Глава 20

Ветер нещадно трепал волосы Юрана. Лорд пристально всматривался вниз, но пока не видел ничего, что было бы похоже на большого серого дракона или на три маленькие фигурки. А солнце уже близилось к закату.

Мужчина выпрямился в седле и потянул за повод. Дракон, повинуясь воле всадника, накренился на левое крыло и стремительно понёсся вниз. Остальные семь драконов последовали за ним.

Юран бросился в погоню за ускользнувшей невестой и её спутниками почти сразу, как спустился со стены драконьего загона вниз. Мужчина прекрасно понимал, что такой дракон, как Бродяга, может улететь на очень большое расстояние за сравнительно короткое время, поэтому нужно было торопиться. Но внизу его неожиданно остановил дядя Нарены.

Сарен Хотый просто молча схватил Юрана за локоть, когда тот быстро проходил мимо.

- Юран, постой.

Взглянув на серьёзное лицо сарена, Юран сразу почувствовал, что что-то не так.

- Не ищи больше Нарену, - попросил сарен. - С её поисками я справлюсь сам. Ты делаешь только хуже.

Юран оскорблённо поджал губы и с возмущением посмотрел на дядю Нарены. Это он делает хуже?! А кто сбежал из дома, ославив и своего отца, и жениха? Да, они сказали общественности, что девушку похитили. Но этим они только прикрыли легкомыслие Нарены. За ним же, за Юраном, теперь будет идти слава того, у кого безнаказанно украли невесту!

Сарен, похоже, догадался, о чём именно думает Юран. Всё же дядя Нарены пожил уже достаточно на этом свете и повидал разных людей. И до сих пор корил себя за то, что отдал свою сестру в жены графу Тоирсту, который даже не попытался подарить ей и капли супружеского счастья. Сарен хорошо относился к Юрану, но прежнюю ошибку повторять не собирался. То, что он увидел сегодня, показало ему, что Нарена готова на всё, лишь бы избежать встречи с Юраном. Это уже о чём-то говорило.

- Я до сих пор не знаю, что произошло между тобой и моей племянницей, - медленно протянул сарен, - но после сегодняшнего происшествия я склонен принять её сторону.

- Между нами вообще не могло произойти ничего такого, что было бы способно оскорбить её! - резко ответил Юран.

Его задело подозрение в том, чего он не совершал.

Сарен Хотый как-то странно посмотрел на него, словно всё же подозревая в чём-то.

- Нарена - моя племянница, - тон его был слегка извиняющимся, - я люблю её и желаю только счастья. Не злись на меня, но я обязан разобраться во всём сам, прежде чем отдать её тебе или её отцу.

- Вы говорите так, словно я желал ей бед! - Юран и так был разозлён, а тут ещё какие-то неясные упрёки. - Я мог дать ей счастье, но она решила иначе!

Сарен отпустил его локоть, сцепил свои пальцы на уровне живота и тихо вздохнул.

- Ты знаешь, я решил жениться, - неожиданно заявил он.

Юран посмотрел на него с недоумением. Это-то здесь при чём?

- Моя невеста - дочь градоначальника, - продолжил сарен. - Это милая прекрасная девушка и ей всего восемнадцать лет. Я старше её почти в два раза. Она очень любит маргаритки, обожает театр и предпочитает смотреть на драконов издали, так как панически их боится. И...

- К чему всё это? - не выдержал Юран.

Сарен улыбнулся и тихо просил:

- А что нравится Нарене?

Этот вопрос заставил Юрана растеряться.

- Что? - переспросил он.

- Что ты про неё знаешь? Ты спрашивал её когда-нибудь о том, что она хочет?

Мысли Юрана и так были смешаны, а тут смешались ещё больше. Вокруг царил кавардак, и в его голове тоже царил беспорядок. Из-за этого мужчина не смог сдержать собственное раздражение и ответил довольно резко:

- Ей не нужно было ничего хотеть! Я и так бы сделал так, как и следовало бы!

Сказав это, он отвернулся от сарена и зашагал прочь.

- Граф Тоирст убедил меня, что он сможет сделать мою сестру счастливой, - достиг его ушей голос дяди Нарены - И я поверил ему, хотя до свадьбы он даже не пытался узнать мою сестру получше. В итоге ничего не изменилось, и она была глубоко несчастна рядом с ним до самой своей смерти.

Юран споткнулся и даже приостановился. Но уже через несколько секунд продолжил свой путь.

Почему-то эта сцена до сих пор не желала покидать его голову. Юран чувствовал себя оскорблённым. Он всегда с теплотой и добротой относился к Нарене, а она в награду за его хорошее расположение сбежала. И её дядя ещё и обвиняет его в том, что он не пытался узнать невесту поближе! Но, несмотря на обиду, в душе Юрана также шевелилось неприятное чувство вины. Раз за разом мужчина пытался отбросить его, но в голове вставал зыбкий образ Нарены. Девушка смотрела на него испуганными глазами и пятилась.

Юран неожиданно понял, что он действительно не знает, какие цветы она любит, как относится к драконам... Да и вообще он знал о невесте не так много. У неё кроткий нрав, она добра, воспитана, образована, красива... Этого, в принципе, было достаточно, чтобы Юран мог сказать себе, что эта девушка ему подходит. Но лорду в голову не приходило, что Нарена могла задать себе подобный же вопрос: подходит ли он ей? Неужели она нашла в нём что-то отталкивающее или... пугающее?

Драконы опустились на землю, и Юран вел устроить привал. Ночью искать беглецов по лесам всё равно бессмысленно. Лорд отсел подальше от рычащих рептилий и попытался сосредоточиться на своих размышлениях ещё раз. Но после предположения, что невеста могла найти в нём что-то пугающее, в мысли пришёл образ другого жуткого мужчины - того незнакомца с чёрными глазами. Юран всё ещё был уверен, что это Тёмный бог, и белокурой дерзкой девчонке, а вместе с ней и Нарене, грозит большая опасность.

Юран опять поморщился от неприятного укола вины: об этой странной девушке в мужском костюме ему было думать приятнее, чем о собственной невесте. Эта девушка будила в нём азарт, волновала его! Хотелось знать: кто она? Почему так живёт? Что из себя представляет? Юрану было интересно знать о ней всё. Возможно, эта интригующая незнакомка из тех искательниц приключений, о которых он иногда слышал. Девушка явно получила какое-то образование, но было бы ошибкой причислить её к знатному роду. Юран знал, как воспитываются девушки из аристократических семей, и все они были в основном похожи на Нарену. Кто же эта златовласка? Как же ему хотелось узнать ответ!

Юран откинулся на ствол дерева, размышляя, кем же могла быть эта странная девушка.

На первую деревеньку Дарилла, Рийган и Нарена вышли только к середине следующего дня. За провизией и необходимыми вещами отправился Рийган. Дарилле очень не хотелось его отпускать, но ей самой или, упаси боги, Нарене идти было нельзя. Амулетов, изменяющих запах, на них не имелось, так что понять, какого они пола, жителям-оборотням не составит никакого труда. А сама Дарилла со своей повреждённой рукой сейчас была неважным бойцом. Хотя, откровенно говоря, рядом с оборотнями она в любом состоянии будет неважным бойцом.

