Глава 5

День Мэри Энн начался так же, как и любой другой: она вылезла из постели, приняла душ, оделась в одежду, приготовленную накануне, высушила феном волосы, при этом намечая, что ей нужно повторить или выучить для предстоящего теста. На этой неделе у нее будет важный экзамен по химии, по одному из самых сложных для нее предметов. Была только одна проблема — навязчивые мысли об Эйдене Стоуне.

Пенни призналась, что дала ему номер Мэри Энн. Так почему же он все еще не позвонил? Прошла уже целая неделя. Одна ее часть ждала звонка и подпрыгивала каждый раз, когда звонил ее телефон. Казалось, он так хотел пообщаться с ней. Другая ее часть, однако, надеялась, что он все-таки не позвонит. Он был красавчиком и первым впечатлением было смущение и симпатия к нему, если бы только она не испытала то странное желание убежать.

Хотела ли она быть его другом? Быть рядом с ним — все равно что получить удар под дых. Хотя ей хотелось убежать от него, в душе она понимала, что будет жалеть о его потере. Жалеть, как если бы он был ей очень дорог.

От ее волос уже шел пар, и девушка поспешила выключить фен — она должна перестать думать об этом парне. Он и так уже выносил ей мозг, превратив его в кашу — лишнее доказательство правильности того, что последние несколько месяцев она продолжала встречаться с Такером. Ей было хорошо с ним, что повышало ее самооценку, но чувства к нему не вызывали в ней особенного трепета. Он давал ей то пространство, в котором она нуждалась.

Со вздохом девушка устало спустилась по лестнице. Ее отец уже позавтракал ореховыми вафлями с черничным сиропом. Она съела две, пока он читал газету и пил свой кофе. Их обычное утро.

— Хочешь, подвезу до школы? — спросил отец. Он сложил газету и отложил ее в сторону, выжидающе посмотрев на дочь.

Он всегда без лишних слов знал, когда она заканчивала есть.

— Неа. Ходьба увеличит содержание кислорода в моем мозге, что поможет мне, пока я буду мысленно повторять мои записи о синтезе йодида.

В этом также была причина, по которой она не позволяла Такеру подвозить себя, хотя он не раз предлагал. Ему нравилось болтать и это бы отвлекало ее. Пенни вечно опаздывала, так что ее бесполезно было ждать, как правило.

Ее отец слегка улыбнулся и покачал головой.

— Всегда за учебой.

Когда он так улыбался, все его лицо начинало светиться, и тогда она понимала, почему ее подруги влюблялись в него по уши. Внешне он был ее полной противоположностью. Светлые волосы, голубые глаза, коренастый, в отличие от ее хрупкого телосложения. Единственное, что было у них общего — это молодость (как он любил выражаться). Ему было только тридцать пять, довольно молодой для родителя (снова его фразочка). Он женился на ее матери вскоре после окончания старшей школы, и сразу же у них появилась дочь.

Возможно, именно из-за этого они поженились. Из-за нее. Тем не менее, не в этом была причина, что они оставались вместе. О, им пришлось столкнуться со многими трудностями, но было очевидно, что они любили друг друга. То, как они смотрели друг на друга влюбленными глазами, доказывало это. Но, иногда из-за их словесных перепалок друг с другом, у Мэри Энн часто возникали подозрения, что отец изменил матери, и она так и не смогла ему это простить.

— Ты хотел, что бы она была на моем месте, разве не так? — часто кричала она в ссорах с ним.

Отец всегда отрицал это.

Много лет Мэри Энн обижалась на него за свои подозрения. Ее дорогая мама была домохозяйкой и заботилась о Мэри Энн и хозяйничала по дому. Но когда она умерла, его полнейшее отчаяние убедило Мэри Энн в его невиновности. К тому же, он был одинок уже несколько лет. Он не ходил ни на одно свидание. Даже не смотрел на других женщин.

— С каждым днем ты все больше напоминаешь мне свою маму, — сказал он, на него явно нахлынули воспоминания. Его губ коснулась улыбка — Не только внешне. Она тоже любила химию.

