Глава 12

* * *

Наутро Дилль почувствовал себя плохо. Голова раскалывалась, в горле першило, глаза слезились, а из носа текло, как с крыши в оттепель. Ночное путешествие по холодной вонючей жиже и последующая прогулка по заледенелому городу сделали своё дело — Дилль простыл.

Само собой, немедленным результатом явился очередной поход к смотрителю Криану — это постарался архимаг Сигус. Наставник по риторике, как уже выше упоминалось, терпеть не мог нечленораздельного бурчания, а именно такие звуки издавало простуженное горло Дилля, когда он попытался повторить сказанное учителем.

— У бедя дасборг, — объяснил Дилль Сигусу.

— Тогда что ты здесь делаешь со своим насморком? — хмуро поинтересовался наставник. — С таким произношением ты только что вместо правила постановки слов едва не произнёс команду на расстановку столов. Ну-ка, марш отсюда!

— Гуда?

— Дуда, — передразнил его Сигус. — Не умеешь сам лечится — дуй к врачевателям. Земельщики сегодня всем факультетом на полевых испытаниях, поэтому иди к водникам — там тебя живо на ноги поставят. А чтобы в следующий раз в таком виде на моих занятиях не появлялся, вот тебе талон к смотрителю.

На амулете Дилля зажёгся очередной красный огонёк, после чего он отправился на поиски врачевателей. Поплутав по коридорам и спросив дорогу у незнакомого магистра, он добрался до высокой деревянной двери с вырезанными на ней волнами и надписью «Лаборатория водной магии». Буквы красиво переливались всеми оттенками синего цвета, поэтому Дилль не сразу обратил внимания на другую надпись — «Вход разрешён только адептам водного факультета».

Пока он раздумывал, стучать или нет, дверь распахнулась, и перед Диллем оказался не кто иной, как мастер Гвинард собственной персоной. Тот самый, который, возможно, пытался прикончить его в лабиринте сборника. Высший маг уставился на незваного гостя в оранжевой мантии, ничем не показав, что знает его.

— Ты ошибся, огненный факультет в другой стороне.

— Я бростыл, г вам бослали.

— Но ты же с огненного факультета, — недоумённо сказал Гвинард.

— Да. Архимаг Сигус г вам бослал, — повторил Дилль.

— Ничего не понимаю! — раздражённо проговорил старый маг. — Мейс! Ну-ка, иди сюда.

О, нет, только не это! Не хватало ещё попасть в лапы к Мейсу! Дилль буркнул «Бростите, я ожибся» и совсем уже собрался удрать, когда за спиной мастера Гвинарда замаячил красавчик Мейс.

— Что желаете, мастер? О, какая встреча! — породистое лицо Мейса расплылось в фальшивой улыбке. — Сам великий драконоборец к нам пожаловал.

— Мейс, он утверждает, что простыл, и его послали к нам.

— Замечательно, мастер. Разрешите, я им займусь? Вы же говорили, что мне нужно больше практики.

— Да? Ну, займись.

— Пройдёмте, пациент, — с преувеличенной вежливостью сказал Мейс, освобождая проход, а мастер Гвинард с недовольным видом указал Диллю, куда идти.

Деваться было некуда, и Дилль переступил порог. Оказалось, лаборатория водного факультета занимала огромную площадь. Зал с высокими потолками, вдоль стен заставленный шкафами с книгами, свитками и какими-то механическими приборами. Великое множество столов наводило на мысль об общем зале столовой, но в отличие от академического храма чревоугодия, здесь на столах было всё, кроме еды. И повсюду — и на столах, и на полу стояли разнообразные сосуды с жидкостями: в одних жидкость бурлила, в других колыхалась, словно живая, хотя никто её не тревожил. Несколько адептов и магистров о чём-то совещались над немаленьким чаном, исходившим паром, и на Дилля не обратили никакого внимания.

— Нам сюда, — Мейс открыл дверь, почти невидимую меж двух высоченных шкафов. — Проходи, снимай мантию и ложись на кушетку. Сейчас я принесу лекарство и начнём.

