16

Когда мое зрение сфокусировалось, оказалось, что я стою в довольно тесном и грязном проулке. Получить много полезной информации от него мне не удалось, разве что такую, что обитатели этого мира схожи со мной по габаритам, уровень технического развития приблизительно такой же, как и в том мире, откуда я только что пришел, и что обитателей этого места ну никак нельзя назвать чистоплотными... И тихими — когда ко мне вернулся слух, я понял, что воздух буквально насыщен гулом людских голосов. Такое впечатление бывает, когда находишься посреди гомонящей толпы.

Я набросил на себя покров невидимости и вышел на улицу... И тут же врезался в невесть откуда взявшегося мужчину с корзиной яблок. Мужчина — вполне привычного для нас вида — удивленно поглядел на место, где я стоял, потом обернулся по сторонам, убеждаясь в том, что неведомая преграда не отступила в сторону, пожал плечами и спешно продолжил свой путь. Пока он проделывал все эти нехитрые манипуляции, меня успели толкнуть еще четыре раза. «Не, так дело не пойдет!» — подумал я и отступил обратно в проулок, где снял с себя покров. На улице я успел убедиться, что мой костюм не вызовет пристального внимания: тут вполне носили одежду из кожи и черные плащи.

Народу на улице было тьма-тьмущая! Все куда-то спешили и неслись. В основном пешком, но были видны и повозки. Чаще с разнообразными товарами, но были и пустые... Только это все не было похоже на рынок — это была просто улица, разве что лоточников на ней раз в десять больше, чем я привык видеть на улицах Синдара, где их тоже немало... Я решил просто прогуляться для начала, а заодно и найти тихое местечко, чтобы можно было спокойно залезть кому-нибудь в голову. Эта деликатная процедура требовала времени и уединения — любая помеха могла здорово помешать, и все пришлось бы начинать сначала.

Какое-то время я действительно просто гулял. Как я и заказывал, это явно оказался мир торговцев. Огромный город, во много раз больше Синдара и по площади напоминавший большие города нашего мира, был битком забит торговцами всего, что только можно себе представить.

Поначалу я решил, что, поскольку торговцы равномерно распределены по улицам, никакого более-менее централизованного скопления вроде рынка у них нет. Я вышел на площадь и понял, что ошибался: рынок имелся, и еще какой. Потом, в течение дня, я понял, что ошибался и тогда — это был не рынок, а просто обычная площадь, которую облюбовали торговцы, как и любой другой пятачок свободного места. Рынок тоже имелся, и он сам по себе был больше Синдара по площади.

Торговали тут всем подряд... Вообще всем! Специи, травы, живая рыба и медузы, животные, продукты, краски, кожи, одежда, оружие, рабы... Совершенно обычный набор слов, но когда конкуренция достигает абсолюта, в ход идет многообразие и реклама. У меня довольно быстро начала болеть голова от непрекращающегося шума, и я покинул рынок и отправился дальше.

Город располагался на берегу моря в месте впадения в него большой реки. Река была разделена на множество искусственных каналов, что обеспечивало город водой и оттоком нечистот, а это для города такого размера было совершенно необходимо. Порт оказался просто гигантским. Фактически все морские и речные берега были плотно застроены всевозможными причалами, на которых без устали грузились и разгружались корабли.

В любой части города сновали толпы людей. Все были чем-то заняты, куда-то спешили, что-то тащили... Неудивительно, что я без своей обычной маскировки довольно скоро привлек ненужное внимание. Давненько меня не пытались ограбить... Последний раз такое наблюдалось в самом начале моей карьеры Темного Властелина — на меня тогда напала стая мальчишек. В этот раз на меня нацелилась довольно матерая банда. Почувствовал я их внимание сразу же: все атрибуты Темного Владыки остались при мне, в частности, умение чувствовать людскую жадность, страхи и пороки. А также безошибочное чутье на любую опасность.

Я изучил своих потенциальных противников намного быстрее, чем они меня. Больше всего им хотелось, чтобы странноватый путешественник, за которого они меня приняли... Правильно в общем-то свернул в один из узких проулков. Я не стал их разочаровывать и так и поступил. Меня взяли в кольцо ровнехонько посредине проулка. Путь вперед мне перегородили три мордоворота, а сзади неожиданно материализовались еще двое.

— Экскурсии по городу денег стоят, дорогой гость! — сказал глава банды с неприятной и такой знакомой ухмылочкой.

— А ты у нас гид или стюардесса? — Моя реакция была явно не такой, которую можно было ожидать от одинокого и не слишком грозно выглядящего человека в окружении пяти головорезов. Глава шайки последнего слова не понял, но что он понял точно — так это то, что его оскорбляют.

— Да я тя ща на лоскутки порежу!

— Так чего языком треплешь?

В отличие от обычного невезучего туриста, увидевшего оборотную сторону жизни крупного мегаполиса, мне эта ситуация была только на руку. За мной, в конце концов, стояли навыки десятка опытнейших бойцов в разных видах сражений, тщательно мною перенятые и усвоенные, нечеловеческая скорость и реакция, а также феноменальная физическая сила, полученная мною благодаря постоянным исполнениям кровавых ритуалов в Синдаре. В самом начале своей работы на должности Темного Властелина я понял, что животные в некоторых аспектах вполне могут заменить людей на жертвенных алтарях, просто нужно понимать, кто и зачем нужен. Я немного подсуетился, и «королевская стальная гильдия» под чутким руководством мастера Тобиаса наладила выпуск разнообразных ножей и инструментов для животноводства. На ножи в процессе ковки наносились специально разработанные мною заклинания, которые закреплялись кровью все тех же животных. В результате этого обычный мясницкий нож, которым забивали скот, превращался в настоящее ритуальное орудие церемониального убийства, которое передавало мне часть силы убиенного существа. Небольшую часть, потому что все остальные условия ритуала не выполнялись, но, учитывая, что этими ножами было снабжено большинство животноводческих хозяйств страны... вы поняли, да? А если я добавлю, что то же правило работало и в отношении растений? Косы и топоры «королевская стальная гильдия» делала вообще безостановочно. Исключительно качественные косы и топоры. Практически из дамасской стали. Которые, можно сказать, бесплатно раздавались всем желающим!!! От дерева я скорости и реакции не получу, зато жизненная сила у старого дуба поистине уникальна. Короче, я уже давно мог спокойно поймать стрелу на лету и раздавить пальцами кирпич в пыль, так что пять здоровых мужиков для меня не представляли ни малейшей опасности. Более того, вход и выход из переулка наверняка охранялись коллегами этих ребят, чтобы чужие глаза не увидели того, чего им видеть не полагается, поэтому я мог быть уверен, что нас не побеспокоят.