К счастью, Рийган сходил хорошо. Жители оказались довольно дружелюбными и продали ребёнку всё, что ему потребовалось. И даже не спросили, почему он один в этих местах. Так что дальше путники шли с большим комфортом.

На утро третьего дня Дарилла неожиданно вспомнила о книгах, которые взяла в библиотеке сарена Хотого. Точнее, они сами о себе напомнили. Угол «Воспоминаний...» пропорол дно мешка и вылез наружу. Было очень досадно. Дырку пришлось наспех перевязывать верёвочкой.

Книжонку про драгоценные камни Дарилла отдала Рийгану. Тот повертел её, проворчал, что плохо читает по-салейски, и засунул в свой мешок. Остальные книги девушка хотела было выкинуть, но в итоге не смогла заставить себя это сделать. Очень уж ей хотелось узнать про гетекариев и нагов побольше. А вот «Воспоминания...» она уже почти решилась выбросить, но потом почему-то передумала. Мало того, она читала эту книгу весь третий день, пока шла вперёд. Пару раз даже чуть не навернулась по невнимательности. Хорошо, что Рийган придержал.

Записи были весьма странными и подозрительными. Дариллу не покидало ощущение, что их составил не Намрикул, хотя ранее она не читала книг, составленных этим выдающимся человеком. По её мнению, эти записи мог сделать кто угодно, но только не он. Язык, на котором была написана книга, угловатый и неровный почерк, будто записи составлял ребёнок либо же их создатель ехал по ухабистой дороге, когда записывал их... Всё это навевало сильные сомнения в достоверности описываемого. Но подозрительней всего была сама суть записей.

В книге говорилось, что после того как сгорел храм Мирисы в Агрехе, Намрикулу достался на сохранение один из атрибутов богини - камень Тайны, который символизировал яйцо мироздания, из которого рождалось любое знание. Покидая Агреху, Намрикул забрал камень с собой, чтобы и в дальнейшем оберегать его. Вот здесь Дариллу разобрали самые сильные сомнения. Почему сохранность атрибута богини Мирисы доверили жрецу Богини-Матери? Сказка какая-то! Но девушка всё же продолжила читать дальше.

Оказавшись в Додине, Намрикул понял, что не может обеспечить безопасность камня, и решил спрятать его в одном из заброшенных храмов богини. Для этого он предпринял путешествие на север Салеи. И Дарилла нашла ещё одну несостыковку. Двенадцать тысяч лет назад Додина была небольшим поселением, а никак не городом, как было указано в записях. Кроме этого, Салея на тот момент была не такая большая, как сейчас, и местность, по которой путешествовал Намрикул, была занята крохотными обособленными государствами. Возникло сильное желание зашвырнуть книжку подальше в кусты, но Дарилла, ругаясь сквозь зубы, продолжила читать. Начиналось как раз самое странное.

Намрикул, который хотел вроде как бы спрятать артефакт, подробно описывал свой путь и место укрытия камня. Кроме этого, он указал, какие ловушки могут поджидать неведомых путников в заброшенном храме и как выглядит ларец, в котором он схоронил атрибут.

Заканчивал он книгу словами, что сделал всё, что было в его силах, и теперь может со спокойной душой жить дальше.

Дарилла захлопнула книгу и с возмущением уставилась на неё.

- Что это вообще такое?! - с нескрываемым презрением процедила сквозь зубы она. - Если Намрикул был действительно так глуп, как представлен здесь, то вряд ли бы ему удалось основать целое государство!

- О чём ты? - нахмурился Рийган.

Мальчишка шагал рядом с ней и уже давно недовольно посматривал на девушку. Ему не нравилось, что Дарилла, вместо того чтобы глядеть на дорогу, пялилась в какую-то книжонку. Явно все ноги хочет себе переломать.

- Да ни о чём, - поморщилась девушка и, перебросив мешок с плеча на локоть, попыталась запихнуть в него книгу рукой, закованной в лубки. - О такой ерунде вслух даже говорить не хочется.

Сверху раздался треск. Дарилла вскинула голову и поняла, что обломилась ветвь на верхушке одной из многовековых елей. Древоточцы, что ли, подъели?

Некоторое время после этого путники шли в молчании. Путь их проходил через густой лес. На нормальную дорогу выйти пока не удавалось, хотя на карте Дариллы она была обозначена. Видимо, с дракона они всё же спрыгнули не так близко к городу Шехый, как изначально предположила Дарилла. Но девушка не очень расстраивалась: на дороге их бы всё равно искали в первую очередь.

- Дарилла, - тишину нарушила Нарена. - А ты не сожалеешь, что помогла нам?

- Очень сожалею, - с готовностью ответила ей Дарилла.

По лицу Нарены было видно, что она ожидала именно этого ответа, но он всё равно её очень сильно расстроил. А Дарилла продолжила:

- Но я сама виновата: мне не стоило принимать твоё предложение тогда, на площади в Алмазной Ретрее. Честно признаюсь, я не была в тот момент серьёзна.

Нарена посмотрела на неё с удивлением, Рийган же нахмурился.

- Думала, что ты не сможешь найти амулеты, тифрити, вытащить меня... А ты всё сделала.

- Я не сама... - Нарена смутилась. - Мне Рийган помог.

- У Рийгана, видимо, хорошие связи в теневых кругах, - Дарилла насмешливо посмотрела на мальчишку.

Тот с вызовом глянул в ответ.

- А дальше отступать было уже как-то... нехорошо. Всё же я пообещала тебе помощь. Так что это моя вина, и злиться мне стоит только на себя.

На почти минуту возобновилось молчание, но Нарена всё же прервала его.

- Вообще-то я хотела спросить тебя, не сожалеешь ли ты, что помогла нам у дядюшки? - неловко призналась она и поправила лямки своего мешка. - Всё же ты была не обязана нам помогать. Да и я не знаю, смогу ли расплатиться с тобой...

Дарилла фыркнула и насмешливо спросила:

- Чем ты со мной расплатишься?

Нарена сникла.

- Не переживай, я и так знала, что расплатиться ты уже не сможешь, - невесело пробормотала Дарилла. - Сожалела ли я, что решила помочь вам ещё раз? Немного. Мне было неприятно в очередной раз оставлять своих дядюшек с носом. Они и так на меня злы, а один из них так вообще обещал покусать меня при встрече.

- Это тот с жуткими глазами? - уточнил Рийган.

- Да какая разница? - отмахнулась Дарилла. - Но если бы я бросила вас, то сожалела бы ещё больше. Привязалась я к вам.

- Да? - Нарена радостно посмотрела на неё.

Рийган неожиданно смутился, а затем отвёл взгляд и с деланным безразличием уставился на ели, словно ему было всё равно, что к нему кто-то привязался.

- Значит, ты теперь наш друг? - Нарена с воодушевлением посмотрела на Дариллу.

Теперь смутилась Дарилла.

- Боги, Нарена! Об этом не принято спрашивать так прямо! - возмутилась смущённая девушка. - Хватит задавать глупые вопросы! Лучше под ноги смотри!

