Глава 2

Глава 2

22, месяц Разлива, 5555 года

1

Высокие белоснежные пики гор заслоняли горизонт со всех сторон от небольшой военной базы в Великих Горах, расположенной недалеко от границы с Керши. Если бы не близкая граница, эту местность можно было бы считать идеальной для жизни любителей природы, тишины и покоя. Сосновые леса, раскинувшиеся на склонах гор, дарили умиротворение и служили домом многим животным и птицам. Быстрые ледяные речушки, проложившие себе русла среди камней, дарили чистую воду и были богаты рыбой. Захватывающие по красоте пейзажи гор и лесов способны были похитить на веки вечные душу любого художника или поэта.

Тишина и красота…

Только вот соседи беспокойные.

Рик Увинсон, совершенно бесшабашный командир Первого отряда Фритауна, любовался открывающимся его взору видом скалы, похожей на спящую кошку. Особое удовольствие ему доставляло то, что на этой приграничной базе он торчал как гость, и мог себе позволить немного расслабиться и уподобиться этой самой кошке, только не спящей, а довольно щурящейся на солнце.

Командование ВВС Розми приняло решение, что Первый отряд Фритауна слишком сильно расслабился в последнее время, надо бы его отправить на совместные учения, проводимые недалеко от границы с Керши. Опять-таки польза ощутима: и местные пограничники получат неоценимый опыт, и Первый отряд получит не менее ценные сведения и навыки от коллег, да и обалдевшая от своей демократии Керши притихнет. Нахождение поблизости от своих границ легендарного отряда способно было заставить даже контрабандистов залечь на дно, а их братия всегда отличалась бесстрашием и хитростью, чего уж говорить о мелко пакостящей соседке?

Рик лениво развалился на скамеечке, расположенной около казармы, куда спешно заселили новоприбывший отряд. Он щурился как кот на заходящее солнце, вытянул длинные ноги и подложил руки под голову. Но не стоило обманываться его расслабленной позой. Полковник мог перейти к активным действиям в считанные мгновения, а боковым зрением все равно продолжал следить за обстановкой вокруг.

- Как думаешь, зачем нас на самом деле сюда отправили? – рядом с ним уселся его старинный друг и сослуживец Стюарт Грейсстоун.

- Думаю, потому что кронпринц полетел с визитом в Керши, у них там какие-то государственные похороны, а мы тут будем торчать на подстраховке. На всякий случай, - Рик даже не повернул головы.

- Вот и мне так кажется, - Стю покосился на друга, а потом хмыкнул. – Зуб даю, опять влипнет в историю, а мы его вытаскивать будем.

- Без зуба останешься, - Рик соизволил повернуть к другу голову. – Давай лучше на деньги спорить.

- Давай, - Стю протянул руку своему командиру. Тот ударил по ладони, а потом вынул козырь из рукава:

- С кронпринцем полетела его жена, принцесса Иоланта, и их дочь, госпожа Талинда Виктория. Принцессе и ее дочери иногда удается его сдерживать, надеюсь, он не будет рисковать их жизнями в чужой стране, где из поддержки есть только его эскорт, - Рик весело улыбнулся, показывая крепкие белые зубы, украшенные клыками, как у любого потомка горцев, что в древности обитали в Великих Горах. Их кланы до сих пор жили в небольших городках и деревеньках, но многие их потомки предпочли жизнь в долине, где было больше денег, возможностей, и жизнь была поспокойнее. – Так что гони мои деньги.

- Разбежался, - не менее лучезарно улыбнулся Стю. – Пока принц Джеффри не вернется на территорию Розми, ничего тебе не достанется.

- Смотри, проценты пойдут, - довольно улыбнулся полковник.

- Ты офицер Розми или ростовщик?

- В Уставе не сказано, что офицер Розми не может быть ростовщиком, - немедленно отозвался друг.

- Потому что до такого никто бы додуматься не смог! – засмеялся Стюарт.

- А что не запрещено, то разрешено! – немедленно отозвался Рик.

Пожалуй, именно из-за этой присказки Рик и Стюарт всегда попадали в самые дикие истории в своей жизни. Именно из-за нее в свое время Рик был самым молодым полковником в Розми, и самым старым лейтенантом в армии, когда его понизили. Из-за этой присказки оба друга побывали несколько раз в Нерейде[1], были награждены орденами «Во Славу Розми»[2], а Рик являлся командиром Первого отряда уже в третий раз – два предыдущих раза его снимали с должности с последующей отправкой в Нерейду.

- Как же, как же, помню я, чем заканчиваются наши приключения после этой фразы, - хмыкнул Стюарт.

- Не ной, - улыбнулся Рик. – У меня тут свидание с одной очаровательной вдовушкой образовалось, а у нее есть подружка. Тоже вдовушка местного врача. Может быть, пора нарушить твой целибат?

- Иди к Сету, - отмахнулся Стю. – Сам же потом не сможешь смотреть в глаза моей жене.

- Так тебя только мои муки совести удерживают от развлечений?! – заржал Рик. – Ты не переживай! Моя совесть покладиста и мучать меня не будет, обещаю!

- Ты же знаешь, я люблю мою жену, - махнул рукой на друга Стюарт, собираясь прогуляться в сторону столовой.

- Да кто тебе ее любить не дает?! – искренне удивился полковник Увинсон. – Люби себе на здоровье, но чего лишать себя радостей и удовольствий жизни?!

- Мне кроме Анны никто другой не нужен. Иди один. Тебе как раз двух дамочек хватит! – с этими словам Стюарт удалился, усмехаясь во весь рот и качая головой.

Опять его друг попадет в очередную передрягу.

Рик решил не разочаровывать старинного друга и отправился к милым дамам, благо те уже ждали его с нетерпением и бутылкой отличного бурбона – заначки, доставшейся веселой вдовушке от муженька.

- Жаль, что ты так скоро улетаешь, - заявила очаровательная блондинка, подливая в стакан бравого полковника очередную порцию бурбона. – Думаю, нам тут вновь придется умирать от тоски…

- Дорогая, Присцилла, тебе, с твоей красотой и умом, погибнуть от тоски не грозит, - ухмыльнулся Рик, принимая из ее рук стакан. – Спасибо, дорогая.

- И все же, - с его колен подняла голову не менее очаровательная брюнетка, - ты уверен, что скоро улетаешь?

- О, да! Надеюсь, кронпринц нас и в этот раз не разочарует. Давно я что-то не дрался! – Рик рассмеялся своей шутке.

- Драки, драки… - капризно фыркнула Присцилла, усаживаясь рядом с кавалером. – Вам, военным, лишь бы подраться!

- Неправда, дорогая, - полковник поцеловал ее в сочные алые губы. – Мне еще нужно летать, пить бурбон и любить красивых женщин. Иначе зачем еще быть летчиком?

- Именно в таком порядке? – усмехнулась Лиетта, поворачивая голову на бок.

