Глава 7

В очередной раз оправив костюм и посетовав на пятна, Араминта вышла из спальни в крошечную гостиную. Устроившись в кресле, она открыла тонкую, рукописную книжицу. Это сокровище ей передал наставник, и сейчас младшая Лоу просто листала хрусткие страницы, даже не пытаясь вчитываться в ровные строки.

Полночь миновала, и Араминта, вздохнув, закрыла книгу. Вероятно, у генерала что-то случилось и он не смог прийти. В каком-то смысле младшая Лоу испытала недюжинное облегчение. В конце концов, трудно покинуть Праздник Цветов без брачных обязательств. Так что мужа она и сама найдет.

«К тому же, кто знает, может, и так случится, что помощь Хардвина повернет все к худшему».

Она вскинула руки и принялась вытаскивать простые металлические шпильки, что удерживали на голове плотный капюшон. Это была ее личная придумка, она даже нашила на ворот жакета несколько пуговиц, лишь бы удержать скользкую, пропитанную зельями ткань. Правда, это помогло лишь отчасти и защиту приходилось дополнительно крепить шпильками.

— Вы думали, что я уже не приду?

Голос генерала заставил Араминту неловко дернуться, а после зашипеть от боли – неловко вытащенная шпилька неприятно оцарапала кожу головы.

— Прошу прощения,— повинился генерал. – И должен признать, что недооценил вас и вашего наставника.

Повернувшись к генералу, младшая Лоу тут же надавила сама себе на саднящую царапину. Ради чего? Ради того, чтобы не засмеяться, ведь генерал стоял перед ней в таком же нелепом виде, в каком была и она! Плотные штаны, рубашку и короткую куртку Хардвина пятнали уродливые грязноцветные пятна. Больше того, эти пятна еще и перемещались!

— Полагаю, заклинанию хамелеона вас еще не научили,— утвердительно произнес генерал.

После чего подошел ближе, коснулся указательным пальцем рукава Араминты и пятна на ее защитном костюме тут же начали хаотично передвигаться.

— Благодарю,— проронила младшая Лоу.

Она была слишком изумлена, чтобы задавать вопросы. Вернее, она была слишком изумлена, чтобы правильно и грамотно сформулировать те вопросы, что роились в ее голове.

— Амулет Небес,— он достал из кармана бархатный мешочек.

Раскрыв его, Хардвин вытряхнул на ладонь тонкую ажурную цепочку к которой крепился жемчужный подвес. Изящная, вытянутая жемчужина была переполнена силой и просто кричала о том, как много магов трудилось над этим украшением.

— Даешь ли ты мне право, затворить твой голос, Араминта, дочь рода Лоу, дочь рода Айли?

Нервно облизнув губы, младшая Лоу хрипловато проговорила:

— Даю тебе право затворить мой голос, сын рода Церау—Эттари, сын рода…

— Оттари,— подсказал Хардвин.

— Оттари,— повторила Араминта.

В этот же момент жемчужина засияла теплым, оранжево-золотистым светом. Склонив голову, младшая Лоу позволила Хардвину накинуть цепочку себе на шею.

— Ты знаешь, как работает этот амулет? – серьезно спросил генерал.

— Ты скажешь мне, о чем нельзя говорить,— шепнула Араминта. – И едва лишь я попытаюсь, как мой голос окажется заключенным внутри жемчужины. И лишь твое вмешательство поможет мне вновь заговорить. Это значит, что мне не удастся скрыть от тебя свое желание говорить о запретных вещах.

— Хорошо,— он кивнул,— очень хорошо.

На миг Араминте показалось, что он хотел сказать что-то вроде: «Я удивлен» и это немного обижало.

— Идем? – он кивнул на дверь.

— Мы точно не будем свергать Императора? – с долей шутки спросила младшая Лоу.

На что генерал абсолютно серьезно ответил:

— Ты, как и я, станешь опорой его трона. Который подозрительно шатается последние годы.

