Глава 14 Арктические льды и тайные планы Элая

Началась еще одна неделя тоски, безысходности, ливней и штормов. Соню никто не упрекал, все видели, что она очень расстроена. София ходила мрачнее тучи, ее мучило чувство вины, за то, что по ее инициативе они вернулись на корабль, когда спасение было уже так близко. Даже после романтической встречи с Элаем ей не стало легче на душе.

Через пару дней Соня и Данила сидели в каюте капитана. Соня тайком от всех выпила слишком много рома из его бочки, стоявшей в углу под столом, и чувствовала себя отвратительно, находилась в состоянии полной апатии и полудремы. Однако, вскоре она почти протрезвела оттого, что стало очень холодно, буквально зуб на зуб не попадал.

— Данила, что происходит? Почему такой мороз? — спросила Соня.

— Ничего страшного, мы в арктических льдах. Видишь, я взял у боцмана тулуп. Зато шторм не такой сильный, — бодро ответил Данила.

Тут в каюту зашел Дирк:

— А вы не хотите посмотреть на северное сияние?

Они вышли. На палубе собралась почти вся команда, у многих были теплые тулупы. Соня увидела три зеленые полосы с оттенками розового по краям на фоне абсолютно черного ночного неба. Их можно было наблюдать около двух минут. Затем появились яркие всполохи в форме короны, а потом зрелище мгновенно исчезло. Соня невольно ахнула. Она посмотрела вокруг. Было темно. Только несколько факелов, около бортов корабля, освящали бескрайний завораживающий безмолвный снежный простор. Соне показалось, что море исчезло, и они стоят посреди ледяной пустыни. Равнодушное беспощадное и в то же время трогательное нежное снежное безмолвие. Миллиарды снежинок неповторимой формы, неповторимые причудливые глыбы льда и сугробы, неповторимое мгновение вечной жизненной сказки.

Капитан заботливо накинул ей на плечи тулуп:

— Удивительный страшный север, — сказал он. — Вон те белые глыбы льда это айсберги, они очень опасны для корабля, могут пробить дно, неизвестно какую форму они имеют под водой. А подтаявшие айсберги могут опрокинуться и раздавить парусник. И все-таки видите, как здесь красиво, только после того, как корабль был проклят, мы иногда попадаем в эти места. Розы и шипы, смех и слезы, красота и боль, — добавил он, дрожа от холода.

— Да, на земле так много горя и, тем не менее, жизнь хороша, — сказала Соня.

— Оригинальная мысль, — с иронией заметил неожиданно подошедший Дирк.

— Да, Данила, Соня, смотрите, — моментально перебил его капитан, — не замершей воды здесь немного, в основном льды. Это очень рискованно для нас, хотя шторма как такового сейчас и нет.

Несмотря на страшный холод, картина завораживала. Соня неожиданно почувствовала, что все эти люди стали ей по-родственному близки и почему-то представила себе, что она одна в шторм в арктических льдах и снегах. И подумала, что лучше все-таки быть на Летучем Голландце. На этом судне она, как это ни парадоксально звучит, в безопасности и окружена неплохими людьми.

Но тут неожиданно началась метель. Ветер свистел в ушах, холодный снег попадал на лицо и вызывал неприятное ощущение, Соне казалось, что ее щеки покрываются корочкой льда.

— Идите в каюту, — сказал капитан. — Здесь можно подхватить такую болезнь, от которой боли в груди и мучает кашель.

— Это называется пневмония, — пояснила Соня. — Нужно будет принимать антибиотики, но в море их действительно не достать.

Вдруг корабль неожиданно сильно тряхнуло, и он остановился.

— Проклятие! Мы почти застряли во льдах! — крикнул капитан. — При следующем порыве ветра айсберг может сделать пробоину в дне! Соня, Данила, идите же, наконец, в каюту!

Брат и сестра ушли. Они сели на ввинченную в пол кровать.

— По крайней мере, корабль не сильно качает! Шторм вроде бы снова утих! — сказала Соня. — Есть время спокойно поспать.