— Ты шутишь? Она ненавидела математику и химию, потому что они наполнены формулами, которые сводили ее с ума. — Единственное с чем она могла помочь дочери — это с домашними заданиями по английскому и искусству. — Кроме того, кто сказал, что я люблю химию? Я изучаю ее только по необходимости.

Хотя, Мэри Энн знала, почему он так сказал. Ложь позволила ей почувствовать себя ближе к ее матери, как если бы смерть не разделяла их. Она наклонилась вперед и поцеловала отца в лоб. — Не беспокойся, пап, я никогда ее не забуду.

— Я знаю, — сказал он мягко. — Я рад. Она была замечательной женщиной, которая наполняла этот дом уютом.

Вскоре, после того как ее отец открыл частную практику, они смогли купить этот двухэтажный дом. Ее мама была в восторге. Она и ее сестра, Энн, тезка Мэри Энн, которая умерла еще до ее рождения, выросли в бедности, и в этом доме они впервые почувствовали, что значит ни в чем не нуждаться. Она перекрасила стены из совершенно белого в приятные цвета и три из них завесила фотографиями. В доме всегда витал аромат ее сладких духов, а мягкие разноцветные коврики добавляли тепла и уюта.

Ее отец прочистил горло, возвратив их обоих из воспоминаний.

— Я буду работать допоздна сегодня. У тебя все будет хорошо?

— Совершенно. Я планирую дочитать ту статью про ОКР[1] и СДВГ[2]. Она довольно интересная. Я имею ввиду, ты знал, что тридцать пять процентов детей с…

— Господи боже, я создал монстра, — он подошел и взъерошил ее волосы. — Не могу поверить в то, что сейчас скажу, дорогая, но тебе нужно почаще выходить из дома. Жизнь коротка. Несколько моих пациентов посещают меня по этой самой причине, не осознавая стресс, в который они себя загнали, изматывая себя. Прогулка лечит так же хорошо, как и смех. В самом деле, даже у меня бывает отпуск. Тебе только шестнадцать. Тебе следовало читать книги о волшебниках и сплетницах.

Девушка нахмурилась. Она прочитала статью, чтобы впечатлить отца, а он сейчас даже не хочет слушать о ней? А вместо этого хочет, чтобы она забивала себе голову всякими выдумками?

— Я расширяю свой кругозор, пап.

— И поэтому я горжусь тобой, но я все равно думаю, что тебе нужно хотя бы иногда отдыхать. Найти время для развлечений. Что там с Такером? Вы могли бы пообедать вместе. И до того, как ты что-либо скажешь — я знаю, что грозился кастрировать его перед вашим первым свиданием, но я смирился с мыслью, что у тебя есть парень. Я не говорю о том, что бы вы стали больше времени проводить вместе.

— Большую часть вечера мы болтаем по телефону, — запротестовала Мэри Энн. — Но у него тренировка по футболу или игра каждый вечер, а мне нужно заниматься уроками. А по выходным, как ты знаешь, я практически живу в «Лейке».

— Хорошо, в общем, тут ничего не поделаешь. А что на счет… Пенни? Она могла бы зайти и вы, девчонки, могли бы посмотреть какой-нибудь фильм.

Отец похоже серьезно беспокоился об общественной жизни дочери, раз советовал ей тусоваться с Пенни. И тут напрашивался вопрос почему. Чувствовал ли он вину, что она проводила так много времени в одиночестве? Вряд ли. Мэри Энн нравилось проводить время наедине с собой. Она не испытывала никакой необходимости быть такой, какой уже не являлась: энергичной, беззаботной.

— Все, что я могу пообещать — это найти ее в школе и спросить, не занята ли она, — сказала девушка отцу то, что он, как она знала, хотел от нее услышать. Хотя, скорее всего она проведет время, с головой погрузившись в учебник химии.

— Что означает, что ты, вообще-то, не собираешься пригласить ее.