Все было кончено через несколько секунд. Четверо бойцов лежали на земле, а глава стоял передо мной на коленях, обеими руками вцепившись в мою руку, сжимавшую его горло. Он уже понял, что его сил не хватит, чтобы разжать мою хватку, и теперь просто со страхом смотрел на меня. Процедура впитывания чужих знаний, когда нет необходимости сохранять человеку жизнь и целостность сознания, происходит намного быстрее, чем когда источник информации надо тщательно оберегать. Благодаря главе этой банды я быстро узнал все основные и необходимые вещи об этом мире — и еще раз отметил, что попал туда, куда надо.

Это действительно был город, где покупалось и продавалось все. А также все производилось и потреблялось. Центр мира, столица огромного государства, управляемого старыми торговыми домами. Кстати, тут существовали довольно серьезные институты правопорядка — преступность вредит торговле, по крайней мере, неподконтрольная. Поэтому криминальные элементы вроде этих ребят всегда действовали быстро, четко и свидетелей не оставляли. Узнав все, что мне надо, я покинул переулок и отправился в ту часть города, где упор делался на работорговлю.

Возле одного из помостов, на котором выставляли рабов, я остановился. Точнее, не перед помостом, а напротив него. Здесь имелась небольшая лавочка, в которой были выставлены... Отрубленные головы. Аккуратно выделанные, чистые, раскрашенные отрубленные головы. Я перевел взгляд в энергетическую проекцию и вновь посмотрел на выставку. Так и есть — почти все, кроме нескольких голов, источали остаточную энергетику смерти... Мою задержку у стенда истолковали неправильно:

— Подходите, молодой человек, не стесняйтесь! У меня только качественный товар, можете сами убедиться! Никакой подделки!

— Кроме тех, что во втором ряду слева и посредине снизу... — сказал я малость онемевшими губами.

Торговец осекся и внимательно посмотрел на названные мною головы. Затем он быстро снял эти головы со стенда и повернулся ко мне:

— А у вас наметанный глаз! — заговорил он с уважением и исподтишка оглядываясь по сторонам на предмет свидетелей его нечестной торговли. — Вот уж не думал, что можно заметить разницу! Вы только не подумайте, что я их собирался продавать — что вы! — Он притворно замахал руками. Я-то видел, что он врал напропалую. Торговцы — они и есть торговцы. Тем временем продавец продолжал вешать мне лапшу на уши: — Эти головы делает мой двоюродный брат. Он попросил проверить меня, воспримут ли их покупатели как качественный товар. Вы не подумайте, он продает их как муляжи, никак иначе!!! Если бы вы выбрали их, то я, конечно, вас предупредил бы. Вы знаете, я был уверен, что вы приезжий. Скажите, если не секрет, а откуда вы? Чтобы вот так с лету выделить два муляжа из целого набора голов? Такое надо уметь!

— Я издалека. Я действительно приехал сюда по делам. И я действительно хорошо разбираюсь в смерти, атрибутах и ритуалах, с нею связанных. Хм, возможно, вы сможете мне кое-что подсказать, раз уж у вас такой специфический товар.

— Консультации стоят денег.

— Не сомневаюсь. А грамотные консультации стоят больших денег, как и та информация, что у вас на стенде висело целых два муляжа.

— Конечно, спрашивайте, разумеется, я вам помогу! — Торговец, еще секунду назад почуявший возможность наживы, мигом сник. Его настроение и интонации менялись каждую секунду. Было видно, что к преуспевающим его отнести было нельзя. Чересчур роскошный халат, вычурный тюрбан, ожерелье из полудрагоценных камней. Все это производило впечатление неумелого показушничества. Думаю, он мне подойдет.

— Мне нужно купить достаточно необычный товар в очень большом количестве...

— Да неужели! — Торговец язвительно скривился. — Сразу видно, что вы издалека и тут впервые. Здесь ежедневно носятся толпы приезжих, которые тут специально для того, чтобы купить что-то, чего у них купить нельзя. — Он кивнул на свой товар. — Те же головы, к примеру: в большинстве стран мира такое просто запрещено, а в остальных — можно, но только у нас они делаются настолько качественно, чтобы долго просуществовать, а не сгнить через месяц. Но сюда каждый день толпами валят люди, которые, прячась и озираясь, выспрашивают нечто, что лежит навалом на соседней улице. Контрабандные специи, наркотики, редкая сталь. И крупные объемы в их представлении меньше, чем дневной оборот среднего продавца. Давайте так, если вы мне сейчас назовете товар, которого у меня не спрашивали в течение недели, я дам вам эрну (довольно крупную местную монету, как я уже усвоил).

— Мне нужны трупы. Много трупов. — Лицо торговца вытянулось. — Давайте сюда вашу эрну.

Торговец нехотя протянул мне монету.

— Да, такого я не слышал. Просто трупы? Тела? Не чучела, не головы, не кисти? И много?

— Полмиллиона.

— СКОЛЬКО???

— У вас проблемы со слухом или со счетом?

— Наверно, и с тем, и с другим. Я думал, вам пара тел для исследований нужна...

— Можно и так сказать, просто исследования намечаются крупномасштабные.