Она легла, укрывшись старым покрывалом. Ей снилось, что она очень быстро едет на джипе, проезжает указатель Рублево-Успенское шоссе и заходит в дом, почему-то очень напоминающий особняк Джона. Только в каждой комнате лежит по окровавленному трупу. Соня мечется из комнаты в комнату и, наконец, в коридоре встречает очень привлекательного молодого мужчину, похожего на Дениса, только в черном парадном костюме, ослепительно белой рубашке, галстуке и сверкающих черных ботинках. Он бросает Соне огромный роскошный букет роз.

— Дорогая, займемся любовью, — говорит он и обнимает Соню.

— Но что это за тела в каждой комнате? — испуганно спрашивает она.

— Не волнуйся, детка, это трупы конкурентов, они меня возбуждают, — хрипло отвечает молодой человек, похожий на Дениса.

— Нет, я не буду с тобой заниматься любовью, и не трогай меня! — кричит Соня. Но мужчина начинает трясти ее за плечи.

Тут Соня открыла глаза и увидела, что Данила пытается ее разбудить.

— Что за бред ты несешь? — спросил он.

— Так, гадость какая-то приснилась, — ответила она и села на кровати.

— Послушай, мы находимся совсем недалеко от острова! — воодушевленно начал Данила. — Посмотри в окно. Там белый медведь.

— Ну и что? Зачем было меня будить? Мог бы наслаждаться этим зрелищем без меня! — устало сказала Соня.

Она подошла к иллюминатору. Наступило утро, было уже светло. Куда хватало глаз, простиралась снежная равнина. Вдалеке бежал огромный белый зверь.

— Звери счастливы, у них нет психологических проблем, и только простые потребности, — сказал Данила.

— Это ты где-то прочитал? — слегка улыбнулась Соня. — Зато они не знают и счастья, у них только животные радости, как, впрочем, и у некоторых примитивно устроенных людей. Не буди меня больше, даже если увидишь снежного человека.

Соня очень ослабела и действительно снова быстро уснула. Айсберг так и не протаранил Летучий Голландец, парусник простоял двенадцать часов в Арктических льдах, где весь экипаж очень страдал от страшного холода. Затем корабль незаметно для его обитателей переместился в Индийский океан.

Капитану становилось все хуже на душе.

И однажды, когда он был готов вновь послать проклятие небесам, Филиппу вспомнилось видение, бывшее много лет назад. Он почему-то точно знал, что это был не сон.

Людвиг Ван Стратен решительно встал из-за стола.

Высокий, плотный, широкоплечий, с широким, чуть-чуть скуластым лицом, типичный голландец, аккуратный, собранный, сдержанный в движениях и словах. Он был одет в дорожные штаны, потертые ботфорты и в видавшую виды куртку.

— Хорошо, мама. Ну, мне пора, — сказал он.

— Оставайся с Богом.

Его мать, полная волевая женщина, одетая в широкое платье, сидела напротив и смотрела на него полными слез глазами.

— Подумай еще, сынок, — страдальческим голосом произнесла она и смахнула с глаз прядь светлых волос. — Ты же знаешь, у дяди Дейка хорошее место на верфи. Он обещал взять тебя учеником плотника. Сейчас на заказы у него отбоя нет. Ты будешь зарабатывать хорошие деньги и станешь уважаемым человеком. Зачем тебе нужно уходить в плаванье? На тесном, вонючем корабле ты будешь все время на волосок от гибели.

Ее лицо, хранящее следы былой красоты, исказилось гримасой боли.

— Я все отдала тебе. Когда твой отец не вернулся из плаванья, я не вышла больше замуж, потому что ты был трудным ребенком. Ты часто плакал, у тебя были приступы беспричинного страха. Я боялась, что новый отчим возненавидит тебя. Мой брат и родители, пока были живы, помогали мне. Было трудно. Я растила тебя, старалась, чтобы ты не имел ни в чем недостатка.

— Нет, — сказал Людвиг. На его молодом красивом лице появилось упрямое выражение. — Я люблю тебя, мама, но я с детства мечтал стать моряком. Я не вижу себя другим. Вдруг я буду всю жизнь несчастен. Только море мой огонь.

— Сынок, ведь кроме мореплаванья есть еще много разных ремесел.

— Я уже выбрал свой путь.

