Глава 12

— Милая, просыпайся. Сегодня самый замечательный день в нашей жизни. ― Джеф наклонился и поцеловал меня, оцарапав бородой.

— Ммм, уже пора? ― спросила я, потягиваясь.

Джеф рассмеялся:

— Все девушки мечтают о дне свадьбы, но, глядя на тебя, можно предположить, что ты предпочитаешь поваляться в постели. ― «Так и есть», ― тоскливо подумала я, но Джефу мило улыбнулась:

— Ну что ты. Я просто жду, когда ты спустишься вниз. Мне необходимо остаться одной, чтобы подготовиться и стать настоящей невестой.

— Мечтаю об этом. ― Он еще раз легко коснулся губами моей щеки и вышел из комнаты.

«Ну вот и наступил этот день», ― сказала я себе, ежась от тоскливого беспокойства, которое неумолимо накрывало меня. Я не знала, с чего нужно начинать приготовления, и просто сидела на кровати, не в силах даже опустить ноги на пол. Без стука, возбужденная, с сияющей улыбкой вошла Клэр.

— Александра, считаю, что сегодня продолжать нашу холодную войну нет никакого смысла. Отныне ты моя сестра, и я хочу помочь тебе одеться.

Мне показалось, что у меня дежавю, я слышала нечто подобное пару недель назад.

— Спасибо, Клэр. С удовольствием приму твою помощь. Честно говоря, даже не знаю, с чего начать...

— Может, примешь для начала особую ванну, она поможет тебе расслабиться.

— С ванной идея хорошая, но лучше я приму ее вечером.

Я, честно говоря, опасалась очередной проделки со стороны Клэр, она могла выкинуть что угодно, например, вылить пузырек с чернилами на платье, или обсыпать его ядом, с нее станется.

— Может, поможешь застегнуть все эти мелкие пуговки и крючки на спине? ― попросила я.

Она с готовностью кивнула и схватила большую, обшитую бежевым шелком коробку, перевязанную нежно-розовой лентой. Клэр трещала как сорока, пока развязывала бант и открывала крышку, но когда платье тяжелым белоснежным водопадом опустилось к ее ногам, она замолчала, изумленная. Я и сама потеряла дар речи. Оно было сказочное. Платье доставили из Франции неделю назад, но я так и оставила его в коробке, не удосужившись даже взглянуть. Но сейчас я не сдержалась:

— Какое красивое… просто шедевр.

— Алекс, это просто сокровище, где ты взяла его? ― Клэр вцепилась в него мертвой хваткой, она с благоговейным трепетом проводила пальцами по искусной вышивке и сотканным вручную кружевам.

Мне даже показалось, что она не захочет отдавать мне платье и попросту с ним сбежит. «Хотя почему бы и нет, будет прекрасный повод отложить свадьбу», ― подумала я. Но Клэр, наоборот, сказала:

— Надень его, оно достойно большего, чем просто лежать в коробке.

Платье было тяжелое, думаю, на него ушел не один десяток метров тончайшего атласа. Лиф был расшит вручную золотыми нитками, сказочные цветы, листья и стебли спускались от плеч к талии, а дальше широкими фалдами к ногам падала многоярусная юбка, окаймленная кружевом и вышивкой. Клэр потуже затянула корсет и застегнула на спине ряд мелких жемчужных пуговиц. Я почувствовала себя, как в тисках. И вырваться из них уже не представлялось никакой возможности. Несмотря на то, что фасон платья щедро открывал грудь и не имел рукавов, мне стало жарко и душно, дышать было трудно.

— Давай я помогу тебе с макияжем, ― вызвалась Клэр. Помня о ее страсти к черной подводке, я вежливо отказалась.

