Замок еще спал, но, судя по алеющему краешку неба, спать ему осталось недолго. Я тихо спустился в каминный зал, сел в свое кресло и вытянул ноги. Да уж, давненько я тут просто не сидел. Пора проветрить свое пресловутое шило наконец. По большому счету, все было сделано.
Почти все — осталась сущая малость: подготовить в долине Моравола лабораторию, в которой будет зачаровано все оружие и доспехи... А вы как думали, я буду просто убивать урфов, и их сила уйдет в никуда? Какая расточительность! Я собирался взять с этого мероприятия полной горстью за всю свою суету. Мое время стоит дорого.
Организовать лабораторию не так уж и трудно — место есть, котлы нужных размеров тоже, специальные ингредиенты у Салкама собраны, и он прекрасно справится с этой рутинной работой. Осталось только найти кровь. Много крови: ведь оружия будет тоже много. Мои эксперименты показали, что из общедоступной крови лучше всего подходит бычья. Медвежья, правда, лучше, но где ж я столько медведей найду? Да она и ненамного лучше, так что бычья пойдет в самый раз.
Пока замок просыпался, я тихо дремал в своем кресле. Когда мимо меня прошел сонный смотритель птичьей почты, я велел отправить сеньору Карло весточку, что я полностью в его распоряжении и пусть готовит свою свадьбу.
Вскоре ко мне присоединился сонный Шрам.
— Есть какие-нибудь новости?
— Особых нет. Только одна идейка.
— Давай идейку.
— Такими темпами, Босс, под тем куполом, что вы раскрыли для мертвяков, скоро станет тесно. Из Города поступает много трупов, Босс. Если они начинали с сорока скелетов в день, то сейчас их почти двести. Лучше побеспокоиться об этом заранее.
— Тесно, говоришь? Странно... Когда я определял его площадь, прикидывал, что на один метр квадратный смогут встать пять скелетов «голых» или два в полном боевом. Им же не надо двигаться, лежать, есть... Просто стоять. Купол покрывает примерно двадцать пять гектаров, то есть двести пятьдесят тысяч квадратных метров. Это ровно на полмиллиона скелетов, как мы и рассчитывали. Где я ошибся?
— Вы ошиблись в том, Босс, — мягко начал Шрам, — что им не надо двигаться. Еще как надо. Мы же тренируемся, в конце концов. А скоро появятся лошади, и места для маневров понадобится действительно много, а его нет. Можно было бы для этого отвлечь Оокотона, но тогда он не справится с подъемом вновь прибывающих. Он и так еле справляется.
— Я понял, можешь не продолжать. Да, про маневры, тем более на лошадях, я не подумал. Хорошо, придумаем что-нибудь. Новый купол раскрывать не станем, просто достроим новые обелиски. Камни на них есть, энергии наберем, а сетку заклинаний я переплету заново, так что проблем не будет. Хорошо, что ты сейчас мне это сказал, — я только подумал, что можно отдохнуть. Правильно говорят у меня на родине: «Если вы думаете, что все в порядке, значит, вы чего-то не знаете!»
— Верное замечание!
— Хорошо, тогда отдай приказ строителям подготовить материал для обелисков. Я пока схожу в степь и размечу места, где они должны стоять. А ты собирай бригаду — двинемся во мглу.
— Как скажете, Босс!
Я с удовольствием прогулялся в степь. Тут тоже был рассвет. Везет мне сегодня на рассветы. Рассвет в степи — это особенно красиво. Тут краски небосвода ощущаются ярче, а если добавить к этому замечательный аромат степных трав и стрекот кузнечиков-жаворонков (жуть-то какая), то общее впечатление — просто изумительное. Надо будет все-таки вытащить сюда Стеллу, не пожалеет. Хотя сопротивляться будет до последнего — все как положено.
Я разметил места под обелиски (небольшими выжженными пятнами) и вернулся в Моравол. Объяснил прорабу количество и примерное расположение новых обелисков, чтобы не запутались, и поднялся в кабинет.
Я уже говорил, что во время прошлого рейда заметил, что зомби во мгле поднимаются сами. Это значит: остаточная сила того страшного заклинания настолько велика, что ее хватает для поднятия скелетов уже без активного вмешательства колдуна или новых заклинаний. Мне стало интересно: что будет, если я соберу эту энергию с помощью хрусталя и ею напитаю обелиски? В любом случае проконсультироваться по этому поводу надо было с сеньором Карло, но собрать энергию я мог и сам — не так давно с очередным караваном мне пришла большая партия этого самого хрусталя. В свое время я дал мастеру Андреасу четкие инструкции насчет определенного списка минералов, которые будут попадать в его широкое поле зрения, так что намечалась возможность собрать за один раз намного больше энергии, чем обычно.