Мэри Энн молчаливо пожала плечами.

Вздохнув, он посмотрел на часы.

— Тебе следует поспешить, ты же не можешь позволить себе опоздать.

Классический доктор Грей. Когда отец не получал того, чего хотел, он выпроваживал ее, чтобы выработать стратегию и подготовить аргументы для нового плана атаки.

Мэри Энн остановилась.

— Люблю тебя, пап. С нетерпением буду ждать победы во втором раунде, когда ты вернешься домой.

Она подобрала свой рюкзак и, помахав, прошла к входной двери.

Отец усмехнулся.

— Я не заслуживаю тебя, ты знаешь?

— Знаю, — крикнула девушка через плечо и услышала, что он опять засмеялся, пока дверь за ней не закрылась.

Как только Мэри Энн вышла из дома, тут же заметила большую, действительно большую, просто огромную черную собаку — или волка? — лежащую в тени, всего в нескольких шагах от нее. Мимо нее невозможно было пройти, собака казалась припаркованным во дворе автомобилем. У девушки кровь похолодела в жилах.

В тот же момент собака заметила девушку, приподнялась на лапах, длинные белые зубы угрожающе обнажились в оскале. Послышалось утробное низкое и наводящее ужас рычание.

— Па-папа, — попыталась закричать Мэри Энн, но от неожиданности ком встал в горле, и она не смогла издать ни звука. О, Боже, о, Боже, о, Боже.

Один шаг. Второй. Девушка попятилась назад, трясясь всем телом. Кровь застучала в ушах, ужас заполнил сознание. Взгляд зеленых глаз был холодным, тяжелым… голодным? Девушка резко обернулась, намереваясь броситься обратно в дом. Зверь прыгнул вперед и перекрыл дверь.

О, Боже. Что ей делать? Что же ей делать? Девушка снова попятилась. На этот раз зверь последовал за ней, сохраняя слишком короткое расстояние между ними.

Мэри Энн сделала еще один медленный шаг назад и зацепилась пяткой за что-то. Болезненно ударившись, она шлепнулась на зад.

«Что это — ее рюкзак», — поняла она. «Когда она успела бросить его? Хотя, какая разница?» — подумала девушка, нервно усмехнувшись. — «Я почти труп».

У нее не было ни единого шанса, чтобы убежать от волка. По всей вероятности это был волк. Он был слишком большим для собаки. Девушка еле сдерживалась, чтобы не разреветься от отчаяния. Было бы неплохо попытаться убежать, хотя это все равно, что вывернуться на изнанку и сказать «пожалуйте к шведскому столу».

Ее единственной надеждой было, что кто-то мог заметить это нападение, прибежать на помощь или позвонить в 911. Незаметно бросив взгляд налево, Мэри Энн увидела Мустанг Пенни на подъездной дороге, но не было никаких признаков, что кто-то есть снаружи или внутри дома. Быстрый взгляд направо — другой ее сосед уже уехал на работу. О, Боже.

Секундой позже волк прыгнул на нее, придавив ее плечи передними лапами к земле. Она все еще не могла закричать… но голос пропал.

Ну не лежи же здесь просто. Сделай хоть что-нибудь! Одной рукой она попыталась зажать пасть зверю, а другой оттолкнуть его от себя. Но смогла только оттолкнуть его морду и отмахнуться другой рукой. Никогда Мэри Энн не чувствовала себя такой беспомощной. По крайней мере, эта зверюга не пускала слюни.

Зверь медленно склонился над девушкой. Дрожа она вжалась в землю насколько могла и, наконец, хоть какой-то звук из нее вырвался: всхлип. Но, вместо того, чтобы съесть ее лицо, как предполагала Мэри Энн, животное обнюхало ее шею. Нос был холодным, сухим, дыхание — теплым и пахло мылом и хвоей.

Какого. Черта?

Что же мне делать? Что же мне делать?