- Да, дорогая, именно в таком порядке: небо, драки, бурбон и красотки, - он нагло улыбнулся. – Но мне кажется, что вы слишком много болтаете, девочки, а между тем скоро я могу улететь, и что меня ждет дальше одним лишь богам известно! Пора бы нам заняться делом!

- А как же твой друг, такой симпатичный блондин? – засмеялась Присцилла. – Он бы нам очень помог: пока ты занят моей подругой, он мог бы занять меня… разговором…

- К сожалению, Стюарт по уши влюблен в свою жену, - Рик сделал еще один глоток бурбона. Прекрасное пойло, однако, было у этого доктора! – Он дал ей клятву верности и относится к этой клятве слишком серьезно. Или же Анна его сумела запугать настолько сильно, что при виде очаровательных девушек у него может случиться инфаркт. Сами понимаете, подвергать моего лучшего друга смертельной опасности вне сражения – чистое самодурство. К тому же, он предпочитает текилу, поэтому он не вполне подходит к нашей теплой компании.

Дамы захихикали, обвивая летчика руками подобно лианам. Он допил бурбон, недолго поразмыслил на тему кого бы ему выбрать сейчас: брюнетку или блондинку, и отдал предпочтение Присцилле.

Что может быть прекраснее: небо, хорошая драка, отличный бурбон, и две очаровательные девицы, не имеющие ничего против общества друг друга? Только три очаровательные девицы!

А меч Судьбы уже навис над его черноволосой непокорной головой, обещая отобрать у безбашенного летчика все самое дорогое и ценное: небо, мечту… Драк будет много, очень много. Подлых, неравных, порою страшных и не всегда с людьми. Да и бурбона будет выпито немало, и не только бурбона. Что ж до девиц… Над сердцем и любовью не властен никто, лишь сам человек.

2

Странный город…

Странные люди…

Как же они не похожи на жителей других городов Розми…

Во Фритауне жизнь просто кипела, словно бы в чайнике за мгновение до свистка. Солнце бросало вызов морю, а море смеялось над пустыней, посреди которой раскинулся город.

Неугомонные горожане весь день мчались по многочисленным улицам и проспектам Фритауна, и куда они постоянно бежали или ехали, не знал никто. Иногда казалось, что и сами они не совсем в курсе: куда же они торопятся и зачем? Сам ритм города, сама жизнь не давала им остановиться и оглядеться по сторонам.

Этот город жил.

Этот город манил сказочными огнями тысячи людей, а солнце и море смеялись, зазывая в столицу Розми всех отчаянных храбрецов и авантюристов, которым стали тесными их родные города и именья.

Сотни парков и скверов обещали защиту от полуденного зноя. Миллионы деревьев, высаженных вдоль проспектов и посреди бульваров, заверяли в том, что острые лучи солнца не так и страшны даже в самый разгар лета. Тысячи цветущих кустарников и фруктовых деревьев сводили с ума своим упоительным ароматом, затуманивая разум, словно танцовщицы из кварталов Красных фонарей, дурманящие своих клиентов сладкими духами или крепкими напитками.

Город-сказка…

Город-сон…

Город, куда ведут все дороги…

Даже воздух Фритауна, насыщенный запахом раскаленного асфальта, песчаной пылью, наполненный ароматами цветов и морской солью, пах победой и надеждой на успех. Сам воздух был насыщен обещанием и предостережением…

В одном из небольших уютных двориков, примыкавших к скромным коттеджам, что тянулись на северо-востоке города, спускаясь к побережью моря Ожиданий, в этот вечерний час встретились два старых друга-соседа. Мужчины были уже в возрасте, они обзавелись внуками и пивными пузиками, их жены, как и положено благовоспитанным леди, в этот час занимались вышиванием и вязанием в гостиной дома. Соседи устроились за небольшим столиком, расположенным под красной бугенвиллией, оплетавшей незаметную за ее ветвями и цветами решетку. Они потягивали мятный джулеп[3], курили сигары и не спеша вели диалог.

- Как полагаете, господин Ливс, что нам ожидать в ближайшее время? – осведомился седой владелец дворика, отпивая из своего запотевшего стакана.

- Вы об обстановке в стране, господин Марьяр? – его гость смешно оттопырил нижнюю губу.

- И об этом тоже, но в основном я говорю о том, что Его Величество, да продлят боги Света его дни, все же скоро умрет, - вздохнул седой толстячок. – И на трон взойдет кронпринц Джеффри. К сожалению, принц не обладает всеми качествами своего отца и очень горяч… Как бы беды какой не вышло.

- Да, господин Марьяр, да, я тоже об этом постоянно думаю, - печально вздохнул пожилой джентльмен, поглаживая подлокотник плетеного кресла. – Характер принца очень опасен для страны – он может ненароком развязать войну или устроить дипломатический скандал… Я, знаете ли, очень переживаю за моего второго сына – он у меня служит на флоте, как вы знаете. Если будет война, его могут убить.

- Ах, господин Ливс! – взмахнул пухлыми руками господин Марьяр, чуть не расплескав содержимое своего стакана. – И война может быть не самым страшным из того, что может нас ждать. Вы же понимаете, что всю Розми может ждать самая настоящая гражданская война из-за его несдержанности и свойственной принцу поспешности мышления?

- Конечно, друг мой, конечно, - вздохнул господин Ливс. – Но принц Джеффри – старший сын Его Величества, и даже если Его Величество изменит порядок престолонаследия, то кто остается? Его третий сын всем хорош, но он женат на интриганке, родственники которой не так давно устраивали очередной мятеж. Вы же помните, сколько тогда было жертв?

- Да, конечно, помню, моя третья дочь тогда пострадала – ее ранили, - вздохнул господин Марьяр. – А второй и четвертый принцы совершенно не подходят для короны. Один пропьет страну, а второй спустит в карты. Как жаль, что принц Эдуард тогда погиб… Он был бы отменным правителем… Отменным…

- Это ужасно… Страшно представить, что может случиться, - признался господин Ливс. – Меня, знаете ли, очень беспокоит, как отреагирует армия на все происходящее, насколько я могу судить со слов моего сына: его сослуживцы довольно скептически относятся к кандидатуре принца Джеффри. Им куда больше по душе принц Вальтер, того хоть не приходится постоянно вытаскивать из различных переделок, но его жена… Да, друг мой, это уже очень печально…

- Как жаль, господин Ливс, что у короля нет достойного наследника… А если жена принца Вальтера захочет стать королевой и отобрать у своего деверя корону, то точно начнется гражданская война! – господин Марьяр допил свой напиток и поставил на стол пустой стакан.

- И не говорите, друг мой, - кивнул его собеседник. – И не говорите… В страшные времена живем!

- Мы-то что? Мы пожили уже, - хозяин дома и дворика с тоской посмотрел на позолоченное закатом небо, - нам и помирать не страшно, а вот наши дети? Наши внуки? За что ж им этот кошмар?