Он поднял мешок с вещами и взвалил на плечи.

— Благослови меня, мама.

— Ты упрям, как твой отец. Он также не захотел послушаться меня и ушел, я предчувствовала, что это закончиться несчастьем, а ты уже был у меня под сердцем. Мой милый Филипп ушел и не вернулся.

— Я вернусь, мама, — сказал Людвиг.

— В добрый путь. Будь, по-твоему, сынок, — произнесла мать, опустив глаза.

Она подошла к нему и благословила. Погладила по голове и отвернулась. Воспользовавшись этим, Людвиг торопливо смахнул слезу, быстро развернулся и открыл дверь. Когда он дошел до калитки, дверь опять заскрипела.

Если бы он не был единственным ребенком, не рос без отца и не был так привязан к матери, которая защищала его, когда Людвига терзали внезапные приступы страха, он бы, наверное, не обернулся. Но он повернулся к калитке прежде, чем уйти. Мать стояла на пороге. Она ничего не говорила. Но в ее глазах была такая страшная тоска.

Как ни был Людвиг тверд и упрям, но его сердце, привязанное к матери, не выдержало. Он швырнул свой мешок на землю, подошел к маме, поцеловал ее и сказал: «Пойду, скажу Карлу, что я отказываюсь от места матроса, пусть он бежит и просит капитана взять его вместо меня. То-то Карл будет рад». Мать крепко-крепко прижала его к груди, как драгоценность, которую могла вот-вот потерять, погладила по голове и сквозь слезы сказала: «Беги сынок».

На следующий день Людвиг пошел к своему дяде на верфь, попросил его взять к себе учеником плотника и проработал там всю жизнь. До самой смерти Людвиг строил корабли.

А почти через полвека после этого произошло знаменательное событие. Чистое, ухоженное протестантское кладбище на окраине самого крупного портового города Голландии. Летний день клонился к закату. Там завершались похороны уважаемого гражданина города, господина Людвига Ван Стратена, прожившего долгую жизнь. Он умер шестидесяти пяти лет, и на его похоронах собралось очень много народу.

Капитан погрузился в воспоминания, ему казалось, что он смотрит на происходившее глазами собравшихся. Там были родственники, знакомые, соседи, родня жены и невестки и даже представители Ост-Индской компании, и бургомистр города. Это неудивительно, ведь господин Людвиг Ван Стратен всю жизнь проработал на корабельной верфи, принадлежащей Ост-Индской компании, причем более тридцати лет был ее управляющим. Он прекрасно знал свое дело, имел незаурядный организаторский талант и был человеком волевым, с твердым характером. Во многом благодаря его усилиям, умению подобрать нужных людей, спланировать ход работ, дела на верфи шли очень даже хорошо. Компания щедро платила ему жалование. К тому же Людвиг был крупным домовладельцем. Он владел многими домами в городе, которые сдавал внаем, и содержал несколько трактиров. Конечно, Ван Стратен не сам занимался этим делом, у него были управляющие. Покойный успел нажить немаленькое состояние.

Но вот теперь жизнь его закончилась. Пастор уже совершил все необходимые обряды. Вся семья Людвига была набожной и немало жертвовала на церковь. И вот, наконец, все речи были сказаны и в свежевырытую могилу собрались опустить дубовый гроб. Вдова господина Ван Стратена, престарелая, полноватая Беатриса, держалась с достоинством, не рыдала, не заламывала руки, а только утирала белоснежным платком непритворные, текущие ручьем слезы. Она готовилась бросить первый ком земли. Все стояли чинно и хранили почтительное молчание.

На похоронах присутствовал также уважаемый брат жены покойного господин Франс, невестка усопшего Марта, но не было единственного сына Людвига, Вильяма. Последний уехал со своими детьми в далекую Россию служить русскому царю, строить для него корабли. Разумеется, его консервативный отец был категорически против этого шага — ехать в какую-то полудикую страну, где другая вера. Но Вильям, молодой инженер, переполненный идеями о новшествах кораблестроения, решил, что только в Перербурге, где заново строится флот огромной империи, он может полностью применить и раскрыть свои таланты. Надо сказать, что сын Людвига преуспел, его оценили, к нему благоволил сам царь, и к тому времени он уже был не Ван Стратен, а граф Стратен. А жена Вильяма просто приехала навестить своих родственников в Голландии и неожиданно попала на похороны свекра.

