Глава 6

Деревня встретила нас пустыми улицами. Барон послал впереди нас гонца, который предупредил старосту о надвигающейся опасности, и жители успели спрятаться. Судя по царившей вокруг тишине, местные даже цепных псов в дом затащили и скот накрепко заперли.

Гиблые земли были зоной частых прорывов, поэтому никто рта не разевал и клювом не щелкал. Да и вообще, судя по всему их впервые предупредили так заранее. Обычно это был пастух, с воплем бежавший в родное село. Орущий о том, что всё пропало и всем им пришёл трындец.

Сейчас же удалось не только самим спрятаться, но и скот сберечь, да и баронская дружина вовремя подоспела. Вот уже сколько плюсов Майснеру и его людям от нашего сотрудничества перепало. Я же пока не увидел ни одного.

Деревня была довольно большая. Скорее всё же село. Мы ехали по центральной улице, от которой то и дело отходили улочки и проулки.

— Сколько здесь населения проживает? — спросил я у Майснера, подъезжая к нему поближе.

— Тысяч восемь, надо в реестре уточнить, а что? — он удивлённо посмотрел на меня.

— Не слишком понятно, почему деревня. — Я огляделся по сторонам, отмечая, что дома в основном добротные.

Откровенных хибар не видно. Электричество опять же. Танцевальная площадка, похожая на танцпол в Призамковом. Несколько торговых лавок…

— Я никогда не думал над этим, — Майснер потёр подбородок. — Наша вынужденная изоляция не только лишила нас огнестрельного оружия и автомобилей. Но и способствовала демографическому росту. В Гиблых землях просто некуда особо уезжать.

— Вот уж когда скажешь, что нет худа без добра, — я увидел, как в одном дворе мелькнула тень и направил Алмаза туда. — Эй, кто там, покажись, — крикнул я, положив руку на рукоять меча.

Ворота слегка приоткрылись и оттуда высунулась голова старика. Он был почти лысый, зато с длинной, седой бородёнкой.

— Чего вам, ваша милость? — спросил он, бросив тревожный взгляд по ходу нашего следования.

— В дом иди, не маячь здесь. Любопытство ещё ни одну бороду до добра не довело. — Сказал я, разворачивая коня к ожидающему меня барону. — Где слуа? — обратился на ходу к Хозяйке.

— В полукилометре отсюда. — Она тут же мне ответила.

— А твари не слишком торопятся, — резюмировал я.

— Они немного растерянны и дезориентированы. У них не хватает ума понять, что они в другом мире, поэтому и двигаются относительно медленно. Так же, как и не хватает ума понять, куда делся их господин. Но, стоит им почуять добычу, слуа ускорятся, не сомневайся.

— Они могут разделиться? — я напрягся.

Уже очень скоро придётся драться с противником, о котором я практически ничего не знаю. Те данные, которые удалось получить от Хозяйки, были слишком расплывчаты, чтобы полноценно опираться на них. Хорошо хоть мы уже практически выехали за пределы села. Тот дом, в котором за забором маячил старик, был крайним.

— Слуа никогда не разделяются. Они всегда нападают толпой. — В который раз пояснила этот момент Хозяйка. — Они уже на расстоянии четырёхсот метров.

И тут к барону подскакал небольшой отряд разведки, посланный вперёд. Капитан отряда начал быстро докладывать.

— Всего двенадцать слуа. Двигаются быстро. Нас почуяли, ускорились. Надо поспешить, чтобы встретить их за пределами села…

— Поздно, встречайте гостей. И я предупреждала, что они ускорятся, когда почуют добычу, — холодно сказала Хозяйка.

Я даже не заметил, как выхватил меч, пустив в него огонь. Всё произошло на автомате. И именно этого я добивался на последних тренировках. Соскочив с Алмаза, я шлепком ладони отправил его обратно. Судя по той скудной информации, которую мне удалось добыть, твари почему-то очень не любят животных, и могут летать.

Всё-таки Алмаз умный конь. Потому что сразу же рванул по дороге в обратном направлении. Дружина барона последовала моему примеру. Только Вальтер слегка затормозил, но его кобылка не стала ждать, пока он сообразит, что делать и рванула вслед за Алмазом, вместе с парнем на спине, который только-только начал спешиваться.

Слуа налетели толпой, спикировав сверху, завывая, как мессершмитты. В воздухе они напоминали полупрозрачные тени, но вот оказавшись рядом с нами приобрели вид почти классических зомби. Их движения были стремительны, но не настолько, чтобы я за ними не успевал.

