Глава II За синее море

Зловещие сумерки царили меж непроглядных ветвей деревьев. Меж чёрных крон едва проглядывал лунный свет. Ночные птицы и животные наполняли своими криками безмолвный сумрачный лес. Среди всех этих звуков, где-то в глубине раздавался тихий плач. Под большим дубом можно было заметить тёмный силуэт девушки. Её слёзы ручьём катились по щекам. В сердце затаилась неописуемая боль. Иногда правда бывает очень жестокой. Она разъедает сердце и оставляет тяжёлые раны. Для молодой девушки, такой как Надин, это было очень тяжело узнать. Она не знала, что делать и как воспринимать то, что она узнала. Прошло немного времени, и она успокоилась. Надин подняла голову и среди крон деревьев увидела мерцающие звёзды. Одинокая луна осветила её лицо и волосы. Надин чувствовала себя так же одиноко. Как будто потеряла место в этом мире. В сердце затаилась грусть и обида. В такие моменты в голову могут прийти самые неожиданные мысли. «Почему мне никто не сказал об этом? Как они могли? Мои родители возможно живы и где-то ждут меня. А они ничего мне не сказали об этом…» Луна начала свой медленный путь за небосвод. Надин поднялась и пошла в неизвестном направлении.

«Где мои родители? Кем они были? Почему они отдали меня?» — размышляла она. Надин шла очень долго, и как только ласковое солнце осветило небосвод, девушка вышла к западному берегу острова. Там вдали виднелась отмель. На ней стояла огромная статуя матери эльфов — Ниньен и руины древнего храма, настолько древнего, что даже старожилы в Редвуде не знают точно, кто его построил. Зал храма наполовину затоплен и там всегда плавали водяные лилии, вокруг которых кружили юркие водомерки. В детстве Надин очень любила это место. Оно было наполнено таинственной красотой, и тишиной, которая насчитывала много веков. Надин подошла к кромке воды и взглянула на отражение. Прекрасное лицо было испорчено горькими слезами и неспокойной ночью. Вода в лагуне была очень спокойной и вот в отражении воды Надин увидела, как сзади пытается подкрасться гигантский скорпион. Девушка обернулась и быстро отскочила. Скорпион воткнул жало прямо в песчаное дно и громко заверещал. У Надин не было с собой ни лука, ни даже маленького карманного ножика. Скорпион яростно набросился на беззащитную эльфийку. Надин бросилась бежать и скоро оторвалась от него. Совершенно без оружия и совсем одной было опасно оставаться на берегу. К тому же остров Кабальтин славился тем, что его леса кишат вивернами. Но Надин не хотела возвращаться в деревню. Она была очень молодой и вспыльчивой.

«Я больше никогда не вернусь домой. Для меня там ничего нет» — думала девушка. Ей нужно было время, чтобы всё обдумать. Весь день она искала что-нибудь съедобное, но ничего не смогла найти кроме диких ягод черники. К вечеру Надин разожгла костёр и сплела из веток подстилку, в точности, как когда-то учил её отец, а потом и Адриан, когда подросла, и они вместе ходили на охоту. Ночи были холодными. Эльфийка постоянно просыпалась, чтобы вновь развести костёр. Она тряслась от холода, и грустила, каждый раз вспоминая о последнем разговоре с Адрианом. Утром её согревало тёплое солнце, и она на некоторое время забывала о печали. Так Надин провела ещё два дня. Она была голодна и измотана. Её прекрасные волосы были истрёпаны и уже не так сияли на солнечных бликах. В голову лезли всё более смелые мысли. Но на этот раз девушка всё решила для себя.

«Я должна найти своих родителей. Я обязана встретить их, во что бы то ни стало» — думала она. Теперь в её планах было дойти до Ямалина и сесть на первый же корабль к Мортенвальду. Надин не думала о том, что у неё нет денег, и о том, что она плывёт в неизвестность, где идёт кровопролитная война. Она шла по редкому лесу. Жёлтые листья падали с ветвей, устилая землю красивым золотым ковром. И тут Надин услышала громкий рык. Неподалёку на поляне стояла огромная виверна. Девушка замерла и чуть дыша, устремила взгляд на неё.

«Только бы она меня не заметила» — подумала Надин и начала медленно отходить назад. И вдруг сухая ветка под ногой эльфийки громко треснула, и виверна повернула голову. Заметив Надин, чудовище прорычало и, зловеще расправив крылья, направилась прямо на неё. Надин бросилась бежать, что есть сил. Она очень устала за два дня и совсем обессилила. Виверна уже почти догнала бедную девушку. Она кричала и звала на помощь и вот споткнулась о торчавшую из земли ветку. Надин упала на землю, и вот от пасти виверны её отделяло не больше двух метров. Вдруг случилось настоящее чудо. Из-под земли будто вырвались корни деревьев и обвили ноги виверны. Чудовище тяжело грохнулось на землю. И вот из-за деревьев вышел человек и начал швырять в монстра камни, которые будто силой мысли поднимал с земли. Виверна громко взревела и бросилась бежать. Наконец, когда опасность миновала, человек подошёл к Надин и помог подняться. Он был в возрасте и с чёрной пышной бородой. На нём была одета расшитая мантия, а сзади висел внушительных размеров рюкзак.