— Принеси мне, пожалуйста, подвязку, а также жемчуг, что лежит в шкатулке, ― попросила я. Клэр порхала вокруг меня и делала все, чтобы мне угодить. Наконец была закреплена последняя шпилька, и мою голову украсила пятиметровая кружевная фата. Кружево для нее плелось вручную несколькими десятками французских кружевниц из провинции Па-де-Кале. Оно стоило Джефу целое состояние, но он подписал чек не глядя, сказав, что желает, чтобы его невеста была самой красивой. Джеф действительно любил все самое лучшее.

— Ты прекрасна! ― восхитилась Клэр, возможно, даже искренне, и, взглянув на часы, воскликнула: ― Я побежала, мне еще самой нужно переодеться и привести себя в порядок. Потерпи, тебе совсем недолго осталось быть в качестве невесты, скоро ты станешь женой. ― И она вышла из комнаты, прихватив флакончик моих жасминовых духов и оставив меня одну. В окно я видела, как съезжаются гости, машины бесконечно сновали от пристани до дома, подвозя приглашенных людей. Многие прилетели на личных самолетах, и теперь они стояли вдалеке на поле. Для предпочитающих добираться самолетом также был подготовлен специальный парк машин. Все делалось с большим размахом.

Я рухнула в кресло, голова закружилась, и меня затошнило. «Это от страха, ― уговаривала я себя, ― все невесты волнуются перед свадьбой. Это нормально». Но вопросы, на которые у меня не было ответов, роем кружились в моей голове. Правильно ли я поступаю? Нужно ли мне это? Через каких-то полчаса я выйду замуж, а никто из моих родных об этом даже не узнает. Как в тумане я увидела своих родителей. Вспомнилось, как мама играла на пианино и пела русские романсы, а я прижимала к себе черный дедушкин блокнот и мечтала о далеких путешествиях. Слезы заблестели в глазах, а к горлу подкатил большой ком. — Что ж, по крайней мере, одна твоя мечта сбылась, Александра, ― сказала я вслух, ― с путешествиями у тебя все в порядке.

Возможно, я бы и дальше разговаривала сама с собой, если бы не раздался стук в дверь.

— Входите, пожалуйста, ― произнесла я и не узнала свой голос.

Осторожно открыв дверь, словно боясь увидеть нечто неподобающее, в комнату вошел Фил Горинг, отец Джефа.

— Ну что, ты готова, милая? Уже пора, ― сказал он сахарным голосом и, увидев, что в комнате больше никого нет, позволил себе окинуть меня далеко не отеческим взглядом. ― Как ты… красива, ― сказал он вкрадчиво, и его глаза неестественно заблестели. ― И невинна, ― добавил он. ― Если бы я не был наслышан о тебе разного, решил бы, что ты непорочная дева Мария. ― Он хохотнул и погладил такую же, как и у Джефа, бороду, которая наполовину была седой. Фил был крепким мужчиной, немного оплывшим, но для своих лет вполне привлекательным.

— Спасибо. Вы правы, уже пора. ― Я смахнула слезинку.

— Что ты, милая, не плачь. Все невесты перед свадьбой волнуются. ― Его тон был добродушным. ― Поверь, я вверяю тебя самому лучшему мужчине в королевстве ― моему сыну.

Церемония венчания проходила в старинной церкви, которая стояла рядом с особняком. Задняя часть церкви была полуразрушена от бесконечных дождей и свирепого ветра, дующего с Атлантики. Когда я спросила Джефа, почему они не отреставрируют церковь, он ответил, что реставрация подобных памятников истории запрещена ЮНЕСКО. — Это можно было сделать, если бы у нас под рукой имелся четырехсотлетний строительный материал, ― весело добавил он. ― У нас в Шотландии полно таких полуразрушенных замков, и трогать их запрещено.

