Сражаешься — выживешь. Сдашься — умрешь.
Зачастую все зависит от этого простого выбора.
Конь под Экраоном содрогнулся и, натужно хрипя, повалился на землю. Некромант ловко спрыгнул со своего вороного жеребца за мгновение до того, как тот раздробил бы его ногу. Боли это бы не причинило, но передвигаться с такими повреждениями было бы затруднительно.
Экраон взглянул в глаза умирающего животного. Они горели надеждой. А еще в них был страх.
— Прости, но я ничем не могу тебе помочь.
Едва заметное движение рукой, и душа умирающего животного покинула ставшее бесполезным тело. А затем вернулась обратно в свое изнуренное тело. Вот только больше он не был жив.
— Прости, но я должен добраться до дворца Харонтара. Даже если ты будешь уже мертв.
Путь Экраона лежал через Лес Теней. Огромное скопище высоких деревьев разделяло земли некромантов подобно естественной границе. Всадник в изорванном буром плаще мчался между густыми деревьями, устремившись к дворцу Харонтара. Мудрый и сильный глоссериан, владеющий дворцом, расположенным на скале, с трех сторон окруженной озером. К нему вела лишь одна естественная дорога, проходящая через ущелье. Идеальное место, если собираешься дать бой врагу.
Поэтому-то Экраон и хотел прибыть туда как можно быстрее. Он боялся, что его собратья могли погубить их всех.
И он не ошибся. Стоило только некроманту вырваться из густого леса на своем оживленном коне, как на него обрушилась целая лавина звуков.
Звуков войны.
Иеремих волновался. Всегда. Были ли это эксперименты над новым экземпляром, решение сложнейшей задачки или неожиданные новости, что обсуждали его собратья. Формально Иеремих был лидером некромантов. Он начинал их собрания, руководил ими и подводил итоги.
Но он никогда не был среди них главным. По-настоящему. И все остальные прекрасно это понимали. Он не мог быть лидером. Хотел бы. Мечтал бы. Но не мог. В нем не было ничего из того, чем должен был обладать лидер.
Но он пытался измениться.
— Ты и правда так поступишь?
Иеремих хмуро посмотрел на своего собеседника.
— Да. Это тебя удивляет, Дедор?
— Еще бы. Никогда не думал, что доживу до такого момента. Ты решил проявить свои лидерские качества? Показать характер? Рассказать бы об этом другим, но меня же засмеют.
— Но рассказать придется.
— Ты же знаешь, что мы плохо действуем вместе. Именно поэтому у каждого из нас собственный дворец, а наши лаборатории закрыты для всех гостей. Да, мы делимся своими открытиями, но приди к нам наш собрат — мы его даже близко не подпустим к экспериментам.
— Мне плевать! — Иеремих с силой ударил кулаком по столу, отчего бокал в его руке раскололся. — Быть может я и не способен руководить вами, но я требую, чтобы вы все перестали вести себя как дети. Мы находимся на грани уничтожения!
Дедор нахмурился. Такой реакции от своего собрата он ожидал в последнюю очередь.
— Неужели все настолько плохо?
— Еще хуже.
— С кем ты связывался? Я имею в виду после того как Своррен пропал. Хоть кто-то все еще поддерживает с тобой контакт?
— Таррин погиб. Равно как и Осодвир, Георлас, Эльрин и Фаор. И это только те о ком я знаю. Может быть остальные также мертвы. И не надо говорить мне о плохом взаимодействии между нами! Если мы хотим выжить, то нам нужно объединиться. Нужно!
— Я тебя понял. Что ты хочешь от меня?
— От тебя? Ровным счетом ничего. Скорее наоборот — я хочу, чтобы ты оставался в своем замке, если все пойдет наперекосяк. Разошли воронов и голубей ко всем, кто находится рядом с тобой, а я свяжусь с остальными.
— И что ты им скажешь? Они никогда не согласятся объединиться. Даже сейчас.
— Я смогу их убедить.
Дедор кивнул, ожидая продолжения. Но его не было. Иеремих молчал, всем своим видом показывая: их беседа окончена.
Он сделал свой выбор.
— Зачем мы здесь?
Голос Туриона эхом разнесся по залу. В помещении находилось более пяти десятков некромантов. Кто-то пришел со своими помощниками, которые сейчас столпились в дальнем конце помещения и молча глядели на своих хозяев.
— Затем, что мы ведем войну, Турион.
Иеремих прошел меж некромантов и встал напротив товарища.
— Войну? И с кем же? Что мы знаем об этих людях? Почему они на нас напали? Сколько их? Как они будут нас атаковать? У нас есть хоть что-то?
— Нет. Именно поэтому я и собрал вас всех здесь. Чтобы найти выход из сложившейся ситуации. Именно поэтому вы и пришли сюда. Вы поверили мне.
— Да. Поверили, — Турион сложил руки на груди и подозрительно посмотрел на Иеремиха. — Но я уже жалею об этом.
— Не стоит.
— Итак, — вперед вышел Харонтар. — Почему ты решил собрать нас всех здесь?
— Потому что твой дворец — лучшее место для обороны.
И зал взорвался криком.
— Что это значит?!