Еще один глубокий вдох и зверь отступил от девушки. Освободившись от его веса, Мэри Энн медленно поднялась, стараясь не делать резких движений. Их взгляды встретились, равнодушный зеленый с испуганным карим.

— Х-хорошая собачка, — девушка попятилась.

Зверь зарычал.

Она сжала губы. Лучше ничего не говорить.

Зверь мордой указал направо. Это значит, можешь убираться отсюда? Девушка не двигалась, и тогда животное повторило свой жест. Затаив дыхание она неуклюже подтащила к себе рюкзак. Ноги все еще тряслись и подкашивались, пока она отступала назад. Расстегнув молнию на рюкзаке, она потянусь за телефоном.

Волк потряс головой.

Девушка застыла. Один удар сердца, второй. Ты сможешь. Просто нужно набрать 911. Теперь, когда вернулся голос, она начала здраво мыслить. Не было смысла звать отца на помощь. Он презирал оружие и все равно не справился с таким огромным созданием.

Шевелись! Мэри Энн медленно начала двигаться, наконец, нащупав телефон. Волк зарычал, когда она нажала первую кнопку. Она снова застыла. Рычание стихло. Кровь застыла в ее жилах, что только усилило дрожь. Даже жаркие солнечные лучи не могли согреть ее.

Следующая кнопка.

Снова рычание. В этот раз волк сделал шаг по направлению к ней, приготовившись к прыжку.

Он не может знать, что она делает. Он не может знать, что случится, если она нажмет последнюю кнопку. И не важно, каким сообразительным казался взгляд этих, словно омут, глаз.

Напрягшись всем телом, она надавила большим пальцем. Миг и волк бросился к ней, вцепился зубами в телефон. Мэри Энн, на мгновение парализованная страхом, выдохнула с облегчением и неуверенностью. Эти зубы… они прошли в такой близости от ее ладони, но даже не задели ее.

Девушка резко отпрянула назад, понимая, что лучше не поворачиваться спиной к этому созданию. Оно сидело в ожидании под папиной любимой сливой с зажатым между зубами черным пластиком так спокойно, как будто все происходило на пикнике. Потом зверь двинулся в сторону.

Постепенно справляясь со страхом, Мэри Энн неуверенно последовала в том же направлении. Даже несмотря на то, что волк не причинил ей никакого вреда и, казалось, не собирался этого делать, девушка обошла его, стараясь держаться на расстоянии.

Она попятилась, не сводя взгляда со зверя.

Мэри Энн показалось, что волк устало вздохнул. Затем он уверенно пробежал перед ней, царапая когтями землю. Время от времени он оглядывался назад, как бы призывая следовать за ним.

Не зная, что еще делать, девушка пошла за волком.

Откуда-то он знал дорогу в школу. Хотя в школу от ее дома можно было попасть по трем дорогам, он выбрал тот маршрут, которым она обычно ходила. Следил ли он за ней раньше? Или следовал по запаху?

«Может я где-то рассыпала крошки от вафлей?» — спросила она себя. Но этого не могло быть.

Волк предусмотрительно держался в тени, подальше от движения. Мэри Энн подумала, что ей бы хотелось больше знать о животных. Но она мало что знала. Ее родители не любили животных — или то, что те гадят и пропадают — так что они никогда не держали домашних питомцев. Возможно, эта неприязнь передалась и ей. У Пенни была чихуахуа по кличке Доби, но Мэри Энн всеми способами избегала эту лающую, рычащую маленькую машину по производству какашек.

Наконец Кроссроудз Хай показалась на горизонте, и она вздохнула с облегчением. Эта школа располагалась в новом большом красном здании, построенном в виде полукруга. Машины с надписью «вперед, ягуары» на ветровых стеклах въезжали и выезжали с парковки. Дети слонялись снаружи, наслаждаясь пока еще летним теплом. Девушку снова охватило беспокойство. Что если волк кинется на них?

