Глава 18 Закон холмов строг!

Ожидание затягивалось. Солнце, что долго и старательно припекало макушку, давно сползло по небу. Еще немного, и горячим боком упрется в щетину леса. А там и вовсе провалится под землю. И хорошо, если Пантократор услышит крики петухов, да вернет солнце* [Сразу отмечу, что суеверия сельского населения всегда и везде, отличались и отличаются от официального курса Церкви, партии и наставлений Безымянных отцов. Бытие накладывает, так сказать].

За время обитания в пещере, Бертран привык к жизни в полумраке и чаду светильников, факелов и свечей. Главное же что? Правильно, свыкнуться с тем, что копоть везде. И в еде, и в вине. А уж что в волосах и на одежде… Анри как-то со смехом сказал, что в следующий раз пойдет в город, выдавая себя за углежога. И то, как бы умываться не пришлось!

Но все равно, без солнца, как-то было бы не то… Непривычно и вообще.

Бертран закрыл глаза, задрал лицо ввысь, подставляясь теплым лучам. Свети, солнышко, свети! Не слушай глупые мысли глупых людишек. Мы тебя любим, ценим, ждем, и будем очень-очень скорбеть, если однажды ты не выберешься из-под земли.

Раздался условный свист. Латки и Дудочник на два голоса утверждали, что именно так свистит коростель. Бертран сомневался — очень сей свист был похож на предсмертный крик утенка, уносимого коршуном, но выбирать не приходилось — мальчишка-дозорный умел только так.

Вскоре от обходной тропы донесся звук идущего человека: шорох листьев, хруст сухих веток под ногами, сдавленная ругань и тяжелое дыхание.

Суи проверил, на месте ли топор. Поднялся, отряхивая с новых штанов налипшую хвою. С удивлением отцепил крохотную шишечку черного тиса. Откуда взялась, интересно? Найти бы!

Наконец на полянку выбрался и долгожданный гость. Высокая меховая шапка из линялой вонючей овчины, пустые глаза, в уголке рта — потеки черной слюны. Нет, гость простой пастух, а вовсе не перевертыш из Пустошей. Просто он такой же тупой, как и его козы. И точно так же жует жвачку. Только умные козы набивают рот вкусной и полезной травой, а местные — смесью куриного помета, извести и каких-то листьев. Возможно как раз тех, что были в мешках первой добычи. Те листья в каждой долине звали по-разному. Где насвай, где кука, а где и вовсе — сальная шокола. Ни в Суре, ни в Таилисе такой гадости не знали, предпочитая саморазрушаться по старинке. В здешних же краях, «пускал черное» почти каждый.

Бертран смерил пастуха взглядом, постаравшись как можно глубже спрятать презрение. Правду говорить легко и приятно, только если у того, кто ее слышит, руки связаны. А еще лучше, если нож уже ему в почку воткнут. Искренне улыбнулся.

— Здравствуй, Норчхи!

— Прива, чо! — замахал гость руками, словно отгоняя стаю назойливых комаров. — Как сам, чо? Как дела, чо?

— Все путем, Норчхи, все путем. Что по нашему делу?

— Какому делу? — пустил Норчхи струйку слюны. Та протекла по подбородку, ляпнулась на безрукавку из той же овчины — и не жарко ему по холмам в таком доспехе? Хотя, наверное, если нажраться птичьего дерьма, то все прочее кажется мимолетным пустяком. Бертрана передернуло. Нет уж, никаких попыток приобщиться к чему-то новому! Только вино, пиво и брага. Ну и еще тот странный напиток, что варит Фэйри из молока, сахара и зеленого вина, щедро добавляя муравьиные жопки для кислинки.

— Нашему общему делу, — терпеливо произнес Бертран, все так же улыбаясь.

— А… — протянул разочаровано Норчхи, — ты про работу. Не, нету в селе никакой работы. Самим жрать нечего. О! Хочешь, можешь к моему дядьке пойти кирпичи делать, чо. Кормежка с дядьки, а через год — два гроша заработаешь! Соглашайся, чо!

— Не, — мотнул головой Бертран, — кирпичи делать у меня никакой охоты нет. С детства глину месить не люблю. Я про другое.

— А… — снова протянул Норчхи, — если про другое, то тоже мимо, чо! В другое только лучшие друзья друг дружку тычут. Закон холмов строг, чо! Старший младшего! Младший старшего!

Суи понял, что еще немного, и он плюнет на последствия, и нахрен зарубит слюнявого уебка прям тут. И закопает на полянке. И плевать на выгоду! Честь дороже.

— Я про свадьбу — сквозь зубы прошипел Бертран, на всякий случай, руку от топора убрав подальше.

— Какую свадьбу? — вскинул кустистые брови Норчхи, вытер сопливый нос, размазав зелень по щеке. — А, ты про ту свадьбу. Ну а чо со свадьбой? Не, ну ты чо? Скажи, чо, если чо не так! Я ж свой! Я ж друг! Я ж брат почти!

Бертран искренне порадовался двум вещам — что он скорее всего, сирота, и что он не лучший друг местных пастухов. Накинутся толпой, и топор не спасет. Заломают другосеки дровосека.

— Друг Норчхи, это ты должен мне сказать, все так со свадьбой или что-то изменилось.

— А… Да не, чо, все заебись. Все в силе. Народ уже собирается, чо. Ох, много народу! Все, как говорили, так все и будет. У тебя, друг Граппа, ничего не поменялось, чо?