Сказав это, Дарилла быстро зашагала вперёд.

К закату они вышли на берег большого озера. Этот водоём позволил Дарилле наконец с точностью сориентироваться по карте. Мелкие реки и озёра просто на ней не указывались. А это озеро было достаточно крупным, чтобы заслужить место на бумаге, и имело интересную форму в виде полумесяца с кругом на конце одного из своих рогов. Это Дарилла смогла разглядеть, забравшись на самую высокую ель, что росла рядом. Рийган ворчал, что, видимо, девушке мало одной травмированной руки и теперь она желает в дополнение к ней сломанную шею.

Расположились путники на берегу. Вода в озере была кристально прозрачна. Можно было рассмотреть камни и бревна, что лежали на его дне. Рядом с берегом в отражении плавали голубоватые ели. Чуть дальше, где заканчивались идущие рябью макушки деревьев, отражалось закатное небо, расцвеченное алыми лучами солнца.

- Какая красота! - Нарена восхищённо смотрела на воду. - Никогда такого не видела!

Дарилла отметила про себя, что девочка начала отмечать прелести окружающего мира: значит, она уже к нему привыкает.

Они развели костёр, быстро приготовили ужин, и после этого Нарена и Дарилла вознамерились искупаться. Юная леди уже мало стеснялась своих спутников. Её нынешнее смущение скорее было данью прежним приличиям, которые она должна была соблюдать.

Пока девушки купались, Рийган сидел к озеру спиной и внимательно рассматривал арбалет. К тайному злорадству Дариллы, стрелять мальчишка не умел. Ей почему-то было приятно узнавать, что этот ребёнок умеет не всё на свете.

К тому моменту, когда они наконец забрались под одеяла, солнце уже полностью исчезло за горизонтом и на тёмном небе возникли яркие россыпи звёзд. Тонкий серпик волчьего месяца был едва заметен. Озеро же было похоже на само небо. В его водах игриво плескались звёзды, которые можно было сравнить с драгоценными камнями, что устилали его дно.

- Как же красиво! - тихо вздыхала Нарена.

Она сидела на самом берегу, завернувшись в одеяло, и, широко распахнув глаза, смотрела то на небо, то на воду.

- Нарена, иди спать, - в голосе Рийгана уже звучало раздражение: он звал подругу не первый раз. - Я мёрзну.

Это подействовало, и Нарена тут же встала и направилась к нему. Плюхнувшись рядом, она от всей души прижала к себе мальчика. Тот что-то недовольно забурчал. Лежавшая по другую сторону костра Дарилла ехидно произнесла:

- Давай, давай. Прижимай его крепче. Ему, наверное, так мягко...

Нарена непонимающе уставилась на неё. Только через полминуты девушка сообразила, что вжимает Рийгана лицом в собственную грудь.

- Дарилла! - запоздало возмутилась леди пошловатому замечанию девушки и отпустила Рийгана.

- Зато как ему тепло! - продолжала ехидничать Дарилла. - Кровь кипит... Хотя... Он ещё слишком мал для кипения крови. Прижимай дальше. Он совершенно безвреден.

Разозлённый Рийган сел, нащупал шишку и метнул её в Дариллу. Та прикрылась одеялом и рассмеялась.

Утром начал накрапывать дождь. Это раздосадовало Дариллу. За себя и Рийгана она не переживала. Но вот Нарена не казалась ей особо крепкой, поэтому Дарилла беспокоилась, что девушка простудится.

К полудню дождь усилился, и плащи перестали спасать путников от его капель.

- Может, найдём какое-нибудь укрытие? - предложил Рийган.

Дарилла как раз размышляла о том же. И стоило девушке подумать об укрытии, как ей тут же вспомнилось содержание прочитанной накануне книги. Она резко остановилась.

- Ты чего? - заволновался Рийган.

- Да так... - пробормотала Дарилла. - Мысль одна мелькнула.

Девушка сбросила на влажную землю мешок и зарылась в нём здоровой рукой. В той странной книжке попадалось описание водоёма, подозрительно похожее на описание озера, у которого они ночевали накануне. Дарилла вытряхнула книгу и карту. Раскрыла первую и развернула вторую. Рийган поспешил прикрыть её сверху своим плащом от дождя. Девушка пролистала книгу и остановилась на странице, где были изображены кособокие развалины.

- Я не уверена, что стоит доверять этой книжонке, но в ней говорится, что где-то здесь должны находиться развалины. Если они действительно существуют, то там можно укрыться.

Рийган осмотрелся. Вокруг был один лес, и самым лучшим, что они могли найти, была медвежья берлога.

- Ну, давай попробуем, - решил мальчишка.

Тем более Нарена уже дрожала от холода.

Путники немного изменили направление, развернувшись чуть западнее, и потопали дальше. Пару раз они меняли дорогу, чтобы обойти бурелом. Через час Дарилла уже решила, что поиски развалин - совершенно пустая затея и лучше просто наломать веток на шалаш. Но неожиданно сквозь пелену дождя девушка различила просвет. Деревья впереди росли не так густо: вероятно, беглецы вышли на окраину леса. Она прибавила шаг и вскоре вместе со своими путниками вышла на высокий берег реки. До их ушей долетел звук воды, вспененной дождевыми каплями.

Рийган осмотрелся и ткнул пальцем чуть правее.

- Смотрите!

Дарилла пригляделась и различила тёмные очертания, похожие на холм.

- Пошлите! - крикнула она своим спутникам и зашагала туда.

Вблизи холм оказался древними развалинами. Дарилла с всё возрастающим удивлением рассматривала их, не желая верить в то, что содержимое сомнительной книжки хотя бы отчасти оказалось правдивым.

- Чего замерла? Пошли, - Рийган направился дальше первым.

Вероятно, ранее развалины были очень большим зданием. Высокие стены местами сохранились, но вот крыша почти везде обвалилась. Впрочем, нижний этаж был защищен от дождя всё ещё нависающим над ним потолком.

На ладони Рийгана появилась зелёная дымка. Она странно пульсировала, и мальчишка смотрел на неё с опасением.

- Слушай, Рийган, давай без этого, - осторожно попросила Дарилла. - Я сама посвечу.

На её пальцах робко задрожал огонёк. Мальчишка с облегчением вздохнул, и зелёная дымка исчезла.

Дарилла осторожно заглянула внутрь. Огонёк осветил высокие стены, большие окна, заросшие зеленью, и кучи мусора на полу. Девушка пустила поисковое заклинание. Крохотный белый огонёчек облетел весь зал и нырнул куда-то за стену. Не возвращался он более пяти минут. Когда белая точка появилась опять, Дарилла облегчённо вздохнула. В здании обитала только мелкая живность, и змеи - это самое страшное, что их ожидало.

- Проходим и располагаемся. Только осторожно. В таких домах иногда проваливаются полы.

Путники осторожно зашли внутрь. Дарилла прошлась по всей зале и выбрала дальний от входа угол. Там было сухо и сквозняком тянуло меньше, чем в других местах.

