Солнце катилось к закату, из-за чего силуэт маленького городка, за окном полицейского экипажа, окрашивался в пылающие оттенки меди. Трескучая январская метель, к вечеру стала еще злее прежнего. На темнеющем небе появились первые звезды. Такие яркие, что казалось – протяни руку и дотронешься.
Уютная тишина, вкупе с мерным покачиванием навевала сонливость. Правда, судя по напряженным плечам сидящего напротив пристава, только на меня одну.
Скорее всего дело в простуде, от которой я еще толком не оправилась. Тетушка, поди, уже знает о моем исчезновении и весь дом на уши подняла. Глаша расскажет о письмах. Поймут, что в участок уехала, отправят Тишку.
Опять впопыхах не додумалась оставить хоть коротенькую записку в пару слов. Привычка, после смерти дедушки, ни перед кем не отчитываться, так глубоко укоренилась – не избавиться. А пора бы уже.
С самого начала моего появления в Китеже, мысли о том, что я вернусь обратно в двадцать первый век, сидели глубоко внутри. Отравляя существование. Мешая наслаждаться жизнью. Но с каждым днем я все больше и больше сомневалась, а сейчас уже уверена – если кто-то там, на небесах, решил подарить мне вторую жизнь, он вполне мог сделать то же самое для убитой Сонечки.
Если ее душа вселилась в мое тело, я желаю ей найти свое место в новом для нее мире. Как и я нашла свое… здесь.
– Софья Алексеевна, не томите, молю, – прочистив горло, нарушил тишину Гордей. – Поделитесь размышлениями. Кого вы так страстно подозреваете, что даже адрес лишь извозчику сообщили?
Кажется, я слышу этот вопрос в третий или четвертый раз за последний час.
– Гордей Назарович, пусть это пока останется тайной, – сжала губы, пытаясь скрыть так и лезшую на лицо улыбку, причиной которой был его расстроенный вид. Не любил Ермаков загадки, которые не мог отгадать. И ждать не любил, как и все строгие, порывистые мужчины. Оттого и дразнить его было весело. Чем я порой занималась. – Тем более, что пока это лишь мои предположения, очень далекие от реальности. Прежде, чем посвящать вас в свои мысли, я бы хотела полностью убедиться. Самое главное, не теряйте бдительность. Если я все же окажусь права, нам пригодятся ваши сноровка и сила.
– Об этом уж не переживайте, – усмехнулся он. – Ежели я подмогнуть не смогу, Стрыкин с городовыми враз справятся. А не выйдет, стало быть, зря штаны на службе просиживаем. Домой, к печи поближе пора.
За разговором, мы с приставом не заметили, как экипаж остановился напротив ворот, что вели на городскую ярмарку. Спрыгнув со ступеней и подав мне руку, Гордей прищурился, молча вопрошая – «Что мы здесь забыли»? Я в ответ лишь пожала плечами.
Пройдя вперед, по уже знакомой тропинке, вдоль торговых рядов, мы поравнялись с цирковым шатром, с тряпичных стен которого нам улыбались жуткие клоуны. Здесь нас встретили смех и крики взрослых и детей. Обогнув шатер, я помахала знакомым – силачу Савелию, встретившего нас с улыбкой на пол-лица, гуттаперчевой Лорочке, его вечной спутнице, и Клавдии Григорьевне, даме с бородой.
Остановились лишь заприметив конферансье. Франтоватый старик с глубокой морщинкой меж бровей. В добротном пальто из отличного сукна, с меховым воротом, в галстуке с драгоценной заколкой. Еще в прошлую нашу встречу я заметила, что он не робкого десятка. Такого пальцем тронь – скандал до небес. Умеет за себя постоять.
– Приветствую, господа сыщики. Чем обязаны вновь видеть вас?
– Доброго вечера вам, Бонифаций Иланович, – как можно дружелюбнее улыбнулась я пожилому мужчине. Но, судя по отсутствию ответного радушия, это нисколько не повлияло на его бдительность. – Аполлинария Святославовна случайно не у себя?