Теперь все мои помощники играли роль носильщиков. Даже Шрама постигла та же участь, впрочем, он и не возражал. Памятуя о неприятных предчувствиях, посетивших меня во время прошлого рейда, я выбрал немного другую точку выхода — поближе к разрушенной крепости на краю той мрачной равнины.
Выход и начало операции прошли без осложнений, но я нутром чуял, что сделал правильно, перенеся место высадки. По этой же причине не стали и затягивать. Ровно через два часа я приказал сворачиваться, хотя ребята были готовы еще помахать. Я собрал разложенные кристаллы, и мы вернулись в крепость. Дальше пошло все как всегда: проверить бойцов, перелить энергию, отдохнуть... Но назвать все это рутиной не получалось — меня не покидала некоторая нервозность, даже отдохнуть нормально не вышло. Поворочавшись на койке, я решил не откладывать визита к сеньору Карло до его свадьбы и направился к порталу.
Сеньора Карло я нашел в Городе, где он отдавал приказы примерно трем десяткам слуг. Увидев меня, он сразу пояснил:
— Ожидаю в гости Сайона Ранавана. Этот старый псих и думать не хочет, чтобы пропустить мою свадьбу, тем более что, по его словам, Маранда ему как дочь родная. Кстати, Маранда очень удивилась, услышав это... А ты чего такой мрачный?
Я без предисловия изложил сеньору Карло свои мысли. Тот присел, раздумывая, на небольшую кушетку и через несколько минут уточнил:
— Думаешь, ты привлек чье-то внимание?
— Угу.
— Как думаешь, это «кто» или «что»?
— Оно мне не докладывалось, да это не так уж и важно. Заметьте, те энергетические вампиры не воскресли после моего с ними знакомства, а вот зомби воскресают. Значит, вампиры — живые существа, а зомби — явление местности... Но результат общения с ними без подготовки будет одинаков.
— Пожалуй. Хорошо, что ты набрал еще энергии той местности... Мы изучим ее потщательнее. Я бы и так этим занялся, да вот сам видишь... Свадьба...
В это время камердинер у входа объявил о прибытии Сайона Ранавана. Ну это я так кратко изложил его речь, а сам он разглагольствовал минут пять, перечисляя его многочисленные титулы и заслуги. Как раз к тому времени как он закончил свою пламенную речь, парадная дверь открылась и в нее вкатился Сайон Ранаван, точнее, его вкатили. Интересное впечатление: даже в инвалидной коляске этот человек передвигался как в императорском паланкине, превращая символ своей ущербности в привилегию, доступную одному лишь ему. Но на этом официоз и закончился — еще издали глава Старого Дома Ранаван принялся буянить и потрясать кулаками:
— И не думай даже сбегать под венец без моего благословения! Тоже мне похититель невест выискался! Учти, я готов официально удочерить Маранду, со всеми вытекающими отсюда последствиями! А отец имеет право повести свою дочь к алтарю! Ты мне сам рассказывал, что традиции брака у нас почти одинаковые, так что не увиливай!
— И откуда он все пронюхал? — уголком рта пробурчал сеньор Карло. Было видно, что эта псевдогневная тирада его здорово развеселила!
Я же сделал вывод, что они с Сайоном Ранаваном прообщались достаточно много, чтобы перейти на «ты», да еще и обсудили не только сам факт бракосочетания, но и его аспекты. Сайон Ранаван вдруг осекся. Он понял, что рядом с сеньором Карло стоит не какой-то слуга, а именно я.
— Гхм... Простите мою несдержанность, господин... — Сайон Ранаван отвесил в мою сторону церемониальный полупоклон. Не настолько глубокий, чтобы появилась угроза вывалиться из коляски, но достаточный, чтобы подчеркнуть мой особый статус.
— Ну что вы, дело-то почти семейное.
— Вот именно, семейное! А этот проходимец хочет лишить меня моего законного права! Не так уж много в этой жизни у меня осталось вещей, которые доставляют мне удовольствие, а тут он еще задумал свадьбу сыграть непонятно где... Ну хоть вы на него повлияйте!