Грузовик Такера промчался мимо нее и резко затормозил, свистя шинами. Слава Богу! Волк бросил ее телефон и отступил. Как только он отошел, как ей казалось, достаточно далеко, девушка кинулась вперед и схватила телефон. Она продолжала пристально смотреть за волком, пока пятилась назад и забиралась на пассажирское сидение грузовика Такера. Волк растворился среди густо растущих деревьев и кустарников, окружавших школу.

В его последнем взгляде читалось разочарование. Даже злость. Она сглотнула. По крайней мере, он не бросился вперед и не попытался загрызть ее в грузовике.

— Это что-то новое, — сказал Такер, его низкий голос вернул ее к реальности.

У него были постоянно взъерошенные рыжеватые волосы и серые глаза, которые кому-то другому придавали бы бестолковый вид. Такера же с его мальчишеским лицом, ямочками на щеках и атлетически телом это делало просто неотразимым.

Мэри Энн никогда не понимала, почему он решил пригласить ее на свидание, и тем более, почему он захотел с ней встречаться при том, что они так редко проводили время вместе вне школы. Все чирлидерши обожали его, особенно их капитан Кристи Хейс, местная королева красоты и предмет юношеских фантазий всех парней. Но Такера она не привлекала, он всегда игнорировал ее знаки внимания. Ничто так не поднимало самооценку Мэри Энн как комплементы Такера, хотя она и не желала этого признавать.

— Ты такая красивая, — любил говорить он. — Мне так повезло с тобой.

После этих слов она могла улыбаться часами.

Такер фыркнул от смеха, отвлекая ее от мыслей.

— Я к этому так привык.

— Что ты имеешь в виду? — В машине страх потихоньку начал отпускать ее.

— Ты игнорируешь меня, блуждаешь в своих мыслях.

— Ой, извини. — Как долго она просидела молча? Она даже не представляла. Надо бы сделать над собой усилие и собраться. Так о чем же они говорили? Ах, да. — Что нового, — спросила девушка.

Грузовик медленно поехал вперед.

— Ты бледная как приведение и спешила к дороге. Почему?

Рассказать ему о волке или нет? Нет, она решила обойтись без всяких обсуждений. Не надо быть гением, чтобы понять, что он только поднимет ее на смех. Какой-то волк провожал ее в школу? Ну, конечно. Кто бы в это поверил? Она и сама себе с трудом верила.

— Просто, ааа, нервничаю из-за завтрашнего теста по химии. — Мэри Энн на самом деле редко врала, поэтому чувство вины тут же кольнуло ее.

Такер вздрогнул.

— Химия — отстой. Я до сих пор не понимаю, зачем ты подписалась участвовать в этих научных исследованиях с мистером Клиэном. Странный парень, — и, прежде чем она успела что-то ответить, он добавил. — Кроме того, ты сегодня выглядишь накурившейся.

Ну вот кто еще мог бы придумать сказать ей нечто подобное? Она широко улыбнулась.

— Спасибо.

— Не за что, но я бы не говорил этого, если бы это не было правдой. — проговорил Такер, паркуясь.

Вот почему я с ним, подумала девушка, расплывшись в улыбке.

Они вышли из машины, и Мэри Энн внимательно осмотрела деревья. Никаких признаков волка. Хотя, чувство что за ней следят, не отпускало, и улыбка исчезла с ее лица. Пометка себе: исследования волков. Возможно, страх делает вкус добычи лучше и это такой вид преследования жертвы, когда она постоянно запугивается и затем технично убивается. Если так, то нет лучшей жертвы, чем Мэри Энн.

— Идем. — Такер обнял ее за талию и потянул ее вперед. Казалось, он не заметил, что девушка опять начала дрожать.

Впереди, на велосипедной стоянке бездельничала группа Такера. Или команда. Не важно. Мэри Энн, конечно, знала этих ребят, но редко тусовалась с ними. Она им не нравилась, и они ясно давали это понять, игнорируя ее каждый раз, когда девушка приближалась. Все они были футболистами, но она понятия не имела кто из них кто в команде, что хоть как-то, возможно, повлияло бы на отношение к ней.