Харонтар схватил Иеремиха за горло и вздернул наверх. Хозяин дворца был почти таким же массивным, как и Экраон, и столь же нечеловечески силен. Его одеяние, составленное из золотых и обсидиановых ромбов, соединенных между собой тончайшей серебряной леской, громко звенело от каждого движения некроманта.
— Ты привел их на мои земли? К моему дворцу?!
Бледное лицо Иеремиха начало отдавать синевой — ему не хватало воздуха. Ноги свободно болтались над полом.
— Отвечай, отродье!
— Да, — просипел задыхающийся.
— Харонтар! Отпусти его!
Мощная рука легла на плечо взбешенного некроманта.
— Отпусти!
Цидариас выплеснул на хозяина дворца свою силу, что в секунду охватила разум рослого некроманта. Гигант пошатнулся, пальцы его разжались, но он устоял.
Цидариас обошел собрата и склонился над Иеремихом.
— Почему ты это сделал?
Сплюнув, Иеремих со стоном поднялся с пола:
— Вы не оставили мне выбора.
— Так это мы виноваты в твоем предательстве?! — взревел Харонтар, вновь теряя самообладание.
— Заткнись! — Цидариас взмахнул рукой, повергая Харонтара на колени. — У тебя будет время высказаться, брат. Но пока что нам нужны ответы.
— Ответы? — Иеремих оттолкнул от себя Цидариаса. — Это ты хочешь ответов? А может, вы дадите их мне? Почему вы отказались объединяться? Почему вы попрятались в собственных дворцах, глядя, как ваши братья гибнут один за другим? Почему даже находясь здесь, вы все равно так стремитесь сбежать?!
Иеремих с ненавистью воззрился на двух некромантов, что уже шагали по направлению к выходу.
— Я бы не стал этого делать.
Мужчины резко остановились.
— Вы думаете, что я просто так созвал вас здесь? Нам нужно объединиться! И если этого не поняли вы, то для меня это яснее ясного. Вы — идиоты, если думаете, что война минует вас стороной. Эти люди придут за всеми нами. Все некроманты, по их мнению, должны быть убиты. Скольких мы уже потеряли? Двадцать? Тридцать? А скольких потеряем на следующей неделе? В следующем месяце? Не мне вам объяснять всю важность наших исследований, но, видимо, именно я должен научить вас сотрудничеству.
Некроманты зашевелились. По рядам людей пронесся тихий ропот, готовый перерасти в настоящую бурю.
— Что ты имел в виду, когда сказал, что не стал бы уходить на нашем месте?
Иеремих обернулся к Цидариасу:
— Я связал вас. Всех.
И после этого он понял, что значит по-настоящему испытать на себе ненависть и презрение от такого множества своих собратьев.
Больше Цидариас не собирался его защищать. Нет, теперь он испытывал к нему такую ненависть, что едва не убил своего товарища. Своего лидера.
Татуировки на руках Цидариаса вспыхнули, заставляя Иеремиха упасть на колени. Боль, подобной которой он не испытывал он никогда ранее, заставила его со скрипом стиснуть зубы. Цидариас был сильнейшим штейгером из ныне живущих. И он даже не пытался сейчас сдержаться.
— Ублюдок! — голос Цидариаса был страшен. Сейчас он был похож на Экраона как никогда раньше, но все же повелителя одлеттианов боялись все, даже Цидариас. — Отмени это. Оборви связь!
— Не могу, — прошипел Иеремих, падая на пол.
— Что?! — удивление Цидариаса было так сильно, что он случайно разорвал контакт с Иеремихом, позволив тому подняться с пола.
— Есть лишь один способ разорвать связь.
— Какой?!
— Приведите сюда своих мертвецов, — Иеремих оглядел всех собравшихся. — Всех до единого. Тогда я и позволю вам уйти отсюда.
Иеремих был слабаком. Среди всех он, в лучшем случае, был немногим сильнее некромантов с окраин. Однако именно он был избран лидером.
Почему? Этого точно никто не мог объяснить. Быть может, потому что эта должность ничего не значила? Или потому что к ней никто и не стремился? Может быть, он просто оказался в нужное время в нужном месте? А может у него были некие далеко идущие планы, о которых он впоследствии забыл?
Никто не знал, что двигало некромантом Исоргилом, когда он передал Иеремиху титул старшего просветителя, но именно он «возвысил» своего собрата. Хорошо, что Исоргил не дожил до того момента, когда его преемник взял в заложники собственных собратьев. Он бы не пережил подобного бесчестия.
— Я сделал это. Чего ты хочешь еще?
Иеремих устало склонился над столом, его лицо было бледнее обычного и слегка блестело от пота.
— Будем ждать. Пока ваши помощники не приведут их всех, я никому не позволю покинуть этого места.
Цидариас оглянулся на остальных некромантов, что молчаливо наблюдали за происходящим.
— И что дальше? Что будет, когда они прибудут? Что ты будешь делать с этой армией? Пошлешь их на людей? Или пойдешь походом на те земли, из которых они прибыли?
Иеремих скривил губы:
— Так вот что я, по-твоему, делаю? Я собираю армию для собственных нужд?
