очередной щелчок по носу. Куда хуже было то, что теперь это будет поставлено в вину им с Рене. Одна надежда, что война всё спишет, а нет, то меньшее, что им грозит, — это немилость короля и конец карьеры.

Внезапно он замер и только потом понял, что заставило его отвлечься от тревожных мыслей. Впереди раздавались возбуждённые крики и звон мечей.

— Наши? — Арно наткнулся на него в темноте.

— Больше некому, хотя, это не там где мы оставили их. Немного левее.

— Свернём?

— Попробуем пройти правее и посмотрим, что там. Если что-то не так, не стесняйся упасть и ползти на брюхе, лишь бы хоть один из нас добрался до штаба.

— Я не гордый, — проворчал Арно и хлопнул его по плечу. — Вперёд, ваша светлость.

Они свернули чуть в сторону и вскоре оказались на краю ложбины, где оставили свой маленький отряд, но там было тихо. Какое-то время они прислушивались, а потом до них донёсся тихий звук, словно заржала лошадь, но кто-то попытался закрыть ей рот. Марк решился спуститься и, пробравшись сквозь кусты, замер, почувствовав у своей груди острия мечей.

— Свои, — услышал он приглушённый голос Клемана и, наконец, разглядел в темноте своих спутников, которые придерживали встревоженных лошадей.

— Где ещё двое? — спросил он, увидев только Клемана и Делажа.

— Я говорил этому глупцу, — прошипел Клеман, — но ему, видишь ли, показалось, что наверху кто-то есть.

— Так и вышло, — проворчал Делаж. — Он поднялся из лощины и наткнулся на алкорцев. Мы слышали окрик, его спрашивали о пароле, а он сдуру кинулся бежать. Потом зазвенели мечи, и второй кинулся ему на выручку.

— Это его брат, — сумрачно пояснил Клеман. — Сказал, что они всегда были вместе.

— Очень жаль, — проговорил Марк, — потому что сегодня их мать лишилась двух сыновей. Думаете, их захватили?

— Вряд ли, мы слышали крики, звуки схватки и стоны, — ответил Делаж. — Они продержались довольно долго и бились отважно. Думаю, погибли оба.

— Я бы назвал их героями, если б они не погибли так глупо и не выдали наше присутствие здесь. Я уверен, что теперь алкорцы ищут нас по всему лесу, — добавил Клеман.

— Уходим, — распорядился Марк.

И, взяв за повод своего коня, начал пробираться наверх, что б выбраться из лощины. Несколько раз они видели вдалеке мерцающие сквозь деревья факелы и слышали голоса и ржание коней, им удалось выйти из леса, не выдав себя. Через какое-то время голоса алкорцев остались далеко позади, а впереди раскинулась тихая, залитая белёсым светом равнина. Вскочив в сёдла, они помчались в обратный путь, навстречу своему войску.

Марк зря тревожился, что его и Рене де Грамона могут обвинить в том, что они проглядели шпиона в ближайшем окружении короля. Ричард даже не задумался об этом. Выслушав его доклад, он пришёл в ярость, но не оттого, что кто-то его предал, а оскорблённый тем, что альдор посмел раскрыть его великолепный замысел и заранее вывел своё войско за стены.Поскольку все члены малого совета окружали его во главе колонны, он тут же жестом велел им подъехать ближе и, переведя коня с лёгкой рыси на торопливый шаг, воскликнул:

— Как вам это нравится, господа? Я же говорил, что оставлять Беренгара в живых опасно! Он просчитал наши шаги наперёд и принял меры, чтоб сорвать наши планы!

— Как я понял, ваше величество, кроме готовности встретить нас на равнине, они к тому же выдвинули часть кавалерии вперёд, нам навстречу и ждут нас на дороге, — спокойно произнёс де Сансер, не проявлявший никакой растерянности или огорчения, по крайней мере, внешне. — Я думаю, что нам нужно перестроить колонну так, чтоб мы были готовы к их нападению.

— К нападению, барон? — вспыхнул король. — Мы к их нападению? Это мы должны напасть на них, повергнуть в бегство и на их плечах ворваться в город! Если вы не готовы к этому, то я подыщу другого командующего!

— Ваше величество, я исхожу из того, что сказал барон де Сегюр. Нам навстречу движутся алкорцы, их много, но мы не знаем, сколько и где они сейчас. Мы на них нападём или они на нас, не так важно. В любом случае мы столкнёмся с ними на этой дороге нос к носу, и мы должны быть готовы к этому. Что ж до преследования, то я бы не стал торопиться с этим. Скорее всего, это будет ловушкой. Нас завлекут туда, где мы окажемся в зоне обстрела лучников или напоремся на волчьи ямы и врытые в землю копья. Сейчас слишком темно, и мы не видим ничего в нескольких шагах перед собой, а через пару часов станет ещё темнее. Потому я полагаю, что на данном этапе нам нужно отбить нападение, сохранить своих людей и занять оборонительные позиции...

— Мы будем нападать! — рявкнул король. — Мы утратили фактор неожиданности, но только в части! Они знают, что мы идём, но, зная вас, Беренгар вряд ли ждёт активных действий. Мы будем нападать, а вы можете прямо сейчас отправляться к своему отряду, сдав командование графу де Бове! Я полагаю, вы слишком стары, чтоб вести армию к победе!

