Глава 37

* * *

— А я говорю, что мы обязаны наказать магистра Гарфея. Устав Академии однозначно говорит об этом.

— Подумаешь, ну заклял Гарфей гражданского. Зато этот тип сразу же вернул долг.

— Это возмутительно! Члены гильдии магов не должны вмешиваться в дела государства без разрешения Совета. Я требую для нарушителя годового лишения магии.

— Не забывайте, ваша мудрость, что за снятие заклятья должник заплатил нам чистым золотом. Мастер Харнор был весьма рад.

— Никакими деньгами нельзя купить нарушение устава.

— Это вы так говорите, потому что архимаг Гарфей из тилисской Академии. Будь он ситгарцем, вы бы сейчас хвалили его.

— Что-о? Неслыханно! Мастер Комуз, ещё одно слово, и я вызову вас на магическую дуэль.

— Всегда к вашим услугам.

Мастер Оквальд закатил уцелевший глаз к потолку гроссмейстерского кабинета. Обсуждение проступка архимага Гарфея — честно говоря, не такого уж и тяжёлого, грозило превратиться в настоящую бойню с участием мастеров-магов. Так происходит на каждом заседании совета — бывшие тилисцы то и дело норовят сцепиться с представителями ситгарской школы. И это — мастера, что уж говорить о магах низших ступеней?

— Хватит! — рявкнул гроссмейстер и грохнул кулаком по столу.

Оба спорщика — и мастер Комуз, и мастер Мернаэль, тут же умолкли, хотя и продолжили сверлить друг друга злобными взглядами.

— Вы должны подавать пример остальным, а ругаетесь, как две торговки. Архимаг Гарфей будет наказан сотней часов штрафных отработок в лаборатории мастера Мернаэля. И нечего так сладко улыбаться, Мер! Если архимаг после отработки штрафов не сможет выполнить любой норматив из-за того, что ты его загоняешь, я, клянусь, отправлю тебя на кухню в помощь адептам.

Адельядо сурово оглядел совет магов.

— Мастер Комуз, дело даже не в том, что ваш архимаг нарушил правила. Он занялся тем, что является прерогативой церкви. А ссориться с церковниками по такому ничтожному поводу нам совершенно ни к чему.

— Ваша премудрость, — сердито сказал бывший тилисец, — вы же нам сказали, что скоро Единый прекратит существование. Соответственно, молитвы церковников больше не будут иметь силу. Так почему бы нам не занять эту нишу — очень доходную нишу, я бы сказал.

— Именно потому, что их молитвы станут бесполезными, мы и не должны так яро показывать наши умения. Сделай Гарфей то, что он сделал, но под эгидой церкви — я бы только похвалил его. Кстати, мастер Комуз, раз уж ваш архимаг так хорошо справился с заданием, назначьте его старшим по этому направлению. Разумеется, после отработки штрафов. А кураторами будете вы и мастер Харнор. Деньги нам не помешают.

Тилисец кашлянул, посмотрел на главного казначея Академии и согласно кивнул. Мастер Харнор поморщился.

— Нам придётся делиться с церковниками, а они отчаянно жадны, когда речь заходит о доходах.

— Мастер Харнор, я уверен, что вы сумеете найти с ними общий язык.

Оквальд еле сдержал саркастическую усмешку — Харнор будет хлеще любого сквалыги из церковных. Интересно было бы взглянуть на то, как будет происходит делёж доходов от совместной деятельности.

— Оквальд! — гроссмейстер обратил на него грозный взор. — Почему я до сих пор вижу драконьего детёныша во дворе Академии? Сколько можно принимать гостей у торгового входа? И когда, наконец, мы сможем оттуда забрать гору золота? Получается, приходи добрый человек, бери сокровищ, сколько хочешь.

— Уважаемый мастер Харнор до сих пор не выделил денег на восстановление помещения для дракона, — пожал плечами Оквальд.