— А разве это не так?
Иеремих не удостоил его ответом. Вместо этого некромант прошел в дальний конец зала, и уселся на один из стульев.
— Мы будем ждать.
— Чего?
— Прибытия «моих» мертвецов.
И некроманты начали ждать. Минуты перетекали в часы, а те переходили в дни. Четыре дня некроманты ожидали в залах дворца Харонтара. Четыре дня Иеремих, сжигаемый собственной силой, сидел в приемной у хозяина дворца. Четыре дня некроманты нервно бродили по коридорам, обсуждая безумный поступок Иеремиха.
Четыре дня, которые и решили их судьбу.
Иеремих был одлеттианом. Но одлеттианом слабым. Он не мог призывать духов, не мог вырывать души из тел хозяев. Даже простой призыв давался ему с неимоверным усилием. Однако он использовал эту слабость и создал новую силу.
Он назвал ее «связь».
Одлеттианы видели души не так, как они выглядели на самом деле. Для большинства некромантов внешний вид призрака соответствовал и внешнему виду тела. Но одлеттианы не различали их по внешним признакам. Для них души представляли собой простую мешанину из эмоций. Какие-то были ярче, какие-то — темнее. И именно на этом и основывалась сила Иеремиха.
Он брал эмоции. Самые яркие из всех, что испытывало живое существо. А затем привязывал их к собственной душе. Убрать эту связь без фатальных последствий было невозможно. Всегда страдал связующий или связанный. Иеремих крайне редко пользовался этой силой, но каждый раз клялся никогда больше этого не повторять.
Душа Иеремиха страдала. Ежесекундно. Представьте, что вам пытаются отрезать руку. Или ногу. В руках у человека, что пытается сделать это, маленький тупой нож. Естественно таким ножиком конечность не отрезать, но человек все продолжает и продолжает. Подобную боль и испытывал Иеремих, стоило чужим эмоциям прикоснуться к его душе. Вот только сейчас это было не одна эмоция. И даже не две. Их были десятки.
Каждый из некромантов был силен. А Иеремих собрал здесь пятьдесят три сильнейших некроманта. По-крайней мере из тех, с кем смог связаться.
Как же ему сейчас не хватало Экраона и Ивириона! Сильнейший пиррион и могущественнейший одлеттиан. Два некроманта, что могли решить исход предстоящей битвы. Где они пропадали?!
Но даже при всем при этом нагрузка на его душу и организм была чудовищной. И именно поэтому он сейчас чувствовал себя так, словно уже давно должен был умереть. И он наверняка погибнет, стоит ему разорвать эту связь. Но сперва он хотел сделать кое-что важное. Кое-что достойное звания лидера. Сделать хоть что-то правильное.
Мертвецы выходили из леса. Сперва это были небольшие разрозненные группки костлявых шаркающих существ, с трудом обходящие деревья. Первыми шли более молодые и оттого менее подверженные разложению мертвецы. В руках многих было сжато оружие.
Прошло чуть больше двух часов, и вот из Леса Теней вышло уже около трех тысяч мертвых, которые устремились к дворцу Харонтара.
Иеремих наблюдал за этим шествием с неким внутренним трепетом. Еще бы, на его глазах создавалась самая огромная армия мертвецов за всю историю существования некромантов.
— Ты получил что хотел, Иеремих. Разорви связь.
— Нет. Слишком рано.
— Что?!
Турион резко развернул к себе измученного одлеттиана.
— Ты должен разорвать эту проклятую связь! Я не намерен оставаться здесь до тех пор, пока ты не захочешь погеройствовать. И уже тем более не хочу пялиться на тех ублюдков, что придут сюда нас прикончить!
— Тогда ты поздно спохватился.
Иеремих шагнул вперед, пошатнулся и без сил рухнул на пол. Ни один из некромантов не бросился к нему на помощь. Они его ненавидели, и испытываемая им боль лишь была тем, что они желали своему «лидеру».
— Вы ненавидите меня. Я не виню вас, вы имеете полное на это право. Однако поблагодарите меня хотя бы за то, что я собрал вас всех вместе. Впервые за все время существования некромантов мы действовали сообща! Пусть и под принуждением, но вы согласились работать друг с другом.
Иеремих поднялся на ноги, с его лица градом лился пот, а во рту обильно скапливалась кровь.
— Я умираю, Харонтар. Когда мое сердце остановится — связь будет разрушена. Не волнуйтесь. Вы не пострадаете от этого. Но я хочу, чтобы вы подумали над произошедшим. Сейчас перед вами стоит самая великая армия, которую мы с вами только способны поднять. Больше не будет. Меньше — легко. Но больше не будет никогда! Сейчас я хочу лишь, чтобы вы наконец перестали быть проклятыми единоличниками. Ведите эту войну поодиночке, если хотите, но тогда вы просто обречены на истребление. Мы обречены на истребление! И все из-за того что вы не смогли принять помощь от своих же товарищей! Хотите, чтобы все наши труды пропали? Пожалуйста! Это ваш выбор. Но я же умру с осознанием того что сделал все от меня зависящее, чтобы обеспечить выживание нашего рода.