В тот момент, когда бренное тело Людвига Ван Стратена должно было скрыться в последнем пристанище под слоем земли, в толпе внезапно возникло какое-то движение. Благопристойная тишина нарушилась, послышались недовольные возгласы. Расталкивая всех, неожиданно к могиле приблизился неизвестный мужчина. Он был высокого роста, плотный, широкоплечий. Незнакомец был одет в коричневые ботфорты с отворотом ниже колен, такого же цвета панталоны, у него была белоснежная рубашка, серый камзол и шляпа с загнутыми полями. На поясе висел пистолет в кожаной кобуре и кортик в ножнах. Неизвестный растолкал всех и встал на краю могилы, развернув широкие плечи и глядя прямо перед собой. У него было мужественное лицо, испещренное ранними морщинами, с правильными чертами, упрямый, резко очерченный подбородок. Кожа загорелая и обветренная, как у человека все время находящегося на свежем воздухе. Он посмотрел вокруг себя невидящим взглядом, уставился на гроб. Но вдруг глаза его загорелись, пронзительно, как два луча стали шарить вокруг.

— Это хоронят господина Людвига Ван Стратена? — спросил он громко и хрипло.

Брат Беатрисы хотел одернуть незнакомца, но вдова его опередила.

— Да, господин, — ответила она неожиданно мягко.

Незнакомец тяжело вздохнул, ссутулился, поднял руки к глазам и неожиданно всхлипнул, как женщина, что не вязалось с его мужественной внешностью. На минуту он закрыл лицо руками. От удивления никто еще не успел нарушить молчания. Потом этот загадочный человек оторвал руки от лица, и неожиданно громко произнес приказным тоном:

— Поднимите гроб и откройте. Я хочу последний раз посмотреть на своего Людвига, — в конце фразы его голос сорвался.

Неожиданное появление и странные слова незнакомца вызвали всеобщее удивление и возмущение.

— Кто вы такой? Что вы себе позволяете? — громко выкрикнул шурин покойного.

— Может быть, стоит вызвать полицию? — размышлял вслух бургомистр, разглядывая в лорнет нарушителя спокойствия.

Но тут в свою очередь удивила всех госпожа Ван Стратен, жена покойного. Беатриса, стоявшая как раз напротив, пристально посмотрела на неизвестного господина, подняла руку и сказала:

— Подождите.

Потом обратилась к могильщикам, которые стояли тут же и ждали момента, когда надо будет насыпать землю:

— Поднимите гроб.

Работникам кладбища не терпелось закончить погребение, получить плату и как следует выпить. Они надеялись на щедрое вознаграждение. Могильщики не двинулись с места и продолжали стоять с каменными лицами. Таких странных команд они не выполняли еще никогда. Не было еще случая, чтобы опущенный гроб снова пришлось подымать. Тогда уважаемая Беатриса Ван Стратен опять всех удивила. Она достала из сумочки свой вышитый кошелек, открыла его, отсчитала пятнадцать талеров и протянула старшему могильщику. Тот быстро схватил деньги, сунул в карман и дал знак своим товарищам. Один из них опустился в могилу и начал заводить веревки под гроб.

— Беатриса, зачем? — спросил ее брат в недоумении, по толпе пронесся приглушенный ропот.

— Подожди, — невозмутимо ответила вдова покойного. — Пусть господин простится.

Это было неслыханно, беспрецедентно и должно было войти в анналы истории. Однако, ни бургомистр, ни другие уважаемые люди почему-то ничего не возразили на странное желание незнакомца и потворство со стороны Беатрисы. Дело в том, что госпожа Ван Стратен, внешне покорная и кроткая рядом со своим деспотичным прижимистым супругом, на самом деле была очень сильной, волевой женщиной. Ее все уважали. Это она заставляла своего скуповатого Людвига жертвовать крупные суммы на благотворительность, на нужды города и на церковь. Бургомистр и городское начальство надеялись, что и после смерти мужа Беатрисы из ее немаленького наследства приличные суммы потекут в том же направлении. Пока могильщики возились с гробом, незнакомец, который так и стоял на краю могилы, пристально посмотрел на госпожу Ван Стратен и спросил:

— Вы его жена?

