Глава 5

— Масик? — я посмотрел на Офелию, вопросительно приподняв бровь, — А у тебя хорошее чувство юмора. Ты позволишь? Хочу посмотреть на это чудо своими глазами.

— Вперёд, — Хранитель довольно улыбнулась, словно этот Масик был её особой гордостью.

Мы сразу же сбавили скорость, чтобы можно было рассмотреть гадину в полной красе. Я сначала не понял, на что указывал Миронов, но «радар» не дал упустить момент, когда весь обзор заняла чёрная метка с двойной аббревиатурой «АА». Только после этого я понял, что вся область под нами была занята Бедствием. Сомнений в этом быть не могло.

— Подними катер выше, — приказал я.

Не хотелось, чтобы этот Масик нас случайно задел. Стоило мне об этом подумать, как гора, которая всё это время находилась под водой, начала подниматься. Вернее, начала подниматься его огромная голова и шея.

Тварь больше напоминала удлинённую морскую черепаху с такими же огромными ластами, которая тянулась к солнцу, щурясь от света. Её морда, шея и чёрный как смоль панцирь были покрыты разнообразными моллюсками. Казалось, что очередное древнее существо вышло из спячки и не хватало только кораллов для полной картины, но нет. Приглядевшись к «радару», я заметил, на чёрной метке были и другие.

Они оказались настолько мелкими, что я поначалу не обратил на них внимание, но чем больше вглядывался, тем больше ужасался. Масик оказался настоящей подводной крепостью, которую облепили моллюски, среди которых проскакивали не только красные или фиолетовые оттенки, но и более опасные. Например, несколько из них, те, что располагались на голове и на панцире, имели собственные аббревиатуры «А». Другими словами, они являлись улучшенными Альфами, что повергало меня в шок ещё больше.

Но и это было ещё не всё. На панцире я заметил большой костяной нарост, который слишком сильно выделялся своими размерами. Активировав «око шарга», я понял, что этот нарост был больше похож на дот или же небольшую крепость, из которой можно было при желании вести огонь по противникку. Чёрт! Да это же и правда плавучая крепость Хранителя.

— Нравится? — Офелия подкралась совсем незаметно.

— Полагаю, это тот монстр может стереть Японскую Империю с лица земли? — предположил я, уставившись на девушку.

— С лёгкостью. Но не переживай, Масик обычно спокойный, главное — не злить его или меня… — на последнем слове она сделала особенный акцент.

— Я и не собирался. — буркнул я. — И много у тебя подобных Масиков?

— Я не считала, — она пожала плечами, — Если так подумать, то в морях и океанах идёт постоянная битва за место под солнцем. Бедствия охотятся друг на друга в поисках силы. Если они не будут этого делать, просто погибнут. Вот и получается, что сильные пожирают слабых, а на их место приходят другие, и всё начинается по новой. Масик один из самых древних, наравне с Маррохом, я думаю…

— Сильнее меня в этом мире нет никого! — послышался грозный голос Марроха, который расположился сразу же за капитанским мостиком.

Присев в позу лотоса, он превратился чуть ли не в каменную статую. Все его щупальца замерли, а он сам перестал дышать. Я думал, он спит.

— Подслушиваешь? — я ухмыльнулся.

— Когда рядом сильный противник, у меня начинают чесаться когти… — пожаловался он, проигнорировав мой вопрос.

Тем временем огромная морда Масика поравнялась с катером, и его огромный глаз начал изучать обстановку на палубе.

— Здравствуй, мой друг, — Офелия подлетела к его моржу и прижалась всем телом, — Давно не виделись.

В ответ на ласку Масик издал утробное урчание и прикрыл от удовольствия глаза. Я же начал разглядывать наросты в виде моллюсков, которые как дополнительные глаза вертелись в разные стороны. Ну, точно, они не меньше наших пушек. Не удивлюсь, если они умеют атаковать противников на расстоянии. Но больше меня привлёк клюв Масика. Таким можно с лёгкостью перекусить всё что угодно. Речь уже не шла о каких-то там клыках или острых зубах, нет. Он буквально был в состоянии заглотить наш катер целиков. А военный корабль перекусить и сожрать по частям.