- Придётся обойтись без костерка, - тихо, но довольно произнесла Дарилла, сбрасывая с плеч мешок. - Переодеваемся, едим и заворачиваемся в одеяла. Рийган, Нарена, прижимаетесь друг к дружке.

Им не понадобилось много времени, чтобы сменить одежду. Мокрые вещи разложили по каменным обломкам, во множестве валявшимся на полу. После скромной трапезы путники завернулись в одеяла. Рийган и Нарена быстро задремали, а Дарилла осталась сидеть на стрёме.

Сперва девушка была просто рада, что они укрылись от противного холодного дождя и теперь могут посидеть в относительном тепле. Все её мысли занимала только эта радость. Но затем робко зашевелилось беспокойство. Нет, Дарилла не ожидала какой-то опасности. Донимающее её беспокойство было иного рода. Девушка никак не могла заставить себя забыть о книжке, которая и привела их в это место.

Отчаявшись избавиться от докучливых мыслей, Дарилла порылась в мешке и достала «Воспоминания». Запалила огонёк на пальцах и с прищуром уставилась на страницы. Теперь девушку терзали сомнения в недостоверности изложенной истории. Если в этой книжонке были описаны реально существующее озеро и развалины, то, возможно, и сам артефакт, который якобы находится где-то здесь, тоже не плод воспалённого воображения автора?

Почти полчаса Дарилла боролось с искателем сокровищ в себе, а потом всё же толкнула задремавшего Рийгана в бок.

- Я отойду ненадолго, а ты постереги Нарену, - велела она мальчишке.

- Ты куда? - заволновался он.

- Я быстро, - уклончиво ответила девушка. - Проверю кое-что и вернусь.

Игнорируя настороженный взгляд Рийгана, Дарилла поднялась на ноги и шагнула вглубь комнаты. Нашла проход в другую часть здания и осторожно направилась туда.

Судя по описанию, данному в книге, следовало спуститься в подвальные помещения. Дарилла довольно быстро нашла в свете огонька на удивление хорошо сохранившуюся лестницу.

Перед тем как начать спуск, Дарилла подготовилась к тому, чтобы достойно встретить возможные неприятности: сняла лубки с руки и достала кинжал. Только после этого она ступила на покрытые плесенью ступеньки. Спускаясь, девушка слышала, как внизу пищат мыши и капает вода. Иногда до слуха доносился стремительный шорох, который нередко сопровождался отчаянным писком. Дарилла предположила, что это змеи охотятся.

Ей пришлось преодолеть всего десять ступенек, после чего сияние огонька обрисовало узкий коридор и не очень высокие стены. Сверившись с книгой, Дарилла повернула направо и, оказавшись на развилке, опять повернула направо. Прошла двадцать три шага. Остановилась и уставилась на стену.

Стена была сложена из прямоугольных каменных блоков и имела очень ровную поверхность. Осмотрев её, Дарилла уставилась в книгу.

«Пройдя двадцать три шага, я повернулся через левое плечо и встал лицом к стене. Отсчитал семь...».

Девушка присела на корточки и старательно отсчитала семь камней вверх. И, отложив книгу и кинжал, всем телом навалилась на каменный блок.

Сперва ничего не произошло. Но затем в глубине стены, скорее, даже за ней, что-то дрогнуло и камень немного провалился внутрь. И застрял. Часто имевшая дело с древними механизмами Дарилла чуть не взвыла. Но в тот момент, когда она уже хотела в сердцах помянуть Тёмных, вся стена дрогнула так, будто по ней тараном ударили. Девушка испуганно отскочила, ожидая обвала, но его не произошло. Зато камень окончательно ушёл вглубь, и где-то за стеной с щелчками заработал древний механизм. Ещё два каменных блока, шестой и восьмой, ушли в стену. Дарилла поспешно подалась вперёд.

На место шестого блока встал резной каменный ларец. Девушка недоверчиво прикоснулась к его крышке. Опомнившись, она схватила его и с трудом вытащила из образовавшейся ниши. Каменный ларчик оказался ожидаемо тяжёлым. Бухнув свою находку на пол, Дарилла ненадолго замерла, а затем приподняла крышку. Дыхание в её груди спёрло.

На истлевшей шёлковой подкладке лежал крупный, почти с её ладонь размером, жёлтый камень. От него исходил такой сильный свет, что Дарилла затушила свой огонёк за ненадобностью. Склонившись, девушка широко раскрытыми глазами рассматривала свою находку. Камень имел овальную форму и был идеально гладким. Больше всего он был похож на янтарь. Если вглядываться в его глубину, то создавалось ощущение, что там клубятся облака.

Дарилла не решилась взять артефакт в руки сразу. Сперва она осторожно прикоснулась к нему одним пальцем. Осознав, что карать её за такое вольное поведение никто не собирается, девушка всё же взяла камень. От пронзившей её волны тепла зашевелились даже волосы на голове. Артефакт казался живым, в его глубине пульсировала скрытая могучая сила. Неужели она и правда держит в руках камень Тайны?

Вдруг до слуха Дариллы донёсся какой-то невнятный шёпот. Она настороженно вскинула голову и осмотрелась. Коридор с обеих сторон зиял пустотой. Но шёпот усиливался.

- Как ты мог?! - раздался неожиданный вопль.

Перед глазами Дариллы возникла стройная, очень красивая женщина с длинными волнистыми чёрными волосами. Она с ненавистью смотрела на невысокого мужчину с тонкими усиками.

- Я... - в голосе женщины зазвучала боль, а затем картинка сменилась, и Дарилла поняла, что всё это происходит в её голове.

Сейчас перед её глазами мелькали туманные размытые образы, которые она никак не могла рассмотреть, и звучали многочисленные голоса.

- Свобода... свобода...

- Тюрьма не станет мне преградой!

- Я свободен только рядом с ней...

- Глупец, свобода - это...

- Ты неправ, неправ...

- Свобода...

Картинка опять сменилась. Теперь Дарилле казалось, что она кубок, и этот кубок летит по небу. Внизу проносились горы, леса, луга, реки и озера... Наконец она плюхнулась в воду, упала почти на самое дно, но течение вынесло её на поверхность и волнами загнало в какой-то грот. Шло время, она безучастно смотрела на воды, что проносились мимо. Постепенно её покрывал песок, и, когда он скрыл её полностью, картинка опять сменилась.

Перед ней появился наагасах. Он был в своём змеином облике и смотрел на неё очень и очень серьёзно.

- Ты хочешь знать, что я чувствую? - тихо спросил он. - Я...

Дарилла выронила камень. Он звонко ударился о пол и остался лежать там, освещая всё вокруг. Сердце в груди девушки стучало так сильно, что, казалось, могло проломить грудную клетку. Перед глазами продолжал стоять наагасах. Дарилла глубоко вздохнула и медленно выдохнула.

- Как-то мне страшновато узнавать о его чувствах, - призналась она камню.