— Совсем крупномасштабные, — шепотом подтвердил торговец.

— Давайте скажем так. Мне нужно организовать закупку товара. Какого и сколько — я уже сказал. Я не местный, и, если честно, мне просто лень вникать во все здешние нюансы и подводные течения. Зато у меня очень много денег. Больше, чем вы можете себе представить (золото в этом мире ценилось даже больше, чем в Синдарии). Вы в местной кухне частично разбираетесь.

— Да я тут все и всех знаю, — попытался уверить меня торговец, поняв, куда я веду.

Я остановил его жестом и продолжил:

— Не настолько хорошо, учитывая, на какой улице вы стоите и что большую часть средств к существованию вы получаете от стоящего напротив помоста с рабами — его хозяева прекрасно понимают, что, видя такой вариант развития событий, их живой товар старается показать себя в лучшем виде, чтобы не превратиться в товар мертвый.

— Но... — Похоже, я ненароком сболтнул главный секрет этого пройдохи.

— Мне безразличен источник вашего существования. Я предлагаю вам работу. Вам, потому что у вас достаточно схожий товар. Учитывая деньги, которые я плачу, — я продемонстрировал ему один из золотых слитков, при виде которого глаза торговца вылезли из орбит, — я могу обратиться напрямую к любому из торговых домов. Если вас это не интересует — я так и сделаю, но мне кажется, что вы вполне справитесь с этим заданием.

— Конечно...

— Замечательно. И еще одно «но»: я возьму с вас особую клятву, после которой вы не сможете меня обмануть.

— У меня это и без клятвы не получилось.

— Тем более. Вы согласны?

— Да, господин! — Дело было сделано, и мой знак лег на этого торговца.

— Хорошо. Как вас зовут?

— Салан, господин!

— Салан, вам предстоит следующее — купить большое помещение на окраине либо вообще за городской чертой, которое будет выступать как склад. Нанять довольно много персонала — от охранников до грузчиков. На охранниках экономить не советую — когда кое-кто проведает о тех денежных потоках, которые потекут через ваши руки, вас наверняка попытаются просто убрать. Вам предложат сотрудничество — соглашайтесь и всем говорите, что, когда прибудет хозяин, он всех выслушает. Думаю, основную работу и так сделают за вас, а мне останется только прибрать ее к рукам на своих условиях. Дальше — мне нужны скелеты. Притом желательно мужские и крепкие. Но главное — целые. Куски меня мало интересуют. Думаю, вы знаете, как плоть отделяется от костей?

— Конечно, господин!

— Хорошо. Значит, очистка тоже ложится на вас. Чистые скелеты должны аккуратно храниться. В ящики их можно не упаковывать. Что делать с ними дальше, я сообщу, когда вы выполните все, что я до этого сказал. Дальше. Приобретите мне какой-нибудь приличный особняк. Желательно в тихом месте. Цена значения не имеет. Вопросы?

— Деньги, мой господин. Мне понадобится много денег.

— Разумеется. — Я полез во внутренний карман и стал доставать оттуда один слиток за другим. — Думаю, этого должно более чем хватить.

— Конечно, господин. Я и представить себе не мог столько золота сразу.

— Хорошо. Тебе понадобится охрана.

— Да, господин... Думаю, хорошая охрана... Совсем хорошая и верная.

— Сейчас этим и займемся. — Я повернулся к помосту с рабами и позвал хозяина: — Эй, почем твои мешки с костями? — Боюсь, это была не грубость, а констатация факта. Похоже, такая статья расходов, как кормление рабов, тут на балансе не числилась.

— Кого вам показать? Они все разные! Но все отменного качества, не сомневайтесь. — Где-то я это уже слышал, притом не так давно. Выставленные на помосте и прикованные к столбам люди едва не падали от голода. Хотя на вид некоторые были вполне ничего. Тут были все — мужчины, женщины, старики, дети, юноши, девушки всех цветов кожи. Кто-то посильнее, кто-то совсем дряхлый. Отдельно от всей кучи стояли две небольшие группы — с одной стороны девушки, предназначавшиеся явно в гарем и бывшие весьма ухоженными, и с другой — несколько довольно здоровых на вид ребят. И тех и других явно кормили и содержали в более приемлемых условиях.

— Меня интересует оптовая закупка.

При этих словах хозяин засиял как бриллиант. Он мигом подлетел ко мне и подобострастно заглянул в глаза:

— Кого желает прикупить знатный господин?

— Это весь твой товар?

— Если господину будет мало, я тут же организую все, что господин соизволит, в лучшем виде!!!

— Хорошо. Мне нужно два десятка вот таких вот ребят. — Я ткнул пальцем в громил.

— Гладиаторов?

— А они гладиаторы? Хорошо, пусть будут гладиаторы. Так, дальше... образованные есть?

— Да, господин, найдем.

— Штук пять образованных... Ну и еще штук десять обычных крепких мужчин и пару-тройку женщин... Надо же все это безобразие в порядке содержать...

— Господин не желает прикупить для себя красотку? Посмотрите, это же просто персики! Украшение любого дома!

Девушки и вправду были хороши, да только развлекаться я в этом мире пока не планировал, а никакой работы для них придумать не мог. Хотя...

— А что они умеют кроме основного занятия?

— О, они обучены игре на музыкальных инструментах, знают поэзию, разбираются в искусстве...

«И на фига мне поэзия?» Я жестом подозвал Салана:

— Слушай, нам девушки нужны? Скажем, на роль шпионок или для соблазнения кого-нибудь из недоступных глав домов?

Салан глазел на девушек в предвкушении и энергично кивал.

— Отставить пускать слюни! Учти, они не будут рабынями, так что развлекаться с ними не получится, да и вообще — сам найдешь в свободное от работы время! — Во мне вдруг проснулся блюститель нравственности. Откуда он, интересно, вообще взялся?