От дома до церкви мне предстояло преодолеть каких-нибудь четыреста метров, но мне показалось, что я прошла не меньше четырехсот миль. Если бы не Фил, который крепко держал меня, я бы не смогла сделать и шага. Погода соответствовала моему настроению и отвратительному самочувствию, небо было черным от затянувших его туч, ветер приносил холодный колючий дождь, который не успевал упасть на землю каплями, а замерзал прямо в воздухе. Эти льдинки больно били в лицо и оседали на губах и ресницах. С каждым шагом ощущался нарастающий панический ужас, словно я шла не на свадьбу, а на казнь. Кроме того, мне было все труднее дышать, и я чудовищно замерзла. Перед входом в церковь несколько мужчин курили и разговаривали. Увидев нас, они спешно зашли внутрь, очевидно, чтобы предупредить гостей.

— Ну же, милая, тебе не о чем беспокоиться, ― уговаривал меня Фил.

А я с тоской смотрела на листья плюща, которым была увита церковь. Теперь они покраснели и багровыми пятнами алели на фоне серой от времени и белой от снега крыши.

— Так уж ли не о чем, ― тихо сказала я.

Дверь распахнулась, все гости немедленно поднялись, и на меня уставилась не одна сотня глаз. На всех женщинах без исключения были надеты шляпки и перчатки, я посмотрела на свои голые замерзшие руки, они были неестественного синеватого цвета. Я медленно пошла по проходу, усыпанному лепестками роз, древняя музыка лилась из тяжелого старинного органа. Мне не нравился орган, но Джеф настоял, потому что это была традиция. Взглядом я выхватывала белые розы, которые были повсюду. Ими были украшены скамейки, стены и вход в церковь. Я поняла, что ненавижу белые розы. Я была благодарна Филу, который бережно вел меня к алтарю, но одновременно с этим я ненавидела его за то, что он делает это. Проходя мимо гостей, стоявших по обеим сторонам от меня, я слышала восхищенные и осуждающие возгласы и шепот, который, как шлейф, полз за мной по залу. Мне стало совсем тяжело дышать, закололо в правом боку. Наконец я увидела Джефа, его глаза светились от восхищения и от счастья, на губах играла торжествующая улыбка. Он был очень красив, одетый в элегантный смокинг, петлицу его пиджака украшала белая лилия. Желтые глаза Джефа внимательно следили за каждым моим шагом. Перед алтарем Фил передал мою руку жениху.

В зале одновременно застучали деревянные крышки, это гости садились на свои места. Сначала должны были быть соблюдены формальности со стороны гражданского акта ― мы подписали документы. Потом священник прочистил горло и начал свою речь с традиционного вопроса:

— Кто выдает невесту?

— Я! ― ответил Фил.

Я почти не слушала, что он говорил. Сердце бешено колотилось, удержаться на ногах было непросто. Не в силах смотреть на довольного Джефа, я скользнула взглядом в глубину зала. Среди белых пятен лиц возникло одно бледное, безжизненное, серое лицо Гектора. За то короткое время, что его не было на острове, он постарел и, честно говоря, выглядел просто ужасно. Другое лицо, наоборот, пылало ― это было лицо Джейка. Мне захотелось потрогать его, провести ладонью по его спутанным волосам. Потом взгляд снова упал на Джефа, на его веснушчатое, уверенное, торжествующее лицо. Я испытывала настоящее смятение, и было похоже, что оно ясно отразилось на моем лице. Словно в замедленной съемке, я наблюдала, как брови Джефа сошлись на переносице, а лицо стало озабоченным. Издалека послышался его голос:

— Что случилось?

— Я… я не могу, ― выдохнула я.

— Без паники. Я люблю тебя, все будет хорошо, ― зашептал мне Джеф.

В зале послышался гул, гости не понимали, в чем заминка, всем хотелось быстрее закончить с официальной частью и перейти к накрытым столам. Священник выжидающе смотрел на нас.

— Я не знаю... я не могу этого сделать. ― Мне казалось, что кровь окончательно отхлынула от моего лица и силы покинули меня.

— Можешь, можешь, ― уговаривал меня Джеф. ― Просто скажи «да».