— Как будет угодно моему королю, — невозмутимо поклонился де Сансер и, развернувшись, поехал назад вдоль движущейся колонны.

— Люди и лошади слишком измотаны, ваше величество, — произнёс Делвин-Элидир, проводив своего тестя взглядом. — Вряд ли мы сможем перегруппироваться и напасть настолько успешно, что сомнём алкорцев, свежие силы которых занимают заранее подготовленные позиции.

— Вы пытаетесь поддержать вашего родственника или боитесь? — резко обернулся к нему король.

— Никто не смеет обвинять меня в трусости! — звенящим от возмущения голосом возразил молодой барон, и его холодные зелёные глаза сверкнули яростью, но он тут же взял себя в руки. — Но так же никто никогда не мог упрекнуть меня в стремлении к неоправданному риску. Я готов биться с врагами до смерти, но не стану кидаться грудью на их клинки. Из донесения барона де Сегюра нам известно, что вокруг луара создана сеть ловушек и укрытий для лучников и пехоты, находящейся в засаде. Они занимают позиции, которые знают, как свои пять пальцев. Они вывели свои войска на равнину и расположились там у костров в ожидании нашего прибытия. Зачем им принимать серьёзный бой на дороге в темноте? Проще заманить нас на освещённое кострами место, где мы будем у них, как на ладони. У них есть лучники и пехота, а у нас ничего, кроме уставших от долгого перехода рыцарей на не менее уставших конях.

— Рискую навлечь на себя ваш гнев, мой король, — подал голос граф де Бове, — но барон Делвин-Элидир прав. В данных условиях нападать без предварительной разведки, которая даст нам представление об укреплениях противника на равнине, без пехоты и лучников, и, самое главное, без плана сражения — смертельно опасно. Вы, ваше величество, отважный и дисциплинированный воин, рыцарь, не знающий страха и сомнений, но все ли ваши подданные и, тем более, наёмники обладают столь выдающимися чертами характера? Или, оказавшись в темноте под градом стрел, они запаникуют и бросятся врассыпную, натыкаясь на острые колья, вкопанные в землю, и алебарды пехотинцев?

— Смею напомнить, ваше величество, что мы наткнулись на передовой отряд алкорцев, — вступил в разговор Марк. — И они нас заметили, потому им точно известно, что мы уже почти рядом, и мы знаем о том, что они идут нам навстречу. Это сводит эффект неожиданности практически к нулю. Я видел на равнине множество костров, значит, основная часть войска остаётся под стенами. Но если они знают численность нашего войска, то не могут не понимать, что небольшой отряд конных рыцарей не задержит нас. Зато он может напасть и, раззадорив нас ближним боем, отступить. Для Беренгара это довольно грубая ловушка, но в прошлой военной кампании она дважды срабатывала.

— Да, у Белого ручья и под стенами замка Анвер, — припомнил маркиз Вайолет. — Славные были победы... Но теперь Беренгар на другой стороне, и вполне может применить этот манёвр против нас. К тому же, ваше величество, не стоит забывать и о том, что до окончания перемирия ещё целый день, оно скреплено королевской печатью и, нарушив его, мы рискуем попасть под обвинения в нарушении клятвы, что может отразиться на нашей репутации.

— Что за чушь вы несёте, маркиз? — проворчал король, который под градом аргументов уже начал сомневаться в правильности своих планов. — Алкорцы первыми нарушили перемирие, напав на нас в горах.

— Напомню, что это известно только нам, ваше величество, — заметил де Грамон. — Военные действия против нас начали три рыцаря, которые на данный момент мертвы и уже ничего не скажут. Доказать, что они действовали от имени и в интересах луара, невозможно, особенно если учесть, что один из них по происхождению был землянином. У нас нет доказательств нарушения перемирия альдором, в то время как мы уже предприняли некоторые шаги, которые могут быть восприняты именно так. Мы напали на цитадель алкорцев в горах, но здесь ещё можно возразить, что она преграждала нам путь по нейтральным землям. Другое дело, что мы вторглись с войском на земли луара...

— Ладно-ладно, — остановил его Ричард. — Пусть будет по-вашему. Возможно, вы и правы. Нам нужно время на подготовку к сражению. Мы здесь без пехоты и, главное, без обозов, в то время как их войско, судя по всему, прикрывает ворота луара, откуда они могут получать подкрепление и необходимые припасы. Момент для осады упущен и нам нужен план. Командуйте, де Бове. Направьте к барону Аллару гонца, пусть поторопится с пехотой и обозами, и бросит осадные машины. Теперь они ни к чему, только задерживают его в пути. Делвин-Элидир, займите оборону с флангов.

— Правильно ли я понял, ваше величество, что на данном этапе мы желаем избежать боевых действий? — уточнил граф де Бове.

— Только в том случае, если нападать придётся нам. Если нападут они, то мы сомнём их передовой отряд с чистой совестью, — мрачно ответил король.