Дилль, понимая, что напрасно пришёл сюда, попытался сказать, что у него уже всё хорошо, но его ноги сами собой зашагали в сторону кушетки, обитой ярко-красной кожей. Проклятье, опять кто-то пытается управлять им через этот демонов амулет! Конечно, этим «кто-то» оказался клятый «одуванчик» мастер Гвинард, с безмятежной улыбкой смотревший на Дилля.

— Иди, иди, адепт. Сейчас Мейс тебя подлатает, а потом, раз уж ты сам сюда пришёл, нам нужно будет поговорить.

Невидимые нити, управлявшие им исчезли, и Дилль вновь стал хозяином своего тела. Сердито сопя, он стянул с себя мантию и улёгся на холодную кожу кушетки. Появился Мейс с двумя высокими бутылками, в которых плескались какие-то подозрительного вида маслянистые жидкости. На лице Мейса застыла многозначительная улыбка, явно не сулившая пациенту ничего хорошего. Дилль хотел спросить, чем это его собираются пичкать, но его опередил мастер Гвинард.

— Что это ты принёс?

— Освободительное зелье мастера Этелье, — Мейс потряс бутылкой с жёлтой жидкостью. — У пациентов с простудой скапливается слишком много вредных веществ в организме, надо вывести излишек. А здесь, микстура, которую архимаг Фруазе недавно воспроизвёл по древнему рецепту из трактата мастера Артра.

На сухом лице мастера Гвинарда не отразилось никаких мыслей, и Дилль так и не понял — правильно ли собирается его лечить этот Мейс.

— Артра? Ну-у, ладно, думаю, особого вреда не будет, — наконец проговорил старый маг. — А зелье Этелье убери, мне с этим юным господином ещё поговорить нужно. Я не желаю, чтобы он заблевал пол в моём кабинете.

Дилль в негодовании подпрыгнул на кушетке — так и есть, этот прощелыга Мейс собирался попотчевать его какой-то гадостью. Мейс с огорчённым видом отставил в сторону бутылку с жёлтым содержимым, а вторую протянул Диллю.

— Пей.

— Сгольго? — прогнусавил Дилль — бутыль была пугающе объёмной.

— Сколько осилишь. Но чем больше, тем лучше.

Дилль с опаской понюхал — буро-зелёная жидкость пахла травами. Он сделал глоток, прислушиваясь к своим ощущениям — слегка горчит, но пить можно. Отпив ещё пару глотков, он отставил бутыль в сторону и вопросительно уставился на мастера Гвинарда. Тот с непроницаемым видом кивнул, дескать, довольно.

— А теперь ляг на спину, — скомандовал Мейс и, дождавшись, когда Дилль выполнит сказанное, начал водить над ним руками.

Дилль почувствовал, как от ладоней водяного адепта по его телу прошла горячая волна, изгоняя усталость и боль в мышцах. Свербеть в носу тут же перестало, постоянно набегавшие на глаза слёзы пропали, как и хрипы в горле. Не прошло и пары минут, как Дилль почувствовал себя заново родившимся.

— Вот это да! — не удержался он. — Действительно, помогло.

— Ну, как-то так, — небрежно сказал Мейс, встряхивая руками. — Свободен, пациент. Заболеешь снова — приходи.

— Спасибо, — выдавил из себя Дилль.

Хотя он чувствовал себя замечательно, но его не оставляло ощущение, что Мейс всё равно сыграл над ним какую-то шутку. От этой мысли его оторвал мастер Гвинард.

— Иди за мной, адепт.

И неспешным шагом вышел из комнаты, даже не удосужившись убедиться, что Дилль следует за ним. Дилль мысленно погрозил кулаком «одуванчику», но поспешил догнать старого мага, потому что лишний раз не хотел давать ему повод использовать амулет. Мастер Гвинард вышел в длинный коридор, миновал череду дверей и вошёл в самый дальний кабинет. Дилль потоптался на пороге, раздумывая, заходить или сбежать? Всё-таки, не далее, как вчера этот самый мастер Гвинард пытался прикончить его при помощи муаров. Или, не он, а Ильминг?

— Чего встал? Проходи. Раз уж ты оказался здесь, надо воспользоваться этим и поговорить. Я собирался вызвать тебя, да всё никак. Дела, знаешь ли, дела… — старый маг говорил так, словно был знаком с Диллем уже лет сто. — Адельядо рассказывал мне о твоих приключениях. Ты вёл себя достойно и получил соответствующую награду — магический дар.