И Иеремих сдался. Некромант позволил мертвецам подойти к самым стенам дворца Харонтара и лишь тогда разорвал связь. Сначала он испытал истинное облегчение, когда смертельный груз, придавливавший его к земле, ушел прочь.
А затем упал замертво. Душа некроманта Иеремиха просто перестала существовать. Ни один одлеттиан не смог бы отыскать даже частичку, что могла бы от нее остаться. Душа Иеремиха умерла, равно как и его тело.
Но он уже выполнил свой долг. Он объединил некромантов, оставив им лишь один выбор. Сражаться.
Однако его собратья еще не знали об этом.
Мертвецы скопились под стенами дворца, ожидая дальнейших приказов от своих повелителей. Они глядели на множество окон, за которыми виднелся тусклый свет, обдуваемые всеми ветрами. Ни один из них не шелохнулся. Ни один из них не смел ослушаться простой команды — ждать.
Некроманты воззирали на распластавшееся у их ног тело Иеремиха, не решаясь заговорить. Их собрат умер. Погиб еще один исследователь смерти. Как бы они не возненавидели Иеремиха за его поступок, он все еще оставался их собратом. И его смерть просто не могла оказаться незамеченной.
Турион устало протер глаза и направился к выходу.
— Я ухожу. Мертвецов, Харонтар, я жду к завтрашнему дню. Я надеюсь, ты вернешь мне их в целости и сохранности?
— Уходишь?
— Да, Цидариас. Мне нечего тут делать. Иеремих может и сошел с ума, приведя сюда нас всех и угрозами заставив следовать его планам, но он мертв. А я вовсе не мечтаю участвовать в той игре, что он успел организовать перед смертью.
Рука Туриона толкнула дверь, но та осталась неподвижной. Еще один толчок, но вновь никакого эффекта.
— Харонтар! Открой эту проклятую дверь!
— Дверь не заперта, — Харонтар недоуменно оглянулся. — Я не приказывал слугам ее трогать.
— Тогда почему я не могу выйти?!
— Ты не уйдешь отсюда, пока мы не обсудим все произошедшее сегодня.
Некроманты удивленно обернулись на властный голос, звучащий, казалось, из самой Преисподней. Цидариас склонился над Иеремихом, аккуратно прикрывая тому веки.
— Цидариас! Нечего тут обсуждать. Иеремих спятил! Он обезумел и решил втянуть нас в свои замыслы. Проявить себя раньше у него не получалось, зато сейчас он отыгрался на нас на полную. Что еще тебе нужно?
Турион схватил Цидариаса за темный плащ.
— Выпусти меня отсюда. А иначе…
— Иначе что?!
Мощная волна силы отбросила Туриона прочь. Цидариас давил до тех пор, пока его собрат не ударился о стену, а затем начал поднимать его. Спина Туриона заскользила по стене, когда его потащило наверх.
Не смей угрожать тому, кто сильнее тебя во всех отношениях!
Цидариас даже не раскрывал рта. Слова сами проносились в сознании всех присутствующих.
— Цидариас.
Иеремих умер. Ты понимаешь это, червь? Он умер! Его больше нет! Еще один некромант погиб, а враги все еще идут сюда в надежде нас уничтожить! Иеремих проклял нас, но вместе с тем дал шанс на спасение. Ты понимаешь это? Он. Дал. Нам. Шанс!
— Цидариас!
Некромант прекратил волочь Туриона по стене и позволил ему соскользнуть вниз.
— Иеремих умер, но привел к нам армию. Армию мертвецов, которой у нас никогда не было. И которую мы никогда не подумали бы собрать. И вместо того чтобы вот так просто отвергать этот дар, мы должны им воспользоваться. Как бы нам ни было это противно.
Некроманты воззрились на Цидариаса, не решаясь проронить ни слова. Они были поражены случившимся: Цидариас всегда был спокойным человеком. Да, у него случались вспышки гнева, но он никогда бы себе не позволил так неуважительно общаться с собратом. И уж тем более не попытался бы размазать его по стене, словно назойливую муху.
Раздался дробный стук, открылось одно из окон. Внутрь влетел крупный костяной голубь, объятый фиолетовым светом.
Так значит, он все же умер?
— Дедор?
Да. Это я.
— Что с твоим голосом? Тебя слишком плохо слышно, даже для такого способа связи.
Сложно. Далеко. Много посторонних эмоций. Много препятствий.
— Что ты здесь делаешь, Дедор? Почему ты не явился на зов Иеремиха как все остальные?
Он не просил меня прийти.
— С трудом верится. Ты же был его единственным другом. Да и ваши дворцы расположены довольно близко, — Турион подошел ближе. — Как ты не мог знать об этой встрече? Плюс, ты сейчас находишься здесь. А я не верю в совпадения.
Я не говорил, что не знал об этой встрече. Просто Иеремих не просил меня прийти на нее. Даже не так. Он настоял, чтобы меня здесь не было.
— Что?!
— Ты знал о том, что задумал Иеремих, и даже не потрудился нас предупредить?
Он попросил меня.
— Да плевать на то, что он попросил! Ты был обязан предупредить нас! Отговорить его от этого.