Граф кивнул и отъехал в сторону, чтоб отдать распоряжения своим офицерам. Король придержал коня, наблюдая, как его двойным кольцом окружают гвардейцы, а мимо проезжают тяжеловооружённые рыцари виконта Дэвре во главе со своим командиром. Встав впереди колонны, они как бы составили собой железный наконечник, который двинулся по дороге в сторону луара. Через какое-то время впереди замелькали факелы алкорцев и показался их передовой отряд, возглавляемый светловолосым рыцарем, поверх белых лат которого была надета шитая серебром тога. Остановившись посреди дороги, он спокойно смотрел, как навстречу ему движется колонна закованных в железо воинов. Казалось, он ничуть не смущён тем, что они не ринулись на его людей тяжёлой лавиной, с поднятыми мечами, а продолжают продвигаться степенным шагом.

Приблизившись к нему, Леонард Дэвре, спокойно снял с головы шлем и представился.

— Я барон Нэгар Отадер, капитан армии альдора Синего Грифона, — поклонился в ответ алкорец. — Я уполномочен моим повелителем узнать, на каком основании ваша армия вторглась на наши земли во время перемирия, и просить вас отступить за границы до истечения срока, указанного нашими правителями, как момент его окончания.

— К великому своему огорчению вынужден заявить вам, ваша светлость, что мы не намерены отступать, как, впрочем, и не намерены нарушать условия перемирия, — ответил Леонард. — Однако совсем скоро оно истечёт, и мы снова окажемся в состоянии войны. Нам известно, что луар предпринял некоторые действия для подготовки к сражению, в связи с чем сочли возможным принять свои меры. К моменту возобновления войны мы собираемся занять свои позиции, как вы заняли свои, с тем, чтоб не терять времени на длительные переходы и манёвры.

— То есть вы собираетесь напасть на моих людей с тем, чтоб очистить себе путь к луару? — усмехнулся барон Отадер.

— Нет, мы просто пройдём мимо вас или сквозь ваш строй. И если вы нападёте на нас, то условия перемирия будут нарушены вами, и мы с полным правом будем защищаться. До этой минуты мы не пролили ни одной капли крови ваших солдат или иных подданных альдора.

— Если не считать трёх наших разведчиков, убитых вашими.

— Насколько мне известно, эти трое напали на нашего солдата, он защищался, потом ему на помощь бросился ещё один и тоже был убит. Формально вы уже нарушили перемирие.

— Формально, — улыбнулся барон. — После того, как вы формально нарушили его, вторгнувшись на наши земли с войском.

— Значит ли это, ваша светлость, что мы сочтём перемирие нарушенным и более не подлежащим соблюдению, вследствие чего прямо сейчас вступим в бой? — учтиво осведомился Дэвре.

— Я не уполномочен принимать подобные решения, — заметил Отадер, разглядывая стоящих за спиной Леонарда всадников. — Следует признать, что ваша уловка удалась. Мы не можем удержать ваших рыцарей своими силами, и я не вправе раньше времени вступать в войну по своему усмотрению. Однако прошу вас передать его величеству королю Ричарду, что в случае если он нападёт на луар до окончания срока перемирия, он добьётся лишь того, что раньше времени получит достойный отпор, а также покроет свою голову позором клятвопреступника.

— Мой король — человек чести, ваша светлость, — заверил его Леонард. — Он дождётся окончания перемирия и вступит в переговоры с великим альдором по всем правилам войны. А пока позвольте нам проехать и занять наши позиции.

— Только не попадите по ошибке на наши, мы сочтём это нападением.

— Мы будем признательны, если вы обозначите свои позиции, чтоб мы не допустили такой трагической ошибки.

— Не подъезжайте ближе, чем на полмили к кострам, — ответил барон Отадер и, развернув коня, помчался назад.

Его всадники расступились, пропуская командира, а потом и сами развернули коней, чтоб вернуться в расположение своей армии. Дэвре задумчиво смотрел ему вслед, а потом обернулся, заметив подъехавшего к нему де Бове.

— Вы отлично справились, Леонард, — проговорил граф.

— Я буду доволен собой, когда начну побеждать в бою, а не в словесных баталиях, ваша светлость, — заметил тот. — Мы можем двигаться дальше?

— Вы проследуете до равнины и спуститесь вниз, но затем остановитесь. Нам нужно время на подготовку к сражению, и мы не хотим провоцировать алкорцев на нападение.

— Судя по всему, они и сами не собираются нападать, хотя трусами их не назовёшь, — он задумчиво посмотрел вслед всадникам луара. — Выставить лёгкую кавалерию против нашего войска...

— Не думаю, что они намеревались сражаться, скорее, бежать, чтоб вывести нас на засаду.

— Но он не пытался спровоцировать нас на нападение. Полагаю, что альдор тоже не хочет прослыть клятвопреступником, хотя, у него была бы отговорка. Мы, действительно, пересекли их границы до окончания перемирия и нарушили его.

— Формально, — улыбнулся граф де Бове. — Дальше всё будет по правилам. Потому продолжайте движение. Удачи, Леонард.

И тот, кивнув, надел шлем и поскакал по дороге, а за ним устремились его рыцари.

Загрузка...