Глава 22

Меня бил озноб. В конце концов кто-то завернул меня в одеяло и накормил куриным бульоном, к которому наверняка подмешали успокоительное. Было вкусно, и мне даже не захотелось спрашивать насчет секретного ингредиента.

Затем меня отвели в больницу. Даже не знаю кто: зрение расфокусировалось, и перед глазами все плыло. А после клиники меня доставили в апартаменты гостевого дома. Какая-то добрая душа принесла мне кружку горячего кофе. Тепло, еда и кофеин медленно, но верно начали творить чудеса.

— Безумие! — рявкнул Крид. — Элемент неожиданности уже не сработает. Мы потенциальные самоубийцы. Селия — совершенно не в форме.

Королева Лопака устроилась в кресле рядом с моей кроватью. Она внимательно и вежливо слушала орущую и спорящую компанию.

— Но… — сурово вымолвила Адриана.

— Случалось, что ясновидящие ошибались, — прервал ее Крид. — Без обид.

Он извинился формально, но я не сомневалась, что Крид хотел оскорбить Адриану. Они плохо ладили между собой.

— А я видела. И остальные. Операция необходима, — заявила Адриана. — Селия крепче, чем вы думаете.

— Попахивает ловушкой, — буркнул Крид.

— Хватит вам, — бросила Адриана. — А твое мнение, мама?

Все разом повернулись к сирене, включая и меня. Однако на меня вновь нахлынула тошнота. Контузия, имя тебе «Селия».

— Дальмар согласится. И король намерен выполнить намеченный план, независимо от того, примет Селия участие в нем или нет.

— Нет, — проворчал Крид.

Адриана открыла, рот, готовясь возразить, но Лопака едва заметно покачала головой, и Адриана осеклась.

— Селия, решай сама.

— Конечно, да, — сказала я и отбросила одеяло.

И я практически не шаталась.

— Сколько у нас времени? — поинтересовалась я.

— Мы стартуем через полчаса, — сказал Крид и с тревогой уставился на меня.

Но я в защите не нуждалась, хотя и оценила его заботу.

— Отлично. Мне бы еще порцию бульона, и пусть кто-нибудь раздобудет для меня мобильник.

Адриана протянула мне «BlackBerry».

— Возьми мой.

— Я принесу вам еды.

Здесь и Хивахива! Оказывается, она так тихо сидела в углу, что я ее даже не заметила. Я благодарно кивнула, и Хивахива исчезла за дверью. А я набрала номер, который помнила наизусть.

— Дом де Лука, — пролепетал какой-то ребенок.

Ничего удивительного. Некоторые из братьев Бруно плодились как кролики.

Я решила не здороваться. Если начну с любезностей и приветов членам семейства де Лука — потрачу на это неделю.

— Мне нужен Матти. Дело срочное.

— Подождите.

Мальчик прикрыл трубку рукой, но благодаря вампирскому дару я прекрасно расслышала:

— Дядя Матти, это тебя.

— Алло, — спустя секунду произнес священник.

— Селия на связи.

— О, здравствуй. Мне искренне жаль, но…

Я прервала его. Незачем болтать о Бруно. Сейчас я не могла себе позволить и думать о своем бывшем бойфренде. Отвлекаться нельзя.

— Матти, я не насчет Бруно. Речь о демоне — том самом, которого ты помог изгнать на автостоянке у стадиона. Он вернулся и жаждет проникнуть в наше измерение.

Матти не выругался, но я почувствовала, как ему этого захотелось. Он шумно выдохнул, потом послышался стук закрываемой двери.

— Слушаю.

И я начала свое повествование. Хотя я пыталась быть краткой, у меня на все ушло несколько минут. Матти не перебивал меня.

— Значит, главная сирена, которая его призывала, мертва, но есть кое-кто еще из вражеского лагеря.

Верно. Кто-то до сих пор тянул за ниточки. Готова поспорить, что это Рен. Семейные дела…

— Да.

— И тварь выбрала именно тебя? Говорила напрямую с твоим сознанием?

— Да.

— А что делали священники в больнице после того, первого случая?

— Промыли мои раны святой водой и благословили.

— Полного обряда экзорцизма не проводили?

— Нет. Я не была одержима.

Маттео зарычал. Этим звуком возгордился бы Кевин в волчьем обличье.

Наступила пауза.

— Ты как, Матти? — робко поинтересовалась я.