Не обязан. Более того, я поддерживаю его. Если бы вы не объединились сейчас, то у нас не было бы ни шанса. Если уж кого и обвинять, так это вас. Вы так погрязли в своих исследованиях и тайнах, что совсем забыли как работать вместе. Иеремих понимал все это и объяснил мне свою идею. Он создал то, что по-настоящему заставило вас сотрудничать. Угрозу. И он отлично справился со своей ролью.
— Отлично справился? Он нас шантажировал! — взревел Турион.
Шантажировал? Вот же негодяй! Посмел шантажировать нашего великого Туриона, властителя смерти.
— Ты…
Турион, помолчи. Твоя гордость задета? Ну так смирись с этим. Тебя оскорбили? Никто не принесет тебе никаких извинений. А если в моих словах тебя что-то задело или обидело, значит, у тебя совсем не осталось мозгов.
— Довольно. Я не намерен больше выслушивать этот вздор! — Турион вновь рванул к двери, в гневе забыв, что ее до сих пор удерживал Цидариас.
Если хочешь уйти, то лучше поторопись.
— Это угроза?
Нет. Лишь простая констатация факта. Через два часа здесь будет армия захватчиков. И они идут сюда вовсе не для разговоров.
Харонтар резко выпрямился:
— Они идут сюда? Сейчас?!
Да. И они уже близко. Видишь, Харонтар? Ты был бы следующим. Но сейчас у тебя появился шанс. У нас всех появился шанс! Вы можете дать бой тем, кто убивал ваших собратьев. Тем, кто огнем прошелся по нашим землям. У вас больше не будет возможности сделать подобное. Сейчас под стенами этого дворца стоит три тысячи мертвецов! И это благодаря тому, что вы все объединились! Пусть под угрозами, пусть обманом, но вы создали эту армию, нравится вам это или нет. Смиритесь с мыслью, что вам никуда от этого не убежать и примите бой!
— Тебе-то легко рассуждать, Дедор! Ты не с нами. Не ты будешь стоять перед ними. Не ты будешь бросать вызов намного превосходящим силам. Ты сидишь в своем дворце и лишь надеешься на то, что мы решим эту проблему за тебя и остальных!
Я тоже не сижу на месте. В данный момент я общаюсь с остальными. Мы пытаемся решить, что будем делать в случае вашей неудачи. Мои помощники уже создают новых мертвецов, часть вашей армии, кстати, послана мною.
— Сколько? Сколько их идет сюда?
Чуть больше трех тысяч, Цидариас. И еще несколько отрядов на быстрых конях. Разведчики, я полагаю. Они только вошли в Лес Теней, поэтому я могу ошибаться относительно времени прибытия. Но вы еще можете успеть подготовиться.
— А если я все равно захочу уйти? — не унимался Турион.
— Никто не будет пытаться тебя остановить, Турион, — проговорил Цидариас. — Однако я сильно сомневаюсь, что тебе удастся ускользнуть отсюда незамеченным. Но если желаешь — можешь рискнуть.
С этими словами штейгер махнул рукой, заставляя деревянные створки бесшумно раскрыться.
Взгляд каждой пары глаз был устремлен на Туриона, в нерешительности застывшего у двери. Дедор быстро оценил сложившуюся ситуацию: сейчас все зависело именно от Туриона. Осознавал он это или нет, но именно он сейчас мог разрушить весь план Иеремиха.
Если Турион шагнет за порог, то, скорее всего, все будет кончено. Остальные некроманты, увидев в этом свой шанс, последуют за собратом. Но если он останется, тогда у них появится надежда. И вовсе не потому, что Турион был силен. Нет. Все дело как раз в его трусости. Если уж он сможет не сбежать перед лицом вражеской армии, то и остальные это выдержат.
— Хорошо, — Турион с сомнением взглянул на дверь, но, с сожалением покачав головой, направился обратно. — Я остаюсь.
Две шеренги мертвецов стояли на стенах, безмолвно наблюдая за территорией. Пять сотен восставших стояли, уперев оружие в пол. Еще две сотни мертвецов стояли на лестницах, что вели из двора наверх. Оставшиеся столпились во дворе, ожидая приказа.
Цидариас и Харонтар стояли на стене меж мертвецов, мрачно оглядывая лес. Лес, что казался таким тихим, но на самом деле таил в себе огромную опасность.
— Как думаешь, — Харонтар облокотился на стену, — сколько их будет? Дедор сказал, что не меньше трех тысяч, но как сильно он мог ошибиться? На тысячу? Две? А скольких из них мы сможем сразить до того, как они подойдут к стенам?
— Материализаторы создали множество ловушек. Они остановят самых торопливых. Ну а пиррионы и штейгеры будут сдерживать их так долго, сколько смогут.
— Два пирриона — гигантская сила. Безудержная мощь и безграничный потенциал. Идеальные некроманты.
— Идеальные? Возможно. Вот только они еще слабы. Из всех троих пиррионов у нас нет того единственного, что и правда обладал огромной мощью!
— Ивирион не придет, Экраон не придет. Но у нас есть ты, Цидариас. Один из трех сильнейших некромантов — это уже что-то. Два пирриона, ты и еще пять штейгеров — большего нам и не надо.