Идея найти какую-нибудь Елену Троянскую у меня как-то уже возникала, но все руки не доходили, да и надобности особой не было — я легко проникал туда, куда надо, и доставал того, кого надо. Единственное, для чего мне мог понадобиться такой вот фигуристый эскадрон, — так это если моим противником будет кто-нибудь вроде сеньора Карло — падкий на прекрасный пол могущественный маг... «Потом найду, если понадобится. Не самый недоступный товар — что в этом мире, что в любом другом».

Так что я отказался от красоток и потребовал привести ко мне всех купленных мною рабов. Хозяин попросил меня немного подождать и отправил своего помощника за недостающими гладиаторами. Вскоре их привели, и хозяин назвал мне общую цену. От названной суммы глаза у Салана в очередной раз вылезли из орбит, и он поспешил шепнуть мне:

— Мой господин, вас пытаются гнусно обобрать! Позвольте мне с ним поговорить!

— Валяй, тем более что это теперь твоя основная работа — представлять тут мои финансовые интересы.

Два торговца ожесточенно заспорили. Мне цена покупки была по барабану, но переплачивать не следовало скорее из соображений конспирации, чем экономии. Однако самому торговаться было лень. Тем временем страсти накалялись: изо рта спорящих летела слюна, вскоре на землю полетели тюрбаны, жестикуляция была такая, словно они собирались взбить воздух как сливки. Я старался не прислушиваться, но спор происходил на настолько повышенных тонах, что волей-неволей до меня что-то долетало:

— Да если бы не я, он бы вообще к тебе не подошел! Где твоя благодарность, овечий выкормыш! Он у тебя покупает больше, чем ты за месяц продаешь!

— Мне что их теперь, даром отдавать? Да ему привели отборных гладиаторов — ты посмотри, это же эксклюзив, ты много таких видел?

— Да за такую цену можно тридцать гладиаторов купить и надсмотрщика в придачу!.. — И так далее.

Наконец спор был улажен. Конечная сумма была и вправду значительно меньше начальной. Я подозвал Салана и уточнил у него, сколько это будет в чистом золоте. Выслушал ответ и призадумался — пилить слиток напополам прямо тут было неудобно. Бегать куда-то менять — сложно. Переносить сюда монеты из Синдара не хотелось: светить совершенно чужую чеканку — последнее дело.

— У тебя, я так понимаю, товара еще хватает?

— Конечно, господин! Кого еще изволите?

— Пока — никого. — Я достал из кармана слиток, на который уставились все без исключения присутствующие при этом событии. — Но скоро понадобится. Когда понадобится — Салан придет и заберет. И не рекомендую исчезать — ты потеряешь больше, чем приобретешь.

— Да, господин, конечно, господин... — лепетал хозяин, с поклоном принимая от меня слиток. Его глаза горели совершенно безумным блеском.

— А теперь ступай.

Уже бывший хозяин рабов все понял и мигом испарился.

— Значит, так, дамы и господа, — я обратился к своим «покупкам», — мне нужна помощь в некоем деле. Кому интересно — получает свободу и приличное жалованье за работу. Добровольцы — шаг вперед.

Строй не пошевелился. Меня такая реакция немного удивила. Ситуацию разъяснил Салан:

— Господин, вы собираетесь дать им свободу и деньги? Зачем? Они и так будут делать все, что вы прикажете, — они же рабы!

— Мне нужно, чтобы они сотрудничали со мной добровольно. Это обязательное условие.

— Думаю, они буду работать более чем добровольно: учитывая, какая непыльная работенка им предстоит, они вам будут ноги целовать безо всякой зарплаты. У нас рабов, прямо скажем, особо не ценят — их много и всегда можно заменить... И убежать они не могут — беглых рабов тут ловить умеют, а наказания за побег чрезвычайно жестокие.

— Я понял. Тем не менее убеди их, чтобы они стали добровольцами.

— Как прикажете, господин. — Салан повернулся к рабам и торжественно провозгласил: — Великодушный иноземный повелитель желает, дабы свершилось чудо в честь святого праздника и купленные им сегодня рабы обрели свободу. Господин готов взять освобожденных сегодня рабов к нему на службу за достойное вознаграждение, ибо это будет угодно богам! Великая удача улыбнулась вам сегодня, ибо именно на вас пал выбор сего блистательного заморского господина!

Теперь его поняли — на меня смотрели с обожанием и восхищением. Даже неловко как-то. Я решил продолжить переговоры с помощью Салана, а то вдруг меня опять не так поймут!

— Скажи им, чтобы поклялись мне в верности — в любой форме.

Тот грозно сверкнул очами на новообретших свободу людей и гаркнул:

— Клянитесь в верности своему господину и повелителю! Раздался нестройный, но бодрый хор голосов. Я убедился, что все они приняли мой знак и таким образом действительно стали моими преданными слугами, — на мой взгляд, это намного практичнее, чем оставлять их рабами: и пользы больше, да и дело хорошее сделать не вредно.

— Так, пошли куда-нибудь спрячемся, мне надо поколдовать.

— Господина устроит внутреннее помещение моей лавки? Там тесно, но посторонних глаз точно нет!

— Замечательно! То, что надо. — Я укрылся в тесном закутке и сосредоточился на арсенале, который хранится в крепости: бойцы у меня уже были, теперь требовалось их вооружить. Я открыл портал, и с потолка на пол лавки посыпалось разнообразное оружие.

— Значит, так, — сказал я, выходя из палатки. — Бойцы, разбирайте оружие. Дальше. Всем нужна цивильная одежда, еда и место для ночлега. Короче, — я повернулся к Салану, — отправляйтесь за город и купите там какое-нибудь здание для начала, а потом обустроитесь как надо. Среди вас есть кто-нибудь, кто знает город? — спросил я у рабов. Таких не оказалось.

— Плохо. Тогда так. Салан, отведи меня на какой-нибудь приличный постоялый двор, а затем занимайся всем остальным.

— Как прикажете, господин! Следуйте за мной.

