В Древна Елада - тежковъоръжени пехотинци с характерни щитове, наречени хоплони. Б. р.
Suomenluento (фински) - природата на Финландия. Б. пр.
Nisakkaat (фински) - бозайници; petoelaimet (фински) - хищници. Б. пр.
Спайдърмен на фински е „Hamahakkimies“, сходно по звучене с фамилията Hamalainen. Б. пр.
Suomalaisen Kiijallisuuden Seura (фински) - Финско литературно дружество. Б. пр.
Hiisi (фински) - демон. Б. пр.
Suomen Kansan Vanhat Runot (фински) - Старите стихове на финския народ, издадени 1908-1948 г. Б. пр.
No cat food (англ.) - Няма котешка храна. Б. пр.
Сър Вили или Вели Карпанен - финландец, организирал транспортирането на млади филипинки за съпруги на свои сънародници. Б. пр.
Калевала, Двадесет и трета руна, прев. Нино Николов, изд. Захарий Стоянов, С., 2003. Последният стих обаче присъства само в книгата на Синисало (превод мой). Тук и в следващия откъс от „Калевала“ авторката вмъква достоверно звучащи стихове като илюстрация на идеята, че в интернет може да се намери от птиче мляко, а човек е твърде склонен да вярва на машините. Б. пр.
.
Четиридесет и първа руна, прев. Нино Николов. Б. пр.
Маршрутно такси във Филипините. Б. р.
Въпросът „Колко ангели могат да танцуват на върха на игла?“ се е използвал с цел критика на средновековната ангеология или схоластиката в по-общ смисъл и според една от тезите се смята за упражнение във воденето на дебат без конкретен верен отговор. Б. пр.
By the way (англ.) - Между другото. Б. пр.
Всъщност са следните: неделя - Михаил, понеделник - Гавриил, вторник - Рафаил, сряда - Уриил, четвъртък - Салатиил, петък - Йехудиил, събота - Варахиил. Б. пр.
Герой от романа „Седмината братя“ на Алексис Киви. Б. пр.
Конкурс за решения в областта на дизайна и маркетинга, провеждан ежегодно във Финландия от 1980 г. насам. Б. пр.
Духовете на извънбрачни деца, които майките убивали след раждането и погребвали без опело извън гробището. Понякога се явявали като тайнствени пламъчета в гората. Б. пр.
Tom of Finland - псевдоним на Тоуко Лаксонен (1920-1991) - финландски художник, известен със своите стилизирани и фетишизирани андроеротични илюстрации, оказал влияние върху гей културата от XX век. Б. пр.
Прев. Максим Стоев, изд. Делакорт, С., 2006. В оригинала думата „тролове“ е употребена вместо,духове“. Б. пр.