Бертран улыбнулся и мотнул головой:

- У меня, друг Норчхи, все и всегда идет так, как я сказал.

Разумеется, Суи прекрасно знал, что врет. Случаи, когда все шло так, как он задумывал, можно было пересчитать по пальцам неосторожного плотника. Но пастуху знать о том не следовало. Он и настоящего прозвища Бертрана не знал, не говоря об имени и роде.

Свадьба должна была случиться в родном селе говножуя, Ирцухо. Бля, какие же все-таки поганые имена у них, аж язык царапается от «гх» и «чх»… Умные люди говорили, что местные края давным-давно заселялись выходцами со срединных гор, которые в центре мира стоят и держат небеса своими пиками. На тех вершинах небосвод и крутится, так что солнце и луна друг за дружкой ходят. Бежали те люди от суровых устоев, жестоких зим, бесконечной резни за скудные пастбища и прочих лишений. Большинство пришельцев давно растворились в толпе местных, стали похожи на людей, но кое-кто блюдет устои, живет, как завещали дикие предки. Поэтому нет-нет да и наткнешься на морду с таким носом, что можно дрова колоть, а имя вообще не выговорить.

Да, так вот… Женился сын кмета, местного старосты, на двоюродной сестре. Оно и верно, ни к чему богатство рода направо-налево разбрасывать. Выкуп за невесту платить не надо, приданое в том же сундуке, на том же подворье и останется. Да и родная кровь, не водица. А где люди женятся, тем более в достатке, там интересные возможности всегда открываются.

— То хорошо, раз так! А то приедут городские, привезут подарки. Знаю тех городских! У них два склада, дом доходный. Старший сын семь лет в подмастерьях отходил, скоро в цех примут, как полагается. Ох, богато живут! И деньги всегда с собой возят.

— Прямо-таки с собой? — делано усомнился Бертран.

— А как же иначе? В денежный дом только дурак понесет. В сундук воришка залезет, чо. А при себе — это надежно, это правильно. Только кинжал надо подлиннее брать.

— И большие деньги? — улыбнулся Бертран. Забавно, но как разговор зашел про деньги, Норчхи перестал пускать черную слюну и через слово добавлять свое непременное «чо». Вот как богатство человека облагораживает! Достаточно даже разговоров о нем, а как подменили! Чудо!

— Огромные, чо! В мастера просто так за хорошую работу не записывают. Взнос надо будет уплатить. Три дня всех цеховых поить-кормить, подарки там да прочая всячина. Полжизни копить приходится. Ты столько денег и в жизни не видел, сколько городские с собой возят!

— Я и не видел⁈ — усомнился Бертран, в чьем кошеле даже золотой бывал. Недолго, к сожалению, ибо вольные нравом прелестницы города Ревено дороги. — Я в дюжине городов мостовую топтал!

— И чо? На свадьбе у нас не был, городских не видел. Вот и не пизди.

И удивительно метко и мокро плюнул Бертрану под ноги. Забрызгав сапоги. Хорошие, новые сапоги, лишь малость запачканные зеленым травяным соком да прилипшими песчинками. Не приходят мертвецы за своей обувкой, если им поджилки порезать. Верная примета, который раз сработала!

Суи миролюбиво поднял руки:

- Друг Норчхи, не горячись! Я же к тому веду, чтобы не впустую работать. Я же хочу, чтобы каждому моему другу и брату хватило. Чтобы никто обиженным не ушел! Сам понимаешь, братьев у меня две дюжины, тощего серебра не хватит. Вот и беспокоюсь.

И плюнул Норчхи на сапоги. Коварный порыв ветра швырнул соплю обратно, шлепнул о штанину Бертрану. Тот сделал вид, что так и задумано. Пастух даже и не заметил.

— Как делить начнешь, меня не забудь, — зловеще произнес Норчхи, — я же твой самый главный друг и брат в этой долине, понимать надо! А кто жадничает…

Пастух взялся за обшарпанную рукоять длинного кинжала, в не менее потертых ножнах. Помнится, Дудочник со смехом рассказывал, что у кинжалов жителей холмов зачастую клинок обломан, а рукоять приклеена. Иногда клинка и вовсе не бывает. Так, одна видимость. Словно рыбий пузырь. Эх, проверить бы… ну, всякому овощу свое время.

— Так если не веришь, с нами иди. Жребий кидать будешь. Тут уж точно не обделить, сам понимаешь. Опять же, лишние руки не лишние. Пару мешков утащишь, больше будет, что делить.

Бертран всем сердцем надеялся, что жадность победит благоразумие, и Норчхи после того, как выполнит свою часть задачи, сообщив последние детали, возьмется поучаствовать в деле. Фэйри ему шею свернет как курчонку. Хрусь и все.

Или, к примеру, намекнуть Анри, который, сам будучи весьма смугл, пастухов из невыговариваемых деревень не любит столь яростно, что узнав на кого завязано грядущее дело, плюнув, ушел из-за стола, даже не доев? Нож под лопатку и все дела.

И только черная слюна поползет из посиневшей гнилозубой пасти. Некрасиво, но справедливо.

Дожевав свою говняную жвачку, Норчхи сплюнул ее на лопух. Огромный лист обиженно закачался. Гордое растение за долгие годы существования человеческого рода привыкло к некуртуазному обращению. Но не плеваться же!

— Не, не могу, чо. Моя ж сеструха замуж выходит. Сам понимаешь, чо. Праздник семейный, вся хуйня.

Загрузка...