Он все-таки выругался. Некоторые из произнесенных им слов его соратники по монашескому ордену явно не одобрили бы.

— Селия, контакты с демонами загрязняют душу. Чем больше человек с ними общается, тем теснее связь. И впоследствии демоны используют призывающего как портал в нашу реальность. К сожалению, тварь пометила тебя на стадионе, и это создало дополнительные сложности. А уничтожение первой сирены наглухо закрыло, скажем так… входную дверь в иной мир.

— Но…

— Уцелевшая сирена может опять натравить демона на тебя.

Почему мне всегда везет?

— А нет ли какого-то способа исцелить меня?

Мне показалось, что молчание длилось целую вечность.

— Наверное, — наконец произнес Маттео. — Будь ты человеком, я бы предложил полный ритуал экзорцизма. Но ты отчасти вампир…

— И ритуал может меня убить, — подытожила я.

— Именно.

Но лучше умереть очищенной, чем подвергнуться риску вечных мучений в аду.

— Сколько тебе нужно времени?

— Мне надо кое с кем посоветоваться. А ты пока посети церковную службу…

Я прервала Маттео.

— Нет. Мы скоро отбываем. Есть ли проверенное средство, нечто вроде заплатки на брешь между мирами?

— Тебе поможет святой отец, — сурово заявил Маттео. — Иначе ты погибнешь жуткой смертью.

Я содрогнулась. Не сдержалась. Беда состояла в том, что на острове Безмятежности не было священников. Единственного падре Рен телепортировала из Италии. Ведь сирены до сих пор никогда не жаловались на проблемы, связанные с монстрами и всякой нечистью. Увы, ситуация изменилась…

— Я прилечу ближайшим рейсом.

Я покачала головой. Остальные разом уставились на меня. Судя по выражениям лиц сирен, они применили свой телепатический дар. Крид сделал то же самое магическим путем.

— Селия. Я не шучу. Все крайне серьезно.

Бледная Окалани потянула меня за рукав. Ее водили в больницу, чтобы обследовать — подозревали шок. Диагноз не подтвердился, но они с матерью пока не ушли.

— Погоди, Матти, — попросила я. — Что, Окалани?

— Я могу доставить его сюда. Мне только надо знать, где он, — выпалила Окалани.

Вот умница.

Передай Маттео, что я «просканирую» его, — распорядилась Адриана.

Я так и сделала и принялась наблюдать за ней. Адриана сдвинула брови и начала сверлить взглядом пространство. Еще пара секунд — и я услышала ворчание Матти. А в следующее мгновение Окалани кивнула и исчезла.

Потянулись гнетущие минуты ожидания.

Появилась Хивахива, принесла еду для меня.

Внезапно я ощутила знакомый толчок. В мгновение ока в комнате материализовались Окалани и Матти.

Католический священник из ордена святого Михаила, Матти — один из Божьих воинов. Он производил сильное впечатление на окружающих. Братья де Лука — крупные ребята, а Матти плюс еще и качается усердно. Теперь он пребывал в полной боевой готовности. Маттео держал в руке черный чемоданчик, похожий на докторский саквояж. Кроме того, он прихватил увесистую водяную пушку с квартой святой воды, а на шее у него висел серебряный цилиндр с облатками. Не забыл он взять и дробовик, заряженный серебряной картечью.

Королева изумленно вздернула брови, но уважительно склонила голову.

Матти открыл чемоданчик и выудил оттуда склянку с елеем.

— Селия… — провозгласил он тоном, не допускающим возражений. — Это лишь краткосрочные меры. Когда все закончится, мы с тобой отправимся в храм. Понятно?

А малыш Матти повзрослел. Прямо как его дядюшка Сал: властный и решительный.

— Есть, сэр.

— Хорошо.

Матти осенил меня крестным знамением и начал произносить молитву по-латыни. Я ощутила дуновение жаркого воздуха. А Матти вылил немного елея на пальцы и крестообразно помазал мне лоб.

Освященное масло опалило мою кожу. Я вскрикнула и упала на колени, ослепленная и задыхающаяся от боли. Из глаз полились слезы. Сирены и люди бросились ко мне, но Матти жестом остановил их. Его распятие засияло ослепительным светом.

Все замерли в неподвижности, но было ясно, что происходящее им не по нраву. Маттео продолжал нараспев читать молитву, а я захрипела. Только бы прекратилась мука. Но неожиданно все утихло.

