Странные тени мелькнули перед глазами, хотя они были закрыты. Постаравшись прийти в себя, и открыв глаза, Освальд увидел лишь белую пелену и услышал голоса. Наконец его взор прояснился, и он увидел перед собой девушку. Что-то напугало его, и он нервно дёрнулся, но почувствовал острую боль.
— Успокойтесь, всё хорошо — промолвила девушка.
Освальд внимательно разглядел её. У неё были длинные тёмные волосы, круглое белое лицо, красивые глаза и худые плечи. По виду она была очень молода. У неё был тонкий тихий голос и небольшой рост.
— Где я? — спросил Освальд.
— Меня зовут Ингрид, вы у меня дома — ответила девушка.
Освальд попытался встать, но у него закружилась голова и он едва не упал. Ингрид подхватила его и положила на кровать.
— Вам нельзя пока вставать, вы ранены и потеряли много крови. Полежите, а я принесу поесть — сказала она.
Девушка вышла, а Освальд лёг и внимательно осмотрел комнату. Стены дома уже обветшали. Мебели в комнате почти не было. Только кровать, тумбочка и шкаф в дальнем углу. На тумбочке стояла масляная лампа и какой-то коробок с медикаментами. Потолок в комнате, хоть и состарился, но выглядел красиво. Балки были изготовлены ручной резьбой и украшены различными узорами. Вскоре Ингрид принесла еды. Освальд попробовал, но ему не очень понравилось.
— Что это? — спросил он.
— Манная каша… — сказала Ингрид — извините, но у нас больше ничего нет.
Освальд поел и Ингрид сказала:
— Надо перевязать рану, иначе будет заражение.
Девушка достала спирт и чистые бинты. Пока Освальд терпел боль, Ингрид разговаривала с ним:
— Как вас зовут? — спросила Ингрид у Освальда.
— Лестер — соврал он.
— Что с вами случилось? Вас ранили гоблины?
— Да, на меня напали гоблины.
— Не волнуйтесь, с вами будет всё хорошо. Мне уже приходилось ухаживать за ранеными. А откуда вы родом?
— Я из Миадора.
— Далеко же вас занесло… Опасно ходить в одиночку, особенно в наше время. Говорят, что скоро Дол-Ластеру придётся защищаться от демонов…
Девушка наложила повязку на рану Освальда и удалилась. Пару дней она выхаживала, ослабевшего воина и вскоре он смог встать на ноги. Неуверенно он вышел на улицу, но всё, что увидел это горы. Дом, в котором жила Ингрид одиноко стоял у подножия Мрачных Гор. К западу от её дома была деревенька. Дом был достаточно большой, но почти все комнаты долгое время пустовали. Недалеко от дома стоял красивый каменный колодец, за домом была железная беседка обвитая ветвями винограда. Ингрид жила в доме вдвоём с младшим братом. Ему было не больше тринадцати, но жизнь заставляла выполнять его тяжёлую мужскую работу. Освальд мало с ними говорил, возможно, боялся раскрыть своё лицо, а возможно, у него не было настроения. Он постоянно о чём-то думал. И вот на пятый день пребывания в доме Ингрид он, молча, сидел на крыльце, о чём-то задумавшись. Ингрид подошла и села рядом.
— Вам уже лучше? — спросила она.
— Да, спасибо — ответил Освальд.
Девушка увидела в глазах Освальда, какую-то своеобразную печаль и неопределённость. Она провела рукой по его шраму на лице. Освальд резко отвернулся.
— Этот шрам, его ведь оставили демоны? — промолвила Ингрид.
— Да — неохотно ответил Освальд.
— Ничего страшного. Они ранили и меня — Ингрид закатила длинную юбку, и Освальд увидел на её лодыжке уродливый шрам от когтей демона — Но эта рана ничто, по сравнению с той, которую демоны оставили на моём сердце. Они убили моего отца…
Освальд опустил глаза и произнёс:
— Кем был твой отец?
— Мой отец был изобретателем — немного успокоившись, сказала Ингрид — Он работал в Ниадоре, но город захватили демоны и заставили работать на них. Совсем недавно они убили моего отца. Мы с братом остались вдвоём. Мы еле сводим концы с концами…
На лице Освальда, появилось беспокойство, и будто ужас охватил его душу. Он встал с крыльца и побрёл прочь от дома.
— Лестер, куда вы? — прокричала Ингрид.