Я снова посмотрела в зал, словно ища поддержки. Гости зашумели еще сильнее, многие забавлялись и наслаждались возможностью увидеть своими глазами скандал века. Другие возмущались и осуждающе качали головами. Только два человека, не отрываясь, смотрели на меня, ловя каждое движение губ, каждое слово. Гектор сидел недвижимый, как каменная статуя, а Джейк теребил шляпу, что держал в руках, и кусал губы. ― Господи, дай знак, ― взмолилась я. ― Как мне поступить?

— Алекс, ― голос Джефа приобрел уже металлические нотки. ― Алекс, хватит дурить, ответь «да».

Мне совсем стало нечем дышать, я втягивала воздух носом, но, казалось, он не проходил в меня. Шум в зале нарастал, Джеф шипел как змея. Я открыла рот, чтобы сказать «согласна», и провалилась во тьму.

Первое, что я увидела, когда пришла в себя, — это три головы, склоненные надо мной: Джефа, Джейка и Гектора.

— Боже, какая она бледная.

— Ее нужно вынести на воздух, подальше от народа.

Джеф легко подхватил меня, впереди шли Гектор и Джейк, расчищая дорогу. Когда мы оказались в относительно спокойном месте на улице, мне стало немного лучше.

— Как ты? ― Джеф участливо смотрел на меня.

— Джеф, я все испортила? ― Я смотрела на него полными слез глазами.

— Не знаю, ― пожал плечами Джеф. ― Мы так и не поняли, сказала ты «согласна» или нет. Наверное, соберется совет, будут вызывать свидетелей и принимать решение, женаты мы или нет. Хотя формально все же женаты, поскольку подписи поставили. Все хорошо, крошка, ты же любишь, чтобы все было феерично. Так вот ситуацию фееричней, чем сейчас, не придумаешь. ― И он засмеялся. Гектор и Джейк осуждающе посмотрели на него.

— Гектор, ты здесь… ― Я попыталась улыбнуться. ― Спасибо, что приехал.

— Я не мог не приехать, ― еле выдавил он. И я поняла, что сейчас неподходящий момент, чтобы говорить о его чувствах. Затем мой взгляд упал на Джейка ― его зрачки были расширены, а щеки покрыты красными пятнами.

— Алекс, с тобой точно все в порядке? Ты побледнела, а потом упала в обморок. Нужно сказать, что зрелище это было не для слабонервных... ― Он говорил запальчиво и искренне, так, словно он и в самом деле любил меня.

— Спасибо, Джейк. Мне правда лучше.

В этот момент лавина гостей выплеснулась из дверей церкви и двинулась в нашу сторону. Я заметалась, у меня началась истерика.

— Я не хочу никого видеть! ― кричала я.

— Гектор, помоги мне их остановить, ― распорядился Джеф. ― Джейк, уведи ее в комнату, запри дверь и никого не впускайте.

Гектор и Джейк кивнули, подчиняясь команде Джефа. Это было неудивительно, Джефу никто никогда не мог отказать, особенно когда он приказывал.

— Можешь идти? ― заботливо спросил меня Джейк, помогая встать. Я кивнула, и мы пошли в дом. За спиной было слышно, как Джеф объясняет гостям, что произошло недоразумение и невеста должна прийти в себя, а Гектор предлагал перейти сразу к выпивке в шатрах, не дожидаясь решения совета.

Я упала в кресло, наслаждаясь спасительной тишиной комнаты. Джейк протянул мне стакан воды:

— Что же все-таки случилось?

— Я не знаю, ― медленно сказала я, словно раздумывая, могу ли я довериться ему. И решившись, быстро заговорила: ― Джейк, я только тебе могу признаться. Знаю, ты поймешь меня. Я не могу выйти замуж за Джефа. Не могу, и все.

— Что ты говоришь такое?!

