Глава 20

Скарлетт положила руки на кафельную плитку душа и вздохнула. Горячая вода стекала по её спине, успокаивая ноющие мышцы. В следующий раз, когда она будет участвовать в гонках на волке Нокса, ей нужна будет фора. Он был слишком быстр для неё.

Она вымыла тело и прислушалась к Ноксу. Он сказал ей, что присоединится к ней, так что она не знала, чего ждать. Это был конец ночи Хэллоуина, и вместо того, чтобы быть на какой-то вечеринке, они наконец-то вернулись домой, выяснив, почему на Нокса напали, и убедившись, что виновные были наказаны.

После душа Скарлетт накинула халат и спустилась в кабинет Нокса. Его там не было. Волосы на её руках встали дыбом. О-о. Что он делал?

Она вышла через дверь его кабинета на балкон, но не увидела его. На самом деле у неё возникло отчётливое ощущение, что он наблюдает за ней.

Небо разверзлось, и дождь полил так сильно, что она почти не поверила, что это происходило на самом деле.

«Я иду за тобой, маленькая кошечка», — прошептал он в её голове.

— Ты действительно только что так меня назвал? — рассмеялась она.

«Да. И если ты не планируешь быстро сдаться, тебе лучше бежать».

Скарлетт хотела сказать ему «нет», но львица не позволила ей. Вместо этого она завизжала, побежав по траве и промокнув от дождя.

Внезапно на неё набросились сзади, халат сорвали с её тела. Они катались по траве, и на них падал дождь.

Нокс накрыл её своим обнажённым телом.

— Теперь ты моя.

Скарлетт обхватила его лицо руками.

— Я и была твоей.

Их поцелуй был долгим и сладким. Он проявлял к ней заботу, внимание и обычную агрессию, к которой она привыкла. Вода покрывала их тела, пока лил дождь. Их руки были повсюду друг на друге, прикасаясь, исследуя, как будто в первый раз всё заново.

Скарлетт толкала Нокса, пока не оказалась сверху. Затем она ухмыльнулась и медленно встала, перевернулась, чтобы снова оказаться к нему лицом, и снова оседлала его.

— Скарлетт, — прорычал он позади неё. — Я не знаю, что ты делаешь, но мне это чертовски нравится.

Она засмеялась и откинулась назад, поставив свою киску на уровень его лица, приблизив голову к его члену.

Её рука ухватилась за его твёрдый ствол и подрочила его, используя дождь в качестве смазки. Скарлетт опустила голову, взяла член в рот и застонала. Он был таким чертовски гладким, бархатистым. И твёрдым, как сталь. Она лизала и сосала его, используя свою слюну, чтобы покрыть его и дрочить в своей хватке.

Нокс застонал, его ноги напряглись, а его рука обхватила бёдра Скарлетт, чтобы притянуть её к своему лицу. Его язык скользнул в её лоно, и она снова застонала вокруг его члена.

Её голова двигалась быстрее с каждым покачивающимся движением и подёргиванием его толщины. Дождь продолжал падать, пока Нокс сосал её киску, выводя круги языком.

Скарлетт откинулась назад, почти усевшись Ноксу на лицо, и застонала:

— Черт, ты действительно хорош в вылизывании киски.

Он пососал сильнее, как будто её слова мотивировали его. Она снова принялась дрочить член и заглатывать в горло.

Мягкое рычание вызвало вибрацию в киске и заставило ноги Скарлетт задрожать. Она выпустила член изо рта, но продолжала крепко сжимать, скользя пальцами вверх и вниз по его длине.

Нокс снова зарычал. Дрожь, пробежавшая по телу Скарлетт, привела её к оргазму, который застал её врасплох. Она перестала дрочить член и держалась, её тело содрогалось от освобождения. Громкие стоны и мурлыканье вырвались из её горла.

У Скарлетт не было ни малейшего шанса сориентироваться. Она всё ещё была на волне эйфории, когда Нокс выскользнул из-под неё и заключил её в клетку, удерживая на всех четырёх конечностях. Он прикусил её плечо и глубоко погрузил свой член в её лоно.

Крик застрял у неё в горле. Он хлопнул ладонями по мокрой траве по обе стороны от неё.

— Я говорил тебе, что ты будешь вот так, снаружи, голая и кричащая моё имя.