— Мне нужно уйти — твёрдо произнёс он в ответ.
Ингрид подбежала к нему и схватила за руку:
— Я понимаю, что демоны, возможно, разрушили и вашу жизнь, но мы должны держаться, должны быть сильными. Мы не должны терять надежду…
Однако Освальд отвернулся и побежал прочь, что было сил. Рана не дала ему бежать долго. Он будто убегал от самого себя. Освальд понял, кто был отцом Ингрид. В кромешной темноте, терпя боль, он брёл по редкому лесу. На его лице отпечатались чувства вины и неопределённая ярость. Он злился, бил кулаками по деревьям. Вскоре наступило утро. Освальд так и не спал прошлой ночью. В его душе перемешивались тысячи мыслей, и все они оставляли после себя ещё больше вопросов. Он думал и об Ингрид. Неужели судьба действительно наказала его? Неужели она специально бросила ему под нос, последствия его ужасных деяний и дала ощутить их на себе? Непонятные чувства разъедали сердце Освальда. Он в одиночестве шёл по полям восточного Ластрианда. Он не знал куда идти, не знал, что делать дальше. Чёрные тучи наплывали на небо, собирался дождь. У подножия Мрачных Гор, он решил найти укрытие. Поиски были недолгими, и вскоре Освальд нашёл небольшую пещеру. Он был голоден и устал. С собой у него не было ничего: ни кремней, чтобы развести огонь, ни оружия, чтобы отбиваться от диких зверей, ни даже тёплых вещей, которые помогли бы ему согреться. Начал моросить мелкий дождик. Капли звонко ударялись о скалы и разбивались, словно хрустальные шарики. И вот вдруг Освальд услышал громкий крик:
— Кто-нибудь помогите! Сюда!
Он вышел из пещеры и в небольшом ущелье увидел мужчину и женщину. Непонятно, что заставило тогда Освальда откликнуться на крик о помощи, но он побежал к ним.
— Что случилось? — подбежав, спросил Освальд.
— Моя жена, она рожает! — судорожно ответил мужчина.
У женщины действительно начались роды. Освальд с мужем взяли её под руки и занесли в пещеру. Женщина кричала от боли.
— Мы гуляли в горах, и тут она почувствовала боль! Что же нам делать? — вопил муж.
— Я никогда не принимал роды — произнёс Освальд.
— О, Маниэль! — вскричала женщина.
— Спокойно, есть поблизости какая-нибудь деревня? — спросил Освальд.
— Да, к западу отсюда находится наша родная деревня — ответил мужчина.
— Я отправлюсь туда и приведу помощь.
— Мы будем ждать — произнёс муж и взял жену за руку.
Под проливным дождём Освальд бросился бежать к деревне. Там он рассказал о случившемся.
— Я умею принимать роды — сказала одна женщина — отведи меня туда.
И Освальд показал дорогу. Наконец, ребёнок благополучно родился, и мать вынесла его из пещеры. Муж держал её под руку, и они поднесли ребёнка к Освальду.
— Возьмите его — сказала мать.
Освальд несмело взял ребёнка на руки и посмотрел на него. Ребёнок был здоровый, с редкими светлыми волосами на голове. Он будто радостно улыбнулся, увидев Освальда. И видимо в этот момент ледяное сердце Освальда растаяло. Его будто, что-то тронуло. Он держал в своих руках новую жизнь, чистую и светлую, словно горный ручей.
— Спасибо вам огромное — сказал отец — мы назовём его в вашу честь. Как вас зовут?
Но тут радость на лице Освальда угасла. Он передал ребёнка матери:
— Нет, не надо…
Освальд развернулся и быстро побрёл прочь.
— Постойте, куда же вы? — кричали ему.
Но он не останавливался и даже не обернулся. После этого дня, он долго бродил по лесам и полям в одиночестве, вдали от людских поселений. Освальд пытался разобраться в самом себе, но это было сложнее, чем предполагалось. Он очень долго скитался, не зная отдыха и, плохо питаясь. Ему нужен был ответ. Ответ на единственный вопрос — что делать дальше? В Освальде будто появился Свет, который боролся с Тьмой, окутавшей его сердце. Его ждала встреча, которая перевернула его мировоззрение. Освальд не знал, где и куда он идёт. На самом деле он забрёл в предместья Миадора. Ничего не подозревая, он шёл по узкой лесной тропинке, как вдруг увидел демона. Прихвостень Тьмы куда-то очень спешил. Освальд успел спрятаться за кустом и затаиться. Но тут вдруг демон остановился в десяти шагах от Освальда. Он понял, что демон почуял его и, взяв с земли подходящую дубину, выскочил на него. На тропинке он увидел того, кого не надеялся встретить. Предателя, который бросил его погибать в Мрачных горах.