- Да погодите вы, - покачал головой его сосед. – Может еще все образуется. В конце концов, Его Величество, он же столько лет правил нашей Розми, столько лет защищал нас от всего мира, неужто, он не подобрал верных и знающих людей, что будут направлять и обучать принца Джеффри? Думаю, что подобрал.

- Но, дорогой мой друг, вопрос не в этом, а в том, будет ли принц Джеффри их слушаться? Будет ли следовать их советам? Вы как знаете, - печально вздохнул господин Марьяр, - а как только будет сообщено о смерти Его Величества, я возьму с собой мою жену, нашего младшего сына с семьей, да еще и остальных внуков и детей постараюсь прихватить, и поедим мы прочь из города. Есть у меня в Великих Горах свой дом, от родителей мне достался. Переждем смутные времена там. Можете с семьей к нам присоединиться. Дом большой, теплый, места всем хватит, и далеко он от всего мира. Не должно зацепить.

- Спасибо, дорогой друг, - улыбнулся господин Ливс. – Мы с госпожой Ливс обсудим ваше предложение… Но вы же понимаете, что наши дети не могут бросить свою работу и, скорее всего, не пожелают поехать с нами, а мы их не оставим…

- Так заберите внуков. Пусть они внуков отпустят с нами. Они ж взрослые люди и смогут позаботиться о себе, а мы, старики, и наши внуки не сможем. Нам надо держаться подальше от того, что тут начнет происходить.

- Вы правы, любезный друг, вы правы…

Над Фритауном разгорался закат. Кроваво-красный, тревожный и какой-то недобрый, поселяющий в сердцах простых жителей Розми опасения и даже страх за свое будущее… Словно грозовая туча, что нависла над горным перевалом, где застигнуты путники, понимающие, что ничего доброго им ждать не приходится.

3

Вновь спальня старого короля, похожая на палату интенсивной терапии, устроенную по неведомой прихоти прямо в музее. Вновь в ней находятся двое: живая мумия и человек, чьего имени боятся до холодного пота все заговорщики и мятежники в Розми, а также шпионы других стран. Да и простые граждане тоже испытывают трепет и благоговейный ужас при упоминании его службы и особенно его имени.

Несмотря на поздний вечер и страшную усталость, Джонатан II вновь призвал к себе генерала Бодлер-Тюрри.

- Скажи мне, Винсент, - прерывающимся тихим голосом заговорил умирающий король, - все ли готово к осуществлению нашего замысла?

- Да, Ваше Величество, - лишь кивнул генерал, заставивший себя готовить эту последнюю операцию короля так, будто бы он готовит ее против Керши или Луисстана. Иначе душа его не выдержит, ведь этих людей он должен был защищать от подобного. – Я сумел доставить в условленное место все необходимые припасы и подготовил устройства. Все технические исполнители уже в Царстве Зулата. Осталось лишь установить наш сюрприз и убрать тех, кто это сделает. В действие же я все приведу сам.

- Хорошо, - с трудом кивнул старик. – Хорошо. Никто ничего не заподозрил?

- Обижаете, Ваше Величество, - криво усмехнулся глава РСР[4]. – Все возможные свидетели также отправились в Царство Зулата, как я Вам только что сообщил, или же отправятся туда в ближайшее время. Мы можем начинать.

- Да, можем, - согласился король. – Но такая возможность будет лишь один раз, поэтому осуществим нашу затею в строго оговоренный день и час.

- Ваше Величество, - покачал головой генерал, - кронпринц с семьей задерживается в Керши. Насколько я могу судить из обрывочных сведений, что мои люди сумели передать – всему виной его горячий темперамент. Он вновь сумел попасть в дипломатический скандал. Он не успеет вернуться до завтра, даже если господин Ларус окажется в Керши сегодня, в чем я лично сомневаюсь. Может быть, отложим наше мероприятие на несколько дней?

- Это невозможно, - вздохнул король. – Если мы будем ждать принца Джеффри, то остальные могут успеть разъехаться. Если я попытаюсь задержать их силой – потом могут понять, что наше мероприятие было не случайным.

- Принца Джеффри придется обрабатывать каким-либо другим способом, - генерал крепко задумался. – Он может погибнуть в Керши. Я дам задание одному из своих агентов…

- Нет, Винсент, нет, подожди, - пошевелил рукой старик. – Твой человек тогда не вернется в Розми, ты ведь не держишь идиотов в Керши. Он догадается, что после исполнения такого приказа его ничего хорошего не ждет на Родине, и примет меры. К тому же Талинда должна выжить в любом случае.

- Замаскировать все под несчастный случай мы можем, пока принц с семьей пребывает в Керши, - напомнил генерал. – Вы сами помните, что наша затея имеет вторую цель: законно арестовать всех заговорщиков из семейств Арено, Корнесси и других. Если произойдет еще один несчастный случай с королевской семьей на территории Замка Королей, станет понятно, кто режиссер этого спектакля.

- Нет, Винсент, замысел мы приведем в действие завтра, на свадьбе. А принц Джеффри… Всем известен его буйный характер и сумасбродство, мы будем надеяться, что он вновь найдет приключения на свою голову, - король зашелся в приступе удушающего кашля. Слезы выступили на его глазах, и генерал не мог сказать со стопроцентной гарантией, что это были слезы, вызванные кашлем. - Когда он появится на территории Розми – лишь слегка подправим ход событий. Не стоит придумывать слишком сложных планов с цепочкой исполнителей, такие планы часто рушатся из-за промашки какой-либо мелкой пешки. Будем действовать прямо и наверняка.

- Это будет трудно замаскировать, - покачал головой генерал.

- А мы и не будем скрывать. Такой наглости от меня не ждут, - король закашлялся вновь. – Первый отряд еще на границе с Керши?

- Да, конечно. У них запланированы учения еще на несколько дней, как раз на тот случай, если у принца Джеффри возникнут неприятности.

- Прекрасно. Узнай, насколько серьезна обстановка, и если все совсем плохо, передай мой приказ – вывезти Талинду. Она должна выжить в любом случае. В подробности, относительно других членов семьи, вдаваться не следует.

- Первый отряд может попытаться вывезти всех, - напомнил Винсент. – Они не должны понять нашей затеи.

- Передашь им информацию, что за кронпринцем направлен еще один отряд, исключительно из РСР, они же должны спасти госпожу Талинду. Могут по возможности спасти принцессу Иоланту, у нее все равно нет никаких прав на престол. Мол, принято решение разделить спасательные группы, чтобы было больше шансов вывести хоть кого-то… - король опять закашлялся. Облачко мелких кровавых капель опустилось на белую простыню, укрывающую короля чуть ли не до подбородка. За прошедшую неделю состояние короля резко ухудшилось, это уже не вызывало сомнений – страшное решение выпивало из него остатки сил куда быстрее, чем могла это сделать болезнь. – Что я тебе рассказываю… Придумай что-нибудь.

