Глава 2
ДОРОГА В ТАНЕЛОРН

- Что такое Рунный Посох? - спросил Корум.

- Я с трудом вспоминаю одно его определение… Ты же знаешь, у меня плохая память.

Эльрик едва удержался от улыбки.

- Оно и видно, - пробормотал он.

- Рунный Посох, - поучительно сказал Джерри, - это - предмет, который существует только в той точке пространства-времени, где законы волшебства и точных наук не противоречат друг другу. Он генерирует поле, с помощью которого сохраняется при любых условиях.

Часть потолка рухнула, Башня накренилась.

Эрикезе отскочил в сторону.

- По-моему, нас сейчас завалит, - сказал он. Джерри, казалось, поглаживал жезл рукой, но, приглядевшись, Корум понял, что он водит по тусклой поверхности пальцами, вычерчивая какой-то сложный узор.

- Подойдите ко мне, друзья, - сказал вечный странник. Башня трещала, камни падали, огромный кусок крыши полетел вниз и скрылся из виду. Корум увидел над собой голубое небо, вдохнул чистый свежий воздух, почувствовал твердую почву под ногами. Четыре путешественника стояли на невидимом крохотном островке; их окружала непроглядная темнота.

- Стойте не месте, - сказал Джерри. - Тот, кто сделает хоть один шаг, погибнет. - Он нахмурился. - Пусть Рунный Посох сам найдет мир, в котором мы должны очутиться. - Вечный странник говорил очень уверенно, но Корум, хорошо зная своего друга, видел, что тот нервничает.

Цвет неба непрестанно менялся; становилось то жарко, то холодно. Они быстро двигались сквозь измерения, причем -Корум в этом не сомневался - в определенном направлении.

Внезапно знойный ветер пахнул вадагскому принцу а лицо.

- За мной! - крикнул Джерри, и они побежали в темноту, но буквально через несколько секунд увидели над своими головами пылающее солнце и синее небо с металлическим оттенком.

- Пустыня, - спокойно сказал Эрикезе. Их окружала пустыня, и ветер, вороша песок, словно пел какую-то печальную песню. Джерри расплылся в улыбке.

- Узнаешь, друг Эльрик?

- Вздыхающая пустыня? - воскликнул альбинос. - Я дома! Краешком глаза Корум увидел, что Рунный Посох, который Джерри незаметно уронил на песок, растаял в воздухе.

- Пойдемте в Танелорн! - предложил Эльрик и сделал шаг вперед, явно не сомневаясь в согласии своих спутников.

Но Джерри-а-Конель покачал головой.

- Нет. Нам необходимо найти машину, которую Телеб К'аарна привел в действие с помощью Повелителей Хаоса. Где она находится, принц Эльрик?

Альбинос внимательно огляделся.

- По-моему, вот там, - неуверенно ответил он и махнул рукой.

- Что ж, значит нам в ту сторону.

- Но я очень спешу! - запротестовал Эльрик. - Танелорн в опасности!

- Прежде всего ты должен уничтожить машину Телеба К'аарна.

- Но Танелорн… Корум с любопытством слушал их разговор, не понимая, откуда вечному страннику известны такие подробности о мире Эльрика.

- Телеб К'аарна и армия зверей Хаоса еще не дошли до Танелорна, - сказал Джерри.

- Этого не может быть! Прошло так много времени…

- Меньше одного дня. Альбинос задумался, потер лоб. Потом нехотя кивнул.

- Хорошо. Я провожу вас.

- Послушай, Джерри, если Танелорн рядом, зачем нам искать его в другом месте? - спросил Корум.

- Тебе нужен другой Танелорн, - лаконично ответил вечный странник.

- А меня и этот устраивает, - решительно заявил Эрикезе. Я остаюсь с Эльриком. - Быть может, тогда… - Он печально вздохнул и тоскливо посмотрел вдаль. Казалось, Джерри пришел в ужас.