Похоже, это он серьезно. Судя по его интонациям, к сеньору Карло он относился как к собственному сыну. Может, как к старшему, но все равно сыну или племяннику. Меня же он считал несоизмеримо более авторитетным. Похоже, это из-за того, что я успел тут наворотить дел, которые еще долго будут у всех на слуху, а сеньор Карло вел себя намного более культурно. Плюс наверняка сыграл свою роль тот факт, что это я расплачивался за лучшего жеребца в конюшне Дома Ранаван. Уж больно это походило на то, как богатый, но ужасно занятой папочка покупает своему сынульке новую игрушку, чтобы тот отвязался и не мешал заниматься серьезными делами...
— Вы знаете, боюсь, что повлиять на сеньора Карло очень сложно... Можно сказать, он прославился своей несгибаемостью...
— Охотно верю! Придумал какую-то околесицу, что я не выдержу какого-то путешествия! Так уважил бы старика, если так. Я ж ему предлагаю: давай организуем все у нас, по высшему разряду... Особняк мой вы сами видели — есть где развернуться. Отгуляем по полной, а он — ни в какую!
Если кто и получал удовольствие от нашего диалога, так это сам сеньор Карло. Он буквально жмурился от восторга. Интересно, что его забавляет больше: то, что его отчитывают, как подростка, или сам факт, что его принимают за подростка? Если доживу до его лет — узнаю. Сайон Ранаван, тем временем продолжавший добродушно бурчать, вновь осекся:
— Гхм... Карло говорил мне, что вам нужны лошади и луки, но не сказал, сколько...
— Много. Тысячи. Больше — лучше.
— Мм... Тысяч у нас точно нет. Я как-то не предполагал, что так много...
— Это не так уж и важно. Скажите, если я правильно понял, у вас есть довольно отточенная технология производства луков.
— Скорее у меня есть парочка толковых мастеров.
— Это еще лучше, в некотором смысле. Скажите, можно мне будет пообщаться с ними?
— Конечно. Если хотите, я откомандирую одного к вам.
— Да, это будет замечательно. Но и с остальными я бы хотел немного поговорить...
— Конечно, не вопрос. Когда вы желаете это сделать?
— Когда вам будет удобно. Для меня — чем скорее, тем лучше.
— Тогда поедемте сейчас! Может, заодно уговорю вас встать на мою сторону в споре с Карло, а то это просто невозможно!
Мы погрузились в роскошную карету Дома Ранаван и неспешно тронулись. Сайон Ранаван выполнил свою угрозу и всю дорогу рассуждал о несносности нынешней молодежи:
—...И ведь что самое главное... — продолжал он свой монолог, — я его отлично понимаю! Сам в его возрасте был такой же. Я только-только стал главой Дома и думал, что вот теперь-то весь мир у моих ног, можно расслабиться и делать что душе угодно, — ан нет! Это решительно мальчишеский подход! К счастью, я быстро это понял! Чем выше положение, тем больше обязанностей и ответственности, если, конечно, вы не хотите, чтобы вас запомнили как слабое звено Великой Цепи Ранаванов! Каждый шаг должен быть продуман, каждый поступок должен иметь далеко идущие цели, иначе никак! А свадьба — это ж такой важный этап жизни! Хорошо, что хоть они не совсем дети. Я не одобряю современных тенденций рано бежать под венец! Толку от этого — ноль! Вот у них — хороший возраст! Может, Маранда уже не так хороша, как в молодости, когда она своей неприступностью разбивала десятки сердец, но сейчас она как хорошо выдержанное вино! Я не шутил, когда сказал, что хочу официально ее удочерить! Может, она и была рождена под открытым небом неизвестно где, но она. впитала в себя саму суть Старого Дома Ранаван и заткнет за пояс любого, а это важнее, чем наличие в генеалогическом древе одной высокой ветви. Увы, у меня слишком много совершенно бестолковых потомков, так что я первый, кто подпишется под заявлением, что кровь решает не все...
В основном я пропускал монолог старика мимо ушей. Не слишком вежливо, но его попытки завуалировать свои надежды на кровное родство с сеньором Карло начали меня немного утомлять. Я не знаю, сколько еще моего старого друга будет забавлять эта игра во вторую молодость, но явно не вечно. В любом случае — в этом деле пусть сам разбирается. Особенно если его это развлекает. Я свою партию отработаю и подыграю ему, если надо, но мне пока не столько лет, чтобы получать от этого удовольствие.