Дилль слегка поклонился, не понимая, чего от него хотят.

— Драконья магия — это редчайшее явление. Мастера былых времён, конечно, кое-что написали на эту тему, но одно дело читать, а другое — изучать самому. Раньше исследовать подобное явление не представлялось возможным по вполне понятным причинам — драконов у нас уже нет, как нет и людей, которые владели бы такой магией, недоступной обычным магам. Так что мне будет весьма любопытно исследовать тебя и твой дар.

Дилля покоробило — этот мастер Гвинард говорит о нём, как о бутылке с зельем. Однако он сохранил непроницаемое выражение лица и кивнул, как бы соглашаясь со сказанным.

— Но это попозже. А пока меня заинтересовала одна вещица, которую я так и не смог… — мастер Гвинард начал хлопать ладонями по заваленному всякой ерундой столу. — Где же он?

Старый маг принялся переворачивать на столе листы толстой бумаги с рисунками и схемами. На пол полетели несколько рулонов с картами, пара сушёных звериных лап и хрустальный шар, который со звоном ударился о каменный пол и укатился в угол. На краю стола само собой вспыхнуло содержимое блюда для сожжения трав, а в воздух взлетели две крысиных тушки, за какой-то надобностью также лежавших на столе. Дилль на всякий случай отошёл на пару шагов назад — похоже, старый маг в пылу поисков применяет магию, причём, совсем не ту, которая этим самым поискам может помочь.

Пока мастер Гвинард изощрялся в ругательствах по поводу самопропадающих вещей, Дилль с интересом осмотрелся. И пришёл к выводу, что мастер Гвинард явно того… готов свихнуться. Если уже не сделал этого. Потому что какой нормальный человек будет держать у себя в кабинете части человеческих тел? Вон на полке стоит человеческая голова — засушенная и сморщенная. А рядом в банке с желтоватой жидкостью — ещё одна. В углу кабинета целый шкаф завален отрубленными кистями человеческих рук, причём, — а вот тут Дилля проняло, — некоторые из них слабо шевелили пальцами. Жуть какая! А вот высокая квадратная банка, наполненная глазами…

— Ах ты мерзкое создание! — вскричал мастер Гвинард, грозя кулаком куда-то вверх. — Отдай немедленно, не то развоплощу!

Бархатная малиновая штора зашевелилась, и из-за неё появилась жутковатая пародия на человека: тело, поросшее тёмной шерстью, длинные руки и короткие кривые ноги, сморщенное лицо с гротескно огромными губами и крохотными глазками. Ростом лопоухая пародия едва доставала Диллю до колена.

— Дай сюда! — маг протянул руку, в которую существо положило какой-то предмет, завёрнутый в полосатую тряпку. — Ещё раз…

Существо оскалилось и, в притворном ужасе закрыв глаза ладонью, вновь скрылось за шторой. Мастер Гвинард повернулся к Диллю.

— Один мой должник — владелец торгового каравана, мне как-то обезьяну подарил. А я из неё фамильяра сделал. Удобно очень — руки у него ловкие, совсем человеческие. Хотя, как видишь, характер у него получился пакостный — дня не проходит, чтобы Нигр чего-нибудь не спрятал.

Маг развернул тряпку, и глазам Дилля предстал тот самый обломок посоха хивашского шамана, что он выдернул из десны Тринн.

— Вот эта вещь меня и интересует, — сказал мастер Гвинард. — В ней смешаны несколько видов магии, причём настолько, что определить исходные стихии возможным не представляется. Ты меня понимаешь?

— Понимаю, — кивнул Дилль. — Только не понимаю, о чём вы говорите, мастер.

— Что тут непонятного? — Гвинард взмахнул посохом, и в воздухе слабо заискрился светящийся след. — Видишь? Вот и всё, что я смог выжать из него. А я, не забывай, высший маг трёх стихий. Между тем Адельядо говорил, что ты будто смог при помощи этого посоха одолеть каршарца. Как такое случилось, что необученный и даже неинициированный человек сумел использовать силу артефакта?

