Глава 17

К рассвету я вернулся в город, где оставил Кейси, и уже к обеду мы очень быстрым марш-броском прибыли под стены замка Чиль. Я постучал в ворота, и через несколько минут мне открыл старый слуга, он же кастелян. Точнее отодвинул засов и пыхтя принялся распахивать тяжелую створку. Но я помог, так что проникновение в замок не растянулось на четверть часа.

— Привет! — поздоровался я и спросил согнувшегося в уважительном поклоне старика. — А где остальные слуги?

— Здравствуйте, о великий воин сэр Дим! — важно начал тот, но заметив мое нетерпение, ответил побыстрее. — Обоих забрала себе Её Величество Дилла Первая.

Я кивнул, вспомнив, что сам рекомендовал подруге наградить проявивших себя слуг. Всё-таки попросил подробностей, и кастелян рассказал, что наградой для подростков стали престижные и высокооплачиваемые должности личных слуг королевы. И ему досталась награда, но он отдал её своим детям с внуками, а сам предпочел дожить свой век при бароне Тоиляне.


А тут и сам Толян явился. И снова в полных латных доспехах. Впрочем, я подозреваю, что этот семнадцатилетний парень просто не имеет достойных барона нарядов, потому и натягивает доспехи по любому поводу. Я представил хозяину Кейси как начинающую магичку, затем слуга пошел устраивать девушку в гостевой комнате, а я отправился с рыцарем в тронный зал, по пути отметив, что выбитые во время осады окна и поврежденную крышу чинить и не начинали.

— Да, — ответил на незаданный вопрос парень. — Пока замок пребывает в унылом виде. Кузина Дилла была очень недовольна моей ролью при осаде замка. Но надо отдать королеве должное за то, что она высказала мне много нелицеприятного один на один, а вот при других владетелях поблагодарила меня. Но денег не дала. Хотя мне должны уже очень скоро прислать контрибуцию от графа, моего кузена. Мой дядя отправился в бега, поэтому скоро будет возведен в графское достоинство его наследник. После этого он по приказу Её Величества выплатит мне очень солидную сумму.

Я кивнул, а рыцарь продолжил:

— Я полон раскаяния, что оставил вас без ленди, сэр Дим. И клянусь, что как только у меня появятся деньги, первое, что я сделаю, закажу дюжину ящиков этого напитка. Я никогда не забуду, как обещал вам, что вас всегда будет ждать ленди в подвале моего замка.

— Ладно, — махнул я рукой.

Нет, я собирался много чего высказать этому идиоту, но не стал даже говорить, что мне скоро предстоит поход, и без обеспечивающего меня жизненной энергией напитка отправляться в Альгион очень не хотелось бы. Смысл сотрясать воздух?


— Её Величество передала для вас письмо, — тем временем важно продолжил Толян. — И ещё официальный свиток о присвоении вам титула коронного графа.

Рыцарь гремя доспехами прошел к массивному шкафу, прятавшемуся за троном барона, поскрипел ключом, затем вернулся и протянул мне запечатанный конверт и свернутый в трубочку пергамент с висящей на шнурке печатью, сделанной аж из золота. Кроме этой золотой пластинки с оттиском королевской печати Галонии, на том же шнурке был привязан перстень с моей личной печатью.

Я присвистнул и развернул свиток. Написано там было что сэру Диму Катан присваивается титул коронного графа и право именоваться как «Лорд Дим, первый коронный граф Галонии».

— И что значит этот титул? — спросил я.

— Это из древних времен, — принялся пояснять Толян. — Ещё когда графы были наместниками королей. А Её Величество Дилла Первая решила возродить этот титул, потому что свободного феода для вас не нашлось. Но коронный граф, хоть и не владеет собственными землями, по статусу выше обычных владетельных графов.

Я пожал плечами, начав подозревать, что шустрая королева наградила меня не только из благодарности, но и рассчитывая поселить поближе к себе. Как бы ещё замуж не захотела.


