Глава XVII Пусть свет укажет путь

Почти две недели прошло с тех пор, как Освальд, Адриан, Надин и Хо отправились в своё далёкое плавание. Припасы уже подходили к концу, и вскоре им пришлось питаться рыбой, выловленной из океана. Погода тоже не жаловала путников. Несколько раз они попадали в шторм, но корабль выдержал. Кроме того они уже не знали куда плывут. По словам Освальда, Хо держал курс строго на запад, но ни таинственного острова, ни чего-то, другого на горизонте не было. Лишь безбрежный океан и синие волны. Последние четыре дня погода была солнечной и океан относительно спокойный. Освальд больше времени проводил, наблюдая за горизонтом, надеясь что-нибудь увидеть. Хо постоянно метался по кораблю и отдавал приказы. Адриану и Надин уже изрядно надоело затянувшееся плавание.

— Ну что, видишь что-нибудь? — спросил Адриан у Освальда.

— Нет, ничего — сказал Освальд и продолжил осматривать горизонт.

— Лучше бы нам найти этот остров. Провизии не хватит на дорогу обратно — обеспокоился Адриан.

— Прости, что втянула тебя в это всё — расстроившись, сказала Надин.

— Не вини себя. Мы все в это втянулись сами…

— Постойте, кажется, я что то вижу! — воскликнул Освальд — Но это явно не земля, оно движется!

Все подбежали к Освальду. Надин взяла подзорную трубу и всмотрелась вдаль:

— Во имя Света, что это? Это морские чудовища?

Хо взял подзорную трубу и, посмотрев, сказал:

— Это киты!

— Что ещё за киты? — взяв подзорную трубу, спросил Адриан.

— Огромные рыбы — объяснил Хо — не бойтесь, они безобидны.

Вскоре стая китов приблизилась, и путники восхитились их величием. Они кружили вокруг корабля и поднимали водяные фонтаны над своей головой.

— Надо же, какие они огромные — восхитилась Надин.

— Да уж, потрясающее зрелище — промолвил Адриан.

— Это хороший знак — сказал Хо — Если нам встретились киты в плавании, значит это к удаче. А вот женщина на корабле — к беде! Так что неизвестно чего ждать…

Вскоре киты повернули на север, а «Марлин» продолжил плавание на запад. Вдруг на небо наплыли тучи, начался сильный ветер. За несколько секунд небо так затянуло, что стало темно, как ночью. Волны становились всё выше, ветер всё сильнее. Путники начали бороться с ужасным штормом, который окутал океан за считанные секунды. Сильный ливень не давал путникам быстро действовать. Корабль начало швырять по волнам. Капитан Хо потерял управление и всех начало швырять по кораблю.

— Надо добраться до каюты! — кричал Освальд, но это было не так-то просто.

Адриан крепко держал за руку Надин и пытался удержаться на борту. И вот, когда казалось, что хуже быть не может яркая молния ударила прямо в одну из мачт и она едва не упала на Хо.

— О боги, помогите нам! — кричал он.

Буря трепала корабль, как лёгкий лист осины. И вот мощная волна окутала бесстрашного «Марлина». Освальд едва не выпал за борт, схватившись за канат в последний момент.

— Держи меня крепче! — прокричал Адриан сестре и попытался спасти Освальда.

— Нет! Уходите в каюту! — кричал им Освальд, но Адриан был упорным. И вот над кораблём нависла гигантская волна. Герои взмолились богам, но это было бесполезно. Волна разбила корабль в щепки, и только чудо могло помочь героям. Никто не знал, что случилось с ними посреди безбрежной пучины, но боги откликнулись на их мольбы. Освальд открыл глаза и увидел перед собой песчаный пляж. Его одежда была изорвана и всё тело болело. Волны накатывали на его ноги. Он попытался встать, но это было труднее, чем он думал. Встав на колени, он окинул взглядом пейзаж. За песчаным пляжем рос лес, а в центре всего высилась огромная гора, окутанная облаками. На пляже он увидел и своих друзей. Освальд вскочил и подбежал к ним:

— Надин, Адриан, Хо! Вы живы?

Все, наконец, очнулись и пришли в себя.

— Что случилось? Где мы? — произнёс Адриан, держась за голову.

— Я не знаю, я помню только, как шторм кидал наш корабль по волнам и всё… — сказал Освальд.

— Мы в Атри[1], надо же, как прекрасен пейзаж этих краёв! Я чувствую такое блаженство! — вскрикнул Хо.

— Ты уверен? — произнёс Адриан — а что тогда это такое?

Путники оглядели пляж и увидели десятки разбитых кораблей.

— Давайте попытаемся найти кого-нибудь — сказал Освальд — Если есть корабли, значит должен быть и их экипаж.