— Ты в порядке?

Ко мне кинулся Крид. Он нежно убрал прядь волос с моего лба и встревоженно на меня посмотрел.

— Блеск, — ухитрилась выдавить я.

Матти фыркнул, Окалани нервно хихикнула. Крид сжал кулаки и отступил в сторону.

— Тебе надо остаться здесь, отдохнуть и восстановиться.

Мне удалось приподняться, и, представьте себе, меня не стошнило. Прогресс налицо.

— А ты бы так поступил на моем месте?

— Да.

— Лжец.

Я улыбнулась, чтобы Крид не обиделся. Краешек его губ едва заметно дрогнул.

Королева Лопака поерзала в кресле. Она не успела переодеться, но и в одежде, испачканной кровью, выглядела царственно.

Селия, тебе надо проконсультироваться у врача.

Вы тоже считаете, что мне не стоит участвовать в операции?

Лопака ответила.

Затея глупая, но необходимая.

Я недоуменно заморгала.

Лопака заботливо улыбнулась и пояснила:

Нельзя допускать, чтобы Эйрена разрушила наш мир. Ясновидящие поведали мне, что в нашем роду будет клейменое дитя, которое уничтожит предательниц из числа сирен и избавит землю от древнего зла. Когда ты была совсем маленькой, пророчица Стефании, судя по всему, подсказала ей, что спасительницей станешь либо ты, либо твоя сестра.

Поэтому она нас и прокляла. И практически пошла на самоубийство, пытаясь избавиться от меня.

Так или иначе, но ты, Селия, должна участвовать в операции. Это твоя судьба.

Лопака порывисто встала и обняла меня, вызвав изумление у окружающих.

— Мне следует переговорить с тобой, — шепнула она дочери.

И обе удалились в глубину палаты. К телепатии они не прибегли, и мой вампирский слух тут же обострился. Я притворилась, что ничего не слышу, и принялась шумно собирать вещи, чтобы никто не различил ни единой фразы.

— Я не хочу рисковать, я боюсь потерять тебя, Адриана.

— Но мне не быть правительницей, мама.

Лопака укоризненно покачала головой.

— Я боюсь лишиться дочери. Милая, я люблю тебя.

Адриана улыбнулась.

— Я буду осторожна.

— И я могу приказать тебе остаться.

Адриана поклонилась к Лопаке и нежно коснулась ее щеки.

— Не надо… Это… очень важно для меня.

От меня не ускользнуло то, как старательно Адриана подобрала слова.

Крид посмотрел на наручные часы, и его голос зазвучал по-деловому:

— Нам пора.

Он порывисто зашагал к двери. За ним устремилась Окалани. Я поплелась за ней и придержала дверь для Адрианы.

Она поцеловала мать.

— Я тоже люблю тебя. Не тревожься.

И сирена торопливо миновала меня и зашагала по коридору.

Берегите девочку и себя, — мысленно обратилась королева ко мне.

Спасибо.


— У нас — пять минут.

Командирские интонации резанули меня, будто бритва. Король Дальмар поднялся со своего места за столом и занял позицию в самом центре группы. Следующим был Крид, который протянул мне руку. Как правило, я в посторонней помощи не нуждаюсь, но сейчас едва стояла на ногах и пошатывалась. После обряда Матти меня словно грузовик переехал. Надеюсь, от этого будет толк.

— Я с вами, — объявил Маттео. — На случай, если кто-то вызовет демона, я вам пригожусь.

Крид покосился на Дальмара. Тот коротко кивнул. Матти благословил всех членов оперативной группы. Некоторые, правда, не являлись христианами, но священнослужитель есть священнослужитель, какую бы религию ты ни исповедовал. А еще меня удивило, что Матти без труда переходил с одного языка на другой и к каждому человеку обращал особую молитву.

В итоге мы выстроились в некую очередь. Крид возглавлял процессию, за ним был Дальмар, а уж потом мы с Маттео и Адриана. Нас плотным кольцом окружили солдаты. Незнакомый баритон начал обратный отсчет, и у меня от волнения засосало под ложечкой, когда раздалось громкое: «Один». Я почувствовала знакомый толчок, и мир перевернулся. Откуда-то сверху донеслось: «Старт». Спустя секунду мы оказались в намеченной точке.

Загрузка...