— Ну-ну, Масик, это игрушка Посланника, — Офелия погладила оживившегося Бедствия, — Он хочет сожрать Марроха, пока тот в своей самой слабой форме, — пояснила она.

— Я не игрушка! — зарычал на весь катер Маррох. — Я ДРЕВНЕЕ ЗЛО! — он постарался сделать голос максимально громким и убедительным, но никто ему не поверил.

— Знаем, — я отмахнулся от питомца, — Только не надо так орать. — Масик, фу! — приказал я, — Не хватало нам ещё между Бедствиями разборок.

— У-у-у! — вырвался недовольный рёв из приоткрытой пасти Масика.

— Не злись, он и правда очень силён и спас меня. — Офелия продолжила обниматься с Бедствием.

— Лучше бы со мной так обнималась, — проворчал я себе под нос. — Думаю, мы здесь сильно задержались, предлагаю продолжить путь. Масик поспеет за нами? — я переключился на первоочередные задачи.

— Поспеет, — Офелия отпрянула от твари и предстала передо мной в мокром просвечивающим шёлке.

Я оценил девушку сверху до низу и обратно, а потом наши глаза встретились. Я заметил на лице Офелии лёгкий румянец, который начал с каждой секундой проступать всё больше и больше.

— Мне пора, — буркнула она и исчезла.

— Пора так пора, — я улыбнулся и приказал Миронову лететь дальше.

* * *

Как я и предполагал, мы появились у берегов Японской Империи глубокой ночью. Под покровом даров «иллюзии» и «невидимости», мы проскочили остров Садо, который являлся крупной военной базой. Не знаю, от кого они здесь обороняются, но флот, который там парковался, включал в себя несколько крейсеров и десятки военных кораблей. Катера я даже считать не стал. У меня сложилось такое впечатление, что они там разгружались.

А ведь и правда. Я вспомнил китайского губернатора, который вместе с японцами дербанил один из пробоев. Скорее всего, эти умники ищут крупные пробои, а потом всем скопом ломятся туда, потому что других вариантов у островной нации попросту нет. Пешком тысячи островов вдоль побережья точно не пройдёшь, мостов между ними нет и никогда не будет.

Пролетали Садо мы в полной тишине. Несмотря на то что мы летели в сотне километрах от острова, я даже дышать всем запретил, чтобы нас не обнаружили. Я прекрасно помнил про «радары», которым пользовались егеря и «Великие охотники». Стоит им уловить наши звуки и всё, пиши пропало. Одной разведки опытных Альф хватит, чтобы нас раскрыть.

А вот по поводу установки новой энергетической точки для «эхо», я всё же не устоял. Мало ли что или кто может мне здесь понадобиться. Даже если она просуществует год, это куча времени. Перепрыгнув в изнанку, я добрался до базы и установил точку чуть ниже уровня моря. Там её точно никто не будет искать.

Что же касалось Масика, то он опустился на глубину и начал обходить империю задолго до того, как мы вторглись в их воздушное пространство.

— Всем проверить глушилки и переводчики, — приказал я, когда впереди появились первые огни большой земли. — Напоминаю для самых забывчивых, до того как мы не пройдём таможню, и не получим документы, с корабля ни шагу. Только здесь я смогу вас защитить.

Пока летели, прочитал все документы, которые выдал мне Глухов. И почему нет артефакты или дара, который закладывает всю информацию с бумаги сразу в голову. Впрочем, вполне возможно, что он мне просто ещё не попадался. Я прыснул от смеха, представив, что он находится у какого-нибудь улучшенного Альфа червя в крупной библиотеке или что-то в этом роде.

Среди документов были и памятки о том, как себя вести с проверяющими. То, что нас будут шмонать, это к гадалке не ходи, но, всё это будет проходить за пределами катера. Договорённости между империями никто не отменял. Фактически мой катер прямо сейчас являлся частичкой Российской Империи и был под её защитой.