— Да, господин, — ответила она.

— Молитесь, молитесь за бедного Людвига. Пусть ему хоть там будет хорошо, — продолжал ее странный собеседник опять срывающимся голосом. — А у него были сыновья?

— У нас только один сын Вильям.

— А где он? — господин, говоривший с Мартой, стал шарить вокруг глазами, в которых загорелась непонятная надежда.

— Его здесь нет. Он уехал в Россию служить русскому царю.

— Я найду его, — с отчаянием в голосе крикнул гость, — обязательно найду. Где он живет в России?

— В Петербурге, — ответила опять госпожа Беатриса. — Здесь его жена.

— Я жена Вильяма, — сказала Марта, красивая сорокатрехлетняя женщина с капризным лицом.

— А вы кто? — спросила Марта.

Незнакомец не стал отвечать. Он вперился глазами в Марту.

Почему-то этот странный диалог никто не смел прерывать. Конечно, за спиной шушукались, ворчали, но никто не мешал, все только с любопытством разглядывали эту необычную сцену. Вместо ответа неизвестный господин спросил:

— А Вильям, какой он человек?

Марта ответила с неожиданной прямотой:

— Он умный, заботливый, талантливый, очень преуспел на службе. Только мой муж упрямый, как баран, хочет жить в России, строить корабли, а там так трудно. Правда, мы живем небедно, сам русский царь к нам заходит.

— Русские, они жестокие? — спросил ее собеседник.

— Сложно сказать, среди них есть и добрые люди, но все они какие-то неаккуратные, беспорядочные, неустроенные, — задумчиво ответила Марта.

Гроб начали поднимать. Незнакомец опять закрыл лицо руками и пробормотал как бы про себя:

— Я столько ждал и надеялся на встречу, но сумел увидеть только его гроб. Мне нужно найти Вильяма, мне нужно найти его.

Затем гроб подняли и поставили на краю могилы. Странный гость подошел быстрыми размашистыми шагами, поцеловал гроб, снова всхлипнул и произнес:

— Людвиг, Людвиг, мой милый.

Потом вскочил и выкрикнул как команду:

— Не надо, не надо ничего. Я все равно уже не успеваю, — повернулся и быстро зашагал прочь. Все расступились.

— Беатриса, — нарушил молчание ее брат. — Что это такое? Что это за человек? Ты его знаешь? Зачем ты разрешила так глумиться над прахом твоего мужа?

Между тем госпожа Беатриса смотрела вслед незнакомцу.

— У моего мужа почти никого не было. Это же кто-то из родственников. Ты заметил, как он похож на Людвига, — ответила она задумчиво.

— Да, действительно, — сказал Франс, — но даже если это и так, он все равно должен был прийти к началу похорон и не вести себя так дико.

— Опускайте гроб, — скомандовал он.

Когда нарушивший благочинное течение обряда незнакомец так поспешно удалился, госпожа Ван Стратен крикнула своим внучатым племянникам, двум девятилетним мальчикам, для которых похороны были интересным развлечением:

— Догоните его. Пригласите на поминки. Мальчики побежали вслед быстро удаляющейся фигуре.

Дальнейшее капитан видел как бы на расстоянии. Потом, когда уже все возвращались с кладбища, Беатриса, которая шла, тихо опираясь на руку брата, сказала, вытирая слезы:

— Я поняла, кого он мне напоминал, этот странный человек. У моей свекрови висел портрет отца Людвига. Ты же знаешь, он был капитаном. И уплыл на корабле в Индию в то время, как мой муж должен был родиться, отец моего супруга исчез вместе с кораблем. А когда свекровь умерла, Людвиг не захотел брать этот портрет к себе домой. Мой муж никогда не видел отца живым, его мать всегда плакала, когда смотрела на этот портрет. Людвиг отдал картину дяде Альфреду, но тот ведь был пьяница, как ты знаешь. И сразу смекнул, что портрет можно продать за неплохие деньги, ведь его писал сам господин Рембрандт. Причем, говорят, что живописец не взял даже платы. Художнику показалось интересным лицо и глаза Филиппа Ван Стратена. Так вот, Альфред и продал творение Рембрандта, наверно, втридорога, очень неразумно было отдавать портрет дяде.