Мы прибыли в загородную резиденцию Старого Дома Ранаван, где меня отвели в небольшую мастерскую, расположенную на обширном заднем дворе неподалеку от конюшен. В ней трудилось всего три человека, но, увидев заготовки, я сразу понял, что это действительно выдающиеся мастера своего дела. Я попросил оставить нас одних, и когда моя просьба была исполнена, сделал то, что и собирался сделать изначально: усыпил мастеров и старательно переписал себе в голову их знания и навыки. А там было что переписать! Отправит мне Сайон Ранаван одного из них или нет — уже не так важно. Конечно, было бы лучше, чтобы отправил: эти господа — настоящие виртуозы своего дела. Невозможно скопировать гениальность, это нечто выше моих возможностей, а они были именно гениями своего дела. Но мне и не нужен шедевр, разве что в личное пользование, а вот массовое производство луков я теперь и сам налажу.
Провозился я с ними очень долго. Когда окончил, уже давно прошла ночь и наступило утро. Увы — это необходимо, если нужно сберечь разум источника в целости и сохранности, а я не хотел им вредить. Когда вышел из мастерской, меня снаружи поджидал посланник — похоже, внук Сайона Ранавана:
— Уважаемый глава Старого Дома Ранаван просил передать вам, уважаемый господин, что он приглашает вас на... трапезу... — нашелся юноша. Речь-то явно шла об ужине, но старик не мог предполагать, что мы так засидимся.
— Я с благодарностью принимаю приглашение уважаемого главы Старого Дома Ранаван, — ответил я, максимально копируя интонации посланника.
Юноша кивнул и предложил мне следовать за ним. По дороге он шепнул слуге пару слов, очевидно о том, чтобы передали Сайону Ранавану, что я покинул мастерскую.
Завтрак был чудесным. Мне почти не пришлось ждать хозяина к столу, и мы оперативно приступили к еде. Подавали на завтрак что-то весьма интересное — утку, фаршированную блинами с черносливом под сметанно-грибным соусом. Очевидно, тут считали, что завтрак должен быть плотным. Обычно я не люблю завтракать, но после такой ночки это было именно то, что требовалось.
— Как прошла ваша беседа? Я, если честно, не ожидал, что вы так засидитесь!
— Я тоже, но у ваших мастеров воистину есть чему поучиться, так что грех было не воспользоваться случаем, а отоспаться всегда успею.
— Очень правильный и мудрый подход! Никогда нельзя упускать возможности чему-нибудь научиться! — буквально выпалил Сайон Ранаван.
Я испугался, что сейчас он возобновит свой монолог о бестолковости нынешней молодежи, но, к счастью, пронесло.
— Кого вы хотите, чтобы я вам откомандировал? — отдышавшись, спросил глава Старого Дома.
— Если вы все же готовы расстаться на время с одним из своих мастеров... Чрезвычайно щедрый жест, не думаю, что я смог бы его сделать... — Похоже, мне удалось польстить Сайону Ранавану, что сделать было не так-то легко: у него уже выработался иммунитет на лесть. — Затрудняюсь сказать... Мастер Корон, с одной стороны, достиг наибольших высот в искусстве изготовления луков, но мастер Долон лучше знает, что нужно для организации производства, а мне важно именно это.
— Я даю вам их обоих! — царственным жестом прервал меня Сайон Ранаван.
— Сражен наповал вашей щедростью... Чем я могу вам отплатить?
— Уговорите Карло жениться тут! Потом может отправляться куда угодно, так даже интереснее — умчаться с молодой женой в неизвестность, — но свадьбу пусть проведут тут!
— Увы, я не вправе обещать вам этого. Наши отношения с сеньором Карло принципиально исключают любую возможность оказывать давление друг на друга. Поверьте, это обусловлено причинами, корни которых уходят в глубокую древность и завязаны на силах, которых лучше не упоминать вслух.
В моих устах разговор о древних силах был не пустым звуком, так что Сайону Ранавану пришлось смириться с этим и принять мое объяснение как данность. Он глубоко вздохнул и произнес:
— Но вы хоть можете донести до него, что для меня это по-настоящему важно? Это как последний вдох осеннего воздуха перед вечной зимой... Такой недолгий, к сожалению... Осколок жизни, чудом упавший мне в руки, отголосок былых времен, возможность на короткий миг вернуть молодость... Вам ведомы чудеса, так что вы наверняка знаете, что это такое!
— Знаю. Это я могу сделать.
— Вы уж постарайтесь! Не обязываю вас ничем, не беру никаких слов, просто прошу пожалеть умирающего старика.