— Но, ваша премудрость, — главный казначей даже подпрыгнул от возмущения, — Оквальд представил счёт на триста сорок золотых. Я готов выделить сорок три окса на ремонт помещения, где будет жить драконий птенец, но зачем восстанавливать посадочные башни? У нас нет драконов, а напрасно транжирить средства…

— Мастер Харнор, — глаза гроссмейстера нехорошо сощурились, — если все будут рассуждать, как вы, у нас и не будет драконов. А если сюда опять прилетит Тринн или Аид? Хотите, чтобы они окончательно развалили башни и погребли нас под обломками?

— Да с чего им сюда прилетать? — буркнул неубеждённый казначей. — Даже красная драконица улетела, а мелкий пока летать не научился.

— Харнор, Оквальд, идите и обсчитайте, сколько нужно денег на восстановление помещения для драконов и приведение в нормальный вид главного двора Академии. Мне надоело смотреть на наши стены с торчащими над ними деревянными щитами. Через час я желаю видеть вас с точной сметой. А теперь вернёмся к совещанию. Гроссмейстер Дево, на прошлой неделе мы говорили о создании полноценного факультета погодной магии. Думаю, настало время…

Окончание речи Адельядо Оквальд не услышал — вместе с мастером Харнором он вышел из кабинета. В сердитом молчании они дошли до главного входа и остановились перед высокой двустворчатой дверью. Личным распоряжением гроссмейстера всем в Академии строго воспрещалось выходить в главный двор, чтобы понапрасну не беспокоить птенца дракона, и только мальчишка Шаберт имел на то право.

— Что тут обсуждать? — недовольно проворчал мастер Харнор, приоткрывая одну из створок. — Я же сказал: сорок три золотых на полную перестройку сарая. Ну, ещё пару золотых на приведение в нормальный вид двора.

Оквальд выглянул в образовавшуюся щель. Посреди двора Академии лежала куча золотых монет, расплющенных статуэток и россыпь золотых же ювелирных изделий. На этой горе гордо восседал мелкий дракон и пристально наблюдал за котом, который, подёргивая хвостом, подкрадывался к нему. Чиал припал к земле, сделал несколько шагов и прыгнул. Мелкий дракон громко зашипел, махнул когтистой лапой, не удержался на вершине золотой горы и скатился вниз. Кот занял его место, и теперь настала очередь дракона подкрадываться.

— А где мальчишка? — брюзгливо осведомился Харнор. — Опять торчит у Шетерна?

— Наверное, — пожал плечами Оквальд. — Харнор, думаю, парой золотых тут не отделаться. Щиты ведь укреплены заклинаниями земельщиков, придётся просить декана их факультета. А, насколько я помню, вы на днях повздорили. Сдаётся мне, что мастер Дилон затребует за снятие заклинаний куда больше, чем пару оксов.

— Шиш ему! — сердито сказал Харнор. — Поговорю с Крианом, он пришлёт сюда нарушителей — пусть отрабатывают штрафы, снимая эти заклятья.

— Земляных элементалей не всем дано использовать, — глубокомысленно сказал Оквальд.

— Не собираюсь тратить деньги на то, что можно сделать бесплатно, — отрезал Харнор. — К тому же…

Оквальд так и не дождался, что ещё хотел сказать суперинтендант — тот замер, уставившись куда-то вверх. Оквальд поднял взгляд и увидел, как над высокой стеной Академии, ставшей ещё выше из-за деревянных щитов, появился силуэт дракона. Красного дракона.

— Гейрге вернулась, — прошептал Оквальд.

Драконица заложила крутой вираж и спикировала вниз. С силой замахав крыльями, она погасила скорость и приземлилась на камни около кучки золота. Мелкий дракон с восторженным писком бросился к матери, Гейрге, ворча что-то на своём драконьем языке, обнюхивала детёныша. Со спины драконицы на камни спрыгнули трое. Кот с громким мявом метнулся к хозяйке, отчего Илонна едва не упала.

— Шеханчик, соскучился? — она присела около кота. — Как ты тут без меня?

— Он растолстел, — ухмыльнулся Тео.

Кот, словно понимая, свирепо зашипел.