— Да, сейчас картины господина Рембрандта продаются за очень хорошие деньги, — заметил Франс.

— Да, — сказала вдова. — Этот странный незнакомец выглядел точно как на портрете, только лет на двадцать старше. То же лицо, те же глаза. Что же это такое?

А в это время вернулись племянники.

— Ну что? — спросила она у них.

— Неизвестный господин шел очень быстро, нам было его не догнать, — ответил маленький Адам. — Потом он прибежал на пристань и исчез в тумане.

— Вы что? — строго сказал им дедушка. — Какой сейчас туман?

— Ну, там было такое облако, как туман. Мы побоялись идти туда. Там слышались какие-то голоса.

Филипп устало протер глаза. Иногда он видел будто наяву сцены из прошлого и не только те, в которых участвовал сам. И, обретая загадочную проницательность, капитан понимал своих потомков, людей другого времени, их жизнь. «Что это? Озарение свыше? Господь услышал мою молитву, в которой я просил увидеть своих потомков? Или дьявол показал их мне, чтобы еще больше расстроить? Или это какая-то загадка моей души? Не знаю. Ведь я давно перестал быть таким как все. И в сознании обычного человека не меньше тайн, чем на далеких неизведанных звездах и планетах. Люди нередко сами удивляются своим поступкам, мыслям и мечтам. Зачем? Почему? Откуда у меня такие странные мысли? Как это получилась? Мы смотрим на то, что совершили, как маленький ребенок глядит на сломанную им дорогую игрушку или прекрасный замок, построенный изо льда, и не верит, что это он, именно он это сделал. То, что, казалось бы, должно радовать нередко огорчает и наоборот. А что говорить обо мне? По-моему, я давно перестал быть человеком. Я, скорее, дьявол, дух или призрак. Наши души живут по странным необъяснимым законам, также как и весь этот мир.

Почему на нашей земле столько страданий, унижений и зла? Они выпадают на долю каждого человека без исключения. И мало кому удается пройти через все это и не сломаться. А если кто-то и смог это сделать, он все равно часто озлобляется, память не дает ему покоя, и он начинает ломать судьбы других людей. Господи, почему ты не уничтожишь зло, если Ты есть? Хотя это зло в нас, оно в каждом из нас. Мы не хотим расстаться с этим разрушительным началом, оно нам нравится, чем-то неодолимо влечет к себе, как красота порочной женщины. Да и что есть зло? Оно ничто. Противоположность добра. У него нет сущности. Оно прячется под разными яркими и бледными строгими и улыбчивыми масками. Сколько таких мрачных мыслей я передумал во время этих бесконечных штормов. Как бы я хотел снова вернуться к моей милой Эльзе! Я бы дорожил каждым часом, проведенным с ней, и наша жизнь стала бы раем.» Думая об этом, капитан погрузился в крепкий сон без сновидений. Все-таки от этих воспоминаний ему стало лучше и отчаяние временно отступило.

А в это время Соня сидела с Элаем в каюте для пассажиров. София чувствовала себя плохо, она была очень подавлена.

— Это опять было какое-то чудо, корабль застрял во льдах, но ни одна льдина не протаранила дно, — сказал ее возлюбленный.

— Да, я давно заметила, что наша жизнь полна чудес, — грустно улыбнулась София.

— Соня, ты зря так расстраиваешься из-за своих ошибок и казнишь себя. Честно говоря, меня очень злит твое постоянное плохое настроение, но я стараюсь не подавать виду, хотя это и непросто. Я злюсь и на себя тоже, потому что не знаю, как тебе помочь. Я в детстве жил в католическом монастыре, но тогда в нашей стране был очень распространен кальвинизм. Кальвин учил, что жизнь человека предопределена от Бога, свободной воли нет. Мне кажется, это не совсем так. Но все-таки наши ошибки и заблуждения во многом определяются средой, обстоятельствами. Мы думаем, что все решаем сами, а на самом деле наши мысли, желания, чувства и поступки во многом следствие совокупности внешних влияний.