Постаравшись скрыть вздох, я вскрыл письмо и прочитал длинный и мудрёный текст, из которого понял, что мои подозрения подтверждаются. Дилла звала меня в доверенные придворные, обещала должность командира гвардии, и намекала на её полнейшее расположение. А ещё я понял, что девушка до сих пор не знает, что я немножко вампир. Нежить, по представлениям местных. Если бы знала, то приближать меня к трону явно не стала бы. В лучшем случае, предложила бы тихонько жить рядом. И то… если бы, как говорится, «штаны не замарала».

Но, надо сказать, я поражен умением держать рот на замке что Толяна, что двоих его бывших слуг. Те-то в курсе, что я иномирянин. Но вот, не проболтались.


А барон тем временем принялся обстоятельно рассказывать про события после снятия осады:

— Когда я смог сесть на коня, меня ждал приказ от Её Величества, срочно явиться во дворец.

— Когда ты протрезвел после недельного запоя, — не удержался от сарказма я.

— Я полон раскаяния, лорд Дим! — вскинул голову парень. — Настолько, что наложил на себя обет больше никогда не пить ни капли спиртного.

Я скептически посмотрел на рыцаря, но вполне поверил, что тому хватит дури и на такое воздержание, на которое даже монахи не отваживаются. А он продолжил:

— Во дворце первым делом состоялось собрание всех владетелей королевства Галония, на котором Её Величество Дилла Первая наложила порицание на часть сеньоров, которые поддержали мятеж её отца, и наградила своих сторонников. А вот затем объявила о присвоении вам титула коронного графа и потребовала от всех владетелей подписать документ.

Толян показал мне пальцем на кучу печатей внизу свитка.

— Она могла бы и только своим решением даровать вам титул, но с согласием глав древних родов намного лучше. Теперь вас внесут во все геральдические списки по всему Западу, и никто не посмеет усомниться в вашем благородстве, лорд Дим!


Я мрачно покивал, размышляя чего в этой ситуации больше — пользы или вреда. И получалось, что если не будут знать, что я нежить, то польза несомненная, а если будут знать… То мне пофиг. Жил раньше без титула, и дальше обойдусь.

А Толян чуть ли не с придыханием продолжил:

— Затем кузина посвятила лично меня в одну проблему. Она имела разговор один на один с генералом инквизиции Зиррой, и та потребовала от нее огромную сумму денег за молчание. Эта дама заявила, что бывший супруг Диллы, который побыл королем пару месяцев, отравил отца. Но вы это сами же и расследовали, лорд Дим!

Я снова кивнул, поражаясь, как точно догадался, зачем Зирра явилась тогда к замку.

— А ещё Её Величество, сразу как вернулась во дворец, издала несколько указов, которые подчиняют короне церковь Пресветлого на территории Галонии. Ещё она расправилась со всеми замешанными в заговоре церковниками и монашками. Отправила всех в монастыри простыми братьями и сестрами, да ещё и приказала их выпороть там. Хорошо хоть не на городской площади. И на расправу над виновными жрецами во дворце Первосвященника во Фринеции ещё могли закрыть глаза. А вот на подчинение церкви светским властям среагировали очень резко.

Я кивнул, пораженный как круто начинает свое правление девушка. Это же раскол, и Первосвященник, сидящий с приближенными кардиналами и архиепископами во Фринеции, просто обязан был что-то предпринять.

— Из Фринеции, — восхищенно продолжил рыцарь, — прислали очень представительную делегацию, чтобы «вразумить взбалмошную девчонку», это Дилла мне сама так сказала при нашей беседе. Среди прибывших было несколько архиепископов и кардиналов. А ещё двое очень уважаемых старцев, которые должностей не имеют, но уже почти приравнены к святым. Её Величество приказала мне принять командование отрядом из десятка верных гвардейцев и спрятаться в комнате позади трона. С приказом жёстко арестовать любых святошей, если она отдаст такое распоряжение. Затем она приняла делегацию, но перед беседой попросила их посидеть в другой соседней комнате, сказав им, что их ждет очень большой сюрприз.

Я усмехнулся, уже догадываясь, что сейчас услышу.