И, не глядя на ошеломленную Араминту, генерал распахнул дверь и щелчком пальцев погасил абсолютно все колдовские шары «серебряного этажа».

Оказавшись посреди непроглядной тьмы, младшая Лоу только сердито фыркнула. Мог бы и предупредить! Направив силу к глазам, она подошла к Хардвину, что ждал ее в коридоре:

— Это что-то вроде проверки?

— Ночное зрение – это первая ступень формирования духовного оружия,— тихо проговорил генерал. – Мне нет нужды проверять, способна ли ты на это. Я просто… Просто отвык объяснять, что и для чего делаю. Прости.

— Не стоило извинений,— выдавила ошеломленная Араминта.

А в следующую секунду она ощутила, как загорелись ее щеки. Хардвин, опять же без предупреждения, взял ее за руку. Крепко-крепко, сплетя пальцы.

«Неприлично», пронеслось в голове младшей Лоу. «И надежно».

Хардвин осторожно потянул ее за собой, и Араминта молча за ним последовала.

— У тебя нет вопросов? – спросил он, увлекая ее вниз по лестнице.

— Я подожду,— выдохнула она, пытаясь усмирить заходящееся сердце.

Младшая Лоу нет—нет да и косилась на их соединенные руки. Ладонь Хардвина была такой крупной, что ее собственные пальцы были практически не видны. Но… Это ощущалось как-то правильно. Приятно. Надежно.

«Прекрати», приказала Араминта сама себе.

Но… Если бы генерал шел с кем-то другим, взяли бы он своего спутника за руку? Мужчину, наверное, нет. А другую женщину?

Младшая Лоу невольно задумалась о том, скольких женщин Хардвин вот так водил через тьму и, самое главное, куда в итоге приводил.

Погрузившись свои мысли, Араминта сама не заметила, как темп их ходьбы замедлился. Впереди разгорелся овал магического перехода.

— Боишься?

— Нет,— ровно проговорила младшая Лоу.

Она действительно не боялась. Слегка опасалась – да. Все же такие переходы были свежей придумкой. И десятка лет не прошло, как телепорты стали частью человеческой жизни.

«Интересно», пройдя сквозь овал, Араминта вновь задумалась о тех, кто был до нее «других он так же водил в… Мертвецкую?!»

Конечно, младшая Лоу могла ошибаться, но колдовские знаки, пересекавшие мощную дверь крест—накрест, были теми самыми, особыми. Очищение, успокоение и забвение – все, что нужно для того, чтобы не позволить мертвому духу остаться в мире.

— Полагаю, что мне не нужно объяснять, куда мы прибыли,— проронил Хардвин.

— Полагаю, что это место мертвых,— в тон ему отозвалась Араминта,— хотя хотелось бы знать, которое. Здесь…

Она подняла руку и коснулась пальцем точки, в которой пересекались линии колдовских знаков:

— …должна быть печать императорского чиновника.

— Да,— согласился Хардвин,— но ее нет.

— Но ее нет,— повторила за ним Араминта. – Значит, слухи не врали и у столицы есть темное лицо?

Хардвин фыркнул:

— Обратная сторона есть и у твоего родного Экри.

— Она не темная,— возмутилась младшая Лоу. – Просто не все травники готовы сдавать урожай за бесценок.

Генерал только хмыкнул и, встав рядом с Араминтой трижды постучал в дверь. Знаки вспыхнули и тут же погасли, словно их и не было.

«Или не мертвецкая?», задумалась младшая Лоу. «Но зачем тогда этот трудоемкий ритуал? Зачаровать дверное полотно этими чарами не так-то просто! Магические знаки обретают силу лишь в особые лунные ночи, да и к самому магу много требований».

Но затем, войдя внутрь, она тут же кивнула сама себе – все правильно, она не ошиблась с первоначальной оценкой.

— Сюда,— Хардвин привел ее в небольшой кабинет, где уютно потрескивал разожженный камин.

Толстый, местами вытертый ковер скрадывал звуки, да так, что Араминта не слышала собственных шагов.