А вот кто ей не являлся, так это Маррох и Вельди. Им пришлось покинуть катер и десантироваться на подходах. Мы договорились, что они будут ожидать нас в лесах около Токио, куда мы должны будем выманить Великого Чжулонга, при условии, что нам вообще удастся его найти.

Я особо не переживал по этому поводу, не получится пролезть через официальные каналы, воспользуюсь даром «мимикрии». Стоило только о нём подумать, как меня моментально бросило в дрожь. Оно и понятно, организм всё прекрасно помнил и был категорически против. Конечно, был и третий вариант, наплевать на всё и ломануться в сразу в Токио, но там, без документов, меня схарчат ещё быстрее. Не думаю, что местные службы безопасности пропустят такое событие… Впрочем, какое-то время у меня всё равно будет.

А вот с деньгами, которые я хотел прихватить с собой, случился облом. Я, грешным делом, думал, что смогу их поменять в каком-нибудь банке здесь, но Глухов меня разочаровал. Оказалось, что мы с Японской Империей не настолько близки в плане сотрудничества. Выход из щекотливой ситуации нашёлся простой. Сундук с мелкими артефактами набился очень быстро. Я решил не заморачиваться и набрал даров до третьего уровня. Что же касалось их ценности, то я решил поднимать её внутри империи, чтобы не привлекать внимания.

Порт в поселении Мураками оказался не таким уж и большим, как я себе представлял. Судя по документам, это был процветающий порт, в который стекались товары с военной базы и других мелких поселений в окрестностях. Он сиял холодными огнями, освещая все десять причалов, три из которых были заняты суднами.

Два военных катера белого цвета и такой же военный корабль, расположились друг за другом. Примечательно, что военный корабль, несмотря на свои размеры, поместился на причале. Хитрый ход, парковать его сбоку, чтобы он никому не мешал. Думаю, таким образом, сюда и крейсер подвести можно. Другой вопрос, зачем?

На корабле и катерах суетился народ. Скорее всего, они прибыли сюда совсем недавно и прямо сейчас велась их разгрузка. Десятки рабочих, словно муравьи, перемещали множество ящиков на твёрдую землю, а оттуда их сразу же грузили в кузова грузовиков.

— Неудачно попали, — поделился со мной Миронов.

— Согласен, народу много, — я кивнул, — Но, возможно, это нам только на руку.

К тому же отступать было совсем глупо. «Радар» подсказывал, что на катерах присутствовало множество архимагов и Великих архимагов. Омеги тоже имелись, но они или спали, или же находились во внутренних помещениях судов. Я усмехнулся, увидев, что некоторые маги использовали момент разгрузки, чтобы встретиться с девушками и прямо сейчас пыхтели на них изо всех сил.

— Употребить концентрат! — приказал я, доставая пакет из ранца. — Сейчас самое время подкрепиться…

— Есть! — Миронов с радостью побежал на капитанский мостик исполнять приказ.

Не знаю, как пойдут наши дела дальше, но нужно быть готовым ко всему. Я приказал парковать судно через один причал от остальных. Зачем лишний раз кормить любопытные взгляды. Впрочем, сам я был не лучше, вовсю использовал «око шарга», чтобы более детально разглядеть судна.

В свете огней мне сначала показалось, что все они новенькие. Мне даже стало как-то не по себе. Ведь даже военные и матросы имели белую одежду и броню. Не знаю, что их заставило выбрать именно этот цвет, но выглядели они красиво, ровно до тех пор, пока я не присмотрелся.

Оказалось, что суда не такие уж и новые. Ржавчина на бортах всё равно проклёвывалась. Я бы даже сказал, что это списанные военные суда, которые держатся на добром слове и белой краске. Пушки, судя по всему, давно отслужили своё и никто ими не пользуется. Зато по бортам было установлено множество гарпунов, чуть ли не каждые пять метров. В целом отличная задумка, если надо охотиться на тварей, которые находились в воде или же в небе. Попал по такой, прикончил магией или из автоматического оружия и тащи себе спокойно на борт, очень удобно.