Я бросила быстрый взгляд на стоявший в отдалении деревянный вагончик, весь обклеенный афишами, где в прошлый раз нас с Гордеем привечала хозяйка цирка. В окнах отсутствовал свет.
– Полечка на репетиции выступления. У нас новый нумер готовится, с собачками.
– С собачками? Как интересно. Обязательно заглянем посмотреть, – прибавила я голосу энтузиазма. – Но вот беда, дело у нас к ней срочной важности. Могли бы мы с Гордеем Назаровичем дождаться ее в вагончике? На улице такой мороз…
Старик замялся. Открыл рот, чтобы непременно отказать.
– Бонифаций Иланович, ну будьте любезны.
– Разве вашей хозяйке имеется что от полиции скрывать? – поддержал меня пристав.
– Разумеется, нет, – сверкнул на нас старик недобрым взглядом. – Следуйте за мной.
Просить дважды не пришлось. Последовали. Открыв замок двумя поворотами ключа, конферансье зашел в вагончик первым. Быстро огляделся. Видимо посчитав, что ничего криминального на виду не лежит, махнул рукой, чтобы проходили. Зажег лампу на столе, пообещал привести госпожу Хрумскую так скоро, как сможет, и удалился.
В отличие от нашего прошлого визита, в этот раз все блистало чистотой. На диванчике ни пылинки. Платья аккуратно развешены строго по цветам. Горшочки с цветущим шалфеем, рядом с которыми я ненадолго остановилась, заботливо протерты.
– Софья Алексеевна, – понизил голос Ермаков, оглядываясь на закрытую дверь. – Как прикажете это понимать.
– Погодите немного, Гордей Назарович. Придет хозяйка и мы все вместе всё поймем.
Мой ответ явно не пришелся ему по душе. Глаза недобро сверкнули. Но, на мое счастье, входная дверь резко распахнулась и внутрь, в развевающемся платье, влетела ярко накрашенная женщина.
Она мало походила на строгую гимназистку, или томную незнакомку, коими предстала передо мной ранее. Но властный голос остался неизменен.
– Господа полицейские, снова вы? Не ожидала… Чем же вас так привлек наш цирк?
– Просим прощения за поздний визит, Аполлинария Святославовна, – ответила я, потеснившись, когда хозяйка цирка прошла мимо и встала у единственного кресла. – Нам с господином приставом нужно было срочно кое в чем убедиться…
Услышав мой расплывчатый ответ, женщина не изменилась в лице, лишь на секунду губы плотнее сжала. Не смотри я так пристально, могла бы и пропустить.
– Ну и как, убедились?
– Развеяли все сомнения, – ответила я таким приторным голосом, что даже Гордей поморщился.
Но противница оказалась более стойкой барышней и изобразила лишь вежливый интерес.
– И в чем же, ежели нет в том секрету?
– В том, что вы, госпожа Хрумская, именно та, кто нам нужен, – сделав театральную паузу, в течении которой настороженный моим заявлением Ермаков встал рядом, готовый в любой момент прикрыть меня своей широкой спиной, а женщина напротив, заметив этот его маневр заметно насторожилась, я кивнула на кресло. – Да вы присаживайтесь, Аполлинария Святославовна. Разговор обещает быть долгим. Гордей Назарович, не хотелось бы, чтобы нам мешали. Не прикроете на щеколду входную дверь?
Пристав замешкался, но все же сорвался с места.
– Я не понимаю, – отмерла женщина и уперла кулаки в бока. – Какое право вы имеете распоряжаться тут? Ежели вам что-то надобно от меня, говорите прямо. У меня нет времени на долгие разговоры. Скоро откроется представление. Меня ждет моя труппа.
Щелкнул замок. Вернувшись, Гордей взял меня за руку и усадил рядом с собой на небольшой диван.
– Аполлинария Святославовна, – вытянул он свои длинные ноги и сложил руки на груди. – Вы вольны выбирать – либо разговор состоится здесь, либо я буду вынужден доставить вас в участок.
– В участок? – ахнула она, прежде чем свалиться в кресло, которое, под тяжестью женского тела, протяжно застонало. – В чем вы изволите меня обвинять?