Спикировавшую на меня тварь, я принял на меч. Сам удар не причинил твари никакого вреда. Но вот огонь практически сразу начал пожирать слуа изнутри. Самое главное, он мешал ему принять ту форму, в которой тварь летала, тем самым подписывая приговор. Потому что следующим ударом я снёс твари башку, чтобы тут же развернуться и ударить ещё одну в спину.

Дружинники во главе с бароном, да и Клаус вполне неплохо справлялись и уже уполовинили напавшую на нас толпу. И тут внезапно случилось то, чего никто не ожидал: оставшиеся слуа разделились. Трое рванули в ту сторону, куда ускакали лошади, а трое атаковали нас с трёх сторон.

— Ты же говорила, что они никогда не разделяются, — процедил я, бросаясь в погоню за отколовшейся троицей.

— Они не разделяются. — Сухо ответила Хозяйка. — Но бывают исключения. Например, если ими управляет сильный некромант. Но у них нет хозяина. Кто мог перехватить контроль?

— Как это кто? Яшка, сука, Некрофилыч! — я остановился. Бегом я не догоню этих тварей. — Алмаз! Сюда! Ко мне!

Как оказалось, лошади убежали недалеко. Каким-то образом Алмазу удалось договориться с Монстром, и они вдвоём удержали небольшой табун возле себя. Услышав мой крик Алмаз рванул ко мне, за ним увязалась большая часть лошадей. Манстр подумал и решил, что вдвоём они могут отбиваться куда успешнее, и побежал следом.

Из-за поворота выбежал Вальтер, которому, похоже, удалось спешиться. Но его обогнали бегущие ко мне кони. А потом сверху налетели слуа. Алмаз с Монстром синхронно поднялись на задние ноги и забили передними по воздуху, издавая при этом грозное ржание.

Один слуа очень неудачно подставился под мощный удар копытом, который сбил его на подлёте. К месту стычки как раз добежал Вальтер и ударом меча снёс голову приземлённой твари.

Пока оставшиеся в условно живом состоянии слуа пытались напасть на брыкающихся лошадей и Вальтера, который больше пытался не попасть под копыта, чем в лапы тварей, до места добежал я. Слуа как раз в этот самый момент попытались подняться в воздух, но ещё не полностью сменили форму. Я не стал долго раздумывать и сшиб их на землю небольшими файерболами, а Вальтер завершил начатое, отрубив головы, этим чересчур шустрым трупам.

И тут сзади раздался крик. Я резко развернулся, но тварей не увидел. Последнюю с каким-то остервенением кромсал Келлер. Зато на земле лежал барон Майснер. Судя по матам, которые даже отсюда были слышны, ранение барона было неопасное. Однако оно, судя по всему, не позволит ему двигаться дальше.

Останки слуа практически сразу начали разлагаться. Что характерно, вони я не ощущал. Создавалось ощущение, что эти летающие полутрупы превращаются в прах, который уже через пять минут начинает развеиваться ветром.

— Что произошло? — спросил я у Келлера, который прошёл мимо меня с каменным лицом.

— Ничего, — резко ответил капитан, ухватил за узду Монстра и потащил его к хозяину.

— Клаус совершил ошибку, — ответил вместо Келлера его помощник. — Не вовремя дёрнулся, и открылся для атаки. Капитан не успевал прикрыть. Господин барон успел. Но он делал это из неудобного положения… В общем, капитан всего на пару секунд опоздал, и господина барона ранили в ногу. Вроде и ранение плёвое, но верхом с таким долго не проедешь. Да и как быстро спешиваться, чтобы в бой вступить. — Он вздохнул. — Вот барон и недовольство изволит выражать.

— Да уж, — я прислушался. — Это точно недовольство.

— У вас ранили кого-то? — раздался скрипучий голос.

Я медленно повернулся к стоящему неподалёку старику. Тому самому, который из-за забора за нами наблюдал. Я-то его срисовал ещё на подходе, так что врасплох он меня не застал.

— А с какой целью интересуешься? — спросил я, приподнимая бровь.

— Так ведь целитель я местный. Потому и смотрел за вами. Чтобы, значит, помощь вовремя оказать. Целитель рядом с полем боя завсегда должен находится, — добавил он. — Так кто ранен?

— Барон Майснер. В ногу, — ответил вместо меня всё тот же помощник Келлера. — Целитель Фёдор, куда нам его милость определить?