— Да, мы все загружены в матрицу, — добавила Соня.

— Куда, куда загружены?

— Неважно, фильм есть такой.

— Да, фильмы это здорово, кинематограф настоящее чудо, на одной из остановок лет тридцать назад мне посчастливилось попасть в кино.

— Не знаю, меня уже ничего не радует, ни на корабле, ни в моем прошлом.

— А как же наша любовь?

— Любовь это все-таки не вся жизнь, а больше у меня ничего нет, — грустно сказала Соня.

— Так что же тебе нужно? — спросил Элай.

— В том то и проблема, что я не знаю, от этого тревога и тоска, — ответила София. — Моя психотерапевт говорила, что это называется поиском себя, у всех людей в юности наступает такой этап, который надо пройти. Но мне кажется, такая тоска преследует всех людей, не зря же говорят о сплине, о вселенской грусти. Думаю, во многом от этой неясной, жестокой, терзающей душу печали люди начинают пить и принимать наркотики.

— Да, в жизни очень много грусти, горя и тоски, бесконечно много, — ответил Элай и, взрослея, человек понимает это. — Я не знаю, что с этим делать, скорее всего, нужно как-то попытаться сделать свою жизнь радостной, не с помощью исключительно алкоголя, конечно, но на нашем корабле это невозможно. Думаю, если бы проклятие было снято, я бы что-нибудь придумал.

— Что?

— Может быть, исполнял бы песни, писал музыку, только это у меня хорошо получается, кроме лазанья по мачтам. Но парусники больше не строят.

— Ну, если бы ты стал известным и богатым певцом и композитором, это избавило бы тебя от тоски.

— Я не уверен в этом. Разве обеспеченные люди свободны от печали? В богачах, которые приходили к нам в монастырь, я никогда не замечал жизнерадостного веселья. По-моему вселенская грусть даже давит на них сильнее, чем на всех остальных, — грустно улыбнулся Элай.

— Да, некоторых это тоска просто сводит с ума. Моя психотерапевт говорила, что у меня пограничное состояние психики. Не пугайся, но это значит, что я иногда нахожусь на грани безумия.

— А разве мы все не совершаем иногда безрассудные, непонятные нам самим поступки? — спросил Элай. — В этом мире сохранить рассудок очень трудно. Люди одурманивают себя алкоголем, наркотиками, случайными связями, чтобы забыть про ужас, боль, несправедливость, жестокость этого извращенного, сводящего с ума кошмара, который мы называем жизнью.

— Извращенного кошмара? А ведь кто-то недавно говорил, что жизнь прекрасна, — сказала Соня, проведя рукой по лицу Элая, будто она хотела смахнуть с него что-то.

— Ну да, с другой стороны, она прекрасна, ведь кроме ночи есть еще и день, кроме арктических льдов есть Канарские острова, кроме штормов на море бывает штиль.

— Ну да, все это понимают, я сама не так давно говорила, что на земле так много горя и, тем не менее, жизнь так хороша. Но в минуты тоски и мрачного настроения меня это не утешает. И все-таки с тобой я почему-то стала спокойнее, ты мне очень помогаешь, — сказала София. — Я устала и хочу спать.

— Я люблю тебя, — прошептал Элай, и Соня уснула у него на плече. Плавание продолжилось еще несколько дней без особых приключений.

И вот настал момент, когда все с облегчением почувствовали, что корабль, наконец, остановился.

«Слушай, Даня, неужели мы, наконец, остановились? Неужели это воскресенье, я даже не верю».

«Да, Соня, я вел отсчет».

«Ты как хочешь, но я никуда не пойду. И ты никуда не пойдешь. Сейчас мы наедимся и ляжем спать».

«А дальше?»

«Там видно будет. Не хочу думать ни о чем».

«Давай спросим, что это за порт».

«Какая разница, злой рок играет с нами. Как плохо все закончилось в Амстердаме и на Канарах! Так же закончится везде».

«И что же делать?»

«Сначала надо выспаться. Эй, что такое? Кто там? Что вам надо?»