— Затем кузина приняла генерала Зирру. И та повторила требование выдать ей огромную сумму за молчание, считая что если покойный муж Диллы Первой убил отца, то и её права на трон могут быть оспорены. Но кузина рассмеялась и сказала, что грехи мужа её прав не умаляют, потому что она не замешана в преступлениях, а если копаться в делах покойников-предшественников, то всех королей мира можно гнать с тронов. Затем она позвала делегацию, те всё слышали и были поражены проступком генерала инквизиции, которая покрыла убийцу, а затем пыталась шантажировать невиновную королеву. Ещё оказалось, что одним из архиепископов был муж Зирры, и он особенно настаивал на заключении той в темницу, а затем на отправке навечно в самый строгий монастырь.

Я снова усмехнулся. Ожидаемо. Похоже этот архиепископ уже сто раз пожалел, что женился на Зирре, которая измену за грех не считает. Вот и решил отыграться.

— Дальше дошло дело до переговоров, и мнения делегации разделились. Большинство потребовали от Её Величества отменить указ о переподчинении церкви на территории Галонии, но оба старца неожиданно встали на её сторону. И остались в Галоне, принеся присягу Дилле. Кардиналы и архиепископы уехали, но неявно угрожали королеве. И теперь никто не знает чем всё закончится.

Я кивнул, подозревая, что одним из вариантов развития событий будет такой, что мне придется опять вытаскивать шальную девчонку из монастыря. И никуда я не денусь… А впрочем… Для меня похитить девушку — проще чем котлету сжевать.

Но если ещё подумать, то может и так случиться, что церковникам ещё долго будет не до разборок со своевольной королевой. Тут же кто-то уничтожил Альгион, и не факт, что ограничится этим злосчастным островом.


Мы немного помолчали, а затем я, поняв что новости Галонии закончились, прямо спросил:

— А ты что-то знаешь про Альгион?

— Только то, что под вашим командованием, Лорд Дим, мы спасли там с жертвенного алтаря шестерых подростков, — пафосно ответил рыцарь, по привычке преувеличив хотя бы в том, что до алтаря там дело дойти не успело.

— Не называй меня лордом, — решил поуменьшить пафос я. — Я предпочту не начинать так круто.

— Как скажете, сэр Дим, — недоуменно протянул парень.

— Ладно, а про поход, в который собирают представителей со всех человеческих земель?

— Ого! — удивился молодой барон. — Впрочем, про один поход, в который приглашают разных воинов, я знаю. Я даже ездил к ним три дня назад, но меня не взяли. Сказали, что нужны какие-то приказы от непонятных важных персон. Я возмутился, что доблестного рыцаря не хотят брать, но мне очень невежливо сказали проваливать. И там заправляют святоши, насколько я понял.

— Где они собираются и когда отправляются? — обрадовался я, что наконец узнаю про этот чёртов поход.

— Они стоят лагерем ниже по реке в десяти милях от Гросана, — ответил Толян. — А отправляться будут, насколько я понял, дней через пять.

— Пять от того дня, когда вы туда ездили, или от сегодня? — насторожился я.

— Если с сегодняшнего дня, то через два дня, — поспешно исправился Толян. — Вы как всегда зрите в корень, сэр Дим.

Я молча кивнул и встал из-за стола. Времени терять точно не стоит. Сейчас и схожу, только Кейси позову. Однако слуга сказал, что «леди принимают ванну», так что я прикинув время, решил что один успею быстренько сходить до заката. Соваться в лагерь ночью явно не стоит. А вот возвращаться я могу и в темноте.

А Кейси… ну её нафиг! Я все равно должен ещё как-то добыть ленди, и на эту тему у меня есть некоторые соображения. И лучше если я проверну всё в одиночку.


Солнце уже совсем склонялось к закату, когда я, миновав Гросан, дошел до лагеря у реки. И аж присвистнул, разглядев защищенный частоколом городок из сотен палаток. Да здесь же тысяч пять народу! Нифига себе!

Впрочем, сейчас мне надо поговорить с кем-то из начальства и точно убедиться, что нужный мне отряд собирается именно здесь. Хотя как спрашивать, я не понимал. Что, прямо так и интересоваться, не к ним ли должен примкнуть посланник от дракона-дайлиали?