Затем он продолжил вытрахивать все рациональные мысли из её головы. Всё, что Скарлетт могла сделать, это вонзить ногти в землю и чувствовать, как его тело берет её. Из-за дождя ему было так легко скользить и двигаться над ней. Её киска пульсировала от желания кончить.

Он зарычал, его рычание и стоны становились всё громче у её уха. Её львице нравилась каждая грёбаная секунда их спаривания.

— Ещё… пожалуйста, — выдохнула Скарлетт.

— Я дам тебе больше, любимая, — выдохнул Нокс между резкими толчками. — Я дам тебе так много члена, что ты никогда не забудешь, что ты моя.

— Я никогда не забуду, — пробормотала она, возвращаясь к каждому из его погружений.

— Значит, ты знаешь, что каждая частичка тебя принадлежит мне, — прорычал он. — От твоей сладкой, горячей киски до твоих идеальных губ, сосущих член.

Скарлетт застонала и кивнула, возвращаясь к его поцелуям и укусам.

— Да. Но это и тебя касается.

Его рука сжала её бедро, удерживая на месте, пока Нокс трахал её, не останавливаясь даже на вдохе.

— Я был твоим, дорогая. С того момента, как я увидел тебя.

Она вспомнила тот момент. В ту секунду, когда их взгляды встретились, её львица заявила, что это тот самый мужчина, которого они ждали. Что теперь они могли бы спариться и завести детёныша или десятерых.

— О, малышка, — выдохнул он ей на ухо. — Я собираюсь дать тебе всех детёнышей, которых ты захочешь. Я хочу, чтобы ты была босой и беременной моими детьми.

Скарлетт мяукнула и повернула голову, чтобы дать ему лучший доступ для лизания её горла.

— Да, Нокс. Я хочу их. Наших детёнышей.

Она не ожидала, что Нокс сильно укусит её за плечо, вонзив зубы в её плоть. Он продолжал входить в неё, и её бедро горело огнём. Не успела она опомниться, как уже падала с уступа и сотрясалась в полномасштабной оргазмической дрожи. Её киска задрожала, в то же время его член немного вышел, а затем глубоко вошёл. Нокс остановился, и Скарлетт могла поклясться, что он увеличился внутри неё, туго растягивая её лоно.

Она выкрикнула его имя. Нокс зарычал, всё ещё держа её плечо зубами. Его член пульсировал и наполнял её своей спермой. Её живот содрогался с каждым потоком его спермы в лоно. Они оставались запертыми на месте в течение долгого времени. Скарлетт не знала, сколько прошло времени. Её тело превратилось в дрожащую массу, мышцы превратились в желе.

Нокс лизнул рану у неё на плече. Она упала на траву, но её перевернули на спину и раздвинули её бедра, чтобы снова войти в неё.

— Боже мой, Нокс.

Он ухмыльнулся, и в его глазах зажегся голубой огонь.

— Я никогда не насытюсь тобой, Скарлетт. Я люблю тебя.

Она моргнула от замедляющегося дождя и уставилась на него.

— Что?

— Я люблю тебя. С того момента, как встретил тебя, я знал, что ты должна быть моей. Тогда моё сердце сказало мне, что ты единственная женщина для меня.

Скарлетт обвила руками его голову.

— Я люблю тебя, Нокс. Не думала, что смогу влюбиться в человека, но я влюбилась. Это было страшно, — наконец призналась она. — Я не хотела причинять тебе боль или видеть, как тебе больно.

— Я больше не слабый.

Она провела ногтями по его бороде.

— Я знаю, но это не остановит меня от беспокойства.

— Не понимаю, почему ты беспокоишься. Я никогда не покину тебя, — он оттолкнулся назад, почти полностью выйдя из неё, и проник обратно с головокружительной скоростью.

Скарлетт застонала. Ноги обвились вокруг его бёдер, она толкнула его глубже в себя пятками своих ног.

— Боже, я люблю тебя. Даже если я не понимаю всей этой истории с DC и Марвел.

Нокс усмехнулся и поцеловал её в губы.

— Я научу тебя. А потом я буду учить наших детей.

Она всхлипнула и провела руками по его широким плечам.

— Мне нравится, как это звучит.

— Хорошо, теперь давай подумаем о том, чтобы зачать нам несколько детёнышей, — сказал он и вернулся к тому, чтобы заставить её забыть своё имя.

Загрузка...