Для начала мы разместили нашу «армию» на большом постоялом дворе. Тут мои рекруты могли отъесться, отоспаться и ждать начала работы. За них можно было не беспокоиться — на вооруженную толпу вряд ли кто-то покусится с целью вновь обратить в рабство. Выйдя на большую улицу, мы остановили карету.

— В «Тенистый сад»! — скомандовал Салан, и кучер послушно тронулся.

— Останетесь довольны, господин. Лучшее место столицы. Сам я там никогда не бывал — просто поесть там один раз стоит примерно столько же, сколько вся моя лавка.

— Слушай, а кому вообще нужно продавать отрубленные головы? Зачем они?

— Считается, что это лучший охранный амулет: ни один злой дух не сунется в дом, около которого висит отрубленная голова, и все несчастья, таким образом, пройдут стороной...

— Насчет злых духов сомнительно, а вот живой вор, пожалуй, и вправду не рискнет в такой дом соваться, а то его еще и присовокупят к охранным амулетам. Жестко, нечего сказать.

Ехали мы довольно долго. По дороге Салан выступал в роли экскурсовода и рассказывал, что и где тут располагается. Я старался запоминать и задавал кучу вопросов. Похоже, периодически буду тут бывать: уж очень много всего интересного тут можно купить.

Богатый район города отделялся от остальных довольно широким каналом. Вообще каналов в городе было много, и они выполняли роль своеобразных границ между районами, но этот был намного шире, а мостов через него было очень мало. Поскольку мы ехали в довольно приличной карете, нас не остановили, но было видно, что стража по обе стороны моста бдительно следит, чтобы всякий сброд этой границы не пересекал, таким образом, мы буквально за минуту из царства вечного шума попали в относительно тихое и респектабельное местечко.

Фактически это был большой остров, неплотно застроенный поистине роскошными особняками и дворцами. Тротуары, вымощенные мозаикой, аккуратно подстриженные живые изгороди с зелеными скульптурами, красивые фонари на изящных столбах — ничто не напоминало той толкотни, из которой мы только что приехали. Улицы были свободны... Ну по сравнению с той стороной канала — пешеходов было очень мало, и было видно, что они именно прогуливаются, а не спешат по каким-то делам. В основном улицу занимали повозки самых причудливых форм, все очень дорогие, или всадники на породистых скакунах. Я в лошадях не разбираюсь, но эти скакуны были поистине великолепны. «Надо будет привезти в подарок сеньору Карло», — подумал я именно в тот момент, когда мы остановились.

Кучер высадил нас около изящной ограды, за которой был самый настоящий тенистый сад, как и следовало из названия, написанного на потемневшей бронзовой табличке у входа. Старые деревья с разросшимися кронами почти не пропускали солнечного света, образуя плотную крышу над головой. Довольно высокий, густой и очень живописный кустарник играл роль стен, разделяя немалую площадь сада на уютные, закрытые со всех сторон «полянки». В каждой полянке были установлены очень красивые открытые павильоны, в которых помещался стол, стулья и вообще все, что только может захотеться. Павильоны и их содержимое очень отличались друг от друга, дабы усладить любой вкус — от тяжелых, потемневших от времени столбов, массивной, почти черной мебели, устланной выделанными шкурами, и сложенного из крупных камней камина до почти невесомых тоненьких арочных переплетений сливочного цвета, опутанных вьющимися растениями. На каких-то полянках были искусственные озерца с водопадами, на других — сад камней, третьи утопали в невероятных цветах. В общем — на любой вкус! На каждую полянку вела узенькая дорожка, выложенная из камней явно более дорогих, чем пошли на ожерелья Салана. В центре сада возвышался большой старинный особняк, окна которого светились даже в дневное время. Особняк был почти незаметен, так как был по самую крышу опутан вьющимися растениями. Надо отдать должное, впечатление это производило...

— Неплохо... — сказал я задумчиво и обратился к Салану, который только что расплатился с кучером: — Слушай, а у нас денег хватит тут посидеть? Я понимаю, что золото тут везде в ходу, но мне кажется, что слиток — не самая удобная форма оплаты.

— Воистину так, господин, да только в «Тенистом саду» привыкли иметь дело с большими деньгами. Большая часть крупных сделок в городе заключается именно здесь — это своего рода хороший тон и почти что ритуал, как бы символ того, что сделка чистая и ее не стыдно «показать». Поэтому владельцы сада еще несколько веков назад позаботились, чтобы, с одной стороны, клиенты могли полностью уединиться и быть уверенными в конфиденциальности своих разговоров, а с другой — как бы пребывать на виду. И поскольку тут постоянно из рук в руки переходят довольно большие ценности, то разменять золотой слиток не представляется сложным — это сделает сам персонал, притом быстро и качественно. В свое время часть земель вокруг «Сада» старались скупить три банковских дома, притом война за них шла настоящая... Пожалуй, самая серьезная финансовая и кровавая война внутри Города за всю его историю... Потому что все понимали, какую немалую прибыль получит тот, кто будет сопровождать заключаемые в «Саду» сделки.

— И чем она кончилась?

— Как ни странно, миром. Все-таки банкиры в своем большинстве довольно прагматичный народ, и когда стало понятно, что из-за их деятельности под угрозой оказалось само существования «Сада» как финансового центра мира, ибо все меньше и меньше желающих было в нем «отдыхать», они договорились так, что все спорные территории делятся на равные части, и кому какая достается, определяет жребий. Так все и разрешилось.

— Неплохо... Так что к нашим услугам сразу три крупнейших банка этого мира?

— Именно так!

— И к какому ты склоняешься? Думаю, нам так или иначе понадобятся их услуги.

— По-моему — без разницы. Я никогда особо не собирал про них сплетни — не тот уровень был.

— Ладно, разберемся. А пока давай все-таки войдем внутрь, а то топчемся тут на пороге.