Но Оквальд не смотрел ни на драконицу, ни на Илонну с Тео — он не отрывал взгляд своего единственного глаза с худощавого человека с рыжей шевелюрой.

— Харнор, мне кажется, или это в самом деле Дилль? — шепотом спросил он.

— В самом деле. А говорили, что он погиб.

Оквальд, забыв о запрете, вышел во двор. Дилль, заметив его, пошёл навстречу.

— Ты? Живой?

— Мастер, я этот вопрос уже в сотый раз слышу, — усмехнулся Дилль. — Живой и даже не превращён в лича. Приятно видеть вас в добром здравии.

— Спасибо, — растерянно ответил Оквальд. — Но…

— Мастер, я всё расскажу, но попозже. Для начала мне нужно доложить о прибытии гроссмейстеру. И ещё увидеться с мастером Харнором.

— Гроссмейстер занят на совете магов. А Харнор там, — показал себе за спину Оквальд, — за дверью.

— Замечательно. А чего он не выходит?

— Адельядо запретил всем, кроме Шаберта, выходить во двор, — пояснил Оквальд.

— А где Шаберт? — Дилль огляделся.

— У Шетерна, наверное.

— У Шетерна? — выпучил глаза Дилль. — Так он жив? А я думал, он погиб, когда на Академию напал лич.

— Шетерна посылали в южную армию — это было уже после того, как вас с Тео отправили в войска. Недавно вернулся.

— А что у него Шаберт делает? — недоумевал Дилль.

— Шетерн его грамоте учит — он ведь теперь вместо Сигуса риторику преподаёт.

— О как! — Дилль озадаченно взлохматил рыжую шевелюру. — Ладно. Мастер Харнор!

Суперинтендант, стоя в дверном проёме, кивнул — мол, иди сюда. Дилль подошёл, поздоровался и сразу приступил к делу.

— Мастер, у нас наклёвывается одно дело. Нужна ваша помощь, как главного казначея Академии и суперинтенданта Ситгара.

— Денег нет, — поджал губы Харнор.

— Мастер, я рад, что вы ничуть не изменились, — широко усмехнулся Дилль. — А как насчёт заработать?

— Как именно?

— Хивашские послы ведь ещё не приехали?

— Послы? Нет, не приехали. А должны?

— Должны. Если переговоры короля с послами пройдут хотя бы терпимо, то у Академии появится шанс стать единственными в Ситгаре поставщиками кереша.

— Поставщиками чего? — удивился Харнор.

— Кереш. Это такая пряность, которая растёт только в хивашских степях. Вкус у неё — ум отъешь! Пустынники продают кереш на южных рынках по пять золотых вот за такой мешочек, — Дилль показал размер. — С моей подачи каган хочет торговать керешем в Ситгаре. Я вспомнил, как вы организовали торговлю магическими услугами, и убедил кагана, что лучше работать с единственным поставщиком. То бишь, с Академией.

— Ну-ка, а с этого места поподробнее, — оживился Харнор.

Дилль рассказал о разговоре с каганом и своей задумке, и мрачное лицо суперинтенданта прояснилось.

— Ты молодчина! — похвалил он. — С заговорённым оружием вопрос мы утрясём. Не думал, что у простого адепта такая торговая хватка. Хочешь пойти в интендантство? Я поговорю с гроссмейстером о твоём переводе.

— Мастер, зачем мне ваше интендантство? Будет достаточно, если Академия выделит мне простой процент от продаж кереша. Скажем, четверть.

— Ты спятил! Никаких процентов! Три, и не больше!

— Мастер, я ведь мог и сам заняться этим — достаточно было попросить короля. Ради родной Академии я готов на двадцать процентов.

— Не будь жаднее гномов. Академия никогда не платила адептам таких деньжищ. Но для тебя я готов сделать исключение — пять процентов.

— Мастер, хиваши ведь прислушиваются ко мне. А кто знает, какие трудности возникнут во время переговоров? Пусть будет пятнадцать, я готов и дальше вести нищенский образ жизни.

— Иди в церковники — там сквалыги сидят почище, чем гномские торгаши. Восемь процентов и ни грошом больше.