— Садись,— он кивнул на кресло, стоявшее у огня.

Младшая Лоу не стала спорить, но огляделась с изрядным изумлением – больше в кабинете сидячих мест не было.

Впрочем, уже через минуту генерал снял с одной из полок небольшую коробку и вытащил из нее… Игрушечное кресло?

— Заклятье уменьшения,— пояснил Хардвин.

— Вес остается прежним,— задумчиво проговорила Араминта.

— Так и полка надежно зачарована,— пожал плечами генерал.

Он с удобством устроился в кресле, немного помолчал, а затем негромко заговорил:

— Ты можешь знать, что я был воспитан при Императоре. Вся семья Церау-Эттри была убрана очень красиво. Проклятье за одну ночь выкосило всю семью. Выжил лишь я и мои сёстры. Мы были приглашены во дворец для развлечения Их Высочеств.

— Неужели защита поместья не различила настолько мощное проклятье? – поразилась Араминта. – Или…

— Не знаю,— генерал покачал головой,— но есть предположение. Мой отец коллекционировал древние артефакты. Очень древние артефакты.

Младшая Лоу потрясенно вздохнула:

Настолько древние?!

— Да,— кивнул генерал. – Он был аккуратен, но… По официальной версии Церау-Эттри погибли по собственной вине. По недосмотру главы рода.

Араминта потрясенно покачала головой. Она не понимала, как можно держать дома артефакты, переродившиеся в полноценные про́клятые амулеты, но…

— Это слишком удобно,— проговорила она. – И если о коллекции твоего отца было известно, то…

— То кто-то мог этим воспользоваться,— кивнул Хардвин. – Тем более что отец все свои артефакты возил в крепость Семи Башен. Мастера—оружейники вытягивали из них часть силы, которую переливали в семейные клинки.

— И тем самым ослабляли проклятья,— прошептала младшая Лоу.

— Иными словами, ни один предмет из коллекции моего отца не был по-настоящему смертельным,— кивнул генерал.

Араминта хотела уточнить, точно ли Хардвин в этом уверен, но в этот момент в дверь постучали. И, судя по хмурому лицу генерала, стук этот не предвещал ничего хорошего…

— Минуту,— он поднялся с кресла.

Приоткрыв дверь, он внимательно выслушал пришедшего, после чего вернулся к камину.

— Думал, будет хуже,— задумчиво произнес он, после чего перевел взгляд на Араминту,— осталось мало времени.

— Пару минут назад я перестала что-либо понимать,— честно ответила она. – Ты ищешь тех, кто уничтожил твою семью?

Но, к ее вящему удивлению, Хардвин покачал головой:

— Уже нет. От Церау-Эттри остался лишь я. Сестры замужем и, моими стараниями, они все покинули Империю.

— Тогда в чем дело? – нахмурилась младшая Лоу.

— Пока я искал своего врага,— Хардвин криво усмехнулся,— нашел зреющий заговор. Но что самое странное, у этих людей нет доступа во дворец. Все они – мелкие купцы, собиратели трав, обычные горожане…

— Ты доложил об этом? – Араминта подалась вперед.

— И был поднят на смех,— с отвращением произнес генерал. – Император посчитал, что я не готов к мирной жизни. Что мне необходима супруга, чтобы я перестал в каждой глупости видеть опасность для Империи.

Он замолчал. Младшая Лоу тоже не спешила нарушать тишину. Она по-прежнему не понимала, для чего Хардвин ее пригласил. Однако же ей не хотелось вновь поторапливать генерала.

— Сейчас я могу доверять лишь своему основному отряду,— продолжил он,— но среди них нет никого, кто имел бы хоть какое-то понятие о травах, эликсирах и их воздействии. Ты… Ты помогла мне тогда, у трактира.