- Хорошо, подождем еще недолго, надеюсь, ситуация разрешится при помощи господина Ларуса, не хотелось бы обострять внешнеполитическую обстановку с Керши вторжением Первого отряда, - согласился Винсент. – Если вести будут угрожающими – я немедленно вышлю Первый отряд с соответствующими инструкциями.

- Действуй на свое усмотрение, - кивнул король. – Завтра на свадебном обеде по остальным все должно завершиться.

- Да, Ваше Величество, - кивнул генерал.

- Что с доказательствами причастности к этому делу наших «любимых» Корнесси и Арено? – почти прошептал король. Он знаком попросил подать ему стакан воды, что генерал немедленно выполнил.

- Доказательства есть, - кивнул он. – А наш настоящий заговор… Во главе заговора, как я и предполагал, Арено. Они планируют свергнуть кронпринца Джеффри и возвести на престол принца Вальтера, ведь их дочь и племянница – его жена. Таким образом, они планируют править сами, за спиной короля. Полагаю, Арено пора перенести в список казней?

- Да, Винсент, - кивнул король. – Избавимся от них. Пусть следствие выявит причастность остальных к заговору, но главными мятежниками должны стать Арено. Они должны быть уничтожены, чтобы потом не всплыли «спасенные» сыновья Вальтера.

- Этот заговор я сумел раскрыть, но в нем есть еще одна нить, которую я никак не могу размотать… - признался Винсент. – Она не ведет ни к какой из известных нам семей заговорщиков. Это странно, но она теряется в Ариэль… Это совершенно новая нить и все намеки сводятся к тому, что заговорщиков вдохновляют приспешники культа Сета. Это очень странно. Ведь жрецы Сета сидят тихо и смирно в своем храме, я это ни единожды проверял. Да и след какой-то неявный и обрывается слишком быстро, чтобы сделать какие-либо выводы, но я нутром чую, что мы столкнулись с чем-то новым. Возможно, после ареста Корнесси и иже с ними, эти новые заговорщики испугаются и затаятся, а может быть исчезнут вовсе…

- Сейчас перелом эпох, - задумчиво прошептал старик. – Сейчас нет ничего неважного. Тебе придется отследить и эту странную нить. Даже если она приведет к тем, кто не будет далее нападать, ты должен их знать и следить за ними.

- Понимаю, - кивнул усталый хранитель чудовищного количества тайн целой страны…

- А теперь иди. Мне надо поспать. И тебе тоже. Завтра будет очень страшный день.

- Слушаюсь, Ваше Величество.

Генерал удалился из покоев короля, а старик с молодыми серо-зелеными глазами еще какое-то время лежал в своей роскошной постели, пытаясь примириться со своей совестью, что вдруг пробудилась, после пятидесяти лет молчания… Как же не вовремя она решила дать знать о себе! Молчала столько лет, неужели не могла помолчать еще с неделю?!

4

Генерал Бодлер-Тюрри еще раз пересмотрел запись, что ему передал глава спецслужбы охраны короля Майкл Фокс. Этот бульдогоподобный рыжеволосый вояка никогда не отличался хитростью и был человеком прямым, умным, лишенным неуместных амбиций. Он был предан душой и телом королю Джонатану и, видимо, от того перенял отцовскую любовь к Талинде Виктории. Господин Фокс не терпел доносчиков и стукачей, но он не видел иного способа защитить юную внучку короля от ее отца, кроме как поделиться этой записью с главой РСР.

Дело было утром. Винсент как раз заканчивал свой поздний завтрак на просторной кухне Замка, когда к нему подсел глава охраны короля. Генерал кушал, когда придется, часто быстро запихивал в себя что-то за пять минут и бежал дальше, поэтому в Замке вся прислуга давно уже прекратила удивляться его неожиданным появлениям за огромным кухонным столом. К тому же привыкшие его тут видеть повара, посудомойки, лакеи и горничные не особенно стеснялись чесать языки в присутствии грозного цепного пса короля – это помогало узнавать временами весьма полезную информацию.

Майкл мрачной горой возник на соседнем стуле, кивнул Винсенту и глубоко призадумался – не знал, с чего начать разговор. Генерал не торопил его. Рядом пылал огромный очаг, на котором на вертеле зажаривали целого кабана – на ужин в замке планировали подать охотничьи трофеи принца Вальтера. Как раз гости уже стекались на свадьбу, их развлекали балами, охотами, пикниками. Два маленьких поваренка усердно поливали тушу кабана каким-то ароматным соусом. Помощники главного повара усердно крошили шпинат и листья салата для пирога, тесто для которого замешивала чуть ли не единственная женщина на кухне – племянница старшей горничной: девица двадцати лет от роду, уже вполне уверенно готовившая и для королевской семьи, и для роты вечно голодных охранников, и для приглашенных глав других государств. При необходимости она не менее уверенно раздавала подзатыльники нерадивым поварам и поварятам, а иногда ворчала и спорила даже с главным поваром, что в глазах кухонной прислуги возводило ее на пьедестал богини половника и кастрюли. Король Джонатан обожал ее стряпню, до болезни он даже лично иногда приходил на кухню и хвалил девушку.

Стучали ножи, визжали кухонные комбайны, скворчало мясо на сковородах, звякала в отдалении посуда в раковинах, ругались два лакея: один схватил десерт, предназначенный для хозяина второго. Майкл подумал еще немного, потом залез во внутренний карман пиджака, достал диск и протянул его Винсенту:

- Посмотрите на досуге, господин генерал, - мрачно сказал он. – Этот эпизод произошел год назад. Как раз Его Величество заболел, у него произошел неожиданный приступ. Мы тогда думали, что он умрет. Это про принца Джеффри и его дочь Талинду Викторию. Девочка – любимица Его Величества, но она мало что значит для своего отца и дядей. Когда умрет Его Величество, ее, как мне кажется, не ждет ничего хорошего.

- Его Величество знает? – чуть приподнял брови генерал.

- Нет, - покачал рыжей головой Фокс. – Тогда мы не сказали, потому что столь жестокого обращения с госпожой Талиндой Викторией еще не было, а Его Величество едва оправился от приступа болезни. С тех пор я весьма тщательно присматривал за девочкой и кое-чему ее научил. Принц Джеффри же больше не позволял себе такого поведения. Сейчас Его Величество умирает, вряд ли эта запись имеет значение, не стоит лишать умирающего покоя.

- Тогда зачем вы мне ее принесли? – спросил генерал.

- Она может иметь значение для живых, для Ее Светлости, - господин Фокс сжал пудовые кулаки. – После смерти Его Величества между ней и жестокостью ее отца не останется никого. Я ее очень люблю… Как дочь, само собой, - сразу уточнил Майкл, даже не подозревая, что уж этот нюанс давно известен главе РСР. – Единственный способ ее спасти, который я вижу, - убить жреца Интовара. Но, боюсь, и это не поможет – принц Джеффри найдет кому еще можно ее продать. Убить же члена королевской семьи я не могу. Может быть, вы найдете выход из сложившейся ситуации.