— Десять, и по рукам.

— Уговорил, я сообщу гроссмейстеру. Ты точно не хочешь перейти в интендантство?

— Мастер, я же боевой маг.

— Страшно подумать, что было бы, будь ты финансистом, — проворчал Харнор.

— Кстати, мастер, а не завалялось ли у вас на складах безразмерного мешка? Мой хиваши отобрали.

— Безобразие! Потерял ценнейший артефакт. За это полагается штраф в размере восьмидесяти золотых.

— Вычтете из моих будущих доходов. Ну, так есть, или нет? А то мой новый посох некуда спрятать.

— Так ходи, — буркнул Харнор. — Зайдёшь на третий склад, скажешь кастеляну, что я велел выдать.

— Спасибо, мастер! — расплылся в улыбке Дилль. — О, наставник, рад вас видеть. И тебя, юный разбойник, тоже.

К ним подошли Шетерн и Шаберт. Лошадиное лицо бывшего преподавателя философии и истории магии вытянулось ещё больше, когда он услышал, что один из адептов рад его видеть.

— В самом деле? — кисло спросил Шетерн. — Или вы с Теовульфом по штрафам соскучились?

— Наставник, — Дилль стал серьёзным, — занятия по вашему предмету — та ещё мука, но именно благодаря знаниям, полученным на ваших уроках, я сумел выжить.

— Вообще-то я теперь преподаю риторику, — заметил Шетерн, — а философию и историю магии ведёт архимаг Нешел из бывшей тилисской Академии. Поверь, адепт, по сравнению с ним, я — сущий агнец.

— О как! — физиономия Дилля тоже вытянулась. — Наставник, быть может, вы найдёте время поднатаскать нас с Тео? За нами числятся кое-какие долги по философии.

Шетерн посмотрел на Дилля, затем на Тео, с удивлением пялившегося на друга, и кивнул.

— Найду. Неужто вы за ум взялись?

— Знаете, наставник, за последнее время я понял одну важную вещь — знания никогда не бывают лишними.

— Похвально, — раздался резкий голос. — Наконец-то я вижу не мальчика, но мужа.

Дилль повернулся в сторону говорившего — им оказался гроссмейстер Адельядо собственной персоной. Позади главы Академии стояли мастера из совета магов, среди которых с улыбкой до ушей находился и Оквальд, который успел оповестить главу Академии о возвращении адептов и Гейрге. Адельядо подошёл к Диллю, осмотрел его с ног до головы, провёл ладонями вдоль его лица и хмыкнул.

— Аура в порядке, на вид вполне живой. Оквальд, ты был прав — это действительно наш младший брат дракона.

— Здравствуйте, ваша премудрость, — поклонился Дилль.

— Здравствуй, адепт!

К величайшему удивлению Дилля, гроссмейстер вдруг обнял его и похлопал по спине.

— Жив, демоны меня раздери! — Адельядо отпрянул и снова осмотрел его. — Глазам не верю. Вампиры утверждали, что ты попал в плен к колдуньям — я уж давно оплакал тебя.

— Гроссмейстеры ведь не плачут, ваша премудрость, — улыбнулся Дилль.

— Само собой, это фигуральное выражение, — усмехнулся Адельядо. — Не хватало ещё проливать слёзы по какому-то адепту. Вот ведь каменюка бессердечная, мог бы и сказать…

— О чём вы, ваша премудрость? — удивился Дилль.

— Так, ни о чём. О, Илонна тоже в порядке? И драконица?

— Да, мне удалось снять с них печать смерти, — небрежно ответил Дилль. — Ваша премудрость, мне бы на склад сбегать за безразмерным мешком.

— Сдаётся мне, это не тот посох, что был у тебя раньше. Или он изрядно почернел с того времени, как я тебе его вручил.

— Прежний, увы, пропал. Этот я раздобыл в Джиббе.

— В Джиббе? — протянул Адельядо, на пару секунд замолк и сказал: — Аура у него странная. Чёрная. Никогда такого не видел.