Угу... Умирающего, как же. Я-то видел, что сеньор Карло неплохо подлатал главу Дома Ранаван. Он мог бы его вообще на ноги поставить, но не стал делать это исключительно из-за того, что для Сайона Ранавана его неспособность ходить — важный инструмент в любых переговорах. Он очень успешно манипулировал своей увечностью, так что не стоило его лишать такого рычага. Ох, знал бы этот старик, кого просит о милосердии. Я, конечно, не аспид, да и сеньор Карло не такой уж изверг, но все-таки мы — Темные Властелины, а это о чем-то да говорит. Впрочем, старик и сам был не подарок, скорее уж наоборот. Я прекрасно видел «кровавый след», тянущийся за ним в прошлое. Многие жертвы купились на личину дряхлого и сентиментального калеки. Купились, но так и не успели об этом пожалеть.
Я распрощался с главой Старого Дома Ранаван и отправился назад во дворец к сеньору Карло. Сайон Ранаван обещал прислать обоих мастеров туда же этим вечером.
Сеньора Карло я нашел в саду, где он лично присматривал за армией садовников, превращавших немного запущенный и вполне тривиальный сад в произведение ландшафтного искусства.
— Ну что, признавайся, тебя купили с потрохами? — в притворном гневе произнес сеньор Карло, уперев руки в боки.
— Пытались, но я вывернулся. Прихватив при этом плату и даже немного обобрав покупателя.
— Ай-яй-яй! — покачал головой сеньор Карло, а потом встал в торжественную позу. — Я тобой горжусь! Так и должен поступить настоящий Темный Владыка!
— Скорее мелкий воришка, но одно другому не мешает.
— Тоже верно. Так о чем вы договорились?
— Сайон выдал мне двух своих лучших мастеров. Я, правда, к тому времени подчистую переписал все у них из головы, но, согласитесь, жест широкий.
— Да, он это любит, особенно на время. Давил на жалость?
— А что, есть другие варианты?
— Ну да, в нашем случае — нет. Угрожать бесполезно, купить не получилось.
— Вам не надоела еще эта игра?
— Пока нет. Можно сказать, я только во вкус вошел.
— Тогда почему вы не хотите принять предложение Сайона? Вроде это очень даже по сценарию...
— А кто сказал, что я не хочу? — заговорщицки подмигнул мне этот старый кровопийца. Я покачал головой и притворно воззрился в небо, словно вопрошая: «И за что мне все эти напасти?» — Игра — игрой, а свадьба — свадьбой. Я просто не говорил тебе, что собираюсь повеселиться в процессе, вот и все. Я даже рад, что ты так удачно подвернулся: можно хорошо обставить мое внезапное согласие, не вызывая подозрений.
— А что вы задумали? — Мне стало по-настоящему интересно. Если подумать, что может учудить заскучавший двухсотлетний Темный Властелин на торжественной грандиозной свадьбе, то просто темнеет в глазах!
— Увидишь! Всему свое время! Хочу, чтобы ты тоже получил удовольствие по полной, а если расскажу, то удовольствия будет меньше.
— О, мне уже страшно!
— Это правильно! — потер руки сеньор Карло. — Но можешь пока не слишком волноваться — в этом мире к любой свадьбе относятся очень серьезно, а уж к свадьбе члена одного из Старых Домов... В том, что Сайон удочерит Маранду, я с самого начала не сомневался. Этот старый хитрюга такого шанса не упустит ни за что на свете. Притом ему действительно важен сам факт, а все возможные выгоды отходят на второй план. Он сам своего рода мастер — мастер интриг и подковерной борьбы. Сочетаться родственными узами с таинственными могущественными пришельцами из иного мира... Он хочет достойно отойти в мир иной... Это я все к чему — тут приготовления к свадьбе затягиваются надолго, а уж к такой... Не удивлюсь, если ты к этому времени успеешь разобраться со своими урфами, а то и влипнуть еще в какую-нибудь историю!
— У меня это быстро. Да и не мешает одно другому.
— Мягко сказано. Так что делай свои луки и ни о чем не думай. Я тут немного разгребусь — и выберусь к тебе в крепость: посмотрим вместе на твои трофеи. Да, у меня к тебе просьба — достань-ка мне сущность этих зомби. Не много, как вы их там режете, а именно одну. И желательно такую, которую вы уже убивали. Сможешь?
— Постараюсь. Для этого придется сунуться на старое место.
— Не стоит. Если тебя так скрутило — не стоит...
— Я не собираюсь прыгать прямо туда. Выйду относительно неподалеку в форме аватара, пробегусь до места, пырну одного зомби — и мигом обратно.
— В таком виде мне эта затея нравится больше. Хорошо, на том и порешим. Действуй!