Как только мы вошли под арку, к нам из тени выступили несколько человек — двое явно охранников, хотя они и не были такими уж большими ребятами, и одеты они были почти в костюмы, но в их упругих движениях чувствовалась серьезная угроза.

— Могу я вам чем-то помочь, господа? — обратился к нам третий из появившихся из тени людей. Он выглядел как распорядитель, хотя его костюм был точно таким же, как и у охраны. В его голосе звучало серьезное сомнение — с одной стороны, он не допускал, что репутация «Сада» может быть кому-нибудь неизвестна, но с другой, наш внешний вид явно не соответствовал тому уровню, который был здесь принят.

— Можете. Во-первых, нам нужен столик на двоих и хорошая трапеза, во-вторых, мне нужны покои на ночь, и в-третьих, будьте так добры, разменяйте, пожалуйста, это золото на эрны. — С этими словами я протянул слиток встречающему. Тот мигом все понял, с поклоном принял слиток и щелчком подозвал еще одного человека, который так же неожиданно материализовался прямо из кустов. Как им ветки одежды не портят? Распорядитель вручил слиток только что появившемуся человеку и шепнул ему пару слов. Посыльный бережно упаковал слиток в небольшой саквояж и в сопровождении двух охранников вышел из «Сада».

— Следуйте за мной, господа, — с поклоном и совершенно новой интонацией обратился к нам распорядитель. — Какой павильон желают господа?

Мне по большому счету было все равно — они все были безусловно хороши и уютны, но интереса ради я выбрал максимально «эльфийский» стиль, дабы сравнить павильон с беседкой в глубине внутреннего сада сеньора Карло — тот довольно ревностно относился к исключительности своего положения. Будет интересно посмотреть на его реакцию, если я скажу, что где-то есть местечко, не уступающее, а то и превосходящее его обитель, и местечко это доступно любому желающему... Ну не любому — любому очень богатому, но, в представлении сеньора Карло, это все равно что любому.

Нас провели в невероятно красивый уголок, который, как мне кажется, даже по местным меркам предназначался для VIP-персон. Тут не то что каждая травинка была выщипана пинцетом под лупой, тут бабочки летали чуть ли не строем, рыбки плавали в синхронном танце, а птицы пели как профессиональный хор. Ну-ну, похоже, сеньору Карло предстоит пережить некоторое серьезное разочарование...

— Господа желают музыку, танцы, какое-нибудь иное развлечение?

— Нет, благодарю вас, для начала организуйте нам трапезу...

— Чего изволят господа?

Я повернулся к Салану. От него помощи, похоже, было не дождаться — с того момента, как мы переступили порог «Сада» и как к нам вышла охрана, он здорово стушевался — явно сказывалась крепко засевшая в глубине классовая разница, и выйти из этого «ступора» пока не мог.

-— На ваше усмотрение... Я не отсюда и в вашей кухне не разбираюсь. — Распорядитель кивнул. — Трапеза должна быть обильной, можно какую-нибудь дичь с подходящим сопровождением.

— Как пожелаете, если вам что-либо еще понадобится — я к вашим услугам! — С этими словами распорядитель удалился.

— М-да, сервис тут у них на уровне. — сказал я почти в пустоту. — Ау, просыпайся уже! — Я почти рыкнул на Салана — тот вздрогнул и посмотрел на меня.

— А, что? Что такое? — Похоже, он и действительно слегка уснул.

— Просыпайся, говорю. Мне бы хотелось, чтобы ты все-таки оказывал мне посильную помощь — я-то тут новичок!

— Не знаю, господин... Мне кажется, что я тут больший новичок, чем вы, — вы так спокойно с ними разобрались, будто всю жизнь только и делали, что приказы отдавали таким вот ребятам, а я от них только пинки всегда получал.

— Не всю жизнь, а только пару лет. Привыкай — пригодится.

— Спасибо, господин! — прочувствованно сказал Салан. Он уже понял, что, уцепившись за меня, получил шанс преодолеть ту бездонную пропасть, которая разделяет правящие классы и уличных торговцев.

— Надеюсь, у вас тут не принято есть огненно-острые блюда. А то всякое бывает...

— У нас есть разная кухня, в том числе и острая. Я, например, люблю острые блюда. Но в «Саду» приготовят все, чего только пожелаете, — у них трудятся лучшие повара мира. Среди правящих домов любителей острой кухни не так уж и много, но сюда часто заезжают представители южных домов, которые без ложки перца вообще ничего съесть не могут. Так что все будет, как вы захотите!

— Это хорошо. Слушай, если уж тут к нашим услугам все, что только можно, может, нам стоит сразу уладить массу вещей?

— Например?

— Например, покупку места, в котором будет происходить подготовка, очистка, сортировка, хранение тел, а также еще кое-какая жилплощадь, транспорт. Плюс, думаю, мне стоит прикупить на этом острове особнячок для себя — на будущее...

— Думаю, это вполне можно тут устроить, — задумчиво сказал Салан, а я просто повернулся к ближайшим кустам, поднял руку вверх и щелкнул пальцами. Тут же на дорожке, ведущей к нашей беседке, показался уже знакомый нам распорядитель. Он двигался странным образом — вроде неспешно и как-то «респектабельно», но довольно приличное расстояние, отделяющее павильон от входа на «поляну» преодолел удивительно быстро. На всякий случай я проверил его ауру — никакой магии. Вот что значит высокий уровень мастерства.

— Чего изволят господа? — с поклоном осведомился этот удивительный человек.

— Подскажите, можно ли тут оперативно организовать покупку нескольких объектов недвижимости... В частности, на этом «острове» и около города...