Ещё несколько минут девушка посидела на полу, приходя в себя, а затем осторожно, натянув рукава на ладони, взяла камень и запихнула его в карман кафтана. В коридоре сразу потемнело. Только из кармана тонкой струйкой выливался свет. Дарилла запалила огонёк и решила прибраться за собой. Закрыла ларец и запихнула его обратно в нишу. В глубине стены опять зашумел механизм, и наружу начали выходить каменные блоки. Девушка не стала ждать, пока этот процесс завершится. Подобрала книгу с кинжалом и быстренько направилась назад.

Дарилла миновала коридор, поднялась по лестнице, прихватила оставленные лубки и с удивлением отметила, что с ней ничего не произошло. Хотя ей казалось, раз в её в кармане лежит сам камень Тайны, то какая-нибудь неприятность просто обязана была с ней приключиться.

Рийган встретил её подозрительным взглядом.

- Где ты была? - сурово спросил он.

В его голосе Дарилла неожиданно для себя различила те же нотки, что звучали и в голосе наагасаха, когда он был ею недоволен.

- Неважно, - отмахнулась девушка и прошла к своему одеялу.

Мальчишка вдруг напрягся. Взгляд его стал немного испуганным.

- Ты что-то принесла, - тихо произнёс он. - Я чувствую.

Теперь напряглась Дарилла. Она только сейчас сообразила, что притащила драгоценный камень, в то время как в её компании находится потенциально тёмный хаги. Девушка повернулась к мальчику спиной и как можно быстрее переложила артефакт в свой мешок. Его сияние, правда, на краткое мгновение успело осветить стены.

- Что это? - допытывался Рийган.

- Неважно, - упрямо заявила Дарилла. - Просто не подходи к моему мешку.

Мальчишка продолжал смотреть на неё, но больше ничего не спрашивал. Дарилла же, прижав мешок к животу, завернулась в одеяло. Тёмные! Теперь придётся следить, чтобы Рийган даже мельком не увидел этот камень.

Додрид сидел на дереве и задумчиво созерцал пелену дождя. На его губах играла довольная улыбка. Ну вот, дело сделано. Теперь остаётся дождаться явления разгневанной хозяйки артефакта. Как давно он её не видел...

Риалаш поправил вымокший насквозь капюшон и ещё раз посмотрел наверх. Рядом с ним остановил своего коня Миссэ.

- Мы с Доашем осмотрели всё, свежих захоронений не нашли, - сообщил он.

Тугой узел страха немного ослаб, и наагасах позволил себе вздохнуть чуть глубже. Три дня они ехали, ориентируясь по указаниям местных жителей, которые видели большого серого дракона, и вот сегодня утром наткнулись на это место. Опытные наги сразу заприметили изломанные ветви одного из деревьев: выглядели они так, будто на них сверху упало что-то тяжёлое. Риалаша охватила волна ужаса, когда он нашёл на размокшей от накрапывающего дождика земле клок золотистых вьющихся волос.

- Я тоже ничего, похожего по очертаниям на человеческое тело, не вижу, - сказал Низкан.

Бывший вольный пристально всматривался в землю, пытаясь найти труп. Все, кроме Ерхи, увидев изломанную ель, предположили, что кто-то свалился с дракона, поломал дерево и вряд ли выжил после этого геройства. Старик же уверенно заявил, что если кто и умер, то точно не Дар. Сердцем он чуял, что с «племяшом» всё хорошо. Но Риалаша доводы его сердца не волновали.

По какой-то причине наги не могли найти запах беглецов. Даже возникло подозрение, что преследовали они совсем не того дракона, который им был нужен. Наагасах нервничал всё сильнее и сильнее. Миссэ и Доаш с беспокойством посматривали на него. Низкан тоже переживал и постоянно наглаживал спрятанного под рубаху зверёныша: малышу совсем не нравился дождь, и вообще к воде он относился неприветливо.

Потребовалось время, чтобы тщательно обыскать всё вокруг на наличие захоронений или иных следов. Дождь полил сильнее. Уже перевалило за полдень, когда с первыми хорошими вестями вернулся Доаш. Он подбрасывал на ладони что-то тёмное, а на его лице играла довольная улыбка.

- Вот, - наг протянул наагасаху грязный кожаный мешочек. - Нашёл здесь недалеко, на берегу озера. Видимо, именно тут они сошли с дракона. Возможно... - он покосился на поломанные ветки, - не очень осторожно, но сошли. А потом сидели на берегу и натирались мазями.

Ерха, прищурившись, уставился на мешочек. По его губам скользнула довольная ухмылка.

- Как есть наше! - заверил он, вспоминая содержимое мешка Дариллы во всех подробностях. - Там ишо узелок на верёвочке сгрызен. Это крысюк на одном привале уволочь пытался.

Доаш с некоторым удивлением убедился, что узелок на одной из тесёмок действительно отсутствует. Эта маленькая деталь так приободрила наагасаха, что на его губах даже появилась нервная улыбка. Миссэ повеселел вслед за хозяином.

- Эх, жаль, что дождь пошёл, - вздохнул Миссэ, но улыбаться не перестал. - Наверняка большинство следов смыл. Но ведь что-то должно и остаться. Поехали к этому озеру.

Повеселевший Низкан тут же осмотрелся, надеясь где-нибудь вдали различить золотистые очертания знакомой фигуры, и замер, взглянув назад. Улыбка сползла с его губ.

- Эй, а этот отряд, что ехал за нами в Рирейских горах, так и не отвязался, - сообщил он.

Риалаш только поморщился.

- Далеко? - уточнил он.

- Почти десять вёрст.

Наагасах презрительно передёрнул плечами, показывая этим своё отношение к проблеме. На данный момент ему было совершенно всё равно, кому там вздумалось преследовать их.

- Пока они держат дистанцию, мне плевать на них, - сказал Риалаш. - Едем к озеру.

У озера они ничего не нашли. Но стоило им отойти на саженей двести в сторону, как Миссэ натолкнулся на довольно чёткий отпечаток ноги. Обнаружился он под широкой кроной дерева и только поэтому не был смыт водой. Подумав, мужчины решили, что это явно не след самой Дариллы: у девушки стопа была чуть длиннее, да и отпечаток больше походил на след дамского сапожка.

- Наверное, это её попутчица оставила, - решил Риалаш.

Пошвырявшись в листве, он нашёл ещё один след. Точнее, даже два: почти исчезнувший отпечаток сапога, а прямо в нём другой отпечаток, но поменьше.

- Мальчик и Дарилла, - предположил Миссэ и, хмыкнув, добавил: - У Дариллы в этой компании самая большая нога.

Вдруг Доаш настороженно вскинул голову. Мужчина тщательно принюхался, словно не доверял тому, что учуял его нос.

- Вы чуете? - спросил он.

Риалаш втянул сырой воздух и замер. Он только что ощутил запах Дариллы.

Юран сидел в шалаше и мрачно глядел на льющийся дождь. Уже четвёртый день они тратили впустую. Три предыдущих дня всадники прочёсывали воздух и шныряли по окрестным деревням в поисках беглецов. Умудрились даже издали посмотреть на Бродягу. Приблизиться не рискнули: дракон, видимо, возомнил себя настоящим дикими зверем, напрочь забыв о комфортном житье у сарена Хотого, и вёл себя очень агрессивно. А вот Нарену и её друзей обнаружить так и не удалось. Закрадывались мысли, что их сожрал сам Бродяга, или же они неудачно свалились с его спины.