— Большего у нас и нет.
Цидариас еще некоторое время наблюдал за горизонтом, а затем резко разогнулся:
— Вот и они.
Вражеская армия, словно белая приливная волна, хлынула из темной чащи леса. Десятки разрозненных отрядов всадников, ровный строй из многих сотен копейщиков. Лучники вышагивали за плотным строем мечников, а позади них следовало множество знаменосцев. На флангах выступила бронированная конница.
Войска людей надвигались медленно, но угрожающе. Солдаты осознавали ту мощь, что являли собой. Они не допускали и мысли о том, что враг может оказаться сильнее.
Отряды разведчиков устремились вперед. Их целью был поиск ловушек, что могли выставить их враги. Некроманты уже не раз демонстрировали эту отвратительную черту, упорно не желая сойтись с людьми в честном бою.
Но ничего не случилось. Ни один из всадников или их скакунов не пострадал. Не замедлился, не умер, не получил серьезной раны.
Это было странно, но люди, воспрянув духом, продолжили движение к дворцу.
— Вот и все.
Цидариас пошел вдоль стены, на ходу стягивая с себя плащ. Обнажилась бледная кожа рук, на которой почти не осталось ни одного свободного от татуировок места. Кожаная безрукавка была плотно запахнута, скрывая торс штейгера, но всем было прекрасно известно, что татуировки были и там.
— Еще немного, и они будут в ущелье.
— Знаю. Пусть проходят. Ловушки задержат их ненадолго. Дадут нам время.
Цидариас запрыгнул на прямоугольные зубцы дворцовой стены и, широко расставив ноги, расправил руки. Он словно зазывал врагов. Он жаждал встречи с ними.
— Идите сюда! Давайте! Служители Смерти ждут вас, а вы жаждете встречи с нами. Идите сюда и познайте смерть так, как познаем ее мы!
Тучи над дворцом начали сгущаться, закрапал мелкий противный дождь. С каждой секундой он все усиливался, и вот с неба обрушился уже настоящий ливень, способный порождать наводнения. Такого земли некромантов не видели давно. Дождь был редким явлением, происходящим скорее по случайности, нежели по прихоти природы.
Татуировки на руках Цидариаса запылали потусторонним оранжевым светом. Капли испарялись, стоило им прикоснуться к горячей коже мужчины.
— Смерть ждет вас, так примите же ее объятья. Хватит прятаться, братья. Сегодня мы с вами будем бороться за жизнь! Сегодня мы покажем врагам, как бессмысленно угрожать нам смертью. Сегодня мы с вами шагаем на путь бессмертия! И пройдем его до самого конца!
Мертвецы на стенах вскинули костлявые конечности.
«Словно солдаты, приветствующие своего полководца», — произнес внутренний голос Харонтара. — «Вот что значит быть высшим некромантом. Вот что значит не бояться смерти. Вот что значит стремление бороться за идею до самого конца».
Цидариас запрокинул голову, подставляя свое лицо освежающим каплям дождя, а затем резко спрыгнул вниз. Во двор, где его уже дожидались остальные некроманты.
— Готовьтесь, братья, ибо сегодня мы познаем, что такое смерть!
— Отправляйся в бездну! — возопил противный голос.
— Только после тебя, — прорычал Цидариас.
Кулак некроманта обрушился на голову очередного врага, повалив его наземь. Цидариас вскинул глаза на лестницу, на которой все еще продолжал бушевать бой. Десяток солдат тщетно пытался удержать поток мертвецов, изливающийся на них прямо со двора.
Пиррионы выступили вперед и обрушили на людей целую лавину волну огненных стрел, сразившую сразу всех врагов. Их обожженные тела еще долго соскальзывали по ступеням.
— Они у ворот!
Цидариас развернулся и побежал на крик. Его путь лежал через несколько мелких дуэлей, что все еще продолжались во дворе: люди в доспехах совершенно не собирались сдаваться, даже если оказывались в полном окружении превосходящего врага. Некромант подбежал к разбитому проему ворот, перепрыгивая через изломанные доски, что некогда были двумя могучими створками.
— У нас закончились свитки! — обратился к Цидариасу один из трех глоссерианов, что прикрывали ворота. — Нам необходимо отступить!
Штейгер кивнул:
— Возвращайтесь во дворец. У Харонтара еще должны быть запасы для вас.
— Мы скоро вернемся. Держись! — вскричали некроманты и, перепрыгивая через лужи, бросились к входу во дворец.
Цидариас вгляделся в людей, что прорвались через ущелье и шли по дороге, ведущей к воротам. Первыми шагали копейщики, за ними мечники и лучники. Всего чуть больше сотни воинов. Будет сложно, но он привык справляться с трудностями.
— Давайте. Подходите ближе. Я покажу вам истинный лик некромантии. Вашим товарищам, — Цидариас оглянулся на десятки мертвых тел, лежащих за его спиной, — это не сильно понравилось.
Татуировки на руках некроманта засияли, испуская мощную волну жара, заставившую воду вокруг вскипеть. Тяжелые капли дождя обращались в пар в нескольких метрах над землей, и вскоре некроманта окружило небольшое облачко.