Герои решили пойти дальше по берегу в надежде кого-нибудь найти. Надин взглянула на небо и дёрнула брата за руку:

— Смотри! Что это? Птицы?

— Не похоже на птиц — сказал Адриан.

На самом деле это были вовсе не птицы, а драконы. Они летели прямо на них.

— Бежим! — крикнул Освальд.

И путники бросились бежать от драконов. Они кружили над ними и пытались схватить. Первым они схватили Хо.

— Скорее в лес! — крикнул Адриан.

Освальд почти добежал до леса, но и его схватили. Адриан и Надин спрятались за деревьями и видели, как драконы кружат над ними.

— Почему они не улетают? — прижавшись к Адриану, сказала Надин.

— Они чувствуют, что мы здесь — ответил Адриан.

И вот один из драконов разметал деревья как лёгкие травинки и сел перед эльфами. Адриан схватил палку и пригрозил дракону.

— Беги отсюда! Я задержу его! — крикнул он сестре.

— Я не брошу тебя! — ответила Надин и тоже попыталась отогнать дракона. Но дракон был проворней и сильнее. Он схватил обоих и понёс прямо к вершине горы. На самом деле это был огромный потухший вулкан. Дракон бросил их на дно кратера, где они встретили Освальда и Хо. Внизу было огромное озеро с чистой и прозрачной водой. Стены кратера обросли мхом. Над ним кружили сотни драконов. Шум от их крыльев был настолько сильным, что герои едва слышали друг друга.

— О боги! Нас съедят как червей! — кричал Хо.

И вдруг все драконы сели вокруг кратера и сложили крылья. Из озера послышался шум и из него вынырнул громадный змей. Его голова была размером с небольшой корабль, огромная пасть с длинным раздвоенным языком. Тело было, по меньшей мере, в семь обхватов. На голове красовался ярко-лиловый гребень. Чешуя его была размером в три ладони, голубого цвета и блестящая, словно доспех рыцаря. Змей взглянул на героев и издал оглушающий рёв.

— Это же Великий Морской Змей! — вскрикнул Хо.

— Не дайте этой твари схватить вас! — обратился к остальным Освальд.

— И это вместо благодарности? — прогудел змей.

— Во имя Света, он разговаривает! — едва не упал в обморок Хо.

Адриан и Надин тоже были ошеломлены таким поворотом и словно завороженные смотрели на змея.

— Неужели это может удивить эльфов, разговаривавших с двурогим великаном?

— Откуда вы нас знаете? Кто вы? — спросил Адриан.

— Моряки называли меня Йоровин. Я хозяин морей и этого острова.

— Это остров Дэву? — спросил Освальд.

— Да, ты прав — это остров Дэву. Но вы не добрались бы до него без моей помощи. Я спас вас…

— А эти разрушенные корабли, люди которые плыли на них, выжили?

— Да, я им помог так, как и вам. Я знаю, что здесь вы не просто так — Змей окинул взглядом героев — Один — храбрый воин, который совсем забыл, кто он на самом деле. Другой, сын героя, носитель первозданного Света. Сестра, что чужой крови, но такая родная. Вроде никого не забыл… Ах да и тот что в сумерках рождён, в ком битва вечная эта…

Йоровин очень пристально посмотрел на Освальда, немного стоящего в стороне, своими огромными горящими глазами. Никто не понял, что хотел сказать змей, и тогда вступил Освальд:

— Вы должны знать, что этот остров ищет Тёмный Властелин и хочет его уничтожить.

— Я знаю об этом, но Тёмный властелин мне не страшен. Никто не сможет добраться до острова. Его окружает линия гроз. Любой, кто посмеет проникнуть сюда, погибнет в страшном шторме.

— Так почему же вы спасали эти корабли и спасли нас? — спросил Адриан.

— Потому что вы дети Света. Вы не должны умирать. Те, кого я спас никогда не покидали этого острова, чтобы сохранить его тайну. Я не знаю, каким образом Тёмный Властелин узнал об острове Дэву, но я знаю, что вы обязаны вернуться и не дать ему захватить мир.

— Так почему он так жаждет найти этот остров и почему именно мы должны спасти всех? — задумался Освальд.

— Хватайтесь за меня, и вы всё узнаете.

Герои ухватились за крепкую чешую Йоровина, и тот нырнул в глубокое озеро. Не прошло и трёх секунд, как он вынырнул в большой подземной пещере, украшенной с пола до потолка нефритом. В центре пещеры, будто парили четыре кристалла, вокруг светящейся сферы.