Сегодня поиски пришлось отложить: из-за дождя драконы отказывались летать и пришлось спуститься на землю и найти себе укрытие. И вот уже больше половины дня лорд сидел под укрытием наскоро сделанного шалаша и приходил во всё более мрачное расположение духа. Почему-то в этом состоянии мужчине всё чаще и чаще вспоминались слова сарена Хотого. Наверное, потому, что не далее как вчера Юран видел на горизонте очертания трёх больших драконов. Драконы не летают стаями, так что он предположил, что это сарен ищет племянницу. Всё же не доверяет ему. Это ужасно бесило!

На самом деле своей злостью Юран пытался скрыть иные чувства. В последнее время его слегка терзала вина. Он ощущал какую-то ответственность за то, что Нарена и её друзья сбежали из дома сарена, да ещё и на драконе. Ему следовало быть умнее и не пугать невесту. Лучше бы он сперва направил к сарену посланника с письмом. Тёмные знают, что там творится в голове у Нарены и что её так страшит. Она легкомысленная девчонка, но он-то уже вышел из юношеского возраста.

Юран с досадой потёр лоб. Он знал, что именно вынудило его поступить так неразумно. Странная девушка с золотыми волосами! Эта авантюристка способна толкнуть в пучину безумия! И зачем он только так недвусмысленно приставал к ней в коридоре? Ведь наверняка именно это и спугнуло Нарену, спровоцировав её пойти на такой рискованный шаг. Златовласка вряд ли оставила произошедшее в тайне. Да к тому же свидетелем этой неприглядной сцены оказался ещё и мальчишка! В голове Юрана мелькнула мелочная мыслишка, что теперь ему не оправдаться. Но мужчина решительно тряхнул волосами и выбросил её из головы. Оправдывать он не собирается. Что сделано, то сделано.

От этих неприятных мыслей его отвлёк один из подчинённых. Это был невысокий мужчина из оборотней-лисов. Его юркое телосложение очень ярко ассоциировалось у Юрана со зверем мужчины. Оборотень бежал от своего шалаша, прикрыв голову плащом. Добежав до господина, он наклонился и быстро прошептал:

- Я учуял запах леди Нарены!

Все мрачные мысли моментально выветрились из головы Юрана.

- Она где-то недалеко, - добавил оборотень.

Дарилла, Рийган и Нарена просидели в развалинах весь оставшийся день и последующую ночь. Наутро дождь закончился, и они направились дальше. Имея ориентиры их местоположения, Дарилла смогла с относительной точностью предположить, что до Шехыя оставалось идти примерно день или полтора.

Большая часть дня прошла благополучно. Путники быстро продвигались вперёд, неприятности на время оставили их и не спешили вставать на пути, затаившись до поры. Первый раз тревога посетила Дариллу около двух часов после полудня: до её слуха донёсся далёкий рык. Он показался ей похожим на драконий. Девушка с беспокойством осмотрелась, но, увы, рассмотреть небо не позволяли ветви.

- Ох, не нравятся мне эти звуки... - протянула она.

Нарена и Рийган тоже напряглись.

Но всё было прекрасно до самого заката. К заходу солнца путники вышли на берег реки. Сверившись с картой, Дарилла поняла, что переправляться через неё нет нужды. Шехый располагался немного восточнее на излучине и как раз на их стороне.

- Мы почти пришли, - радостно известила Дарилла. - Ещё часов пять-шесть, и мы на месте.

Рийган с сомнением посмотрел на убывающее солнце, потом перевёл взгляд на Нарену. Леди держалась довольно хорошо, но всё же было заметно, что она сильно устала. Дарилла, правда, и не думала идти куда-то на ночь глядя. Она даже уже внимательно присматривалась к берегу, выискивая удобное место для ночлега.

И почти определилась с местом для привала, когда за их спинами раздался грозный клёкот. Беглецы вздрогнули и одновременно обернулись, вскидывая головы вверх. Сердце Дариллы совершило испуганный кульбит, когда она увидела, что высоко в небе кружат восемь уже знакомых драконов.

- Тёмные... - вырвалось у неё привычное ругательство.

- Они нас заметили! - прошипел Рийган, глаза его сверкали от ярости.

Нарена просто прижала ладони ко рту и горестно закрыла глаза. На лицах всех путников появилось отчаяние. Первым в себя пришёл Рийган.

- Мы должны что-то сделать, - решительно заявил он и посмотрел на Дариллу

- Но что мы можем? - слабо спросила Нарена. Уставшая девушка не представляла, как можно выбраться из этой ловушки.

Дарилла же не привыкла сдаваться так просто. Вопрос Рийгана привёл её в чувство, и теперь она лихорадочно соображала, что можно сделать. Бежать? Вряд ли выйдет. Они устали, а всадники полны сил. Тем временем, драконы начали снижаться.

- Нельзя позволить им спуститься, - тихо прошептала Дарилла.

Она это сказала больше для себя, но её услышал Рийган. Мальчишка тут же воспринял это как сигнал к действиям и вскинул руку.

- Нет! - еле успела крикнуть Дарилла. - Ты их всех переубиваешь! У нас и без этого полно проблем. Не хватало ещё и мёртвого лорда.

Рийган с сожалением на лице опустил руку.

А драконы продолжали снижаться. Дарилла лихорадочно соображала.

- Рийган! - рявкнула она. - Заклинание усиление звука знаешь?

На мгновение мальчишка замер, а потом очень неуверенно качнул головой.

- Брось его на меня! - велела девушка.

Тот замешкался всего на мгновение. Уже через несколько секунд Дариллу окутала зеленоватая дымка. Девушка глубоко вздохнула, и шелест её дыхания прокатил по лесу на многие вёрсты.

- Закрой уши! - велел сообразительный Рийган Нарене.

Дарилла набрала полную грудь воздуха и засвистела. Оглушительный свист вспугнул в лесу тучи птиц. Нарена и Рийган упали на землю, что было сил зажимая уши. Снижающиеся драконы словно на стену наткнулись и отпрянули назад. Всадники на их спинах глядели на девушку с ненавистью, прижимая ладони к ушам.

Воздух в груди закончился, и Дарилла, тяжело дыша, уставилась наверх. Её шумное дыхание было слышно на много вёрст вокруг. Девушка отметила про себя, что Рийган всё же очень силён.

Драконы продолжали кружить в небе. Дарилла заволновалась, что что-то напутала и взбесить зверей, как первый раз, не смогла. Но в этот момент один из драконов угрожающе изогнул шею и зарычал на своего соседа. Тот ответил не менее грозным рыком.

Дарилла знаком показала Рийгану, чтобы тот поспешил отметить действие заклинания.

- Живо отсюда, - хрипло скомандовала она и первой направилась назад, к лесу.