- Хорошо, господин Фокс, я посмотрю этот диск, - кивнул генерал, допивая кофе. Конечно, рыжий глава охраны короля очень привязан к внучке Джонатана, хочет ее защитить, но что же такое могло толкнуть его на этот шаг? Вроде бы за принцем водятся достаточно самых разных грехов, но там точно нет инцеста. Он вообще благодаря жрецу Интовару в последнее время предпочитает весьма юных мальчиков…

Да, Талинде, как и Иоланте от Джеффри иногда доставалось: он мог и пощечин им надавать в гневе, часто ругал, оскорблял, но ничего совсем уж кошмарного за ним не водилось в отношении его семьи. Конечно, он постоянно злился на Иоланту, припоминая, что его заставил отец на ней жениться, чтоб заключить мир с Алсултаном, называл ее змеиным выползнем, гадюкой, но все же прислушивался к ее словам, особенно если они касались политики. Тут ее голос имел для кронпринца хоть какое-то значение, что весьма сильно злило его закадычного друга Интовара. Талинде же доставалось за ее характер – девочка была храброй, упертой, у нее было обостренное чувство справедливости, она была сильной личностью, наверное, именно поэтому ее и любил всесильный дед. Джеффри периодически впадал в бешенство, натыкаясь на упёртость дочери, наказывал ее, но та плевать на него хотела: выбиралась в окна из комнаты, знала тайные ходы в стенах Замка, пряталась в укромных местах парка. Само собой, это еще больше бесило кронпринца. Он очень хотел ее сломать, как сломал ее мать, ее сестру и братьев.

Вечером уставший генерал загрузил диск в компьютер. На нем было несколько видеозаписей, сделанных, наверное, разными камерами наблюдения: Майкл расположил их в нужном порядке. Бодлер-Тюрри запустил первый файл. На мониторе появилась Фиалковая гостиная - излюбленное место принцессы Иоланты, где женщина любила отдыхать, читая дамские романы о великой любви, выпивать пару бокалов красного вина и вздыхать над выдуманными историями чужого счастья. В тот день в комнате, однако, расположились двое мужчин. В удобном глубоком кресле, обитом фиолетовой тканью с серебряными узорами, развалился верховный жрец Всех Богов Света Розми. Интовар перебирал полной рукой цепь на шее с символом его сана. Рядом с ним на диване сидел ссутулившийся принц Джеффри. Камера находилась у него за спиной, поэтому генерал не мог видеть его лица, но, кажется, Его Высочество был не в восторге от происходящего.

- Интовар, ты уверен, что это правильно? – спросил он у друга.

- Конечно, а как иначе? Как иначе я смогу тебе помогать в дальнейшем, если меня никто ни во что не ставит? – всплеснул руками жрец. – Кто ж виноват, что мой орден не слишком силен, да и в нем нет касты воинов! Ты без меня не сможешь крепко сидеть на троне, ты же сам это прекрасно понимаешь: тебя постараются скинуть Арено, или жрецы Крома, или Зулата, или Пантеры, им ты на троне не нужен. Кругом враги, дорогой Джеффри, кругом враги!

- Да… - кивнул кронпринц. – Да, как бы ужасно это не было, но кругом враги, даже в моей семье! Как Вальтер мог жениться на этой заговорщице? Как? – принц стукнул себя по колену кулаком.

- Ничего, мы с ними со всеми разберемся, дай только время! А для этого мое положение должно упрочниться, - величественно ответил жрец.

- Талинда весьма своенравна, с ней могут возникнуть проблемы, а Мария уже давно замужем. К тому же Талинду очень любит отец… - покачал головой Джеффри.

- Дети должны почитать и слушаться своих родителей. Сколько раз я тебе об этом говорил? Прояви строгость! – повысил голос Интовар. – К тому же, Его Величество скоро отправится на длинный разговор к Зулату, твоей дочери будет не к кому бежать и жаловаться.

- И все же… Все же разница в возрасте… Как-то это…

- Ерунда, - оборвал принца жрец. – Может быть, сумею сделать то, что тебе так и не удалось: воспитать из нее почтительную дочь!

Дверь из светлого резного дерева приоткрылась, в нее бочком протиснулась Талинда. Увидев отца и Интовара, девушка нахмурилась и шагнула в комнату, забыв закрыть дверь.

- Проходи, садись, - приказал кронпринц. Хмурая девушка с выражением крайней подозрительности на лице прошла ко второму фиолетовому креслу, примостилась на самый край. Она не сводила настороженного взгляда с отца. – Талинда, ты уже вполне взрослая девушка, - вновь заговорил Джеффри. – Поэтому я решил, что пришла пора устраивать твою дальнейшую судьбу.

- Отец, я бы хотела поехать учиться в университет, - тихо ответила маленькая девушка, похожая на жеребенка из-за длинных нескладных ног и рук, и удлиненного овала лица. – Мне кажется, дедушка не будет против этого решения.

- Твой дед при смерти, поэтому он ничего не сможет одобрить или же запретить, - резко ответил кронпринц. – Образование же весьма пагубно сказывается на женщинах: они начинают проявлять непочтительность и неуважение к родителям и семье. Нет, Талинда, я решил – ты выйдешь замуж.

- В каком смысле?! – шарахнулась девушка.

- В прямом, - категорично ответил отец.

- За кого? – еще больше насторожилась Талинда.

- За моего ближайшего друга и помощника, его милость Интовара, - принц указал рукой на жреца.

- С чего бы? – явно случайно вырвалось у нее.

- С того, что я так сказал! – повысил голос Джеффри.

- Нет. Никогда, - Талинда резко встала с кресла, немного опустила голову вниз и зыркнула исподлобья. – Этому браку не бывать.

- Как ты смеешь со мной так разговаривать?! – заорал принц, тоже вскакивая на ноги. – Да тебя никто и спрашивать не будет!

- Нет, - жестко ответила девушка, сжимая кулаки. – У тебя получилось выдать замуж мою сестру без ее согласия. Ты заставил нескольких моих братьев жениться на бывших любовницах Интовара, которых тот использовал и решил пристроить, но меня ты не заставишь выйти замуж за него! – жестко ответила она. Мгновенно наступила тишина, а потом ее нарушил звук звонкой пощечины. Талинда упала на кресло, схватившись за щеку и закричала: - Папа, я же твоя дочь! За что ты так со мной?! Неужели же ты ни капли не любишь меня?!

Кажется, вопрос девушки застал принца врасплох, он отступил от нее, опустил, занесенную было для второй пощечины, руку. Интовар почувствовал нерешительность друга, его внутренний разлад и вступил в дело:

- Дочь моя, дети должны быть покорны воле родителей и принимать их выбор, ибо лишь взрослые могут понять, кто на самом деле подойдет их ребенку и может составить его счастье. Ты же еще дитя неразумное. Ты не ведаешь, что говоришь. Но я и отец твой прощаем тебе слова твои глупые, ибо не по злости ты их сказала, а лишь повторила наветы, которые услышала от людей злых и завистливых.