Дилль мысленно выругал себя — ну кто его просил распускать язык и рассказывать гроссмейстеру о том случае в неонинских степях, когда он умудрился при помощи посоха развалить шалаш и едва не поубивать всех троих победителей дракона? Оправдывайся теперь…

— Я не знаю, как это получилось, мастер. Каршарец разозлил меня, я всего лишь хотел швырнуть в него этим обломком. Вдруг раздался громкий хлопок, и мы разлетелись в разные стороны.

— И ты тоже?

— И я.

— Странно. Расскажи мне, как всё происходило.

Дилль постарался вспомнить все подробности того утра, а старый маг слушал его и в задумчивости поглаживал резной посох.

— Возьми, — Гвинард протянул ему обломок посоха. — Нигр, принеси мне зелёный список.

Из-за шторы вновь появилась обезьяна, одним прыжком вскочила на самый верх одного из шкафов и спрыгнула, держа в лапах истрёпанный свиток. Маг забрал у фамильяра свиток, развернул его, поводил пальцами по строчкам и сказал:

— Вот, читай.

Дилль склонился над свитком, пробежал глазами по буквам и развёл руками.

— Мастер, я не понимаю, что тут написано.

— А тебе и не нужно ничего понимать, — с недовольным видом сказал старый маг. — Твоё дело: озвучить это короткое заклятье, причём, после вот этого слова нужно левой рукой сделать круговой жест. Вот такой. После чего направить посох на ту кисть руки, что лежит на углу стола и сказать завершающее слово заклинания.

Гвинард показал Диллю, что он должен сделать. Дилль пожал плечами и приступил к чтению. Едва не сломав язык, он выговорил абракадабру, написанную на толстой бумаге, и послушно сделал круговой жест левой рукой и взмахнул огрызком посоха. Как он и ожидал, ничего не случилось.

— Отвратительно! — вынес вердикт Гвинард. — Ты запинаешься на каждом слове и делаешь ударения не в тех местах, где нужно. Повторяй ещё раз.

Дилль повторил. Потом ещё и ещё. Результатов по-прежнему видно не было, хотя, честно говоря, он и не представлял, что в итоге должно получиться.

— Мастер, если бы вы мне пояснили, что я делаю, может дело пошло бы лучше? — осмелился он подать голос.

Гвинард зло посмотрел на Дилля и нехотя сказал:

— Это заклятье частичного возобновления жизнедеятельности мёртвых тканей. Если бы у тебя была способность к водной магии, думаю, ты бы смог временно повлиять на мёртвую органику. Я думал, что при помощи этого посоха ты сможешь повторить то, что умеют делать адепты водного факультета. Похоже, я ошибся.

Дилль ошарашенно посмотрел на старичка: разве подобное занятие не граничит с некромагией? Некромагия официально запрещена уже несколько веков, а, оказывается, второй человек в Ситгарской Академии магии вовсю ей промышляет. Да и остальные водники, судя по всему, тоже.

— А разве это не противозаконно? В смысле, оживлять мёртвую плоть?

— Молодой человек, — Гвинард снисходительно посмотрел на Дилля, — я понимаю, о чём ты подумал. Но как, скажи, ты будешь лечить людей, если не сумеешь возродить исходные функции тканей? Или ты думаешь, что процедуры обновления возникли на ровном месте? Нет! Чтобы вернуть работоспособность оторванной руке солдата, маг должен знать устройство человеческой руки. Улучшение внешнего вида, возобновление обмена веществ, возвращение работоспособности мышцам — всё это результаты долгих опытов над умершими, после которых мастера врачевания пробуют свои силы на живых людях. Поэтому чтобы я больше не слышал даже намёка на противозаконность подобных экспериментов. Понял?

— Понял, — сказал Дилль.

Он действительно понял. Но подозрения остались, хотя он предпочёл больше их не озвучивать. В конце концов, в Академии есть гроссмейстер, который, наверняка, в курсе того, чем занимаются водники и их глава.

— А если понял, то давай, пробуй опять. Или ты боишься, что эту кисть руки я добыл противозаконным способом? Не беспокойся, просто какого-то вора лишили конечности, чтобы не обкрадывал честных граждан, а Академия выкупила материал для опытов. Читай заклятье и желай, чтобы пальцы этого обрубка зашевелились.