— Я нужна тебе как… Травник? – Араминта вздохнула,— мои познания невелики… Вернее, если отбросить ложную скромность, то я нахожусь на уровне младшего мастера. Есть более толковые люди…

Хардвин посмотрел на нее в упор:

— Но они не готовы помогать мне. Император приказал оставить столицу в покое, распустить людей и присоединиться к Празднику Цветов. И я могу его понять, десять лет бесконечных сражений привели к полной и безоговорочной победе. Это первый год, когда в Империи тишь и благодать.

Немного помолчав, он добавил:

— Возможно, мне не следовало ломать Чагрису нос.

— Герцогу Чагрису? – с затаенным восторгом уточнила Араминта. – Вероятно, его герцогское достоинство было преизрядно потрепано.

— Тем не менее, Араминта Мервин Лоу, я предлагаю тебе стать моим соратником,— он серьезно на нее посмотрел. – Взамен ты можешь попросить все, что угодно.

Сердце Араминты пропустило удар. Она только сейчас поняла, что это ее реальный шанс спасти мать.

«Если Император недоволен расследованием, которое ведет Хардвин, то я попаду в неприятности вместе с генералом. Но… Если он выкупит матушку, то какая разница? Ссылке в Экри я буду только рада! А если в другое место, то все равно не страшно – не пропаду!».

— Все, что угодно,— медленно проговорила младшая Лоу.

— Все, что угодно,— повторил он. – Например, ты могла бы переложить на меня бремя спасения средней леди Лоу. Хотя, как мне известно, она уже стала Айли – твой отец развелся с ней сразу после того, как продал.

Араминта отшатнулась:

— Откуда ты знаешь?! Все это время… Все это время ты знал и молчал?

Поднявшись на ноги, генерал отошел к столу. Раздался стеклянный стук и через минуту он вернулся к камину с двумя бокалами вина.

— С некоторых пор нельзя тайно продать домочадца в Крепость Семи Башен,— он смотрел только в огонь. – Я узнал слишком поздно, чтобы вмешаться. Мой отец боролся с этим отвратительным обычаем, Араминта. Поверь, в Империи достаточно преступников. Но работать с несчастными испуганными женщинами гораздо проще и приятнее.

Содрогнувшись, младшая Лоу стиснула тонкую ножку бокала. Приятнее. Неужели генерал намекает на…

— Я отправил людей вслед за караваном,— продолжил Хардвин. – Час назад мне стало известно, что к каравану присоединился и твой наставник. Он планирует предложить себя вместо леди Айли.

Араминта сдавленно всхлипнула, а после зажмурилась. Она хотела сдержать слезы, остаться сильной, но… Двое самых дорогих ей людей были в опасности. А она ничего не могла сделать.

— Я этого не допущу,— продолжил Хардвин. – Буду честным, я выкуплю леди Айли вне зависимости от твоего решения. Будешь ты помогать мне или нет, твоя семья будет доставлена в Экри. Боюсь, что именно там сейчас самое безопасное место.

Глубоко вдохнув, младшая Лоу медленно выдохнула. Мысленно досчитала до ста и затем назад. Все это время Хардвин молча наблюдал за ней. Наконец, почувствовав, что разум пришел в равновесие, она посмотрела на него и четко проговорила:

— Моя воля, моя магия и моя верность принадлежит вам, мой генерал. От сего момента и до последнего вздоха.

— Это больше, чем я заслуживаю,— глухо произнес генерал теней.

И вновь стук в дверь не позволил Араминте сказать ни слова. Но в этот раз Хардвин не только быстро переговорил со слугой, но и пригласил младшую Лоу с собой.

— Я не просто так привел тебя именно сюда,— он дернул уголком губы, выдавая внутреннее напряжение. – Просто поговорить мы могли бы и в таверне.

Младшая Лоу согласно кивнула. Она и сама понимала, что место Хардвин выбрал не просто так. Но еще больше она хотела знать про заговор. Меньше всего ей хотелось оказаться в эпицентре исторических событий! Слишком уж легко встать в ряд случайных жертв.

«Не можешь остановить – возглавь», вспомнила она слова наставника Актура и прыснула со смеху, представив, как отчаявшийся Хардвин создает свой собственный заговор.