Сложно соревноваться в актерском мастерстве с женщиной, чувствовавшей себя на сцене, словно рыба в воде. Но характер у меня такой. Весь в деда, Прохора Васильевича. Дух соревновательный сродни шилу в одном интересном месте, не могу не попытаться.
– А я вам сейчас все расскажу. Вы удобно располагайтесь, история будет интересной, – я приложила указательный палец к губам, сделав вид, что задумалась. – Хотя, наверное, больше для Гордея Назаровича, нежели для вас. Вы-то, госпожа Хрумская, ее уже знаете. Но не стесняйтесь поправлять, если я где ошибусь. Так оно вернее.
– Я не позволю обращаться к себе в подобном тоне, барышня, – женщина попыталась вскочить на ноги, но не вышло, рухнула обратно в кресло, зашипела, словно кошка раненая. – Говорите, что хотели и уходите скорее. У меня от ваших оскорбительных намеков разболелась голова.
Ну скорее, так скорее.
Я вздохнула.
– Сия история случилась десять лет назад, в небольшом уездном городке, под названием Тмутаракань, где повстречались две неприкаянные души. Сын покойного промышленника, который, выплатив долги отца, остался, буквально, без штанов, и барышня, из состоятельного семейства, только окончившая институт благородных девиц. Как известно, всякая влюбленная женщина, слепа и глуха. А если добавить сюда еще и порывистость молодости, то влиять на ее неокрепший ум взрослому возлюбленному – проще простого. Поплачется на нелегкую судьбу, будет клясться в вечной любви, нарисует картину безоблачного будущего, где только они вдвоем, живут сытой и счастливой жизнью… Но вот беда, папенька с маменькой жениха нищего не примут, а если дочь взбунтуется, приданного за ней не дадут. И все мечты прахом. Как же быть? Выход один – избавиться от докучливой родни. К сожалению, ответить на вопрос, что именно произошло, я пока не в силах. Полиции будет лучше телеграфировать в Тмутараканский отдел и узнать все из первых рук. Но итог один, папенька с маменькой почили в бозе, и девица сделалась круглой сиротой. Тут-то и подоспело, как удар ножом в грудь, предательство возлюбленного. Мужчина, прихватив из дома барышни все, что плохо лежало, а главное одну очень дорогую, практически бесценную картину, руки самого Василия Андреевича Тропинина, ради которой он, как оказалось, все и затевал, был таков, – облизав пересохшие губы, я сцепила ладони и наклонилась вперед. – Как вы его нашли, Аполлинария Святославовна? Полагаю, узнали из газет? Выставка в китежском музее живописи, из-за этого полотна, освещалась на всю империю и не могла обойти вас стороной. Потому и маршрут вашего цирка, всегда обходящий наш маленький городок, внезапно изменился.
Госпожа Хрумская стала вдруг бледнее внезапно материализовавшихся за ее спиной призраков. И мелко задрожала, не слыша их монотонных завываний и не видя тянущихся к ней прозрачных рук.
– Вы… вы рехнулись? Что за сказки вы рассказываете? Оговаривать невиновную, это… это низко!
– Будет вам шуметь, Аполлинария Святославовна, – расплылась я в торжествующей улыбке, которую так не любят те, у кого рыльце в пушку. – Ведь история еще не окончена. Это, можно сказать, лишь самое начало…
Следить, как меняется цвет ее лица, с бледного на красный, а с красного на темный, баклажановый, было… интересно. Как не хитра хозяйка цирка, как не умела мастерски владеть собой, такого напора со стороны обычной помощницы пристава она не ожидала. А потому и подготовиться не успела, что нам с Гордеем было лишь на руку.
– Извольте продолжать, Софья Алексеевна, – кивнул мне Ермаков. – Занимательный у вас выходит рассказ.