— Кеутимос! — удивлённо произнёс Освальд.
Демон не проронил ни слова и достал клинок. Завязалась драка. Освальд уворачивался от ударов Кеутимоса. И тут человек выбил меч из рук демона. Кеутимос уже хотел бежать, но Освальд схватил меч с земли и поднёс к горлу демона.
— Зачем ты пытался убить меня? — вскрикнул он.
Демон промолчал.
— Зачем ты бросил меня погибать в Мрачных Горах? Отвечай! Хотел занять моё место, или тебе приказали твои владыки?
— Нет… — проронил демон.
— Тогда зачем?
— Потому что тебе выпала роль уничтожить мир…
Освальд сначала не понял, что пытался объяснить ему Кеутимос, но потом:
— Не может быть… Ты служишь людям?
Демон промолчал.
— Ты предатель… — проговорил Освальд.
— Я не служу людям, но и планы Тьмы мне чужды — сказал Кеутимос.
— Но ты ведь демон! Ответь почему? И я облегчу твои страдания.
— А почему ты служишь Тьме?
В глазах Освальда мелькнула ненависть, и он был готов прикончить Кеутимоса. Но вдруг выронил меч. Демон поднялся на ноги. Освальд отошёл от него и опустил глаза:
— Я не знаю почему…
— Ты хотел власти и богатств? — сказал Кеутимос — Но они никогда бы тебе не достались, потому что Тёмный Властелин не делится властью ни с кем…
— О чём ты?
— Нам нужно поговорить.
Демон разжёг костёр своим дуновением и вместе с Освальдом сел возле него.
— Да, я действительно пытался убить тебя не просто так — сказал Кеутимос.
— Так почему же? — спросил Освальд.
— Когда только начиналась война, я был среди первых демонов, которые поработили северное королевство людей. Мы тогда захватили Линдор. Несколько отрядов, в том числе и мой, остались там на некоторое время, чтобы подождать подкрепление. Вскоре подкрепление прибыло, но не для того, чтобы продолжить войну. У них была отдельная миссия. Снарядив сотню кораблей, они отправились далеко на запад.
— Но ведь там, на западе, ничего нет!
— Меня это тоже удивило. Я решил разобраться, в чём дело. Я несколько недель искал ответы и нашёл их только тогда, когда единственный корабль вернулся в Линдор. Я решил спросить оставшихся в живых о том, что случилось, но все они молчали. Прошло немного времени, и я выведал у одного из демонов всю правду. Он рассказал мне, что они получили приказ от самого Тёмного властелина, отправиться на запад. Он был немного не в себе и что-то рассказывал про то, что за линией штормов находится некий остров Дэву, что там находится то, что может уничтожить весь мир. Я не воспринял это всё всерьёз. Но до того как отправиться в Мрачные горы, я перехватил гонца. Он нёс послание, и ему было приказано отдать его тебе лично в руки. Оно было от самого Властелина. В нём был приказ, чтобы ты отправился на поиски этого острова…
— Но почему именно мне?
— Потому что ни один из демонов не сможет найти этот остров. Только кто-то из людей мог выполнить эту задачу. Поэтому не всех людей уничтожали, когда вели войну.
— Что-то я не пойму, причём здесь то, что ты хотел меня убить… И, послушай, разве вы, демоны, ни к этому стремитесь?
— Ты разве не понял, что я сказал? Уничтожить мир! Не останется ни демонов, ни людей, ни гор, ни рек, ни Луны, ни Солнца… Только пустота и вечный хаос в пустоте. Ему безразличны судьбы всех в этом мире: моя, твоя. Поэтому я и хотел тебя убить. Ты единственный из людей, кто стал таким же жестоким как он. Теперь, когда ты всё знаешь, я хочу спросить тебя. Что ты будешь делать дальше?
— Я знаю, что буду делать. Возможно, я сделал много ужасных вещей… Но это только потому что потерял надежду. Я найду этот остров и буду защищать его и землю Мортенвальда…