Но она явно недооценила лорда Юрана и его людей. Обернувшись через несколько шагов, Дарилла поняла, что всадники всё же умудрились посадить взбесившихся драконов на землю. Звери садились кто где, некоторые даже по другую сторону реки, а один вообще свалился в воду. На земле рептилии тут же сцепились между собой, но Дариллу это мало волновало. С одного дракона как раз спрыгнул лорд Юран и в сопровождении ещё двух мужчин бросился за беглецами.

Рийган не выдержал. Мальчик понимал, что они не успеют уйти. Ни он, ни Дарилла, ни тем более Нарена не в состоянии справиться с восьмью мужиками обычными силами. Он не беспокоился о себе. Он думал только о Нарене, которую могли закинуть на спину дракона и утащить обратно к её отцу. Одна мысль, что этот лорд Юран станет мужем его Нарены, дико злила Рийгана. Мальчик ведь понимал, что у Юрана как у взрослого мужчины перед ним явное преимущество. Но уступать лорду он не собирался!

Бегущих девушек сбила с ног волна упругого воздуха, ударившая их прямо в спины. Раздался сильный грохот, задрожала земля. Дарилла испуганно вскинулась, приподнимаясь на локтях. Она уже имела несчастье однажды почувствовать подобную дрожь, когда была в горах в Нордасе: это явление предшествовало землетрясению. Через грохот до её слуха доносились разгневанные драконьи рыки и испуганные голоса людей. Дарилла привстала на корточки и быстро развернулась.

Рийган стоял к ней спиной, выставив руки перед собой. Его ладони были направлены прямо в землю, и из них лился плотный зелёный свет. Земля дрожала, трещала, ломающая её сила вырывала огромные куски породы и разбрасывала их в разные стороны. Один из таких кусков чуть не зашиб самого Рийгана. Дарилла опасливо подалась вперёд и увидела: между ними и драконьими всадниками ширилась трещина.

- О Тёмные! - вырвалось у неё. - Ты здесь бездну решил сделать?!

Нарена с ужасом смотрела на своего друга.

Неожиданно мальчишка покачнулся, сделал неловкий шаг назад и завалился набок. Дарилла с непониманием уставилась на него. Витающая вокруг пыль мешала девушке присмотреться. Она на коленях подобралась к мальчишке, тронула его за локоть и замерла. Из правого плеча Рийгана торчала арбалетная стрела. Рядом раздался крик отчаяния: Нарена увидела, что случилось с её другом.

Дарилла медленно подняла голову и посмотрела перед собой. На другой стороне широкого, сажени в три, разлома стоял лорд Юран. За его спиной один из всадников опускал арбалет.

Несколько мгновений Дарилла просто смотрела на мужчин. Пыль медленно оседала. Она могла уже различить на лицах некоторых из всадников страх. Сам лорд выглядел несколько растерянным, а вот у мужчины за его спиной в глазах сияло торжество. Липкая холодная ярость затопила Дариллу. Одним движением она сбросила с плеча арбалет. Подняла, взвела тетиву и вскинула оружие. Всё это девушка проделала так быстро и чётко, что мужчины на другой стороне не успели ничего предпринять.

Юран бросился на землю сразу как увидел холодные голубые глаза, полные ледяной ненависти. Стрела пролетела прямо над ним и, отскочив от чешуи одного из драконов, упала на траву. Зверь негодующе зарычал.

- Рийган... - жалобный плач Нарены привёл Дариллу в себя.

Она отбросила арбалет и склонилась над мальчишкой. Тот был в сознании и смотрел на неё с таким удивлением, словно не мог понять, что с ним вообще произошло. Левой рукой он осторожно ощупывал короткое древко стрелы.

Дарилла быстро посмотрела прямо в глаза мальчику.

- Терпи, - тихо прошептала она и, не дав ему опомниться, выдернула стрелу.

Рийган распахнул глаза и закричал. Нарена в ужасе прижала руки к лицу. Дарилла же отбросила стрелу и, оторвав кусок от своей рубахи, наскоро закрыла рану. Оглушённый болью мальчишка смотрел прямо перед собой невидящим взором и беззвучно шевелил губами.

- Бери арбалет, - велела Дарилла Нарене. - Нужно уходить, пока они со своим драконами не договорились и не перебрались к нам.

Вряд ли леди поняла смысл последней фразы, но арбалет подобрала. Дарилла же подняла Рийгана на руки и, встав, стремительно, почти бегом, направилась в лес.

- Они уходят! - закричал кто-то.

Мужчина с арбалетом опять вскинул оружие.

- Ты что творишь?! - заорал Юран.

Лорд только сейчас осознал, что именно произошло.

- Ты стрелял в ребёнка! - Юран был в неописуемой ярости.

- Так он бы нас всех угрохал! - стрелок с непониманием посмотрел на своего господина.

Юран застонал от бессилия.

- Боги, что же ты, идиот, натворил! - тихо простонал он.

Дарилла бежала почти четверть часа, пока силы не начали её покидать. Следовало остановиться, нормально перевязать мальчишку и перекинуть его на спину для удобства. И спешить в город, к лекарю. Девушка приостановилась и осмотрелась. Вокруг возвышались ели, кое-где торчали чахлые лиственные деревца. Густой еловый лес постепенно переходил в не менее густой смешанный лес.

- Нарена, постели плащ или одеяло под деревом, - велела Дарилла заплаканной леди.

Та бросилась выполнять требуемое. Как только плащ был разложен, Дарилла аккуратно сгрузила на него мальчишку.

Рийган был в сознании, но взгляд его был замутнён и неосмыслен. Он явно не понимал, где находится и что с ним происходит. Дарилла взглянула на его рану. Кусок ткани успел щедро пропитаться кровью. Не мешкая девушка освободила мальчика от рубашки и осторожно полила рану водой из фляжки. Рийган болезненно зашипел.

- Спокойнее, мелкий, спокойнее, - тихо уговаривала его Дарилла. - Сейчас мы твою рану помоем, обложим травками и перевяжем. И болеть она будет меньше. А в городе уже найдём хорошего лекаря. Ты потерпи только.

Где-то за спиной всхлипывала Нарена.

- Эй, - Дарилла обернулась к ней, - достань мою запасную рубаху и разорви на полосы.

Юная леди тут же кивнула головой и, вытирая слезы, помогла Дарилле снять со спины мешок.

Рийган засипел. Дарилла обеспокоенно посмотрела на него и побелела. На губах мальчишки пузырилась кровавая пена. Запоздало пришла мысль, что не стоило выдёргивать стрелу. Возможно, она зацепила верхнюю часть лёгкого. Накатила паника, появилось ощущение, что всё напрасно, мальчишку уже не спасти. Но Дарилла попыталась взять себя в руки и отбросить мысль, что они могут не успеть довезти Рийгана до лекаря.

- Я совершенно точно буду учиться на лекаря, - шептала девушка дрожащими губами, осторожно протирая рану влажной тканью. - Теперь совершенно точно... Прям сейчас не смогу... В дороге же...

Рийган застонал, и Дарилла поспешила пообещать:

- Но книжку по лекарскому делу куплю и в пути буду читать! Рийган, ты только сейчас продержись.

