Глава VI Красота пропала

Белые хлопья снега ложились на ледяной пейзаж Туи-Ла. Стены снежных домов сверкали на рассвете. Вдалеке слышался лай волков. Надин вышла из дома и окинула взглядом белоснежный пейзаж. Она лениво потянулась и собрала большую сумку. Из-под снега она достала замороженное мясо и тоже сложила в рюкзак. Она грустным взглядом осмотрела поселение, в надежде кого-то увидеть, и пошла в дом.

— Я готова, Адриан — сказала Надин.

— Тогда давай отправляться — промолвил эльф.

Это было последнее утро Адриана и Надин в Туи-Ла. Они решили отправиться дальше. Поиски родителей Надин оказались трудной задачей. Теперь их путь лежал на юг. Сначала через Белые Горы, а затем по опасным долинам к Манголору. Пришло время прощаться с северным племенем. Много эльфов собралось, чтобы проводить путников. Вождь дал им благословение на дальнюю дорогу:

— Пусть лёгкими будут ваши шаги через горы. Я безмерно благодарен вам и желаю удачи. Ваш отец гордился бы вами. Примите от нас эти украшения. Это ожерелья счастья Туи-Ла.

К Адриану и Надин подошли две эльфийки и повесили на них красивые алмазные ожерелья.

— А что собираешься делать ты? — спросил Адриан у Хо.

— А мы, пожалуй, дождёмся весны, а потом сядем на корабль и отплывём к Островам Свежести — ответил Хо.

— Ну, тогда прощай, я желаю вам удачи.

Хо обнял и поцеловал Адриана:

— Ты был мне как сын — сказал Хо.

Адриан застыл как вкопанный.

— Кажется у них любовь — прошептала Нели на ухо Надин.

Девушки рассмеялись.

— Ладно, всё, прощай Хо, я буду скучать по тебе — пытаясь вырваться из объятий, сказал Адриан.

Нели проводила их до выхода из Туи-Ла.

— Я бы с удовольствием отправилась с вами, ведь вас ждёт столько приключений и опасностей, но я нужна здесь — сказала она — Прощайте, друзья. Я уверена, что ты найдёшь своих родителей Надин, удачи тебе.

— Спасибо — ответила Надин.

— А я буду всегда гордиться тем, что была знакома с сыном Повелителя Драконов — взглянув на Адриана, сказала Нели.

Они обнялись на прощание, и Адриан и Надин отправились в долгий путь по бескрайним снежным просторам. Вождь дал им карту, с помощью которой они нашли дорогу к Белым горам, а Хо отдал свой компас, чтобы путники не потерялись среди частей света. Снежные бури не мешали путникам продвигаться вперёд и дикие звери не нападали на них. Погода была спокойной, и снежная равнина мелькала в лучах северного солнца.

— Как ты думаешь, Адриан — спрашивала Надин — что это были за странные существа, которые напали на Туи-Ла?

— Даже не представляю — сказал Адриан — Но мне показалось — они не просто так напали на поселение. У них была цель…

— Ты хочешь сказать — они намеренно искали Туи-Ла?

— Не знаю, мне так показалось.

Несмотря на то, что ветра почти не было, стоял жуткий мороз. Надвигалась холодная зима и путники спешили перейти через горы, пока не наступил сезон бурь. И вот на следующее утро они увидели вдалеке заснеженные хребты.

— Наконец-то добрались — сказал Адриан, посмотрев на карту — теперь нам нужно пройти через перевал и добраться до Манголора.

— А ты видел когда-нибудь Манголор? — спросила Надин.

— Да, мы с семьёй бывали там. Правда я тогда был ещё совсем маленьким и мало что помню.

— Расскажи.

— Ну, этот город прекрасен и могуч. Его стены высечены из цельного камня. Огромные башни высятся над городом. Одна из них — это вершина пика Страйсолор. Выше всего находится королевский дворец. Его залы находятся прямо внутри горной вершины Страйсолор. Это действительно один из прекраснейших городов мира. Манголор — это неприступная крепость.

Путники подкрепились и продолжили путь. Они поднялись к опасному горному перевалу через Белые Горы. Долго они блуждали по опасным ущельям и вдруг наткнулись на непреодолимое препятствие.

— Это тупик — промолвила Надин — Ты правильно прочитал карту?