Парни поздоровались. И, да, они сделали вид, что ее тут вообще нет. Такер, казалось никогда не обращал внимание на такое неуважение, а она никогда ничего не говорила ему по этому поводу. Она не была уверена в том, как он отреагирует — займет ли он ее сторону или сторону друзей — или просто это было вовсе не тем, из-за чего стоило беспокоиться.

— Вы слышали? — Шейн Уэстон, школьный юморист, смеялся и подпрыгивал, явно разрываемый желанием поделиться.

Нэйт Доулинг потер руки.

— Сегодня наш счастливый день.

— Дай я расскажу, Доу, — прорычал Шейн.

Нэйт поднял руки, уступая ему слово, приподняв в нетерпении бровь.

Шейн снова усмехнулся.

— Свежее мясо, — сказал он. — Два свидетеля, Мишель и Шона, видели как директор Уайт встречал новеньких учеников.

— Что? — Мэри Энн уставилась на Такера.

Он только понимающе кивнул Шейну и усмехнулся.

— Новички, — уточнил Нэйт. — Их двое.

Пока они, смеясь, обсуждали, как должным образом встретят новоприбывших — бедные ребята — Мэри Энн побрела на первый урок. Мистер Клиэн читал лекции по всему материалу, который мог быть в тестовых заданиях, но впервые она все никак не могла сконцентрироваться на учебе. В школе уже начали шептаться по поводу новичков.

Оба новичка были старшеклассниками, как и она, и оба были парнями. Один из них был высоким с темными волосами и черными глазами, но никто еще не разговаривал с ним. Он все еще был в кабинете завуча. Возможно… это мог быть… Эйден. Эти глаза…

Второй новичок был черным красавцем с зелеными глазами — как у того волка? — он был напряжен, но вел себя спокойно.

Стоп! Она действительно только что сравнила глаза человека с глазами волка? Эта мысль заставила ее засмеяться.

— Мисс Грей? — спросил учитель осуждающим тоном.

Все в классе повернулись к ней.

Краска залила ее щеки.

— Извините, Мистер Клиэн. Продолжайте.

Несколько учеников сдержанно рассмеялись, а классный руководитель посмотрел на нее с осуждением.

В течение всего оставшегося дня, она высматривала среди учащихся новые лица. После ланча она нашла одно из них. Шеннон Росс был в ее классе по истории; она столкнулась с ним в двери кабинета. Он действительно был красив, как все и говорили: высокий, с глазами светло-зеленого цвета — да, прямо как у того волка — и такой же тихий.

Мэри Энн прожила в Кроссроудз уже довольно долго, но все равно помнила, какого это чувствовать себя новичком, который никого не знает. Он сел за последнюю парту, а она незаметно заняла место рядом с ним. Также, не повредило бы предупредить его о Такере и его команде.

— Привет, — сказала девушка. Ребята сплетничали о нем весь день. Самой обсуждаемой стала история о том, что он был одним из тех хулиганов, что жили на Д. и М. Ранчо, которое находилось в собственности Дэна Ривза. О, и еще он убил обоих своих родителей. Она была уверена, что к этому утру он мог бы еще убить и сестру с братом.

Мэри Энн иногда видела Дэна в городе и слышала истории о нем. Говорили, что его родители рано умерли, и он воспитывался своими бабушкой и дедушкой. Он стал неуправляемый и из-за этого возникали постоянные проблемы с законом, кроме того, он также великолепно играл в футбол, и ему удалось стать профессионалом. Через несколько лет он повредил спину и оставил спорт, в этот трудный для него период времени он решил открыть свой дом для таких же проблемных ребят, каким был когда-то он сам. Тем не менее многие люди в Кроссроудз до сих пор относились к нему с большим уважением, даже несмотря на то, что они не одобряли тех, кому он позволял жить в своем доме.

Шеннон скользнул по девушке нервным взглядом.

— Привет.

— Я — Мэри Энн Грей. Если тебе что-то понадобится…

— М-мне ничего не нужно, — резко оборвал он.