— Нервное,— поспешно выдохнула младшая Лоу, поймав недоуменный взгляд генерала.

— Ты в безопасности,— уверенно проговорил Хардвин. – Сюда.

Войдя в основное помещение мертвецкой, младшая Лоу поежилась и приготовилась к неприятному запаху, но…

— Трупа нет? – удивилась она.

— Нет,— генерал теней скупо улыбнулся,— я хотел показать тебе кое—что другое.

На столе, под яркими колдовскими лампами, лежало несколько флаконов, стеклянные трубочки для напитков и странный кожаный мешок.

— Что это? – заинтересовалась Араминта.

— То, что объединяет всех заговорщиков. Это,— он взял синий флакон,— мыльные пузыри. Абсолютно новый состав, если верить уличным продавцам. Вот это раствор для нервных дам. Трубочки для напитков и наглухо зачарованный мешок, в котором можно провезти все, что угодно.

— Все, что угодно,— повторила Араминта,— а везут только это.

— Именно,— отрывисто кивнул генерал. – Внимательно изучив обрывки бумаг, найденных там же. Мы предположили, что это может быть что-то вроде алхимического взрыв—зелья.

— Смешивали в разных пропорциях?

— Да,— кивнул генерал,— вот результат проведенных экспериментов.

Араминта взяла папку и быстро, но внимательно прочитала все семь листов.

— Не представляю, чем могу помочь,— вздохнула она,— вы провели все возможные эксперименты. Что хоть получается?

— Вонючая густая жижа,— вздохнул генерал,— проветривать потом долго приходится.

Вернувшись к первому листу, младшая Лоу еще перечитала третий абзац, а после уточнила:

— Оно оставляет ожоги на коже по всей площади соприкосновения или в случайном порядке?

— Это имеет значение? – удивился Хардвин,— Дай вспомнить… По всей. Ровные пятна, сколько нанесешь на кожу, столько и покраснеет.

Младшая Лоу тяжело вздохнула, после чего подхватила оба флакона и тихо спросила:

— Где можно их смешать?

— Сюда,— генерал показал ей на небольшой закуток. – Значит, мы что-то упустили?

Но Араминта покачала головой:

— Пока рано говорить. Но… Невозможно смешать два разных полностью завершенных химических элемента и получить однородную смесь. Гильдия тщательно следит за тем, чтобы их эликсиры нельзя было разложить на ингредиенты, а значит каждый флакон прошел через ритуал запечатывания.

— Иными словами, получившаяся бурда не должна быть магически активной,— прищурился генерал.

— Именно,— кивнула Араминта.

А через секунду по мертвецкой поплыл отвратительный запах, соединявший в себе все самые мерзкие ароматы Империи. Правда, младшую Лоу это нисколько не смутило. Она подняла стеклянную миску и поставила ее себе на ладонь:

— Оно действительно активно. Выделяет тепло, а это значит, что компоненты эликсиров взаимодействуют между собой.

Щелкнув пальцами, Араминта произнесла простейшее очищающее заклятье. Она хотела избавить комнату от вони, но вместо этого…

Вместо этого воспламенила воздух!

Пожар был потушен за минуту, после чего и генерал, и его союзница в голос выдохнули:

— Они хотят сжечь Лаккари!

Затем, помолчав, оба пришли к совершенно другому выводу:

— Они хотят сжечь дворец. Все слуги владеют магией и, почувствовав отвратительную вонь, не станут разбираться в причинах, а просто очистят воздух.

— А если концентрация будет велика,— Араминта подняла на Хардвина испуганный взгляд,— оно действительно может сработать как взрыв—зелье.

— Вопрос в том, каким образом они собираются протащить это все во дворец,— выплюнул генерал. – Как я уже говорил, никого высокопоставленного среди выявленных мною заговорщиков нет!

— Или он прекрасно прячется,— Араминта поежилась. – Мне все это страшно не нравится!

Загрузка...