Похоже, помощник знал этого старика. Обращался он к нему, во всяком случае, весьма уважительно. Ну и ладушки. Всё мне забот меньше.

— Да ко мне в дом несите. Вот же угораздило, — старик покачал головой. — Кто с бароном останется?

— Так не знаем пока. Сейчас его милость проорётся, да раздаст приказы. — Сказал помощник.

Старик только кивнул и пошёл к дому. Наверное, готовить всё что нужно для лечения ранений. Барона тем временем взгромоздили на Монстра. Когда он выпрямился в седле, то до меня донесся очередной поток брани. Я только покачал головой и потрепал по шее Алмаза.

— А ты молодец, прямо боевой конь, — в ответ он тихонько заржал и ткнул меня в плечо лбом, чуть не опрокинув при этом. — Эй, не хулигань, чёрт здоровый.

Ещё раз потрепав его по шее, я вскочил в седло и подъехал к хмурому барону.

— Я с собой оставляю трех человек. Мне хватит, — коротко сказал Майснер.

— Клаус? — я бросил быстрый взгляд на притихшего сыночка.

— Поступает в ваше распоряжение вместе с остальными. Слишком уж он стал самоуверен. Это нужно искоренять в зародыше. Хороший глава рода обязан оценивать каждое своё действие на несколько шагов вперёд, а не бросаться очертя голову. — Выплюнул Майснер. — Вы ведь не откажетесь от его присутствия? — спохватился он и вопросительно посмотрел на меня.

— Пока нет, — я медленно покачал головой. — Но как только Клаус впервые нарушит мой приказ, то тут же отправится к вам. Роль сиделки дисциплинирует не хуже хорошей заварухи.

— Как не прискорбно это слышать, но, вы правы, Роман Игоревич, — Майснер слегка отпустил поводья. — Надеюсь, что дождусь вас здесь с хорошими известиями.

И он поехал прямиком к дому целителя. Похоже, барону тоже не нужно было представлять старика. Монстр словно чувствовал, что его хозяин ранен, потому что ступал очень осторожно, стараясь лишний раз не потревожить раненную ногу барона. Я же только головой покачал.

— Надо было его на носилках унести, а не на лошадь забрасывать, — сказал я, обращаясь к всё ещё хмурому Келлеру.

— Господин барон сам выразил желание поехать верхом. Чтобы убедиться, что сможет ехать в седле, если вдруг нужно будет срочно уезжать. — Сквозь зубы процедил капитан.

— Ну, у каждого свои маленькие извращения, которые каждый удовлетворяет, как умеет. — Я хмыкнул и направил Алмаза прямо по дороге. Нужно было добраться до места прорыва и разобраться с тем зоопарком, который сумел вырваться.

— Твари пришли в движение. — Раздался в ухе голос Хозяйки.

— Они разбредаются по округе? — спросил я.

— Нет, наоборот, собираются в одну большую группу. Ими точно кто-то руководит. Слишком уж чёткое построение формируется, — Хозяйка на мгновение замолчала, а потом добавила. — Замок Вольфсангель закрыт для меня. Я не вижу, что происходит на подконтрольной ему территории.

— Всё-таки Яшка, сукин сын, как-то сумел дотянуться до этой пришлой нежити. — Пробормотал я. — Быстро же он сориентировался. Вот что значит здоровая мотивация. Знать бы ещё, какие цели он себе определил. Ну, кроме того, чтобы деду и Сергею за мнимые и реальные обиды отомстить. Хозяйка, этот хмырь в панамке до вампиров не добрался?

— Эм, нет, как ни странно. Тут два варианта: или он не знает о их присутствии, или же ещё недостаточно силён, чтобы суметь подчинить себе высшую нежить, такую, как вампиры. — Ответила Хозяйка.

— Я очень надеюсь на то, что здесь второй вариант, — повернулся к Келлеру, который смотрел на меня весьма странным взглядом. — Выдвигаемся. Нас и так ждёт большой сюрприз, как бы он не стал слишком большим.

С небольшим отрядом нежити, двигающимися в нашем направлении, мы столкнулись уже через пять километров. Хозяйка предупредила о приближении отряда заранее, поэтому я отдал приказ свернуть с дороги и устроить засаду. Личи шли в центре. Вся остальная солянка из различных видов нежити расположилась таким образом, чтобы прикрывать их.

— Артиллерия с сопровождением охраны, мать их. Интересное построение. — Пробормотал я. — И как они не передрались между собой?

— Когда будем атаковать? — шепотом спросил у меня Келлер.