Но всё оказалось проще. Когда я в воротах лагеря сказал, что интересуюсь походом, не поясняя каким, то меня проводили к группе штабных палаток, хотя правильнее было назвать их шатрами из-за круглой формы и дорогой ткани. И пока мы шли по настоящим улицам, правда с палатками вместо домов, я обратил внимание, что здесь всё очень серьезно. Тут и там попадались на глаза вымпелы и штандарты разных отрядов церковных войск, тренировочные площадки, и даже целый квартал алхимиков и артефакторов, судя по хаотично разбросанным кучам имущества и наверняка очень ценного оборудования в виде переносных шкафов и лабораторных столов, а также расставленных прямо на земле реторт, колб, каких-то бутылей и наваленных горками коробочек. От такого зрелища в голову пришла мысль, что про технику безопасности мастера магических наук и не слышали.


В самом центре из огромного шатра ко мне вышел парень со значком церковных войск и представился адъютантом командующего. После чего отослал сопровождавших меня солдат и спросил:

— А вы кто?

— Сэр Дим Лагаль, — назвался я тут же выдуманной фамилией, которая с одного из языков Запада переводилась как «Шлем». Я подозреваю, что утаить, кто я, в походе не удастся, а значит лучше использовать одноразовую фамилию.

— Меня немного другое интересует… — замялся парень. — Вы, сэр Дим, приехали сюда по своей инициативе или…

— Мне поручили, — поморщился я.

В глазах адъютанта мелькнул интерес, но он всё-таки уточнил:

— Я не прошу назвать мне имя, но это… это э-э-э… человек?

— Это дракон, — усмехнулся я, не видя смысла дальше скрывать такую деталь, ведь про особую секретность мне ничего не говорили.

— О-о-о! — протянул вояка и даже поклонился мне. — Я сейчас же доложу капитану… э-э-э… командующему. И уверен, что он вас незамедлительно примет.


Уже через три минуты я вошел в заваленный амуницией, картами и какими-то книгами шатер. Навстречу мне поднялся из-за стола немолодой воин в лёгких доспехах, которого адъютант представил мне как сэра Протазана, явно псевдонимом. И я даже по этому движению командира сообразил, что в случае чего даже мне стоило бы очень подумал, прежде чем вступать с этим типом в бой. А ведь я уже привыкать начал, что один на один одолею чуть ли не любого человека.

— Итак, сэр Дим, кто вас послал? — после сдержанных приветствий прямо спросил командующий, на шее которого висел знак именно капитана.

Я только пожал плечами и ответил:

— А я имени и не знаю. Но он подвизается драконом в княжествах амазонок. И он называл себя дайлиали.

— Однако, — покачал головой хозяин. — В его стиле, хотя от него вообще не ожидали участия в походе. И… надеюсь вы привели не очень большой отряд? Место на корабле ограничено.

— Не очень, — усмехнулся я. — Со мной только юная ещё необученная магичка.

— А я то уж не знал, что и думать про этого типа из пещеры, — усмехнулся командир. — Но он все-таки отмахнулся от общего дела. Или вы выдающийся воин?

— Нет, — решил не присваивать себе лишнего я. Что-то мне подсказывает, что я здесь далеко не самый крутой. И тупо получится, если в случае стычки меня поставят в первый ряд.

— Но наверняка есть какие-то особые способности, или уважаемый дракон отправил в поход обычного человека?

— Да, некоторые способности есть… — принялся вспоминать свои особые умения я. — Нежить легко различаю. Немного знаю зельеварение. С ночной охраной хорошо справлюсь. Могу разведкой заниматься…

— И нежить на вас не кидается? Так? — нахмурился капитан.

Я кивнул, понимая, что очень проницательный собеседник сообразил, что я вампир. А сэр Протазан только головой покачал и произнес:

— Да уж… Дела… Дракон выкинул фокус… Впрочем как всегда, доказывая что его лучше не трогать. Ну да ладно. А вы же ещё известны под именем Дим из Лорденики? Так?

Я снова кивнул, на что капитан нахмурился и проворчал:

— Впрочем, у нас тут паноптикум ещё тот. Но запомните главное. Вы ни при каких обстоятельствах не будете наносить вред другим участникам экспедиции. В том числе и вытягивая энергию. Нет, по обоюдному согласию можно, но тайно нет.

— Да нафиг не надо, — пожал плечами я. — У меня с собой.

— Эта девушка? — опять нахмурился командир. — Впрочем, дело ваше.

Загрузка...