От разглядывания кораблей меня отвлекли грозные крики военных в белоснежных бронированных костюмах. Десяток архимагов во главе с Великим архимагов водной стихии и несколькими неизвестными мне дарами направлялись к нам.

— Пошла жара… — ухмыльнувшись, прошептал я, — Готовимся к жёсткой встрече, кажется, никто не рад нас видеть.

Глухов сказал, что их должны были предупредить по дипломатической линии, но, судя по их хмурым родам и поведению, сообщение не дошло.

— Оцепить катер! Глядите в оба, чтобы ни одна зараза не покинула его до выяснения! — начал орать Великий архимаг, раздавая указания. — Готовьте трап!

— Парни, — я обратился к своим, — Не вздумайте стрелять, а то мы нарвёмся на новый мировой конфликт. А мне он на фиг не нужен.

— Так точно, — синхронно ответила команда, опустив автоматы.

Лучше, как говорится, перебдеть, чем потом объяснять, почему порт в Мураками был уничтожен.

Как только мы пришвартовались, военные сунули на борт трап, который начал царапать краску, что меня сильно рассердило.

— Вы что себе позволяете? — холодно и громко бросил я, глядя, как железо трапа с визгом елозит по борту. — Немедленно уберите это дерьмо с моего судна.

Солдаты, которые с таким трудом поставили трап, сразу же замялись, один из них пробормотал что-то невнятное, но трап не сдвинулся с места.

— Я, кажется, недостаточно ясно выразился, — продолжил я, скрестив руки и оглядывая их с откровенным презрением. — Это вам не рыбацкая лоханка и не казённая посудина, на которую вам наплевать. Это судно «Великого охотника» из уважаемого рода! Каждая царапина на нём стоит дороже вашего годового жалования!

Верно, я решил разыграть карту капризного и крайне надменного аристократа, чтобы им жизнь мёдом не казалась. К Японии у меня всё ещё остались вопросики, так что жалеть их я не собирался.

— Господин, у нас такой порядок… — начал было кто-то с берега.

— Порядок? — я усмехнулся. — Порядок — это когда меня встречают с флагом и красной ковровой дорожкой! Кто главный? Почему я вижу здесь шайку портовых бродяг, вместо почётного караула⁈ Или в этом порту решили, что титулы больше ничего не значат?

Солдаты снова переглянулись и уставились на командира, который от подобного обращения буквально открыл рот. Он хотел что-то сказать, но услышав про «Великого охотника», решил, что жизнь ему дороже.

— Убирайте трап. Сейчас же. — прошипел он на нерадивых подчинённых, хотя пару минут назад лично приказал его поставить. — Прошу прощения, господин «Великий охотник», нам не докладывали, что вы прибудете в порт, вот я и подумал…

Расставив руки в стороны, я поднялся в воздух и словно новоявленный мессия спустился к командиру отряда.

— Разве твоё дело думать? — встав на твёрдую землю прямо перед ним, я обвёл его презрительным взглядом, — Капитан! — гаркнул я прямо в лицо командиру, — Немедленно оценить урон, нанесённый нашему судну.

— Так точно, господин «Великий Охотник»! — Вадим моментально включился в игру. — О-о-о! — застонал он, — Да тут вместе с металлом всё содрали. Полная жесть!

— Немедленно убрать трап! — командир повернулся к солдатам и начал на них орать так, словно от этого зависела его жизнь.

А что? Я решил, что это отличная возможность тряхнуть стариной. Как там говорится? Гулять, так с музыкой? А я им ещё и танцы устрою! Давно уже прошли те времена, когда моим единственным титулом был баронский. Теперь я стал элитой этого мира, а мой статус «Великого охотника», котировался в любой империи.

Я буквально заржал про себя. Давненько я так не веселился, даже забыл, как оно, когда подобные уроды понимают, что на волоске от смерти. Зато бежал сюда с таким важным видом, словно надувшийся от важности индюк, который ещё не знает, что его уже отобрали на убой.

— Прошу прощения, господин «Великий охотник», мы немедленно…

— Где начальник? — я продолжил свой концерт, — Уму непостижимо! Это международный скандал!

Загрузка...