— А, ну ладно. — Ух ты, какой раздражительный. — Просто… возможно тебе стоит держаться подальше от местных футбольных игроков. Они любят издеваться над новичками. Они так приветствуют их, я полагаю. — Ее щеки покраснели второй раз за день, поэтому она поспешила занять свое место — остальные по очереди заходили в класс, как только прозвенел звонок.

После того как мистер Томпсон прочитал лекцию по эпохе империализма, он вызвал Шеннона к доске и тот рассказал всем немного о себе постоянно заикаясь, что вызывало насмешки ребят. Мэри Энн погрузилась в мысли об унизительных ситуациях, которые с ней происходили. Ничего удивительного, что он отшил ее. Ему не нравилось общаться с людьми. Это смущало его.

Она улыбнулась ему, когда он возвращался на свое место, но парень не видел этого. Он не отрывал взгляд от крашеного пола под своими ногами.

Они вместе пошли и на следующее занятие. На информатику. Сели рядом друг с другом, но девушка даже не попыталась заговорить с ним. Не сейчас, еще рано. Он скорее всего снова ее оттолкнет.

Такер тоже был в классе. Он сидел за Мэри Энн с прошлой недели, когда мисс Гудвин пересадила его за разговоры.

— Эй, Так, — Шейн шепотом позвал через всю комнату.

Такер обернулся. Так же, как и Мэри Энн и несколько других ребят. Шеннон, однако же, не пошевелился. Он, как и на прошлом уроке, сидел, опустив голову.

Шейн кивнул в сторону Шеннона.

Мэри Энн сжала край своей парты.

— Не надо, — сказала она. — Пожалуйста.

— Мисс Грей, — сказал учитель предупреждающе. — Прекратите.

— Простите, — выдавила из себя девушка. Почти месяц к ней не было никаких нареканий и тут второй выговор за день.

Такер одними губами произнес, — Не беспокойся, — и поднял руку, отвлекая внимание от девушки.

Мисс Гудвин вздохнула.

— Да, мистер Харбор.

— Можно мне выйти в уборную?

— Я не знаю. А можешь?

Он сердито переспросил.

— Можно?

— Хорошо. Но только не слоняйтесь по коридорам или завтра останетесь после уроков.

— Да, мэм. — Такер встал. Он вышел из комнаты и закрыл дверь. Мэри Энн облегченно опустила плечи. Казнь отменилась.

Только Такер никуда не отходил от двери.

Он пристально смотрел на Шейна через маленькое квадратное окно. Шейн что-то держал в руках, а Такер кивнул.

Шейн встал, в своих руках он держал извивающуюся шипящую змею. Тонкую с желтой и зеленой чешуей и ярко-красной головой. Ком страха подкатил к горлу Мэри Энн, мешая дышать. О, Боже. Откуда она взялась? Материализовалась из воздуха?

Шейн посмотрел на мисс Гудвин, чтобы убедиться, что она ничего не замечает. Она была слишком занята с близнецами Британи и Брианой Бученнен, объясняя им как создать пароль к их страницам. Ухмыляясь, он бросил змею в Шеннона. Она упала ему на плечи, а затем с шипением свалилась на колени.

Шеннон глянул вниз. С криком он скинул змею вниз и шлепнулся со стула. Змея упала на пол и скользнула к стене, исчезнув за штукатуркой.

Все смотрели на него и смеялись.

— Как вы смеете срывать мой урок, молодой человек!

— Н-но, з-змея.

Мисс Гудвин, уперев руки в бока, сказала:

— О чем это ты говоришь? Нет здесь никакой змеи. Может ты и новенький, но должен знать одну вещь: я не терплю лжи.

Тяжело дыша, Шеннон обвел глазами пол. Мэри Энн сделала то же самое. Не было ни дыры, ничего подобного, через что змея могла сбежать, но все же она это сделала. Она обернулась на Такера, он все еще стоял у двери. Он и Шейн улыбались друг другу, довольные результатом.

Загрузка...