— Начнем, — прошептал Цидариас.
Вскинув руки, некромант плотно зажмурился, когда с ладоней сорвались две ослепительно-белые полосы и вонзились в ряды шагающих солдат. Послышались крики и стоны — десяток мужчин рухнул в грязь, но их товарищи даже не замедлились. Цидариас стиснул зубы и резко рубанул руками сверху вниз — еще пять воинов рухнули замертво, когда неведомая сила ворвалась в их тела и заморозила кровь.
Цидариас застонал от усилий. С начала боя прошло уже несколько часов, и его тело с трудом выдерживало ту мощь, что сочилась сквозь него. Татуировки горели нестерпимым жаром. Цидариасу даже казалось, будто они прожигают его кожу.
— Еще не все. Мне нужно больше.
Сорвав с себя кожаную безрукавку, он вышел за ворота. Явившиеся взору солдат татуировки ничем не отличались от предыдущих. Вот только для Цидариаса это означало совершенно другой уровень силы.
Сияние с рук перешло на торс. Мощные мышцы груди запылали, затем огонь перешел и на спину. Цидариас прикусил язык, отчего рот наполнился кровью, и сделал резкий взмах рукой. И в ту же секунду десять вражеских лучников выпустили стрелы в спины своих товарищей.
Первые мечники, принявшие на себя удар, даже не успели осознать происходящего. Три воина упали в грязь, а из их спин торчали по несколько стрел. Оставшиеся мечники ошеломленно обернулись. Еще один залп — два человека падают на землю, но следующие за ними добираются до лучников и начинают сеять в их рядах смерть.
Цидариас ухмыльнулся: он без труда смог заставить лучников увидеть перед собой тех некромантов, что они так боялись, отчего их сознание не выдержало и приняло это как данность. Пять мечников мертвы, умрут все лучники. Количество нападавших стремительно сокращалось, что не могло не радовать. Но врагов все еще было слишком много.
За спиной Цидариаса раздались шаги; вернулись глоссерианы. Некроманты на ходу вскидывали свитки и обрушивали на врагов одну волну тьмы за другой, пока наконец не заставили наступающих солдат остановиться.
— Не стоило тратить на них свитки. Я бы и сам смог их остановить.
— Но не остановил же, — огрызнулся один из глоссерианов, вскидывая очередной свиток и призывая двух мертвецов с мечами.
Цидариас бросил полный неприязни взгляд на наглого глоссериана и преградил дорогу своим собратьям.
— Оставьте их мне, займитесь теми, что лезут на стены!
— Не тебе нам приказывать, Цидариас…
Глаза штейгера запылали красным:
— Я и не приказываю. Я требую! Пошли на стены!
С этими словами Цидариас бросился вперед, оставив глоссерианов одних. Он знал, что они последуют его приказу. Они обязаны. Им может это не нравиться, но они подчинятся. Все до единого.
Цидариас сделал еще один шаг и окунулся в приветливую тьму, созданную глоссерианами. И стал с ней един.
— Что это за мерзость?
— Я ничего не вижу. Я ничего не вижу!
— Где они? Куда идти?!
— Молчать!
— О Низший! Они ослепили меня!
— Как мы будем атаковать их, если нам ничего не видно?!
— Я сказал, молчать! Все заткнулись!
Сержант Сазер вынул из ножен меч и поудобнее перехватил щит.
— Сомкнуть строй! Продолжаем двигаться вперед! Когда-нибудь эта тьма рассеется. Что с лучниками?
— Все убиты, сержант!
— Проклятье! Копейщики! Продолжать движение! Мечники идут за ними. Доходим до ворот и убиваем все живое и неживое.
Солдаты продолжили двигаться вперед. Слева и справа от Сазера шагали мечники. Даже в такой непроглядной тьме он чувствовал их присутствие. Запах пота, тепло разгоряченных от быстрого бега мышц, тяжелое, слегка прерывистое дыхание. Сазеру не нравилась эта тьма, но он контролировал свой страх. Как-никак он был сержантом и должен был вести своих людей вперед.
Двадцать шагов по грязи и в абсолютной тьме. Он никогда не думал, что это будет так тяжело. Нога Сазера скользнула, и он упал на колено. Следующий за ним мечник ударился о своего командира и, ругнувшись, рухнул в грязь.
— Внимательнее мать вашу!
И тогда-то он и услышал крики. Крики боли.
— Что это такое?!
— Уйди от меня! Прочь!
Сазер поднялся:
— Что такое? Что случилось?!
— Я ничего не вижу в этом…
— Да уже всем понятно, что здесь ничего не видно, идиот! Кто кричал? Что происходит?
Сазер бросился вперед, расталкивая солдат на своем пути. Он едва держался на ногах, ведь предательская грязь так и норовила вновь принять его в свои объятья.
Внезапно он увидел его. Свет. Алый свет. Как это было возможно? До сих пор солдаты не могли ничего разглядеть, а теперь появилось это.
Сазер пошатнулся, когда вспышка ударила по его глазам.
— А-а-а!