- Я не выйду за вас замуж, ваша милость! – зло рыкнула Талинда. Она словно бы подобралась для прыжка, как маленький волчонок, которого загнали в угол, не хватало только оскаленных клыков. - Никогда! Никогда!

- Да как ты смеешь противиться воле отца твоего?! Как ты смеешь перечить ему? Это проявление неуважения к тому, кто дал тебе жизнь! К тому, кто избран богами Света для того, чтоб править избранной ими страной! Как ты смеешь противиться воли отца твоего и самих богов Света?! – взорвался Интовар.

- Богами избран для правления мой дед, Джонатан II Уайтроуз, не забывайте! – повысила голос девушка, и в голосе ее звучала злость. – Я же его внучка, Талинда Виктория Уайтроуз! Я внучка того, кто поставлен править в избранной богами Света стране, а вы всего лишь их слуга и слуга их избранника! Не забывайте этого никогда!

В комнате прозвучал еще один звук пощечины. Интовар отшвырнул девушку на спинку кресла, наклонился над ней и заорал прямо в лицо опешившей Талинде:

- Сейчас ты узнаешь у меня, что такое покорность! – он вновь попытался ударить сжавшуюся девушку, но та отбила его руку и даже оттолкнула ногами жреца, дико завопив, словно попавший в капкан зверек. Наверное, этот вопль остановил взбешенного жреца и немного остудил гнев кронпринца, попытавшегося что-то пролепетать в защиту своей дочери.

- Ее надо учить покорности! Если ты сам не смог этого сделать, придется мне заняться ее воспитанием! И не вмешивайся, поучись лучше! Тряпка! Размазня! Да если ты не научишься быть жестким, тебя с трона через неделю скинут твои собственные братья! Слабак!

Кажется, подобный довод возымел действие на принца, потому что он отступил от жреца и ничего не сказал, когда тот набросился на Талинду с оплеухами. Та же сжалась в кресле в комок, лишь прикрывая голову руками, но через мгновение она со всей силы вновь ударила его ногой. Девчонка явно целилась ему в пах, и силы не пожалела – полнеющий мерзавец рухнул как подкошенный у кресла. Талинда распрямившейся пружиной вскочила с кресла и метнулась к двери, но принц уже преградил ей выход. В отчаянии зарычав, девушка схватила со столика вазу с цветами, швырнула ее об пол между собой и приближающимся отцом, подобрала самый большой осколок, пока Джеффри не пришел в себя, и зло зарычала:

- Только посмейте еще раз меня ударить! Только посмейте! Клянусь Кромом, я вас убью!

Сходство с загнанным в угол волчонком усилилось еще больше: рот кривится в оскале, вся фигура напружинилась, словно бы готовясь к последнему смертоносному прыжку; если бы у нее были короткие волосы, они бы точно стояли дыбом!

В этот момент дверь распахнулась. На пороге появился какой-то офицер в парадной белой форме. Винсент скосил глаза на дату видео и вспомнил: в тот день в Замке Королей должно было состояться награждение, вручали ордена «Во Славу Розми» - высшую награду страны.

- Господа, ваше поведение недопустимо. Немедленно извинитесь перед ноэллой[5], - потребовал новый герой развертывающейся драмы. Его лицо показалось генералу Бодлер-Тюрри знакомым.

- Пошел прочь, щенок! – огрызнулся Джеффри, повернувшись к новому участнику драмы. – Не лезь не в свое дело!

Без лишних слов офицер с разворота ударил принца ногой в челюсть. Тот отлетел к высокому стеклянному стеллажу, что стоял вдоль одной из стен, рухнул на него, разбив несколько полок. С пола кронпринц уже не поднялся.

- Ты хоть знаешь, кого ты посмел ударить?! – прошипел Интовар, поднимаясь с пола. – Ты хоть представляешь, что с тобой за Его Высочество сделают?!

- Да плевать я него хотел. Он – мразь, - припечатал офицер. – Пойдемте, госпожа, я в состоянии вас защитить, - неожиданный спаситель протянул руку девушке. Та схватила его ладонь, как утопающий хватает спасательный круг, кивнула. Офицер же направился на выход, уже у дверей он обернулся, глянул чуть ли не в объектив камеры и поспешил прочь.

Винсент узнал его. Это был Рик Увинсон. Кто ж еще не признает авторитетов и имеет поганую привычку сначала бить морды всем подряд, а потом уже спрашивать, кто ж это был?

Несколько следующих видеофайлов показало путь отступления с поля боя полковника Увинсона и Талинды. Они бегом промчались через замок, выскочили в парк, не разбирая тропинок, промчались к старым казармам, что стояли на консервации у стены, огораживающей Замок от остального мира. Когда пришельцы захватили Замок Королей, они заменили часть охраны электроникой, поэтому некоторые казармы уже полтора века пустовали, однако, это не означало, что бдительная служба безопасности не поставила там камеры.

Беглецы остановились в просторной общей комнате, куда через закрытые ставни пробивались лучи солнца. В золотых лучах танцевали пылинки, местами виднелись ажурные паутины, натянутые между каркасами двухъярусных коек. Рассохшиеся половицы скрипели под ногами беглецов, где-то в глубине казарм шуршали мыши, а на чердаке слышалось воркование голубей. Талинда уселась на раму кровати, стерла кровь, все еще идущую из разбитого носа, зажала кровившую ссадину на щеке, оставленную перстнем Интовара. Рик молча наклонился к ней, отвел ладонь от щеки, затем куда-то вышел. Вернулся он довольно быстро с какой-то мокрой чистой тряпкой в руке, аккуратно промыл ранку на щеке девушки, смыл кровь из-под ее носа, с разбитых губ.

- Спасибо, - поблагодарила она, ссутулившись на своем насесте.

- Не за что, - летчик пожал плечами, сел на раму кровати напротив. Лучи заходящего солнца пробивались через щели в ставнях, освещая задумчивые лица двух людей, что неловко молчали.

- Вам лучше как можно быстрее уехать отсюда, господин полковник, - посоветовала девушка. – Человек, которого вы ударили, и вправду кронпринц Джеффри. Медики полагают, что утром он может стать королем. Жрец же на полу – Интовар, верховных жрец Всех Богов Света Розми.

- Да мне как-то плевать, кто это были, - пожал плечами Рик. – Никто не смеет бить женщину, тем более, вдвоем. Я всего лишь поучил их хорошим манерам.

- Они этого так не оставят, - она покачала головой. – Вас могут арестовать, сослать в Миранду или выгнать со службы. Уходите. Если они узнают, кто вы – вам могут грозить и большие неприятности.