— Когда они немного пройдут вперёд, — ответил я.

— Получается, что бить будем в спину?

— А что тебя в этом смущает? — спросил я и тут же пригнал голову, стараясь слиться с листвой.

Летевшая сбоку банши внезапно остановилась и принялась осматривать кусты, в которых мы лежали. Похоже, она почуяла живых, и теперь пыталась сообразить, что ей делать: начать кричать или продолжить движение. Выбор был сложный. Вроде бы и покричать надо было, просто на всякий случай, но, с другой стороны, воля некроманта гнала её вперёд, заставляя переступить через собственные интересы.

Наш отряд насчитывал три десятка воинов, Клауса и меня. нежити было чуть больше, и всё бы ничего, если бы не личи с этими подругами — банши. Крик вполне мог, если не убить, то контузить, а наполненная магией по брови черепушка поджарила бы не напрягаясь то, что оставила бы ему банши. Это, если не считать массовку в виде нежити классом поменьше.

Отряд отошёл уже на приличное расстояние. Банши всё ещё колебалась, и нервы не выдержали. Нет, не у Клауса, хотя парень подорвался следом за запаниковавшим воякой.

— Идиоты, — ругнулся я, выхватывая метательный нож из берца.

Наполненный магией нож полетел прямо в открывшийся рот призрака. Я не делил потоки, а наполнил лезвие ножа всем тем, что образовывало в итоге молнию. Нож прошёл призрачную девушку насквозь, и молнии обвили её, уничтожая, выжигая саму сущность нежити.

— Убери их оттуда! — заорал я Келлеру, выскакивая на дорогу лицом к начавшему разворачиваться в нашу сторону отряду.

Артефакт огненного шторма нагрелся у меня в руке, когда я начал пропускать через него энергию. Глаза личей загорелись, а в их костяных руках принялись формироваться огромные файерболы. Капитан сбил с ног Клауса и покатился с ним по дороге. Первого вскочившего вояку оттащили его товарищи. Я вскинул руку вверх и на отряд нежити обрушился поток огня, который падал на них, казалось, что с неба.

Через минуту всё было кончено. Я покачнулся, и опустился на одно колено. Неплохой артефакт, но слишком уж энергозатратный.

— Это было очень впечатляюще, — ко мне подошёл Келлер и протянул руку. Я ухватился за неё и рывком встал на ноги.

— К несчастью, на высших вампиров не подействует. Где замок, который на границе баронских земель появился лет тридцать назад? — спросил я, направляясь к пепелищу. Хотя, там ничего не осталось, но вдруг. Вдруг какой-нибудь артефакт оказался огнеупорным?

— В двух днях пути, — ответил Келлер, хмуро глядя, как я ковыряюсь носком берца в куче пепла.

— Отлично, как раз успею восстановиться. Этим двум кретинам пинок выдай в направлении Берёзовки, — добавил я, наклоняясь и поднимая с земли за ремешок небольшой камешек с дыркой посредине. — Надо же, даже кожаный ремешок не сгорел. Это точно артефакт.

— Поднеси жетон к артефакту, чтобы я смогла считать характеристики, — раздался в ухе голос Хозяйки, в то время, как Келлер проговорил.

— Но, барон приказал Клауса натаскать в боях с нежитью. Он до этого только с живыми тварями имел дело…

— Франц, мне плевать, что там приказал барон Клаусу. Из-за его несдержанности мы чуть не влетели в очень крупные неприятности. А я барона предупреждал, что отошлю Клауса, если вдруг что. — Я достал жетон и поднёс к нему камень. С поверхности жетона сорвался широкополосный луч и, пройдя по камню, погас. — Да и отбери не больше десяти бойцов, лучших из тех, что здесь есть, остальных отправь сопровождать Клауса. Нечего смущать вампиров халявной едой.

— Как прикажите, — наконец, ответил Келлер, внимательно смотря за тем, что я делаю с камнем. Хозяйку он не слышал, поэтому мои манипуляции были для него не совсем понятны.

— Так что это? — тихо спросил я, обращаясь к Хозяйке.

— Мне нужно немного времени, чтобы разобраться. Очень сложные чары, к тому же не принадлежащие ни моему изначальному, ни этому мирам. Оно могу сказать точно — это защитный амулет. Но против чего он защищает, пока не скажу.

— Работай, — я сунул амулет в карман и пошёл к отряду, где Келлер проводил отбор тех, кто пойдёт с нами.

Загрузка...