— Это правда. Джейк, ты знаешь это не хуже меня. Джеф не подходит мне, он слишком груб и толстокож. Он не понимает и не хочет понять меня. Я нужна ему как трофей. Ему нравится мысль, что он забрал меня у Гектора. А я… я поняла это только сейчас. ― Слезы заструились по моим щекам.

— Ну что ты Алекс, не плачь, дорогая. ― Его голос был тихим и нежным.

Он провел рукой по моей голове — сначала неуверенно, словно боялся обжечься, потом его пальцы перестали дрожать, и он стал успокаивать и гладить меня, как маленького ребенка. ― Все устроится, все будет хорошо.

— Ох, Джейк, не будет. ― Я зарыдала еще сильнее. Мое тело затряслось от рыданий. Джейк очень разволновался и совершенно не знал, что со мной делать.

— Алекс, не плачь, пожалуйста, ― шептал он мне.

Но я не слушала, лишь плакала и жалела себя. Скоро от потеков туши стали черными и мои руки, и Джейка, на фате тоже появились пятна, я попыталась избавиться от нее. Однако было похоже на то, что пятиметровое чудовище было намертво приколото к моей голове. «Чертова Клэр, ― думала я, ― гвоздями прибила она ее, что ли».

— Давай я помогу тебе, ― вызвался Джейк, видя, как я пытаюсь отодрать несчастную фату вместе с волосами.

— Спасибо, ― сказала я, ― не знаю, в чем там дело, но она совершенно не хочет от меня отделяться.

— Я ее понимаю, ― сказал Джейк и покраснел. Фраза прозвучала двусмысленно.

Он наклонился над моей головой и стал нежно и осторожно отсоединять запутавшиеся волосы и вытаскивать шпильки. Наконец фата, сотканная кудесницами из Па-де-Кале, упала на руки Джейку. Он встал на колени напротив меня и протянул ее:

— Красивая. ― Джейк провел рукой по кружеву. Я кивнула и сделала то же самое. Случайно мы коснулись друг друга, меня словно током ударило. Похоже, что Джейк почувствовал то же самое ― на нем лица не было. Я наклонилась вперед всего чуть-чуть и… поцеловала Джейка.

Это и поцелуем нельзя было назвать, скорее, несмелое касание губ. Но от него у меня внутри все перевернулось. Джейк резко дернулся и отшатнулся от меня.

— Боже мой! ― Он всплеснул руками. ― Боже мой, что мы такое делаем? ― Он вскочил и стал шагать из угла в угол, растирая ладони и прикладывая их к своим щекам.

Я была на удивление спокойна. В одно мгновение хладнокровие и уверенность вернулись ко мне. В голове появился новый план.

— Ничего страшного мы не сделали, Джейк. Мы просто поцеловались...

— Но ты же замужем за моим другом.

— Во-первых, неизвестно, замужем ли я за ним. Это еще комиссия будет решать. Во-вторых, насколько я знаю, вы с Джефом и не друзья вовсе. В-третьих, от поцелуя еще никто не умирал...

— Алекс, пожалуйста, что ты говоришь такое! ― Джейк в ужасе смотрел на меня.

И тут мне пришла в голову мысль, что, возможно, сейчас и настал момент истины. И Джейк поможет мне. Ведь он был первым, с кем я познакомилась когда-то. И когда я снова заговорила, из моих уст полился елей:

— Джейк, милый, как ты относишься ко мне? Расскажи, что было между нами?

— Сейчас? Мне кажется, что сейчас не самое подходящее время для этого. ― Он отошел в угол комнаты на безопасное от меня расстояние.

— Самое что ни на есть подходящее. У нас и минуты не было поговорить друг с другом. ― Я сползла на пол с кресла, на котором сидела, и жестом пригласила Джейка сесть рядом со мной. Он сомневался, но поддался и неуклюже бухнулся рядом, утонув и запутавшись в моем платье.