Честно говоря, Дилль совершенно не желал, чтобы пальцы отрубленной кисти начали шевелиться. Чтобы ни говорил мастер Гвинард — это изрядно попахивало некромагией. Но деваться было некуда, и Дилль в очередной раз принялся за чтение странных слов, при этом постоянно ошибаясь и запинаясь. Старый маг слушал это, а лицо его приобретало отчётливый багровый оттенок.

— Ты тупица, каких свет не видывал! — не выдержал он. — Неужели трудно прочитать слово «эйшвергхиум» с ударением на «е»? Это ведь контрольное слово — его надо произносить без искажений и запинок.

Дилль почувствовал, как в нём закипает злость. Чего этот «одуванчик» орёт на него? Разве он его наставник?

— Эйшвергхиум! — заорал Дилль, взмахнув обломком посоха. — Эйшвергхиум! Эйшвергхиум! Так лучше?

Хивашский посох в руке Дилля слегка завибрировал, и край стола, на котором лежала отрубленная кисть вора, окутался лёгкой сиреневой дымкой. Спустя несколько секунд дымка исчезла, а мёртвая засушенная кисть слабо шевельнула указательным пальцем. Дилль оторопело смотрел на сгибающийся палец, а Гвинард подпрыгнул, словно был не почтенным магом, а адептом Феодосием десяти лет от роду.

— Получилось! Восхитительно! Ошеломительно! Поразительно! — вскричал Гвинард. — Ай да молодец! Отлично! Ну, теперь-то мы развернёмся в полную силу! Замечательно!

Гвинард небрежным движением заставил замереть шевелящийся палец мёртвой руки и обратился к Диллю:

— Вот что, юный адепт. Ты должен поступить ко мне в ученики.

— Но я ведь к водной стихии никакого отношения не имею.

— Неважно! — отмахнулся Гвинард. — Как я и предполагал, этот посох завязан именно на тебя, а, значит, ты необходим мне. Я не могу упустить такой материал. Я должен изучить всё досконально.

— Но у меня уже есть наставник — мастер Иггер.

Гвинард застыл, поморщившись, словно съел горькую ягоду.

— Иггер? Значит, Адельядо всё-таки… Ну, ладно, я сам поговорю с гроссмейстером. А ты пока ступай, но имей в виду, что можешь понадобиться мне в любое время.

Дилль положил обломок посоха на стол и удалился из неприятного кабинета. Магистры и адепты, возившиеся около котла, оторвались от своего увлекательного занятия и не спускали с Дилля глаз до тех пор, пока он не покинул лаборатории водного факультета. Возможно ему показалось, но едва он вышел, как из-за закрывшейся двери послышался дружный смех.

Дилль на всякий случай проверил, не надел ли он мантию задом наперёд. Нет, всё нормально. Он отправился к мастеру Иггеру — сейчас по расписанию занятия по специальности. Он поспешил к лестнице на нижние этажи, обгоняя тех, кто шёл в попутном направлении, и периодически наталкиваясь на встречных. И почему-то все — от адептов до солидных магов бросали на Дилля странные взгляды.

Торопливо постучав по камням, Дилль буквально влетел в покои мастера Иггера.

— Мастер, я не опоздал?

Сухонький старичок сидел на коврике спиной к входу. Услышав вопрос, он с кряхтением повернулся и замер, вытаращив глаза на Дилля.

— Ученик, ты что, решил в веганы податься? Должен сказать, для огненного мага это не лучшая идея, хе-хе.

Дилль, конечно, слышал, что так за глаза зовут ортодоксальных друидов, питающихся только овощами, травой и прочим подножным кормом и не пьющих даже коровье молоко. Но каким боком это может относиться к нему — большому любителю мяса, колбас, копчёных бараньих рёбрышек и прочих удовольствий?

— Почему?

— Потому что если питаться только листьями и травой, то сил не останется на магию. Тем более, хе-хе, боевую.

— Да я не про это! Почему вы решили, что я стал веганом?

— А как ещё понимать твою выходку?