— Этот остров древнее Островов Свежести и древнее Мортенвальда — начал Йоровин — Остров Дэву прародина драконов — самых древних существ в нашем мире. Когда ещё даже не было ваших богов, здесь были оставлены четыре элементаля: земли, воздуха, огня и воды. Именно они составляют гармонию в мире. Я тысячи лет охранял их от Тьмы и прятал от взора существ, появившихся позже. Со времён первого и последнего появления Тьмы в мире в обличии «Короля Мрака», она находилась в заточении. Но Тьма везде найдёт лазейку. Тёмный Властелин нашел способ выпустить своих слуг на поверхность. Он создал четыре фальшивых элементаля и выпустил в мир своих созданий. Его элементали дали им силу земли, воды, воздуха и огня. Но они всё равно уязвимы, пока не уничтожены настоящие элементали. Тёмный Властелин хочет уничтожить настоящие элементали, но без них миру придёт конец. Фальшивки не смогут держать гармонию в мире, однако с их силой он может его уничтожить. Вы должны помешать ему. Ты Освальд, должен будешь сразиться с самой Тьмой.

— Но почему я?

— Потому что только ты сможешь проникнуть в её обитель. В тёмноё царство. В Капалу. Никто из живущих на поверхности не сможет войти туда. Только демонам открыт туда вход.

— Но я ведь тоже обычный человек.

— Ты должен знать кое-что. Ты ведь никогда не знал своих родителей. Тебя воспитали в храме. Я пролью свет на твоё рождение. Демоны начали втайне появляться в Мортенвальде задолго до войны. Один из демонов встретился твоей матери. Произошло ужасное. Ты был зачат смертной женщиной и демоном. В твоих жилах течёт тёмная кровь. Твоя мать хотела убить тебя, пока ты был ещё в утробе, но не решилась. Когда ты родился, она отдала тебя в храм, а сама бежала подальше.

— Она ещё жива?

— Боюсь, что уже нет.

— Значит я получеловек полудемон?

— Да. И поэтому в твоей душе всегда будут биться добро и зло. Но только ты можешь спасти этот мир.

— Я даже не знаю, что сказать.

— На тебе лежит груз большой ответственности. Только ты можешь проникнуть в Капалу. Ты должен уничтожить фальшивые элементали, и победить Тёмного Властелина.

— Значит, мне выпало судьбой убить самого Тёмного Властелина?

— Нет, ни в коем случае не убить. Его смерть повлечёт за собой ещё более ужасные последствия. Я даю тебе, то что ты не найдёшь нигде и никогда. Это сфера Созидания. — в пасти змея, будто из самого его нутра, появился необыкновенный, переливающийся всеми цветами радуги шар — С её помощью ты сможешь забрать у Тёмного Властелина его силу. Он попытается переманить тебя на свою сторону, но ты должен быть сильнее его чар и помни, что на твоей стороне добро. Если ты не сможешь победить Тёмного Властелина, никто не сможет.

Освальд взял сферу в руки и почувствовал могучую силу, исходящую от неё. У него создалось такое впечатление, что мощь всего мира заключена внутри. Освальд засомневался:

— Я боюсь, что у меня ничего не получиться. Я совершил за свою жизнь столько зла, что не уверен даже простят ли меня боги после этого и дадут ли сил и мужества, чтобы победить.

— Не думай об этом Освальд — сказал змей — боги уже простили тебя. Помни, что с тобой твои верные друзья, с тобой солнца свет и с тобой весь Мортенвальд.

Йоровин многозначительно посмотрел на сферу, в которой как будто бурлила и кипела жизнь.

— Да это так, Освальд, мы сможем победить вместе — произнёс Адриан.

— Так тому и быть. Пора встретить свою судьбу! — гордо сказал Освальд.

— Да, давайте надаём этому Тёмному Властелину по его мрачной заднице! — воскликнул Хо.

— Все вместе! — сказала Надин.

— Я помогу вам — сказал Йоровин — Я отнесу вас на северо-восток Мортенвальда. Там есть болота. В них демоны не найдут вас. Я отправлю драконов во все концы Мортенвальда, чтобы собрать последних вождей. Соберите все силы на болотах и дайте силам Тьмы последний бой.

Освальд, Адриан, Надин и Хо крепко ухватились за Йоровина и он понёс их по волнам с огромной скоростью.

— Но ты ведь несёшь нас на запад? А Мортенвальд на Востоке! — удивился Хо.

— Всё правильно, так ведь намного быстрее мы достигнем его Восточного берега, учитывая, что мир есть сфера. Разве ты не знал, великий мореплаватель?

Великий морской змей нёс путников по бескрайнему синему океану. И не ясно было, кто величественней — могучий змей или глубокая морская пучина. Словно огромный фрегат Йоровин разрезал волны, всё дальше и дальше отдаляясь от загадочного острова Дэву.

[1] Райское место, куда по поверьям попадают чистые души людей после смерти.

Загрузка...