— Да всё правильно, но здесь не пройти — в недоумении сказал Адриан.

— Всё понятно, посмотри наверх — сказала Надин, указав на вершину хребта — здесь сошла лавина и засыпала проход.

Адриан задумчиво всмотрелся в карту.

— Что же нам делать? — спросила Надин.

— Посмотри — сказал Адриан, указав на место на карте — здесь есть какие-то пещеры, мы можем пройти через них. Это намного дольше, но зато безопасней.

— У нас нет другого выхода, идём через пещеры.

Но путь через пещеры безопасным не оказался. Впереди путники встретились с саблезубыми тиграми и с сильнейшей бурей, которая замедляла ход путешествия. Наконец, сквозь белую снежную пелену Адриан увидел пещеру:

— Сюда! Мы дошли!

Надин и Адриан зашли в пещеру и решили сделать привал.

— Вот это да, как красиво — удивилась Надин.

Пол и стены пещеры устилал синий, как морская вода, лёд. С потолка свисали причудливые ледяные сосульки. В пещере было теплее, чем снаружи и путники впервые за долгие дни смогли согреться.

— Мы не заблудимся в этих пещерах? — заволновалась Надин.

— Не думаю — ответил Адриан.

Отдохнув, эльфы направились вглубь ледяных пещер. Прошли они не далеко, как перед ними возникло перепутье.

— Два пути и лишь один из них правильный — произнёс Адриан — Как же нам выбрать?

Путники долго размышляли. Адриан пытался совместить карту с подземными проходами, но никак не мог. Компас почему-то прекратил слушаться и постоянно отклонялся то в одну сторону, то в другую.

— Давай бросим монету — произнесла Надин.

— Что же, неразумно доверять свою судьбу случайности, но давай попробуем — улыбнувшись, ответил Адриан.

Он достал монету и подбросил в воздух. Затем поймал и накрыл рукой:

— Если монета выпала лицом, то мы пойдём направо, если спиной, то налево.

Эльф поднял руку, и Надин увидела, что монета упала спиной вверх:

— Что же, пойдём налево.

Адриан и Надин отправились в левый рукав. Они не знали, что им предстоит увидеть там, и кто знает, стали бы они бросать монету иначе. Чем глубже они уходили, тем холоднее становилось. Путники вышли в огромный пещерный зал. И вот вдруг из глубины тоннеля повеяло тёплым воздухом. Надин подставила руку и увидела, как еле видный пар обвивает её ладонь. Из глубины тоннеля, слышались странные звуки, похожие на чьё-то тяжёлое дыхание.

— Пещеры, они как будто дышат… — произнесла Надин.

Адриан удивлённо посмотрел на сестру. И вот, как назло, кинжал отцепился с пояса Адриана и упал на ледяной пол, издав звонкий звук. Вдруг дыхание будто затихло. Из тоннеля раздался рык. Пещера затряслась, и на пол начали падать ледяные сосульки.

— Бежим отсюда! — крикнул Адриан и, взяв за руку сестру, помчался к выходу. Но вот из тоннеля появился огромный мохнатый великан. Он был, по меньшей мере, в четыре раза больше чем Олог-нуи. У него были мощные мускулистые руки, огромные ноги, покрытые густой шерстью. На голове у него красовалось два бараньих рога. На устрашающем лице можно было увидеть бороду. Чтобы не ударяться о потолок он пригибался и своими огромными лапами пытался поймать незваных гостей. Адриан и Надин старались увернуться от него и убежать. Но вот великан схватил Адриана.

— Надин, беги! Спасайся! — прокричал он.

Но она не могла бросить брата и, достав лук, приготовилась стрелять в великана. Но великан своим ледяным дыханием заморозил стрелу в луке Надин навечно. Девушка выронила лук, и он разбился о пол пещеры, словно стекло. Второй рукой великан схватил Надин и внимательно рассмотрел пленников. Эльфы безуспешно пытались выбраться, но великан крепко сжал толстые, словно брёвна, пальцы.

— Нам конец! — взвизгнул Адриан, задыхаясь.

Но тут великан произнёс:

— Кто посмел потревожить мой сон?

— Он разговаривает! — воскликнула Надин то ли от удивления, то ли от страха.

— А что вас так удивляет? Да, я разговариваю. Вы, невежи, как вы пробрались сюда?