До Дилля стало доходить, что он чего-то не знает.

— Вы о чём, мастер?

Иггер усмехнулся.

— А-а, понятно. Значит, просто удружил кто-то. Хех. Тогда перейдём к занятиям. Садись.

Если старый хрыч что-то и сообразил, то Дилль совсем перестал что-либо понимать. Или у мастера мозги окончательно набекрень съехали?

— А в чём дело?

— Всё, не отвлекайся. Итак, хе-хе, расскажи мне о своих успехах с песчинками.

— Я попробовал, — Дилль начал придумывать, как бы потактичнее сообщить мастеру о неудаче с горкой пыли. — Песка под рукой не оказалось, я потренировался с тем, что нашлось.

— И что нашлось?

— Ну-у, пыль, мусор всякий.

— И ты, глупый ученик, применил моё заклинание? — похоже, мастер Иггер уже догадался о результатах эксперимента. — А понять, что оно сделано только для однородного вещества не сумел? Там ведь ясно сказано «подобное к подобному». Хех! И что получилось в итоге?

— Воздушный пылесос. Вихрь собрал весь мусор из зала в здоровенную кучу. Я его не сумел остановить и решил лишить энергетической подпитки. Начал представлять, как от меня уходит собранная энергия, а в результате изжарил два чана слиззов. Главный сборщик едва не прибил меня после этого.

Старик рассмеялся дробным смехом.

— Ну ты и болван, хе-хе! В моё время за такое нарушителя самого сунули бы в чан. Ладно, оставим это. Смотри, в чём была твоя ошибка.

Дилль внимательно слушал объяснение и смотрел, как мастер Иггер чертит на ровном слое песка схемы.

— Вроде бы всё понятно, — кивнул он.

— Тогда показывай.

Дилль собрал горку песка, глубоко вздохнул и принялся вполголоса декламировать заклинание, но старик его тут же оборвал. Вернее, оборвал его маленький, но весьма жгучий огненный шар.

— Мау! — совсем по-кошачьи вскрикнул Дилль, стряхивая с груди ошмётки горящей ткани. — За что?

— Нечего всем и каждому рассказывать секретные заклятья, — поучительно сказал Иггер. — Учись всё делать молча.

— Но архимаг Сигус говорит, что каждое заклинание нужно произносить чётко и…

— Когда архимаг Сигус, — старичок едва ли не с презрением выделил слово «архимаг», — будет твоим наставником, тогда и будешь слушаться его советов. Делай, как я велю.

Дилль заткнулся и воспроизвёл в голове нужные слова, попутно представляя, как песчинки, послушные его воле, начинают перемещение. То ли подействовал огненный шар, то ли мастер на самом деле объяснил ему все ошибки, но только заклинание получилось у Дилля с первого же раза. Послушные его взгляду коричневые зёрнышки начали движение, подобно муравьям перемещаясь тонкой цепочкой и постепенно образуя вторую кучку песка. Вскоре от собранной Диллем горки не осталось и следа — она вся переместилась в другое место.

— Ладно, хех, для начала сойдёт, — буркнул Иггер. — И запомни: в любое время я могу потребовать от тебя переместить песок, и ты должен сделать это. Без ошибок и с первого раза. Иначе не обижайся, хе-хе.

— Мастер, но зачем мне это? Это ведь не боевая магия.

— Адепт! — взгляд Иггера стал строгим. — Не тебе решать, что нужно и когда нужно. Запомни, в ученичестве есть три стадии: слепое подражание, понимание и творчество. Ты, хех, стоишь в самом начале первой стадии. Ты знаешь слишком мало, чтобы осознать истинные причины и побуждения. Если я говорю, что ты должен читать, к примеру, заклинание кровавого салюта с поднятой рукой, это не значит, что я издеваюсь над тобой. Это значит, что такое заклинание невозможно выполнить корректно без поднятой руки. Хе-хе. И на первой стадии обучения ты должен просто делать так, как делает или говорит мастер. Не раздумывать, не рассуждать. Просто делать. Когда ты дорастёшь до второй стадии, ты узнаешь, что поднятая рука в заклинании кровавого салюта имитирует магический жезл и придаёт энергии направление. А салют кровавый потому, что для создания огненных сгустков маг использует собственную кровь — он смешивает её с магическим огнём. На третьей, хех, стадии, когда ты овладеешь кровавым салютом в совершенстве, ты можешь пытаться видоизменить заклинание, внести в него что-то своё, но для этого ты должен пройти первые две стадии.