Я быстро зашептала, не знаю, почему решила именно шептать, но делала я это с такой яростью, что слова у меня сопровождались присвистом:

― Джейк, расскажи мне, что ты чувствуешь, когда смотришь на меня вот так, расскажи, видишь ли ты меня во сне.

Джейк явно паниковал и то и дело посматривал на дверь.

— Ну хорошо, ― решился он. ― Мне нужно рассказать тебе, действительно когда-то это придется сделать. Мы встретились на одной вечеринке в Лондоне. Мне было скучно. Помню, что я бродил из зала в зал, убивая время и подавляя зевоту, как вдруг увидел тебя. Сложно описать, что я почувствовал тогда, лишь помню, что стоял и смотрел на тебя. Наверное, со стороны это выглядело нелепо. На мгновенье показалось, что я попал в рай.

— А теперь? ― спросила я.

— Теперь все так сложно и запутанно. В этот раз ты появилась и снова свела нас троих с ума. Зачем, Алекс, ты снова приехала? ― В его голосе зазвучала горечь, но не было осуждения и злобы, только вопрос.

— О, Джейк. Но куда же мне было ехать? Я ведь ничего не помнила, а это так ужасно ― жить без воспоминаний.

— Алекс, бедная моя девочка. ― Он коснулся своими нежными пальцами моей щеки. ― Но было ли правильным решением приехать сюда? Посмотри, что опять творится с Гектором. Он будто с того света вернулся. А Джеф, он как с цепи сорвался в своем желании обладать тобой. Он не остановится ни перед чем и доведет задуманное до конца.

— А ты?

— А я просто люблю тебя, Алекс. И хочу, чтобы ты была счастлива, пусть твоим спутником станет любой из нас. Мне просто хочется видеть тебя счастливой. Такой, какой я видел тебя однажды ― цветущей и прекрасной, как белая роза Йорка. Но я ни разу не видел тебя такой, с тех пор как ты приехала. Я переживаю за тебя, Алекс. Надеюсь, что с Джефом ты вспомнишь о том, каково это ― быть счастливой.

— Скажи, Джейк, ты любишь меня сейчас? Сегодня?

— Ужасно говорить подобное в день вашей с Джефом свадьбы. Но это правда, я люблю тебя. Как я могу тебя не любить?

— Несмотря на то, что я причинила тебе боль когда-то?

— Это все в прошлом. Я не хочу говорить об этом.

— Как я могла уйти от тебя, Джейк?

— Наверное, так же, как смогла уйти от всех. ― Его плечи поникли, было видно, что каждое слово дается ему с трудом.

— Я была слепа, не иначе, ― прошептала я.

— Я так любил писать тебя, Алекс. Ты удивительная, слишком многогранная, чтобы твой образ просто можно было перенести на бумагу. Ты не помнишь, наверное, но я однажды предлагал тебе выйти за меня замуж.

Я удивленно посмотрела на него.

— Я согласилась?

— Ты смеялась и отшучивалась. Говорила, что не создана только для одного мужчины. Хотя теперь я понимаю, что ты говорила правду.

В этот момент в дверь забарабанили. По силе ударов я сразу догадалась, что это Джеф. Джейк подскочил как ужаленный и бросился отпирать дверь. А я так и осталась сидеть на полу, окруженная кружевом роскошного платья.

— Ну ты как, дорогая? ― Джеф вошел и сразу заполнил собой всю комнату.

— Лучше, ― прошептала я.

— Что-то непохоже, ― покачал головой Джеф. ― Ты такая бледная, и губы у тебя какие-то синие… Зачем ты сидишь на полу? ― Он заботливо меня поднял и положил на кровать. Не в силах смотреть на то, как Джеф прикасается ко мне, Джейк вышел из комнаты.

Когда мы остались вдвоем, я увидела, что Джеф действительно обеспокоен.