– Ну так на чем я остановилась? Ах, да, выставка в китежском музее. Узнав о ней, наша повзрослевшая и набравшаяся опыта барышня не смогла побороть любопытства и отправилась со своей труппой в путь. Тут мои предположения расходятся – то ли любовь первая снова в сердце взыграла, новым витком чувств, то ли наоборот – ненависть. Может отомстить мерзавцу захотелось, а заодно и картину, принадлежащую ей по праву, забрать? Итог один, не успела барышня оказаться в Китеже, как первым делом наведалась к бывшему возлюбленному. Ей повезло. Хозяйка дома уехала накануне, навестить родню. Хозяин, несмотря на шаткое здоровье, не чурался выпить. В тот день тоже злоупотреблял. А потому и обманутую им в прошлом девицу принял радушно. Признайтесь, Аполлинария Святославовна, как все дальше происходило? Вспоминали о былом, тех временах, когда душа еще не была отравлена ядом предательства? Наверное, он даже не подумал попросить прощения? Смеялся, списывал все на неудачную шутку? Или, увидев, как изменился, погрузнел, сделался старым ваш некогда любовный интерес, сразу решились на убийство? А что, крынка с отравленным молоком при вас, дом пуст, на дворе морозна ночь…
– Вы… вы сумасшедшая, – процедила госпожа Хрумская, прожигая меня полным ненависти взглядом. – Господин пристав, с какой стати я вынуждена выслушивать сей бред?
– Почему же бред, Аполлинария Святославовна? – пожал плечами, подыгрывающий мне Гордей. – Вполне себе складно у госпожи Леденцовый выходит, я аж заслушался.
– На самом деле, – опустилась я до заговорщицкого шепота. – Я могла бы поверить, что замыслов об убийстве у вас, госпожа Хрумская, изначально не имелось. И молоко вы захватили так… на всякий случай. Но стоявший перед вами мужчина – не изменился. И в ответ на просьбу, вернуть вам полотно, поднял на смех.
Судя по тому, как побледнели крепко сжатые женские губы, я была недалека от истины. Мне не было жаль покойного Задушевского, но и к сидящей напротив женщине сочувствия я тоже не питала.
– Не имею представления, о чем вы говорите. Что еще за отравленное молоко?
– Если вы не возражаете, к этому мы вернемся чуть позднее. Кажется, я остановилась на убийстве Федора Ивановича. Как уже было сказано, его отравили. Следы рвоты потерли. Даже заменили испорченное постельное белье. Но вот незадача, картины в доме не оказалось. Пришлось нашей барышне уйти несолоно хлебавши. Правда, горевала она недолго. Помогли добрые люди о судьбе полотна узнать.
– Добрые люди? – нахмурился Ермаков. – О ком вы, Софья Алексеевна, говорите?
– Не мы одни с вами, господин пристав, семи пядей во лбу, – усмехнулась я. – Вот и госпожа Хрумская додумалась поиски с воров местных начать. Они и помогли выйти на Мишку Лапотя.
– Какого еще Лапотя? – не выдержала Аполлинария.
– Да вы не переживайте так, – попыталась успокоить я ее. – Я верю, что его смерть – лишь косвенно на вас. Откуда у вас столько сил, вручную расправиться с высоким, подтянутым парнем? Нет, тут действовал ваш подельник. Впрочем, можно ли слабоумного мужчину, убивающего неугодных его любимой хозяйке господ, называть подельником? Скорее, верный цепной пес, не задающий вопросов.
– Господин Арутников? – прищурился Гордей.
– Он самый, – кивнула я. – Савелий. Вот только опять опоздали. При воре картины не нашлось. Зато были деньги, которые Савелий не взял. Почему? Да просто слабоумному они не нужны, он пришел лишь затем, чтобы выполнить приказ и он его выполнил. Перед смертью Лапоть с потрохами сдал нового владельца полотна, репортера «Сплетника», господина Хвалёнова.
Словно почуяв, что речь зашла о нем, призрак Бориса Аркадьевича беспокойно заерзал. А вот Хрумская наоборот, расслабилась, откинулась на спинку кресла, сцепив на животе ладони.
– Так и быть, дослушаю я вашу сказочку до конца, госпожа Леденцова. Однако ж вы, видимо, запамятовали, у Савелия имеется алиби, к тому же он не говорит. Как бы ему, по вашим словам, кого-то допрашивать?
Я пожала плечами.