— Я всё понял, мастер. Но всё-таки, для чего мне перемещать песок?

— Вот же настырный! Ты просто учишься ювелирно работать. Ты же, как саблезубый медведь — пытаешься взять силой. Даже там, где нужна абсолютная точность. Именно поэтому ты и не можешь снять блок со своего амулета — вместо того, хех, чтобы проникнуть между ячейками защитной сети, ты пытаешься смахнуть её полностью. Думаю, и в сборнике ты применил свой драконий дар от души, потому что никакой воздушный смерч моим заклинанием не предусмотрен. Запомни, излишняя энергия вредна и зачастую губительна. Просто представь, хех, что ты вложишь слишком много сил в создание обычного светового шарика: ослепнешь сам и ослепишь других. Поэтому тебе и нужно сначала овладеть техникой миниатюры.

— Ясно, — кивнул Дилль.

Да, выходит, не так уж и выжил из ума старый маг, заставляя его заниматься очевидной глупостью.

— А раз тебе ясно, тогда… — Иггер не пошевелился, но песок, на котором он чертил схемы, быстро собрался в одну кучу. — Раздели его на три равные части. Времени тебе — пока я буду считать до десяти дюжин. Но учти — я тебе буду слегка мешать. Один, хе-хе, два…

В этот раз, когда мастер включился в игру, всё пошло не так. Как Дилль не старался, песчинки упорно не желали двигаться, а потому горка стояла нерушимой.

— Ты слишком напряжён. Сорок три. Думай о решении, а не о задаче. Сорок четыре.

Ага, «думай о решении»! Попробуй, подумай, когда времени остаётся всё меньше. Дилль постарался прогнать посторонние мысли и сосредоточиться на песке. Но несмотря на все его усилия, горка по-прежнему не потеряла ни единой песчинки. А ведь совсем недавно эти самые песчинки ползли, словно живые.

Тут Диллю пришла в голову мысль. Дурацкая, конечно, но, учитывая, что мастер Иггер говорил уже «сто двенадцать», терять было нечего. Дилль вспомнил заковыристое слово, которое раз тридцать произносил в кабинете мастера Гвинарда, взмахнул рукой, представляя, что в ней зажат шаманский жезл, и гаркнул «Эйшвергхиум». Песчинки, конечно, не ожили, но зато мастер Иггер сбился со счёт и удивлённо уставился на Дилля.

— Что ты сказал?

— Эйшвергхиум, — повторил Дилль. — Я подумал, что это придаст песчинкам энергии, а то они замерли, словно мёртвые.

— И откуда ты узнал это слово?

— Мастер Гвинард заставил выучить. Я у водников в лаборатории только что был, а он повёл меня к себе — хотел испробовать шаманский жезл, который я выдернул из десны драконицы. А что?

Сухонькое лицо Иггера приобрело странное выражение: нечто среднее между недоумением и брезгливостью.

— Ничего. Хех. Значит, этот сопляк Гвин продолжает свои безумные поиски. Ох, наплачется Адельядо.

Дилль только хмыкнул — маг, которому почти две сотни лет, сопляк! Хотя, для Иггера, которому около четырёхсот, наверное, да.

— А чего тебя к водникам понесло? — ворчливо спросил старик.

— Да я тут простыл. Нос заложило так, что внятно говорить не мог, вот архимаг Сигус и отправил меня к водникам. Сказал, они подлечат.

— Простыл? — глаза старичка стали раза в два больше обычного. — Огненный адепт простыл?

Он вдруг рассмеялся, да так заразительно, что Дилль тоже начал улыбаться, хотя и не понимая, чему.

— Ой, насмешил! — сказал мастер Иггер, вытирая выступившие на глазах слёзы. — Это же надо такой анекдот придумать.

— А что не так?