Распорядитель всерьез задумался. Прочитать его мысли было совсем не сложно, собственно, для этого было даже необязательно вообще читать мысли. Распорядитель понял, что я — некий заезжий и очень состоятельный лопух, который подцепил в порту первого попавшегося лоточника на роль экскурсовода, а теперь, когда он привел меня в «нужное место», я искал серьезного контрагента. И еще он понимал, что в зависимости от того, к кому он сейчас меня направит, у него появится один «должник», с которого можно истребовать некую сумму, в зависимости от размеров будущей сделки, и много «обиженных» — конкурентов предполагаемого «должника», которые будут очень недовольны, что клиент попал не к ним. Я решил сузить его выбор:

— Думаю, нам нужен один из крупных банков города. Насколько я понял, они достаточно влиятельны, в том числе и в сфере недвижимости.

Распорядитель нерешительно кивнул — то, что я поднял ставки на максимум, его скорее устраивало, чем нет. Он еще немного поразмыслил, а потом произнес нечто вроде «минуточку» и испарился.

— Сначала я думал, что эти красавцы сами почуют запах золота и выйдут на нас, — сказал я вконец обалдевшему Салану. — А теперь думаю — зачем? Пусть с самого начала начинают на нас работать — потом они нам будут уже ни к чему.

— Я совсем перестал понимать, господин...

— Объясняю: организация любого дела включает в себя ряд этапов — регистрация, улаживание всех бюрократических нюансов и так далее, а только затем непосредственная деятельность предприятия, — ты и сам это знаешь, просто у тебя масштаб поменьше. Новичкам всегда тяжело — у них, как правило, нет ни опыта в таких делах, ни денег. Поэтому они не знают, куда идти и что делать, а нанять «знающего» человека с нужными связями у них попросту нету средств. У нас ситуация другая — средств у нас немерено. — Я посмотрел на Салана и усмехнулся. — Действительно немерено, можешь мне поверить, так что разумно будет сразу нанять для своих нужд самую влиятельную местную структуру — это лучше, чем человек: возможностей больше. Пусть они сами позаботятся обо всех проволочках и проблемах, а ты сможешь приступить непосредственно к самой работе. Более того... Они помогут в будущем уладить все вопросы, которые обязательно возникнут, учитывая специфический род планируемой нами деятельности.

— Какие вопросы?

— Ну скажем так... Какие-нибудь отморозки решат, что «производить» трупы намного выгоднее и легче, чем копаться в огороде по уши в навозе. Я ясно излагаю? — Салан вздрогнул и кивнул. Природа взяла свое, и он стал потихоньку отходить от «культурного шока» и включил свои мозги в процесс. — Сам понимаешь, найдется сразу много псевдогосударственных организаций, которые захотят попаразитировать на заезжем остолопе, у которого куча денег, а уж нужный закон или постановление они быстро организуют. Так вот: пусть разбираются все между собой и не мешают нам работать. Это, конечно, скажется на сумме счета, но мне это действительно безразлично. — «Если понадобится — они мне его сами и оплатят, не будь я Темный Властелин!» — подумал я, но на всякий случай вслух говорить не стал: в конфиденциальность наших разговоров «в кустиках» я не очень-то верил.

Через некоторое время к нашей беседке подошел курьер, которого отправляли в банк за разменом денег. Он с поклоном выложил на столик из своего саквояжа аккуратные столбики монет и маленький чек, выписанный на кусочке пергамента. Монет было существенно больше, чем «влезло» бы в слиток, из чего можно было заключить, что они сильно «разбавлены» посторонними металлами.

Где-то еще через полчаса к нашей беседке приблизилась некая официальная делегация. Ее возглавлял чрезвычайно респектабельный пожилой джентльмен, чьи серебристые виски, высокий лоб и исключительно хорошо сидящий костюм говорили об очень больших деньгах. Сопровождали этого господина, на мой взгляд, секретарь — мужчина помоложе, который со временем станет точной копией своего начальника, — и пара охранников уже знакомого мне вида: они были похожи на тугие пружины, в любую секунду готовые высвободить свою немалую энергию. Одежда охранников отличалась от всех остальных типов одежды, которую я уже видел в этом мире. Если костюмы «начальства» были отдаленно похожи на привычные мне фраки, то одежда охранников напоминала скорее водолазные костюмы. Раскрашены эти костюмы были в волнистую серебристо-коричневую полоску.

— Цвета Дома Ранаван, — шепнул мне Салан. — Один из трех главных домов.

— Имеешь что-либо против?

— Нет, тем более что они владеют тут большей частью недвижимости.

— А остальные?

— Дом Каралан контролирует большую часть морской торговли, а Дом Санакан имеет больше влияния в колониях...

— Логично — у каждого своя сфера влияния, и все довольны.

— Скорее все мечтают прибрать к рукам имущество остальных. Равновесие, я бы сказал, весьма хрупкое.

Тем временем процессия приблизилась и остановилась прямо у столика.

— День добрый, уважаемые господа, — приветствовал нас седовласый глава делегации с аристократическим полупоклоном.

— День добрый. — Я повторил полупоклон и приглашающе указал на свободный стул. Надеюсь, манеры этого мира не слишком отличаются от тех, к которым я привык. До сих пор вроде так оно и было, но кто его знает, как оно принято в высшем свете...

Джентльмен церемонно сел, а остальные остались стоять — секретарь непосредственно за спиной у начальника, а охрана на некотором отдалении, притом один из них сосредоточился на нас, а второй на возможных подходных путях.

— Я — представитель Старого Дома Ранаван, — с достоинством начал свою речь джентльмен. — С кем имею честь и удовольствие сидеть в «Саду»? — В этой фразе было скрыто очень много информации — и статус гостя, и уровень сделки.

— Я — путешественник, у которого имеются определенные интересы в этом месте. — Я постарался скопировать интонации моего собеседника, давая понять, что и его статус, и предполагаемый уровень сделки для меня не играют роли. И не так важно почему — являюсь ли я неотесанным варваром либо бесконечно могущественным владыкой. Мой собеседник кивнул, прекрасно поняв мое сообщение, и продолжил:

— Чем вам может помочь Старый Дом Ранаван?