- Вам тоже не мешало бы покинуть это место. Эти твари могут пожелать отомстить и вам, - Рик почесал затылок. – Вам есть куда идти?

- Боюсь, я не смогу покинуть Замок, - она печально улыбнулась. – Мне некуда бежать, я тут живу.

- Они и вправду могут отыграться на вас, - он задумчиво посмотрел на Талинду. – Вот что, едемте со мной. Я живу во Фритауне, у меня есть квартира. Клянусь Венерой[6], вам нечего опасаться меня. Поживете немного у меня, потом найдете себе работу, жилье…

- Это невозможно…

- Почему невозможно-то? – удивился Рик.

- Потому что я – Талинда Виктория, дочь принца Джеффри, - она грустно улыбнулась, но тут же скривилась от боли в разбитых губах. – Меня просто не выпустят из Замка.

- Ваша светлость, - летчик отвесил ей легкий поклон. – Но ведь это ваш отец… Боги, но нельзя же так жить!

- Ну, раньше такого не было, - она потерла руки друг о друга. – Он ругался, кричал на меня, наказывал, но такое впервые, - Талинда немного помолчала, наблюдая за танцем пылинок в свете розовеющих лучей солнца. – Дедушка при смерти, наверное, отец почуял власть. Уходите, полковник, уходите как можно быстрее. Очень прошу вас.

- Что будет с вами? – не хотел оставлять ее Рик.

- Надеюсь, что дедушка придет в себя, - прошептала девушка, смахивая слезинку со щеки. – В противном случае… В противном случае помочь себе могу только я сама, мне не на кого больше рассчитывать.

- Есть на кого, - он усмехнулся. – Меня зовут полковник Рик Увинсон, я сумею вас защитить. Пойдемте со мной.

- Обещаю, полковник Увинсон, если дедушка умрет, я выберусь из Замка и обязательно постучусь в вашу дверь. Клянусь Кромом, - она вновь улыбнулась. – А теперь идите. Мне ничего не грозит пока, вам же стоит поспешить. И спасибо, теперь я знаю, что я не одна.

Винсент досмотрел видео. Выражение его лица было страшным. Хорошо, что судьба принца Джеффри уже решена, иначе Бодлер-Тюрри сам совершил бы его убийство, такой твари не место на троне Розми. Осталось разобраться с Интоваром, отправить его на встречу с Зулатом и Осирисом[7], пусть им будет объяснять, как и кого надо учить хорошим манерам и покорности!

5

В этот же вечер за пределами Розми немолодая уставшая женщина с опаской смотрела в окно, за которым виднелся закат и доносились звуки выстрелов. Женщина закусила костяшку большого пальца на левой руке, зрачки ее были расширены от ужаса, они заполнили практически всю радужку глаз.

- Мама, как думаешь, на сей раз обойдется? – рядом с женщиной присела совсем юная девушка, почти подросток. Она обняла мать и вымученно улыбнулась.

- Не знаю, дорогая, не знаю, - прошептала женщина, прекратив терзать свой искусанный палец. – Твой отец еще никогда так далеко не заходил… Видимо, корона ударила ему в голову.

- Или по голове, - добавила девушка. Сказала она это довольно тихо, но мать услышала. Принцесса Иоланта не стала одергивать дочь. На сей раз Талинда была права.

- Если дело будет совсем плохо, то охрана выведет нас к самолету, мы просто улетим отсюда. У нас есть эскорт истребителей, на границе нас встретят пограничники. Твой дед нас не бросит. Он очень любит тебя, - Иоланта не верила своим словам, но старалась бодриться.

Хоть принцесса и прожила тридцать лет под одной крышей с королем Джонатаном, но она так и не смогла понять этого человека. Она знала, что он очень жестокий правитель, великий комбинатор и интриган, который умудрялся держать в кулаке буйных розмийцев, так и оставшихся для утонченной дочери Алсултана[8] варварами. Понять же короля ей так и не удалось. Сейчас Иоланта лишь надеялась, что жизни собственного сына и внучки для него хоть что-то значат, что он не бросит их посреди враждебной страны.

- На сей раз отец перегнул палку, - покачала головой девушка. – Он устроил скандал с президентом Керши прямо в разгар государственных похорон премьер-министра, подрался с охраной президента и застрелил нескольких его людей. Ранен министр иностранных дел Керши и пресс-секретарь президента. Отец нанес несколько публичных оскорблений Керши и президенту. Думаю, эти выстрелы на улице – ответ кершийских властей на действия отца.

- Надеюсь, что твой дед не бросит нас здесь, - как заклятие повторила Иоланта.

- Ты же знаешь, дедушка нас не бросит… скорее всего, - ненадолго усомнилась Талинда. – С политической точки зрения, это повод прекратить дипломатические отношения, если не будут принесены официальные извинения, но не повод оставить нас здесь на растерзание толпе.

- Дорогая моя, - Иоланта похлопала по колену дочь, - твой отец слишком вспыльчив и… слишком вспыльчив. Я давно вижу, что это очень не нравится твоему деду, и подозреваю, что он хочет изменить порядок престолонаследия, - принцесса постаралась улыбнуться, но вместо улыбки у нее вышла какая-то жалкая гримаса. – Твой дядя Вальтер куда больше подходит на роль короля, с точки зрения твоего деда… да и блага Розми, как мне думается, - она вздохнула. От крыльев носа к уголкам губ и ниже у нее пролегли глубокие складки, становившиеся за годы горького и постылого брака все глубже и глубже…

- Мама, успокойся, - постаралась утешить ее Талинда. – Дядя Вальтер никогда не станет королем – он женат на Марии Арено, а она из семейства отъявленных заговорщиков!

- Как знать… Может быть, корона заставит Вальтера развестись с Марией. Повод убрать Джеффри – вот он, повод… Или даже не повод… Я боюсь, что твоему деду просто можно бездействовать, кершийцы все сделают за него.

Иоланта хоть и давно отгородилась от внешнего мира, мало интересуясь происходящим вокруг, но она была дочерью императора Алсултана – методы и приемы политики она знала с детства. Поэтому боялась, что их здесь бросят погибать.

- Мама! Перестань! – возмущенно воскликнула Талинда. Девочка вскочила и принялась расхаживать перед кушеткой, на которой так и сидела ее расстроенная мать. – Дедушка никогда не бросит меня! И отца… - неуверенно добавила она. – К тому же все не так страшно: у нас хорошая охрана, они выведут нас откуда угодно! На границе наш самолет встретят пограничники! Кершийцы их боятся как огня.

- Моя милая доченька, - очень горько усмехнулась принцесса, - моя храбрая девочка, наша охрана – горстка телохранителей, пятеро пилотов истребителей, четыре пилота нашего самолета и несколько стюардесс и горничных. Что они могут сделать против армии целой страны, армии, которую на нас могут спустить в любой момент?