— Ну как же может простыть маг, внутри которого живёт огонь? — тут наставник посмотрел на озадаченную физиономию ученика. — Погоди. Так ты действительно простыл и побежал к врачевателям-водникам, вместо того, чтобы самому вылечить простуду? Тьфу, бестолочь! Правильно водники тебе удружили, чтобы в следующий раз не лез, куда не надо. Опарыш глупый, хех!

Вот Диллю стало обидно. Ни за что, ни про что обзывают, будто он магию учит уже лет пятьдесят.

— Мастер, легко ругать за то, чего ученик не знает. Вот если бы кое-кто вместо издевательств научил меня самолечению, а я этого не сделал, тогда дело другое.

— Ты смотри, зубы прорезаются. Хе! — удивлённо протянул старичок. — Лечиться просто: вызываешь в себе ненаправленный огонь и распространяешь его по всему организму вместе с кровью. Через пару минут вспотеешь, как ишак на мельнице, а ещё минут через пять ты здоров. И никакой простуды. И к водникам нет нужды идти. Кстати, а где ты умудрился простыть? В Академии температура везде одинаковая, а в город Адельядо тебя ещё долго выпускать не собирается.

— В сборнике продуло, — не моргнув глазом соврал Дилль. — Там такой сквозняк. А что такое ненаправленный огонь?

— Это заклинание схоже с заклинанием светового шара, только не сконцентрированное в точке, а распылённое по определённому, хех, пространству. Оно также активируется малой энергией, иначе у тебя получится боевой огненный шар. А вызывать в своём организме огненный шар категорически не рекомендуется — сгоришь, как береста.

— Понятно. Но я не умею вызывать световой шар, не говоря уже о боевом огненном.

Старик страдальчески вздохнул и принялся объяснять принципы создания световых и огненных шаров. Час спустя Дилль к своему изумлению сумел создать крохотный огненный шарик, который появился перед ним, затем взвился вверх и громко взорвался, ударившись о потолок и оставив на нём видимую вмятину. На Дилля и Иггера посыпались жгучие капли расплавленного камня… точнее, посыпались они только на Дилля, а вот Иггер явно поставил какой-то щит, потому что серая бесформенная тряпка, заменявшая ему мантию, осталась невредимой. В отличие от диллевой.

— Вот об этом я тебе и говорил, — проворчал мастер. — Ты вкачал в заклинание такую уйму энергии, что вместо светового шара получил настоящий огненный. Был бы шар побольше размером — спалил бы себя к псам.

— Потому что мне нужен щит, а делать его я не умею. Вот если бы кто-то научил меня щиту от огня, я бы был более спокоен за свою жизнь, — нахально заявил Дилль.

— Слушай, юнец, ты собрался за день пройти программу двух ступеней? — возмутился мастер Иггер. — Я и так сегодня преподал тебе больше, чем могут переварить твои мозги. Всё, иди, тренируйся на песчинках.

Иггер вернул блок на амулет Дилля и указал в сторону выхода. Дилль, у которого всё занятие язык чесался спросить мастера о муарах, уже подошёл к разъехавшимся в стороны камням, но в последний момент всё же решился. Он обернулся и спросил:

— Мастер, а вы что-нибудь знаете о муарах? И о природе их способностей.

На лице старика появилось задумчивое выражение. Он так долго молчал, что Дилль усомнился — слышал ли он вопрос. Наконец мастер Иггер вздохнул и сказал:

— Они обитают в канализации Тирогиса уже больше шести сотен лет. Не советую встречаться с этой нежитью. Муары опасны для обычных людей и смертельно опасны для магов. Только не говори, что ты решил сунуться в клоаку Тирогиса.

— Вообще-то, я уже там побывал. И обнаружил, что способности муаров весьма схожи с талантом инквизитора мастера Леклера.

Мастер Иггер закатил глаза к потолку.

— Нет, ты точно тупой! Не вздумай больше лезть туда, если хочешь жить! Что до их способностей… Никто толком не изучал этих тварей, потому что все исследователи погибли в канализации Тирогиса. Единственно, что приходит мне на память, это книга некоего Лейва «Слава и позор». Там что-то было про муаров. А теперь ступай, я устал.

Старик закрыл глаза, и Дилль неслышно выскользнул в коридор.

Загрузка...