В дверях показался здоровенный толстяк с огромной бородой и закрытой белым колпаком лысиной. Широкий нос, немножко покатый лоб, глубоко посаженные хитрые глазки, большой рот, полные румяные щеки. Это был корабельный кок, человек, влюбленный в свое дело, хитрый, вороватый, не отличавшейся большой храбростью.

Сам он был изысканным утонченнейшим гурманом, любил кормить людей, и всегда переживал, когда кто-то рядом с ним голодал.

«Госпожа, капитан разрешил загрузить в эту каюту дефицитные продукты, иначе все растащат. Я должен сварить русское блюдо — мясную солянку. Сюда занесут полуфабрикаты», — добродушно заявил кок.

Двое матросов, ругаясь и торопясь, стали заносить ящики и ставить их на полу каюты.

«Где вы успели все это достать?»

«Юная леди, я побывал во всех уголках земли, знаю, где что продается. А это же город Санкт-Петербург, здесь все можно купить и быстро».

«Соня, это же Петербург! — закричал Данила. — Давай скорее собираться!»

«Дань, мне плохо!».

«Что за глупости? Сейчас не время для капризов. Посмотри, какой шанс — мы в двух шагах от дома, Соня!», — он схватил ее за руку.

«Даня, я боюсь, что получится также как в Амстердаме, все уплывет из-под нашего носа. Да куда вы ставите свои поганые ящики, нам же надо мыться!»

«Помоги мне, я не знаю, что делать! Я боюсь, Даня, боюсь!»

«Не бойся, возьми себя в руки. Выйдем хоть на палубу, посмотрим».

«Нет, я не могу!» — крикнула Соня и быстро выскочила на палубу.

Ничего не было видно — сплошной молочно-белый туман. Небольшая пристань свежевыструганных досок, такая же, как та, с которой они ступили на этот проклятый корабль в Турции. Мимо них прошествовала группа матросов, одетых в современную одежду.

Они говорили между собой.

«Гильермо испугался, он боится русских».

«Ничего, я знаю здесь бордель, где отлично понимают по-английски, главное чтобы были деньги. Здесь очень дорогие проститутки», — заметил другой.

«Есть и дешевые, — хохотнул третий, — но туда лучше не соваться».

«Как-то не верится, что это Питер», — сказала Соня. К ней начала возвращаться надежда. Ее обуревали странные чувства, так молодой человек подходит к школе, которую закончил несколько лет назад. Он уже много знает о жизни и все до неузнаваемости изменилось в его душе, но сердце греют светлые и грустные воспоминания о детстве.

Тут к Соне подошел Дирк, он был в красивой рубашке в сине-красную полоску, в дорогих джинсах и роскошных полуботинках, в руке у него был новенький дипломат. Штурман уже успел вымыться и побриться, от него пахло дорогими духами.

«А я знаю, о чем вы думаете, Софи», — сказал он, подходя к ней.

«Правда? Вы умеете читать чужие мысли? Я не хочу с Вами разговаривать после того, что произошло в Амстердаме.»

«Я хотел бы извиниться за то, что там произошло, мы оба были в состоянии наркотического опьянения, вели себя неадекватно. Мне известно, что вы встречаетесь с Элаем, но скоро вы поймете, что это ошибка».

Соня отвернулась и пошла в другую сторону. Дирк догнал ее:

«А думаете, вы, что вот, наконец, попали в родной город и плевать вам на все проклятия, и никто вас не остановит».

«И вы решили нас остановить?»

Соня совсем не хотела отвлекаться на разговоры с ним. В глубине души она продолжала испытывать к нему влечение даже после того, что произошло. Но сейчас ей больше всего хотелось покинуть корабль и как можно скорее оказаться дома.

«Нет, я просто хочу, чтобы вы не питали иллюзий. Все это не шутки, вы уже поняли, что наш корабль особенный. Вы пытались уйти в Амстердаме. То же самое будет и здесь. Поверьте мне, лучше вам смириться со своей участью, как это не тяжело. У вас ничего не получится. Я вам предлагаю, лучше пойдемте со мной, сходим в дорогой ресторан, вы посмотрите мой офис. Я могу даже устроить свидание с родителями».

Загрузка...