- Во всяком случае, эта горстка людей довольно удачно сопротивляется около ворот. Сюда еще никто не проник! – Талинда всплеснула руками. – Готова поспорить, что у генерала Бодлер-Тюрри поблизости есть свои шпионы, они уже доложили ему о произошедшем, и сюда направляются наши лучшие дипломаты во главе с господином Ларусом, и их сопровождают еще несколько наших лучших отрядов спецслужб!

- Мне бы твою уверенность, - мать переплела пальцы рук, стиснула их так, что побелели суставы. – Это если твой дед не решил воспользоваться случаем и убрать нас с дороги Вальтера.

- А если так, - зло воскликнула юная девица, - то нам же будет и лучше! Мы сами выберемся отсюда! Чем меньше людей в группе, тем легче ей вырваться с поля боя и из вражеской страны! Сами выберемся!

- И кто же нас поведет? – постаралась улыбнуться Иоланта. – Неужели ты?!

- Если будет надо, то – я! – запальчиво воскликнула девочка, но в этот момент дверь апартаментов распахнулась, и появился запыхавшийся охранник в окровавленной форме.

- Ваше Высочество, госпожа Талинда, надо срочно уходить! - воскликнул он, оглядываясь в коридор. – Они прорвались!

Словно в подтверждение его слов что-то оглушительно грохнуло во дворе, здание словно бы подпрыгнуло в воздух, с потолка посыпалась штукатурка, а хрустальная люстра зазвенела сотнями подвесок.

- Но мой муж… - прошептала Иоланта.

- Он будет прорываться с другой группой, сейчас они дерутся с солдатами, - пояснил охранник. – Начальник охраны кронпринца решил, что нам надо выбираться по отдельности, - телохранитель задумался ненадолго, потом пробормотал извиняющимся тоном. – Принц Джеффри… слегка увлекся боем, вы же знаете… Он не понимает, что скоро может стать поздно эвакуировать вас…

- Мы поняли, - устало кивнула принцесса. – Идемте.

Талинда Виктория последовала за матерью, прихватив свой небольшой рюкзачок, в котором с некоторых пор во время их поездок носила документы и немного драгоценностей. Буйный характер отца приучил девушку к тому, что стоит всегда быть готовой к любым неожиданностям, в том числе и к тому, что иногда лучше передвигаться по городу как простой человек, чем с мигалками и помпой, свойственным всем власть имущим. К тому же юная бунтарка надеялась когда-нибудь сбежать. Сбежать прочь от отца, от похотливого Интовара, от Замка Королей, где ломались судьбы людей, где калечили их души, где вершились судьбы огромной страны и… и мира, одним словом.

Когда принцесса и Талинда в сопровождении шестерых охранников выходили из здания посольства Розми, в котором они жили во время визита в Керши, послышался еще один взрыв. Здание вновь слегка подпрыгнуло, по стене пошла трещина, а потом взвыла противопожарная сигнализация. Кажется, на сей раз стреляли уже прямо по посольству. Талинда даже боялась представить, что же за оружие пошло в ход.

Да… Этих похорон в Керши еще долго не забудут…

Если кронпринц останется жив, то ему бы тоже стоило сделать правильные выводы, но на это надеяться не приходилось. Талинда лишь надеялась, что после, - увы! - близких похорон деда и коронации отца, она сможет сбежать во Фритаун. Девушка ненавидела власть и все, что с ней связано. Она мечтала быть историком! Она бы душу отдала за то, чтобы родиться в простой семье и не знать всего этого кошмара власти. Но она родилась в королевской семье.

Радовало лишь то, что она была седьмым ребенком принца Джеффри, перед ней стояли пять братьев и сестра. У нее не было даже мифических прав на престол! Может быть, отец, если она сможет сбежать, не будет особенно долго и упорно ее искать? Мария, в конце концов, недавно овдовела, и она так мило хихикает в присутствии мерзкого Интовара…

Талинда мечтала, что однажды она сможет убежать из Замка во Фритаун, попросит помощи у того летчика, полковника Увинсона, ему можно доверять! Она устроится работать в книжный магазин продавцом, поступит в университет, будет учиться и работать. Потом обязательно познакомится с каким-нибудь хорошим молодым человеком. Они полюбят друг друга. И будут жить долго и счастливо.

Мечты, конечно… Но какая девушка в восемнадцать лет не мечтает о прекрасном принце и счастливой жизни?

[1]Нерейда – один из городов Пояса Желтых Туманов, расположенного в Великих Болотах. Является самым крупным городом этого Пояса с населением свыше одного миллиона человек и собственным аэропортом.

[2]Орден «Во Славу Розми» - высшая военная награда Розми.

[3]Джулеп – алкогольный напиток на основе бурбона (могут быть использованы и джин, и виски), в состав которого входят толченая мята и сахарный сироп или несколько ложек сахара. В стакан или серебряную кружку добавляется много льда, а потом напиток подается гостям.

[4]РСР – Разведывательная служба Розми.

[5] Ноэл – название розмийского аристократа. Также как ноэлла – название розмийской аристократки. Ноэлы – военная аристократия, потомки древних фамилий, в основном – военные, т.е. в прошлом их семьи были представителями военной знати, владевшие фамильными замками и обширными землями. Невоенным представителям древних семей почти не удавалось пробиться наверх по иерархической лестнице, ведь лишь рыцари могли захватывать земли и богатства.

Ноэлы имеют право носить мечи и фамильные кинжалы, имеют право на герб. Стать ноэлом за особые заслуги могут и простые военные, но для этого необходимо совершить настоящий подвиг. Сделать ноэлом простого военного может лишь король.

[6] Венера - богиня неба, покровительница летчиков, их названная мать. Все пилоты, без исключения, поклоняются ей, и являются ее названными сыновьями. Только Венера обладает правом карать своих сыновей, для этого ей не нужен никакой суд. Каждый пилот отдает ей свою душу, поднимаясь в небо.

Также Венеру называют Повелительницей Выси Небесной, ведь без ее благоволения ни один пилот не сможет поднять ни один летательный аппарат в воздух.

[7]Осирис – бог-судья Царства Мертвых. Подчиняется Зулату.

[8] Алсултан – страна, находящаяся на юге от Розми, за пределом Великих Гор. В Алсултане, как и в Розми, и в большинстве стран окружения Розми, да и других стран Дидьены, одна религия, один пантеон богов. Но в отличие от большинства стран Дидьены, в Алсултане не только спокойно можно поклоняться Сету, там большая часть населения является приверженцами этого культа. Культ Сета процветает в Алсултане, а жрецы Сета занимают привилегированное положение.

Алсултан является непримиримым врагом Розми, менее яростным, чем Керши, но не менее последовательным.

Розмийские жрецы Сета не признают своих коллег из Алсултана, демонстративно не поддерживают с ними связь, полагая их предателями Повелителя. Жрецы Сета из Алсултана платят розмийским жрецам презрением, и также игнорируют их существование, называя жалкими высокомерными недобитками.

Загрузка...