— Ведьмы сказали, что этот посох мага Джиббы. Ну, того, кто заклял пустынную деву.

— Деву? Ты везде поспел, как я погляжу. Подожди, какие ведьмы?

— Колдуньи Ковена, которого больше нет.

Гроссмейстер даже головой потряс.

— Ты и с ними пообщаться успел? А почему больше нет?

— Я их того… попалил. За это каган Джагатай проникся ко мне такой благодарностью, что решил пойти на мировую с Ситгаром и даже начать торговлю. Мы с мастером Харнором уже обсудили одну сделку, которая принесёт Академии кое-какую прибыль.

— Так, ну-ка, пошли ко мне в кабинет! — распорядился Адельядо. — Все трое. Я должен всё знать в мельчайших подробностях. Илонна, хватит сюсюкаться с котом! Теовульф!

В просторном кабинете гроссмейстера стало тесно от собравшихся мастеров. Диллю пришлось в который уже раз рассказывать о своих приключениях. Магистр Марзан — помощник Адельядо, лихорадочно записывал повествование, некоторые мастера тоже делали пометки. А потом Диллю устроили настоящий допрос. Гроссмейстера и мастеров интересовало всё, особенно когда речь шла о магии хиваши. Час спустя Дилль чувствовал себя выжатым до предела.

Адельядо велел Диллю передать новый посох для изучения, и четверо мастеров удалились из кабинета главы Академии, бережно держа в руках чёрную деревяшку. Потом гроссмейстер утвердил готовящуюся торговую сделку с хивашскими купцами, правда, сократив размер премиальных выплат Диллю до пяти процентов.

— Ваша премудрость, — возмутился Дилль, — клану Дракона нужны деньги.

Адельядо, который теперь знал, что Дилль стал главой нового клана, небрежно отмахнулся.

— Обойдёшься, — буркнул он.

— А замок, который король пожаловал мне? На его содержание нужны деньги.

— Слушай, адепт, — разозлился Адельядо, — Академия будет вкладывать свои финансы, торговать зачарованным оружием и этой пряностью. А ты получишь пять процентов, палец о палец не ударив. Хватит тебе и пяти. И вообще, пока что мы делим шкуру неубитого саблезубого медведя.

Диллю пришлось смириться, но особо он не расстраивался — честно говоря, изначально он вообще не надеялся, что Академия согласится на выплату своему адепту хоть каких-нибудь процентов.

Адельядо выгнал из кабинета всех, остались только он, гроссмейстер Дево и Дилль.

— А теперь показывай, чему тебя научили муары, — буркнул Адельядо.

Оба гроссмейстера остались сидеть с разинутыми от удивления ртами, когда Дилль устроил исчезновение своей ауры в астрале и короткое нападение на их ауры. Потом он показательно уничтожил заклятье, заложенное в защитное кольцо, и магическая безделушка превратилась в обычную бижутерию. Дилль попытался объяснить, как нужно рассеивать эрги, гроссмейстеры даже поняли принцип действия, но воспроизвести не сумели. Посовещавшись, гроссмейстеры пришли к выводу, что талант муаров доступен только тому, в ком они находятся.

— Ладно, ступай, а нам с Дево нужно обсудить кое-что, — Адельядо потёр переносицу. — Приведи себя в порядок, бери Илонну и езжайте в королевский дворец. Его Величество был искренне опечален известием о твоей гибели, а королева до сих пор сильно переживает, что Илонна тяжело ранена. Думаю, они обрадуются вам не только как представителям клана Дракона.

— Ваша премудрость, я сначала к мастеру Иггеру зайду.

— Само собой. Старик сильно сдал, когда услышал, что ты погиб. Приступы сумасшествия у него участились. Может, теперь он придёт в относительную норму.

Когда дверь за Диллем закрылась, гроссмейстеры обменялись изумлёнными взглядами.

— Драконий дар, а теперь ещё и инквизиторский талант, полученный от магической нежити, — сказал Дево. — Думаешь, он остался человеком?

— Даже не знаю, — развёл руками Адельядо.

Загрузка...