— Всё в порядке? — спросил он.

— Да, спасибо вам огромное — сказала Надин.

— Меня зовут Коранн. Вы ведь из Редвуда?

— Я Надин. Вы правы.

— И что же заставило девушку без оружия отправиться так далеко от дома?

Надин промолчала и сделала вид, что не услышала вопрос.

— Ладно, это не моё дело. Но вы плохо выглядите, я не отпущу вас не напоив чаем… — сказал маг.

Эльфийка согласилась, и мужчина достал из рюкзака красивый медный чайник и две чашки. Затем он развёл костёр и сел напротив Надин.

— Значит вы маг земли? — спросила девушка.

— Да, вы правы. Я уже много лет практикуюсь в магии. А вы чем занимаетесь? — спросил Коранн.

— Вы, может быть, не поверите, но я охотница. Мне с детства нравилось стрелять из лука, и я решила посвятить этому свою жизнь.

— Признаться я удивлён. И правильно говорят, что не стоит судить человека по его внешнему виду. Ведь в глубине души может скрываться совсем другой человек. Кроме занятий магии мне всегда нравилось знакомиться с новыми людьми и узнавать их.

И вот чайник засвистел и Коранн сказал:

— Ну вот, чай готов. Попробуйте…

— Ммм, очень вкусный.

— Ещё бы, это мой фирменный рецепт. Нигде вы не испробуете чая лучше, чем у меня. Я люблю его, потому что чай это не только размолотые листья растений. Чтобы сделать настоящий чай нужно вложить в него душу и сердце. Ничто так не бодрит и не прибавляет сил, как свежий чай.

Надин выпила чашку и сказала:

— А что вы здесь делаете?

— Просто путешествую. Ищу редкие растения для своих алхимических экспериментов… Ну и для чая, конечно — ответил улыбнувшись маг.

— Мне очень повезло, что вы оказались рядом. Я безмерно благодарна вам.

— Не стоит. Всё так, как и должно быть. В нашей жизни всё имеет причину. По-видимому, вы ещё нужны этому миру.

— Вы говорите, как мой брат.

Коранн улыбнулся и произнёс:

— Значит ваш брат мудрый человек…Прошу прощения, эльф… Когда так долго путешествуешь по миру людей, порой и забываешь — какие удивительные существа обитают в таких отдалённых уголках. Мне несказанно повезло встретить вас здесь.

— Мне тоже — улыбнулась Надин и внезапно ей захотелось довериться этому человеку. Таким добродушным и обаятельным он оказался. Немного смущаясь, Надин всё же решилась:

— Недавно я узнала от него неожиданную весть. Как оказалось, он совсем не мой родной брат. Мои настоящие родители отдали меня его отцу и в новой семье меня растили, как родную дочь. Они столько лет хранили эту тайну и ничего не сказали мне. А мои настоящие родители остались где-то в Мортенвальде. И теперь я решила отправиться в Мортенвальд и попытаться найти своих родителей.

— О, понимаю, как вам сложно. Но разве настоящие родные не те, кто воспитали тебя и вырастили, окружили заботой и любовью?

— Я знаю. Но во мне течёт их кровь, и я обязана их найти.

— Если вы твёрдо решили, то это ваше право. Но можно я дам вам совет? Не пропадайте бесследно. Вернитесь к своим родным и попрощайтесь. Они очень будут беспокоиться и искать вас. Вернитесь и просто попрощайтесь…

— Спасибо за совет… Вы тоже кого-то потеряли? — внимательная девушка уловила необычную нотку в голосе мага.

— Да. Моего брата. Его зовут Ойсин. Уже как двенадцать лет я его не видел. Мы вместе поступили в школу магии, но потом он запутался. Мне жаль, что я не смог ему помочь в трудную минуту. Он добрый человек, но… Но он просто заблудился не в том месте и не в то время.

Надин и Коранн долго беседовали, а потом распрощались. Надин пообещала ему, что вернётся в Редвуд и попрощается с братом и сестрой и их пути разминулись. Беседа с магом немного отвлекла Надин и вот, выйдя на небольшую лесную тропку, она направилась в деревню. В Редвуде все её ждали и очень беспокоились. Увидев Адриана и Фриду, она сказала:

— Извините, что заставила беспокоиться вас…

— Ничего страшного, главное, что ты жива и невредима — ответила Фрида.

Вместе они зашли в дом, накормили и напоили Надин. Наконец, подкрепившись, и придя в себя, эльфийка сказала:

— Я благодарна вам за заботу, но завтра я отправляюсь в Мортенвальд, чтобы найти своих родителей.