— Алекс, скажи мне ― это нервы? Или ты уже ждешь моего наследника? ― Тут он расхохотался, видимо, последнее его предположение показалось ему ужасно забавным. ― Ну же, Алекс, почему у тебя такой испуганный вид? Лично я не могу это исключить.

— Нет, нет. Этого не может быть. ― Мои губы плохо подчинялись мне, а воображение рисовало, как я стою над кроваткой разрывающегося от крика младенца и совершенно не знаю, что с ним делать.

— Я был бы только рад, если бы ты была беременна, ― неожиданно серьезно сказал Джеф, но уже через секунду снова стал самим собой: ― Нужно нам поработать над этим.

Я поняла, что устала, устала от Джефа, от его толстокожести и полной неспособности видеть другие цвета, кроме белого и черного.

— Джеф, ты выяснил, мы женаты с тобой? ― только и произнесла я.

— В этом вопросе вот какая закавыка. ― Он бухнулся рядом со мной на кровать и откинулся на подушку. ― С одной стороны, мы не женаты ― придется пройти еще раз через все это, дорогая. ― И он опять засмеялся. ― С другой стороны, поскольку все документы подписаны, ты имеешь полное юридическое право получить от меня все, что мы с тобой прописали в брачном контракте. ― У меня словно груз с плеч свалился, все сомнения и страхи ушли. А Джеф продолжал, не заметив перемены в моем настроении: ― Все гости напиваются и перемывают нам кости. Они ждут, когда ты снова будешь готова войти в церковь. Нужно было заказать пару платьев, чтобы ты могла переодеться.

— Джеф, послушай, ― пыталась я прервать его, но сделать это было невозможно.

— Да ладно, детка, я же вижу, что ты пока еще не очень хорошо себя чувствуешь, даю тебе еще час. А потом нужно будет все же довести церемонию до конца. ― Он наклонился, чтобы поцеловать меня, и прошептал мне на ухо: ― А над моим предположением все же подумай. Вдруг скоро появится на свет еще один Горинг. ― И, очень довольный самим собой, вышел из комнаты.

Я повернула ключ в замочной скважине, как только звук его шагов затих. Очевидно, что сейчас ко мне потянется вереница гостей, и самой первой прибежит невыносимая Клэр Горинг. После того как я очутилась в защищенном замком одиночестве, стала действовать ― распахнула шкаф, вытащила из его недр чемодан и стала кидать в него одежду прямо с вешалками. Потом опустошила ящички туалетного столика, где хранила косметические средства и драгоценности ― не самые ценные, и тоже бросила в чемодан. За теми, что хранятся в сейфе, придется послать отдельно. Была вероятность, что по-хорошему забрать их не получится, тогда придется обращаться в суд. Когда я закрывала чемодан, кто-то стал дергать дверную ручку.

— Алекс, это Клэр, как ты? Джеф послал меня узнать про твое здоровье и поторопить тебя, через тридцать минут начнется церемония.

— Хорошо! ― крикнула я. ― Приглашайте гостей, спущусь к указанному времени.

Было слышно, что Клэр ушла, а я быстро стала снимать с себя свадебное платье. Оно никак не поддавалось ― сзади было такое количество мелких пуговиц, что снять его самостоятельно не представлялось никакой возможности. Тогда я схватила ножницы и стала резать его прямо на себе. Было жаль уничтожать такую красоту, но другого выхода у меня не было. Наконец я освободилась ― платье белым рваным облаком легло к моим ногам. В окно было видно, как гости опять потянулись к церкви, многие уже покачивались и несли наполненные бокалы в руках. По крайней мере, никто из них точно не пожалеет, что приехал сюда, ― ярких впечатлений и хорошей выпивки сегодня было предостаточно. Я наблюдала за гостями, и когда все снова вошли в церковь, быстро спустилась по черной лестнице, волоча за собой огромный чемодан, вышла на парковку, села в свой маленький синий автомобиль, завела мотор и нажала на педаль акселератора.

Загрузка...