— Две турбины отключились! — закричал пилот.
Джервис сам не заметил, как подскочил к приборной панели и схватил рулевого за грудки. Амфен оказался молодым парнем, почти мальчиком, с копной светлых непокорных волос, которые топорщились даже во время ливня. Он в ужасе уставился на Джери снизу-вверх.
Механик подтянул его ближе, и прорычал:
— Мощность на турбины подаётся в один поток или параллельно?
— П… Параллельно… — Парень указал пальцем куда-то вниз, к повреждённой корме, раскуроченной упавшим краном. Погрузчик ПХ-74, на котором они летели, не предназначался для длительных перелётов. Он был способен продержаться в воздухе от силы около часа, а сейчас топливо из баков стремительно уходило через дыру в борту. Но главной проблемой оставались турбины. Ведь, если не набрать высоту, то на остров сесть не удастся, даже если хватит горючего.
Джервис отпустил Амфена и бросился к скоплению проводов и ручек. Панель управления на судне располагалась ближе к корме и тоже сильно пострадала. Провода, торчащие из разрубленного борта, будто кишки из выпотрошенной рыбы, искрили. Механик никогда не сталкивался с этой системой управления, но мог догадаться, как всё устроено. Должен был догадаться.
Рука Брэка предостерегающе опустилась ему на плечо. Джервис обернулся, серьёзно взглянул на того, и подручный Аллека, поморщившись, отступил.
— Нож, — приказал механик.
Здоровяк молча, не задавая лишних вопросов, снял с пояса и протянул массивный боевой кинжал. Лезвие его было в зазубринах, а на деревянной ручке красовались инициалы Б. И.
Джервис коротко кивнул, и поспешил вернуться к работе.
Всё новые и новые потоки ветра бросали лодку из стороны в сторону. Крыло чудища ещё раз со свистом пронеслось мимо, пройдя всего в локте от судна. Одна из турбин по правому борту шумела, работая в полную силу; из соседней выбивались искры; третья и последняя вот-вот готова была остановиться.
— Нам нужно снизить скорость! — закричал механик. — Затем опусти судно ниже!
Ответа не последовало, но лодка замедлилась и начала снижаться. Несмотря на хвальбу Аллека, Амфен, видимо, был не таким уж опытным пилотом, раз не стал спорить. Ведь, если у Джервиса не получится починить поломку, мощности ещё раз набрать высоту может не хватить.
Механик отвернулся от пилота и нагнулся к панели. Юноша перебрал пальцами связку проводов, пытаясь определить, какой за что отвечает. Красные, зелёные — они расходились во все стороны, будто вены на крыле воздушного бога. Удар по лодке повредил несколько панелей, разодрал обшивку. Но, если найти провода, отвечающие за обесточенные турбины, можно попробовать присоединить их напрямую к остальным.
Парень оторвал кусок ткани от рубашки и перемотал руку. В кораблях, с которыми он обычно работал, на двигатель подавалось огромное напряжение, и простая тряпка бы не спасла. Но на маленьких лодках, мощность была куда меньше. Джервис предполагал, что, даже ударь его током, он останется жив. Скорее всего.
Юноша подобрал несколько перерубленных искрящих проводов, скрутил их вместе, разделяя остатками изоляции, и убрал под обшивку. Следом за этим, Джервис нашёл толстую зелёную трубку. Такие обычно питали турбины. Всего подобных оказалось три — две для передних рулевых, с разделением на правый и левый борт, и одна форсажная — для прочих. Одна из них была раздроблена упавшим краном.
Джервис разрезал трубку, вытащил перерубленные провода и принялся зачищать их ножом Брэка. Если ему повезёт — цепь не разорвётся и оставшиеся турбины не отключатся разом. И ни одна из них не сгорит. Или не сгорит сам двигатель из-за того, что механик не угадал с проводом. Или Джервиса не ударит током, и он не погибнет за секунду.