– Подтвердить это алиби могут лишь ваши сотрудники. А это, согласитесь, несколько… предвзято. А что касается его немоты, значит был с ним кто-то. Возможно… Лорочка? Хотя нет. Барышня эта показалась мне с характером. Да и Савелия она оберегает. Такая бы молча действовать по указке не стала. Обязательно бы начала задавать вопросы, куда не следует суя нос. А как любил повторять мой дед – любопытной Варваре, перо в бок всадили… или яду подсыпали. Но она все еще жива, а значит, с ним могла быть только… вы?
– Полный абсурд, – деланно рассмеялась женщины. – Но вы продолжайте… Что же случилось дальше?
Я расплылась в слащавой улыбочке.
– А дальше случилось новое убийство. Господин Арутников, по вашему приказу охотящийся за картиной, залез в комнату господина репортера. Но судьба снова сыграла с вами злую шутку. Полотна там не нашлось. Перед смертью, господин Хвалёнов поведал, что подарил его своей любовнице, тем самым подписав ей смертный приговор. Вот только рука у Савелия на девушку не поднялась, либо вам захотелось замести следы, инсценировав естественную смерть от разбитого сердца. А что, с господином Задушевским сработало, почему бы и нет? Зашли в квартиру по надуманной причине, напоили барышню молоком и забрали, наконец, злополучную картину. К сожалению, на этом ваша удача закончилась. Полицейский медик нашел в теле госпожи Олейниковой следы яда. Того самого, что несколько позднее обнаружился и в теле господина Задушевского. Яд довольно редкого растения – безвременника осеннего. Если скармливать его коровам, вроде тех, что пасутся за вашим шатром и принадлежат вашему цирку, они начнут давать отравленное молоко. Увидев его на странице ботанического журнала, я не сразу поняла, что он мне напоминает. А вспомнив, сложила дважды два и поспешила к вам. Безвременник осенний очень похож на цветущий шафран, который я заприметила здесь еще в первую нашу встречу. Полицейский медик сообщил мне об отличиях. Нужно было лишь посчитать тычинки в цветке. У шафрана их три, а у безвременника, как и у растения в ваших горшках – шесть.
Заканчивая монолог, я будто отчетливо услышала хлопок падающего занавеса. Даже призраки прекратили выть, поддавшись гипнозу наступившей оглушающий тишины.
Впрочем, продлилась она недолго. Вскочив с кресла, Хрумская издала приглушенный писк, бросилась к цветочным горшкам, взмахнула рукой и опрокинула их на пол. Затем прыгнула сверху, на землю, вперемешку с черепицей и растениями, и начала их давить.
– Дьявольское отродье! Как только смеете вы меня обвинять? Я невиновна! Вы ничего не докажите!
Гордей попытался подняться, чтобы приструнить разбушевавшуюся женщину, но был остановлен взмахом моей руки.
– Аполлинария Святославовна, угомонитесь, – как можно вежливее попросила я. – Уничтожение растений вам ничем не поможет. Любой частицы будет достаточно, чтобы определить ее принадлежность. Побойтесь бога, мы же не в каменном веке живем?
– Ах ты стерва, змеюка подколодная! Ненавижу!
Кажется, мое спокойствие лишь сильнее подействовало ей на нервы, заставив перекоситься в лице. Схватив кусок черепицы, она сжать его в ладони и броситься ко мне. Благо, Ермаков оказался быстрее. Перехватил преступницу, опрокинул на пол, забрал оружие и скрутил ей руки за спиной.
– Савелий! Савочка, спаси, молю!
– Не тратьте понапрасну слов, госпожа Хрумкая, – уворачиваясь от пинка, процедил пристав. – Вам это всяко не поможет. Ваша труппа под присмотром городовых, и господин Арутников с ними.
– Вы все равно ничего не докажете, – выплюнула она, пронзая нас полным презрения взглядом, который, вдруг, быстро сменился ликованием. – Закон не запрещает выращивать… цветы. А что помимо того у вас имеется супротив меня?