В глазах мальчишки мелькнуло нечто осмысленное. Он прикрыл глаза, а затем его губы шевельнулись. Дарилла продолжала увлечённо смывать кровь. Но через несколько секунд остановилась, заметив, что тело Рийгана начало испускать едва заметный свет. Сияние становилось всё ярче, обретая бледно-зелёный цвет. Девушка настороженно замерла. Свет поднимался по рукам и ногам Рийгана и скапливался в ране. Наконец, его скопилось там столько, что возникло ощущение, что рана пульсирует. Мальчишка зажмурился ещё сильнее, продолжая шевелить губами. На глазах Дариллы свет втянулся внутрь его тела. Края раны начали сходиться. Но вдруг свечение погасло, и Рийган застонал.

Дарилла поняла, что всё это время не дышала. Лицо мальчишки сморщилось, и он неожиданно расплакался.

- Не могу... - с трудом выдавливал он. - Не получается... Сил не хватает... Земля не даёт... Мне очень больно...

Нарена отпихнула Дариллу в сторону и схватила Рийгана за руку.

- Всё будет хорошо! - горячо заявила она. На заплаканном лице сияла слабая улыбка. - Мы сейчас тебя перевяжем, а рану мазью смажем, и тебе будет не так больно. А потом к лекарю. Тут до города всего ничего осталось. Ты же помнишь?

Мальчишка всхлипнул и кивнул головой, впиваясь пальцами в ладонь девушки. Нарена через плечо посмотрела на застывшую Дариллу и жалобно выдавила:

- Время...

Та опомнилась. Внутри всё ещё горячей волной бушевало разочарование, что у Рийгана не получилось вылечить себя. Дарилла дрожащими руками схватила свой мешок, чтобы найти лекарственные травы и мазь. Из головы всё никак не шло, что до города часов пять-шесть. Рийган за это время истечёт кровью изнутри. Может, вернуться назад, к лорду Юрану, и униженно попросить о помощи? Всё же Рийган ребёнок, неужели лорд откажет в помощи? Тёмные! Это же его люди пытались убить мальчишку! Что ей делать?

Неожиданная мысль заставила Дариллу оцепенеть. Она замерла почти на десять секунд. Потом её брови сошлись в задумчивости, глаза быстро забегали из стороны в сторону. Девушка заставила Нарену посторониться и нависла над Рийганом.

- Если сил хватит, справишься? - спросила она, с жадностью всматриваясь в лицо мальчишки.

Тот поднял мокрые ресницы.

- Н-не знаю, - честно ответил он. - Больно очень...

- Так, - Дарилла преисполнилась воодушевления. - Соберись, Рийган! Сейчас тебе нужно потерпеть, ясно?! А сила на мне. Нарена, дай ему что-нибудь закусить.

Дарилла лихорадочно зарылась в своём мешке. Руки её дрожали от нервного возбуждения. Нарена без лишних вопросов исполнила требуемое: нашла еловую ветку, обломала её, чтобы была покороче, и приложила к губам Рийгана. Дарилла же наконец нащупала то, что искала: её пальцы коснулись тёплой поверхности. Не позволяя себе засомневаться, девушка быстро вытащила из мешка камень Тайны и вложила его в безвольную ладонь Рийгана.

Глаза мальчишки тут же широко распахнулись, и в них мелькнул страх. Сиявший камень вспыхнул ещё ярче и подёрнулся золотистой дымкой. Рийган захрипел. Дарилла тут же склонилась над ним.

- Терпи! - рявкнула она. - Слышишь! Не смей терять сознание!

- Рийган... Рийган... - Нарена испуганно повторяла имя мальчишки раз за разом и гладила его руку.

Лицо Рийгана исказилось от страдания, и он вцепился зубами в деревяшку. Золотистая дымка, что окутала его кисть, начала стремительно расползаться по всему телу. Тело мальчика выгнуло дугой, Дарилле пришлось придерживать его за плечи. Из раны наружу потекла кровь, что успела скопиться в грудной полости.

- Терпи, Рийган, терпи, - не переставая, повторяла Дарилла.

По лицу мальчишки текли слёзы. Пальцы Нарены, которые он сжимал в свободной ладони, побелели, но юная леди даже не замечала боли. Она широко распахнутыми глазами смотрела на рану.

Дарилла ощутила невероятное облегчение, когда увидела, что рана начала потихоньку затягиваться. Всё тело Рийгана была напряжено, как струна. Он больше не плакал. Глаза его были широко распахнуты и казались стеклянными. Только изо рта продолжало вырываться невнятное мычание.

Он всё же чуть-чуть не дотянул и потерял сознание. Но рана уже не была такой страшной. На её месте остался довольно глубокий, но неопасный порез. А вот золотистое сияние, что окружало тело мальчишки, никуда не исчезло.

Дарилла нащупала на шее Рийгана пульс и облегчённо вздохнула. Следом за ней вздохнула и Нарена. Некоторое время девушки молчали, смотря перед собой с самым безучастным выражением на лицах. Сильнейшее эмоциональное напряжение выпило из них все силы.

- Дядю удар хватит, когда он узнает, что я натворила, - наконец нарушила тишину Дарилла. Голос её звучал очень ровно и спокойно.

- Это который жуткий? - судя по лицу, Нарене на самом деле был не интересен ответ.

Дарилла просто отрицательно мотнула головой. Она вообще-то вспомнила про Ерху и представила, как рассказывает ему о том, что отдала божественный артефакт мальчику-хаги. Наверное, лучше дяде об этом никогда не знать.

- Интересно, он теперь так до конца жизни будет сиять? - прервала она тишину через несколько минут, рассматривая Рийгана.

Нарена равнодушно пожала плечами и ответила:

- Главное, чтобы жизнь долгой была.

Дарилла усмехнулась.

- Да... - согласилась она, и опять наступила тишина.

Солнце же почти полностью скрылось за горизонтом. В сгущающихся сумерках Рийган был заметен, как факел.

- В город нужно, - Дарилла начала приходить в себя.

- Догонят, - в голосе Нарены прозвучала обречённость.

Дарилла примерно предполагала, о чём именно думает леди. Скорее всего, винит себя в том, что Рийган пострадал. На утешения сил не было, поэтому Дарилла поднялась, ещё раз проверила пульс мальчишки и начала собирать мешок.

- Может, и не догонят, - тихо сказала она. - Новоявленную пропасть ещё нужно преодолеть: обойти или перелететь. А драконов успокоить. Это должно их занять. Тем более ночь надвигается. Если спать не ляжем, а дальше пойдём, то ещё до утра у ворот окажемся.

Нарена понуро кивнула.

- К тому же Рийгану к лекарю нужно. Кто знает, как он себя вылечил...

В глазах леди появилось осмысленное выражение, и она нахмурилась. Дарилла с удовольствием отметила беспокойство, что возникло на лице девушки. Уже через несколько секунд Нарена вполне бордо помогала собирать разбросанные вещи.

Менее чем через четверть часа порез на плече Рийгана был тщательно обработан. Самого мальчишку Дарилла завернула в плащ и водрузила на свою спину. Нарена же почти привычным движением забросила на плечи вещевые мешки, и обе девушки стремительно зашагали дальше.

Загрузка...