Вдруг в шуме корабля что-то изменилось. Он стал тише, начал снижаться. Джервис понял, что скорее всего повредил какую-то часть проводки, ещё сильнее понизив мощность. А значит, времени оставалось всё меньше.
— Приготовьтесь, — пробормотал Джервис, не отвлекаясь от дела. — Сейчас нас сильно тряхнёт.
Брэк мрачно посмотрел на него, но не стал задавать вопросов. Вместо этого он кивнул и побежал к лежащему в воде сыну генерала. Механик срезал ножом очередной кусок тряпки и взглянул на Амфена.
— Мне нужно, чтобы ты отключил двигатель.
Амфен широко распахнул глаза, будто испуганный зверь.
— Доверься мне, я знаю, что делаю, — соврал Джервис. — Ты должен отключить питание буквально на три секунды, слышишь, не дольше! Затем сразу включай обратно. Только схватись за что-нибудь и считай. Понял?
Амфен не ответил, но Джервис не придал этому значения. Он видел страх в глазах пилота, но ведь и сам был в ужасе. Парень глубоко вдохнул, а затем что есть мочи закричал:
— На счёт три! Один!
Корабль с двумя отключенными турбинами опускался всё ниже под остров, кренясь на правый борт. Рядом с Джервисом — там, куда он убрал ненужные провода — что-то щёлкнуло, и яркий столп искр взмыл в воздух, освещая палубу.
Амфен трясущейся рукой схватился за регулятор мощности.
— Два!
Парень смотрел на Джери во все глаза, забыв об управлении судном. Боковым зрением механик увидел приближающуюся клешню Иль’Пхора. Ждать больше было нельзя.
— Давай! — закричал Джервис, и Амфен, зажмурившись, дёрнул рычаг.
Турбины мгновенно затихли, и палуба начала уходить из-под ног. Корабль накренился, летя по инерции, и Джервис чуть было не выпустил связку зачищенных проводов из рук. Свободной он рубанул по оставшейся целой трубке, и та рассыпалась десятком разноцветных проводков.
Ветер засвистел в ушах.
Джервис скрутил провода вместе, затянул так сильно, как мог.
Всё вокруг промокло, и парень обмотал их самым сухим куском рубашки, какой нашёл на себе. Теперь он выглядел так, будто побывал в грозовой туче — куски ткани остались на плечах и груди, но рукава и подол были изорваны в клочья.
Наконец Джервис соединил провода в массивный моток, скрутил их последней тряпкой и сунул под фальшборт, в единственное более-менее сухое место.
— Запускай! — заорал он, глядя в ошалевшие глаза Амфена, который изо всех сил пытался не отпускать рычаг. Парень подтянулся к панели и дёрнул его на себя.
Сперва не произошло ничего, и Джервис уже приготовился к смерти, как вдруг пол со всей силы ударил снизу. Механик охнул, рухнул на палубу и услышал, как клацнули зубы. Он лежал, лицом в воде, и улыбался, слушая гул турбин.
Лодка всё ещё немного кренилась в сторону и набирала высоту очень медленно, но… у него получилось!
— Турбины с правого борта теперь подключены вместе с левыми, так что манёвренность лодки будет хуже некуда, — сказал Джервис, с трудом поднимаясь на ноги. — Будь у меня больше времени, я смог бы оставить рулевые…
Брэк вдруг подскочил к нему и обнял, что есть силы, приподняв над палубой. Учитывая рост механика, такого с ним не происходило с детства. Спина захрустела.
— Боги, парень! Ты просто нечто! — Он кричал и радовался так искренне, что механику стало неловко. Когда наконец объятия прекратились, и Джервис почувствовал под ногами твёрдое дерево, он отошёл на шаг и смущённо почесал затылок.
— Лодке, конечно, досталось, но на посадку, надеюсь, хватит.
— Малютка выдержит! — расплылся в улыбке Брэк. — Да и с таким механиком на борту нам уже ничего не страшно!