Поднявшись с диванчика, я прошагала на каблучках к тому месту, где на полу лежала растрепанная дама, взмахнула юбками и присела на корточки так, чтобы оказаться прямо перед ее лицом.
– Аполлинария Святославовна, не так давно, мне в руки попал иностранный журнал со статьей о неком английском полицейском чиновнике, баронете Уильяме Гершеле. Четырнадцать лет назад он выдвинул гипотезу о неизменности папиллярного рисунка ладонных поверхностей кожи человека. Проще говоря – следы пальцев рук у всех людей разнятся. Не существует идентичных. А значит и вычислить, кому принадлежит отпечаток, имея на руках образцы, проще простого. Этот метод опознания, получил название дактилоскопия. Его-то мы, с Гордеем Назаровичем и применим, когда внимательно исследуем опечатанные комнаты господина Хвалёнова и госпожи Олейниковой, на ваши с Савелием следы. Добавить сюда выращиваемый вами безвременник, проверку принадлежащих вашему цирку коров. Как минимум одна из них дает «особенное» молоко. А вишенкой на тортике станет Бонифаций Иланович. Судя по его странной нервозности в обществе полиции, он либо знает о ваших делишках, либо догадывается. Мне знаком такой тип мужчин. Независимо от возраста верткие, цепляются за жизнь, себе на уме. Припугнешь – живо все выложит, чтобы спасти свою шкурку. Вы, вместо того чтобы кричать, нас с приставом проклинать, лучше придумайте для суда слезливую историю о погубленном девичестве. Ведь убийство ваших родителей тоже без отмщения не останется. Согласно нашим законам, срок давности – десять лет… включительно.
Аполлинария сдалась. Прекратила вырываться, пинаться. Сделалась тихой как мышка. Даже рот, пока Гордей звал Стрыкина с городовыми, не открыла. Видимо, действительно готовила жалобную легенду, с лихвой вешая все старые грешки на Федора Ивановича Задушевского. А что, он уже помер, ему все равно.
Охранители порядка, повязав всю труппу, включая Хрумскую и продолжавшего улыбаться Савелия, который даже не подумал взбрыкнуть, загрузили их в полицейский экипаж. Рядом с шатром остались только трое призраков и мы с Гордеем. Мой путь лежал домой, где тетушка с Глашей поди места себе не находят от волнения. А Ермаков, помня о моих недавних приключениях, вызвался проводить до самых дверей.
– Софья Алексеевна, в очередной раз дивлюсь остроте вашей мысли, – заговорил Гордей, поддерживая меня под руку, пока мы шли вдоль ярмарочных рядов. – Вы – не побоюсь этого слова – гений уголовного сыска. Дактилоскопия. Эко как завернули. Одного не пойму, как вы так умело связали одно с другим? Записку прислали о вскрытии господина Задушевского, просили проверить на яды. Я б ни в жизнь не додумался?
– Все дело в пятнах сажи, оставшихся на пальто первой жертвы, Михаила Осипова. А также, наличие камина в доме господ Задушевских. И следы сажи рядом с ним. Могло быть и совпадением, да уж больно подозрительным, вот я и решила все проверить. Написала письмо вдове, уточнила, где до переезда в Китеж проживал Федор Иванович. Оказалось, в Тмутаракани. А госпожа Хрумская закончила Тмутараканский институт благородных девиц, как раз перед скоропостижной кончиной родителей, оставившей ее без гроша в кармане. Ну и место, где мы с ней впервые встретились – музей живописи. Она тогда представилась поклонницей творчества Тропинина. Так, шаг за шагом, и выстроилась в голове цепочка.
Гордей хмыкнул в ус, принимая ответ и, больше не задавая вопросов, повел дальше.
Пока он кликал ваньку, меня не покидала мысль, почему души Лапотя, Хвалёнова и Олейниковой продолжали следовать за мной, а не растворились в дымке вечера? Душегуб пойман, дело закрыто. В прошлый раз все было намного быстрее. А может я где-то промахнулась? Но где? Вроде бы все вопросы получили ответы. Может, они ждут, когда закончится суд?
Деваться все равно некуда, придется потерпеть.
С губ сорвался усталый вздох.