На лицо сержанта брызнуло что-то горячее. Не вода. Что-то имеющее металлический привкус, что-то горячее и липкое… Кровь?! Сазер отшатнулся и споткнулся обо что-то развалившееся у его ног. Тело? Кто-то умер? Но как? Как?!
— Что происходит?!
Тьму пронзил новый крик боли. Сазер обернулся на звук, но увидел лишь новую вспышку. Сержант безуспешно пытался разглядеть хоть что-то, что позволило бы ему сориентироваться и найти врага. Его меч так и не сделал ни одного взмаха или выпада.
И внезапно тьма рассеялась.
Сазер остановился, проморгался и закричал. Он с головы до ног был покрыт кровью, а вокруг него лежали десятки тел. Мертвых тел. Его солдаты не просто были убиты, они оказались растерзаны, словно среди них только что пронесся дикий зверь, в своей необузданной ярости уничтоживший людей.
Сазер отшатнулся и побежал. И лишь тогда его взгляд упал на фигуру полуобнаженного человека, что стоял посреди этой бойни. Его тело покрывали сотни татуировок, белые волосы слиплись от крови и пота, а руки его держали за горло двоих подчиненных Сазера.
А затем он просто бросил их на землю. Сазер пригнулся, покрепче ухватился за щит и рванул к некроманту. Он не пробежал и трех метров, когда что-то ухватило его за ногу. Сазер оглянулся. Ему в глаза смотрел один из солдат, его лицо было залито кровью, в груди зияла огромная рана, ноги оказались переломаны, но он все еще был жив.
— Помоги, — прошептал он. — Сержант, помоги. Пож…
Сазер ударил его мечом, оборвав страдания умирающего мужчины. Он развернулся, чтобы атаковать некроманта, но не успел: тот был уже прямо перед сержантом.
Рука некроманта перехватила взметнувшийся меч. Он ухватился за клинок голой рукой! Прямо за лезвие! Вспыхнули татуировки, и Сазер рухнул на колени от боли. Ему казалось, будто ему в живот вбили раскаленный прут.
— Больно, да? Очень не это надеюсь.
Последовал еще один удар, и нога сломалась в колене.
— Ублюдок! — Сазер сделал неловкий выпад, но меч вновь оказался отбит в сторону.
Некромант наклонился и положил ладонь на голову Сазера.
— Давай, сопротивляйся.
Разум Сазера словно начал гореть. Воспоминания, страхи и сомнения: все это вылилось на поверхность сознания мужчины и поглотило его. Сержант ужаснулся тому, что видел, но ничего не мог с этим поделать. Он знал все свои недостатки, но теперь, когда все это в одно мгновение на него обрушилось, не выдержал.
Сазер ударил кулаком, но это было ничтожной попыткой. Ему не удалось нанести некроманту хоть какого-то урона, а вот он ему в ответ сломал руку.
— Ты бесполезен. Никогда не думал, что встречу настолько никчемного человечишку.
— Может быть, я и никчемный, но моя смерть послужила двум богам. Архиерей уничтожит вас. Вы все сегодня умрете!
— Оглянись, идиот. Ваша армия уничтожена, ваши люди бегут, командиры убиты, а твои товарищи сейчас присоединяются к нашим воинам. Что вы можете нам противопоставить?
И вот тогда-то Сазер и рассмеялся.
— Ты и правда думал, что перед тобой сейчас была вся наша армия? — слова вырывались у Сазера между влажными смешками. — Жалкие три тысячи двести солдат? Серьезно?
Некромант схватил солдата за горло и вздернул наверх. Сазер рассмеялся:
— Они идут сюда, ублюдок. Мы справились со своей задачей: ослабили вашу оборону. Архиерей выжжет вас как паразитов, коими вы и являетесь! Вы все умрете! Понял меня, ничтожество?! Вы все умрете!
Последнюю фразу Сазер уже даже не прокричал, а буквально провизжал. Поэтому некромант не стал церемониться с противником и убил его. Ему хватило для этого одного лишь взгляда.
Цидариас переступил через труп. Услышанное повергло его в шок. Еще одна армия захватчиков идет сюда? Да и одна ли?
Хотя этому не стоило удивляться. Нет. Это был полностью его просчет. Что говорил Своррен? Восемь тысяч солдат. А они убили три тысячи? Чуть больше?
Цидариас взмахнул руками и быстро побежал вперед по ущелью. Его татуировки на руках и торсе пылали, а через мгновение загорелись и на ногах. Он пронесся по ущелью с невозможной для человека скоростью. Его ноги отталкивались от камней и валунов, от трупов мертвых солдат и разрушенных оболочек мертвецов.
Взбежав на пригорок, Цидариас резко остановился. В ступни впились небольшие камушки, кровь обильно побежала из заработанных во время стремительного забега порезов, но некромант не обратил на это никакого внимания.
Огни.
Сотни факелов, что приближались к замку из Леса Теней.
— Они уже здесь, — с ужасом прошептал Цидариас.
Прямо на глазах у изумленного некроманта из леса выходили сотни людей, и число их постоянно росло. Вскоре они уже занимали гораздо больше места, чем предыдущая армия, что с таким трудом была побеждена некромантами.
Это была армия, равной которой не видело ни одно королевство. И несла они лишь смерть.