— Извините, мы попали сюда случайно. Перевал завалило, и мы решили пройти через пещеры… — произнёс Адриан.

— Случайно? — так рассмеялся великан, что казалось задрожали ледяные стены пещеры — Не люблю ложь, но обожаю всё то, что вы все называете случайностью. Кто вы такие?

— Я Надин, а это мой брат Адриан. Мы не хотели тревожить вас… — промолвила эльфийка.

— Ах, вот оно что, эльфы с Островов Свежести.

— Откуда вы узнали, что мы с Островов Свежести? — удивилась Надин.

— О, мне ведомо то, о чём не знают даже мудрые эльфы. Мне достаточно минуты, чтобы узнать о вас всё. Я знаю, что вы не родные брат и сестра, а ты ищешь своих родителей…

— Кто вы? — спросил Адриан.

— Называйте меня Отто, хотя моё имя отлично от этого, как земля от неба. Но большее знание не принесёт пользы никому из нас.

Великан опустил Адриана и Надин:

— Раз уж вы уже попали сюда, оказались честны и не имеете злых намерений, так уж и быть, я помогу вам перебраться через горы.

Отто посадил эльфов на плечо и понёс через снежные горные хребты. Адриан и Надин держались за его густую шерсть и любовались горными пейзажами. Как вдруг в одной из долин они увидели чей-то лагерь. Отто подошёл поближе, и путники увидели целый военный лагерь существ, которых они видели в Туи-Ла.

— Это же те самые существа, которых мы видели в Туи-Ла — сказал Адриан.

— Это кересы — демоны. Они здесь, чтобы поработить последних свободных эльфов — грустно произнёс Отто.

— Но откуда они появились? И в таком большом количестве — спросила Надин.

— Я вижу, вы многого не знаете — произнёс великан — Несколько недель назад в Драконовых горах произошло ужаснейшее извержение вулкана. Я почувствовал стон земли и дрожь воздуха. Облака пепла закрыли солнце. Но из-под земли вырвались не только разрушительные потоки лавы, но и армии демонов, разрушающие то, до чего не добралась лава. Они прислужники Тьмы и пришли, чтобы поработить свободные земли…

Адриан и Надин были удивлены тому, сколько всего произошло, пока они были в странствиях.

— Мы должны предупредить эльфов — произнёс Адриан.

— В этом нет никакой надобности — сказал Отто.

— Но они будут не готовы отразить атаку целой армии демонов!

— Нолвены не простой народ. Они никогда не дадут пасть Туи-Ла. Эльфы справятся с этим яростным натиском, поверь. Ваше вмешательство там ни к чему…

Великан понёс путников дальше по хребтам, и вскоре перед ними предстала ещё более ужасная картина. Отто поднялся на последнюю гору, отделяющую путников от Манголора и произнёс:

— Вот и долина Манголора.

И тут перед путниками предстала картина великого города в руинах. Самый неприступный город Мортенвальда был почти полностью разрушен демонами. Адриана и Надин ошеломила эта картина, и они не могли сказать ни слова. Под развалинами города были сожжённые поля и фермы. Стояла зловещая атмосфера, над городом поднимался дым, как отголосок недавних пожаров.

— Значит, демоны всё-таки захватили город — грустно произнёс Отто.

— Я не могу поверить… — произнёс Адриан — Когда-то здесь были сверкающие башни, зелёные луга и росли прекрасные горные цветы. Теперь всего этого нет. Куда исчезла вся эта красота?

— Тьма не щадит никого и ничего. Много горестей они принесут ещё в наш мир. Что же, теперь я оставляю вас. Идите на юг и будьте осторожны.

Надин посмотрела на разрушенный город и, едва сдерживая слёзы, спросила:

— Отто, мои родители, они живы? Я найду их?

Великан тяжко вздохнул и сказал:

— Сейчас это не самое важное. Ваше предназначение здесь не в том, чтобы найти родителей, оно намного глубже. Поиск родителей лишь причина, почему вы здесь. Скоро оно откроется вам, когда вы встретите человека с двойной душой. Он придёт к вам на рассвете…

Великан развернулся и пошёл на север.

— Постой Отто, что это всё значит?! — прокричала Надин.

— Ждите этот рассвет, и вы сами всё поймёте… — удаляясь, произнёс великан.

Адриан и Надин собрались духом и отправились на юг.

Загрузка...