Адриан промолчал и опустил голову. Фрида кинула взгляд на брата и промолвила:

— Тебе не нужно плыть в Мортенвальд, ведь твоя семья здесь… Мы твоя семья.

Но, увы, Надин была настроена твёрдо и, собрав все свои сбережения и некоторые вещи, была готова отправиться в дальнее плавание. Рано утром она попрощалась со своим домом и уже готова была идти. Адриан всю ночь не мог уснуть и, услышав стук двери, вышел из дома.

— Даже не позавтракаешь? — спросил он.

— Я видела тебя вчера и знала, что ты попытаешься остановить меня. Но не в этот раз. Поэтому решила уйти пока ты спишь… — сказала Надин, взглянув на брата.

— Я не буду тебя останавливать — сказал Адриан, подойдя к эльфийке — я хочу только, чтобы ты знала: мы с Фридой любим тебя и для нас ты такая же родная, как и мы, друг для друга…

— Прощай Адриан, я буду очень скучать по тебе… очень… но я должна найти своих родителей.

Надин развернулась и отправилась по дороге к Ямалину. Её путь был не долог, и вскоре она оказалась в городе. Портовую набережную омывали тёплые воды прекрасного залива. Полуденные тени кораблей расплывались по неспокойным волнам синего моря. На удивление в порту было не так уж и много людей и, как, оказалось, отплыть к далёким берегам Мортенвальда задача не из лёгких. Надин встретила одного молодого капитана.

— Я боюсь, что вам вряд ли удастся найти корабль, плывущий к Мортенвальду — сказал он — сейчас никто не хочет плыть в Мортенвальд, ведь там идёт война. Торговцам там вообще делать нечего. Всё заходит вплоть до того, что моряки считают, если они приплывут туда, то на них падёт проклятие войны…

И вот вдруг перед Надин появился человек в треуголке. Он уже был в годах. С первого взгляда было видно, что он немного не в себе.

— Я услышал, что вам надо в Мортенвальд, прекрасная дриада — сказал он.

Моряк был весь в оборванных лохмотьях и грязный, как бродяга.

— Так что, плывём в Мортенвальд? — переспросил он.

— Нет, извините, я не думаю, что бродяга сможет управлять кораблём — сказала Надин.

— Бродяга?! — словно обезумев, вскричал человек в треуголке — Я самый опытный капитан в этом порту! Меня называли Морским Драконом, я имел дело с пиратами и с морскими чудовищами! Я лишился глаза, но это не помешало мне побывать во всех уголках мира… Правда, это один из моих матросов случайно выбил мне его, когда поднимал мачту… Так что, плывём?

— Нет, пожалуй, я найду кого-нибудь другого…

— Ну и ладно, не хотите купить мидий? — мореплаватель протянул блюдо с протухшими моллюсками.

— Нет, спасибо! — с отвращением сказала Надин и ушла.

Она прошла всю набережную в поисках подходящего корабля, но ничего не могла найти, а уже вечерело. Наконец никого не найдя, она всё-таки решила довериться безумному мореходу.

— Всё-таки решили вернуться? — увидев девушку, сказал он.

— Да, мне не удалось больше никого найти… — ответила Надин.

— Что же, наш корабль уже готов. Называйте меня Капитан Хо — напялив треуголку, произнёс странный человек.

— Вас зовут Хо? — с удивлением спросила Надин.

— Ну да, а что?

— Странное имя.

— Не более странное, чем ваше! — разозлился Хо.

— Меня зовут Надин…

— А, ну ладно…

Хо проводил эльфийку к кораблю и познакомил с экипажем. Как ни странно экипаж выглядел вполне разумным и надёжным.

— Поскольку я оказался единственным, кто плывёт в Мортенвальд, вам будет это стоить четыреста серебряков — размышляя, произнёс Хо.

— Четыреста серебряков? Вы сумасшедший? — удивилась Надин.

— Не хотите? Могу продать одноместную лодку всего за сто серебряков…

Девушка задумалась и вдруг услышала знакомый голос сзади:

— Мы согласны на ваши условия.

— Вот и отлично! Отдать швартовы! — прокричал Хо и пошёл на корабль.

— Адриан… — обернувшись, сказала Надин.

— Я не могу отпустить тебя в Мортенвальд одну. Хочешь того или нет, но я поплыву с тобой.

Адриан и Надин поднялись на корабль и Хо приказал отплыть. Вечернее солнце медленно заходило за горизонт, и синяя даль манила к себе. Адриан стоял у борта корабля и, задумавшись, смотрел вдаль.

— А как же Фрида? — подойдя к нему, спросила Надин.

— У неё есть Илидир, она не пропадёт… — ответил Адриан.

— Извини, что злилась на тебя Адриан… Я очень рада, что ты со мной.

— Я бы ни за что не бросил тебя одну — сказал Адриан и обнял Надин — может и мне удастся увидеть свою родину…

Корабль медленно двигался в сторону заходящего солнца, а когда оно, наконец, зашло, звёзды помогали найти путь в безбрежном синем океане.

Загрузка...