- Друг мой, - чуть ли не с испугом сказал он, - своими действиями мы и так уничтожили определенную структуру пространства-времени. Когда барьеры, всегда считавшиеся несокрушимыми, рухнут (а это скоро произойдет), множественная вселенная рассыплется, как карточный домик. Пойми, встреча, подобная нашей, может состояться не более одного раза в вечность, да и то она смертельно опасна как для отдельных измерений, так и для каждого из нас. Я обещаю, что тебе представится случай найти свой Танелорн. Эрикезе склонил голову на грудь.

- Я согласен, - тихо произнес он.

- Пойдемте скорее, - нетерпеливо сказал Эльрик. - Мне надоели разговоры о Времени с большой буквы. Давайте не будем терять то, которое находится в нашем распоряжении! - Он резко повернулся и пошел вперед.

Они брели за ним по пустыне, увязая по щиколотку в песке, слушая печальные вздохи ветра, и довольно скоро увидели окруженную скалами площадку, в центре которой стояла огромная каменная чаша. Ее резная поверхность, состоявшая, казалось, из причудливых углов, сверкала и переливалась всеми цветами радуги.

- Что это? - прошептал Корум.

- Машина, которой пользовались еще в древние времена. Надеюсь, она перенесет нас в Танелорн.

- Почему бы нам все-таки не пойти с Эльриком?

- Делай, что я тебе говорю, Корум. Имей терпение. Если нас не остановят, мы скоро попадем в Танелорн, который ищем.

- И получим там помощь?

- Этого я тебе не обещаю.

Джерри обошел чашу со всех сторон, кивнул, явно удовлетворенный осмотром, и начал вычерчивать на ее поверхности пальцем какие-то символы. Свет чаши стал пульсировать, углы меняли формы прямо на глазах. Вечный странник попросил Корума и Эрикезе прислониться к чаше спинами, затем достал из кармана куртки небольшой хрустальный флакон и протянул его Эльрику.

- Когда мы отправимся путешествовать, - сказал он, перекинь этот флакон через край чаши, а потом как можно скорее уходи в Танелорн. Выполни все, что я сказал, и ты сослужишь и себе, и нам хорошую службу. Альбинос молча кивнул.

- Я выполню твою просьбу.

Джерри загадочно улыбнулся и встал рядом с Корумом и Эрикезе.

- И передай привет моему брату, Мунгламу. Эльрик вздрогнул от изумления.

- Ты знаешь Мунглама? Откуда?!

- Прощай, друг Эльрик. Мы с тобой не раз еще встретимся, но, боюсь, не узнаем друг друга. - Альбинос стоял, как вкопанный, и на его белом лице играли отблески света! исходящего от чаши. -Впрочем, оно и к лучшему, - добавил Джерри и сочувственно вздохнул.

А затем Эльрик исчез; в дымке тумана растворилась Вздыхающая Пустыня; пропала куда-то странная каменная чаша. Прошло несколько секунд, и горячая волна воздуха накатила на путешественников, чуть не сбив их с ног. Вечный странник удовлетворенно хмыкнул.

- Машина Телеба К'аарна уничтожена. Наконец-то! Они стояли в высокой колышущейся траве, которая скрывала их с головами.

- Как же теперь мы вернемся на наше измерение? - спросил Корум. - И куда подевался Эрикезе?

- Ушел. У него - своя дорога, свой Танелорн. - Джерри вытер лицо пучком травы, на которой блестели капли росы. Скоро и мы увидим вечный город.

У Корума перехватило дыхание.

- Правда?

- Да. Я чувствую его близость.

- Это - тот город, в котором ты живешь?

- Нет, Корум. Сейчас мы идем в твой Танелорн. Я лишь надеюсь, что задуманное мною свершится.

- А что ты задумал, Джерри? Почему ты никогда и ничего мне рассказываешь?

- О чем, друг мой? Я знал о незавидном положении Эльрика, потому что делил с ним радость и горе на протяжении многих лет. Насколько мне известно, мы и сейчас вместе. Я знал, как помочь Эрикезе, потому что был - или буду - его спутником. Но на самом деле я ничего не знаю. Мною руководит слепой инстинкт.

Пойдем, принц Корум.

Джерри уверенно зашагал по высокой траве, словно видел перед собой дорогу, которая должна была привести его к намеченной цели.

Загрузка...