Меня очень устраивала эта безличная форма общения — я уже давно к ней привык. Сейчас между собой общались не люди, а довольно большие структуры, что изначально налагало на собеседников уровень ответственности. Поскольку моему собеседнику наверняка было известно, что на входе я потребовал разменять немаленький слиток золота, подтверждать мою платежеспособность и соответствующий уровень, похоже, не требовалось.

Для начала мне нужно приобрести несколько объектов недвижимости.

— Если можно, конкретнее...

— Особняк в пределах этого острова и ферму около городской черты... желательно близко к морю, с готовой инфраструктурой. Земельные угодья не обязательны — меня интересуют строения и возможность расстройки. Позже на территории этой фермы будет организовано некое дело, и я бы хотел, чтобы Старый Дом Ранаван взял его под свой контроль.

— Какого рода дело?

— Закупка, обработка, хранение и последующий вывоз за пределы государства... Некоторых остатков человеческой жизнедеятельности. Более подробно имеет смысл говорить, если Старый Дом Ранаван согласится принимать во всем этом мероприятии участие.

— Какого рода участие? И куда будет осуществлен вывоз? Мне необходимо знать, какие интересы других домов будут затронуты.

— Роль дома Ранаван — протекция и содействие. Интересы других домов могут быть только в поставке сырья. Продукция производства не появится ни на одной подконтрольной домам территории. Транспортировка готовой продукции будет также проходить без участия других домов.

— Интересно... — задумчиво сказал седой джентльмен. Было видно, что ему хочется задать массу дополнительных вопросов, начиная с того, каким это образом я собираюсь организовывать вывоз и распространение неведомого товара в обход домов, но он понимал, что этого делать не следует, — я озвучил достаточно информации. Если бы я просил денег в долг под развитие бизнеса, то это одно, а так я давал понять, что сам собираюсь тратить деньги и вполне могу найти более сговорчивого и менее любопытного контрагента. Потеря клиентов такого уровня никогда не прощалась, поэтому мой собеседник свернул в сторону.

— Вы желаете приобрести какой-то конкретный особняк?

— Нет. Меня вполне устроит выбор из имеющихся в наличии свободных домов. Я не буду появляться здесь так уж часто. Дела в мое отсутствие будет вести мой управляющий Салан... — Я кивнул на сжавшегося в комочек торговца.

Повисла пауза. Если представитель Дома Ранаван и сумел сохранить каменную физиономию, то несколько мускулов на лице его секретаря предательски дрогнули. Салану в его халате, который был хорош для мелкой лавочки на маленькой улице близ порта, хотелось буквально сгореть от неловкости.

— Что-то не так? — Я осведомился у гостей достаточно сухо, чтобы заранее предотвратить любые вопросы относительно кандидатуры моего управляющего. Мне не ответили. — Нет? Замечательно. Я продолжу. Сегодня я остановлюсь на ночь в этом месте. Завтра в это же время я желаю, чтобы мне был предложен выбор имеющихся объектов. Я выберу особняк, а мой управляющий — ферму. Оплату я произведу сразу же, на месте. Думаю, как — вы уже знаете.

— Разумеется, — кивнул представитель. — Старый Дом Ранаван с удовольствием окажет вам посильную помощь во всех ваших начинаниях. — Он поднялся со стула и отвесил прощальный полупоклон. — Желаю вам приятного отдыха, господа.

— Благодарим вас. — Я проследил за чинным отбытием делегации и повернулся к Салану: — Опять стушевался, да?

— Да, — выдавил он из себя и опустил голову. — Представители старых домов на такую мелочь обычно вообще не смотрят. К счастью.

— Да уж, вид у них был тот еще. После того как устроишь на ночь наших ребят, купи себе что-нибудь поприличнее, а то завтра тебе предстоит разбираться с ними уже без меня.

— Ох!

— Хочешь отказаться? Имеешь право, но не советую — ты быстро привыкнешь.

— Конечно, я не собираюсь отказываться — я еще покажу этим высокомерным олухам, кто тут разбирается в торговле!

— Не сомневаюсь. Зачастую те, кому удается выжить на улице, намного более компетентны, чем представители разнообразных домов, как бы они ни назывались, на которых все богатство свалилось с рождения. Управлять деньгами тоже надо уметь, но это все же проще, чем создать все с нуля. Поэтому любые дома и становятся со временем только сильнее, разве что наследнички уж очень стараются растратить все достояние предков.

— Так что мы будем делать дальше?

— Надеюсь, все-таки будем есть! Прошло уже достаточно времени, чтобы можно было кого-нибудь запечь, и я такой голодный, что у меня в животе «черная дыра» образовалась.

— Что образовалось?

— Не обращай внимания.

Похоже, мое ворчание было услышано, потому что на дорожке, ведущей к нашей беседке, появились официанты с нашей трапезой. Ну что ж, голодным я точно не останусь — первая пара официантов, следующая за нашим знакомым распорядителем, волокла блюдо, на котором лежал целиком запеченный кабанчик... Ну наверное это был местный кабанчик, размерами, правда, меньше нашего, но все равно достаточный, чтобы накормить большую компанию. Все правильно — я сам заказал дичь, притом много. Кабанчик возлежал на аккуратном ложе из овощного гарнира. Идущие следом официанты несли большие подносы, плотно уставленные разнообразными тарелками, мисками и мисочками, будто одного кабана нам было мало. Этой едой можно было накормить человек десять.

Наконец я набил брюхо. Как только наелся, меня, как и следовало ожидать, потянуло в сон — денек был тот еще. Я подозвал распорядителя и потребовал счет за обед и за апартаменты. Счет был моментально предоставлен. Я глянул на него и присвистнул — зажарить и съесть раба было бы дешевле. Я расплатился и разделил остальные деньги пополам. Одну половину я вручил Салану:

— Держи. Купи к завтрашнему костюм поприличнее и разберись со своей лавкой — думаю, теперь тебе будет не до нее. Понятно, когда приходить?

— Да, господин, — сказал Салан, аккуратно сгребая в карман немалую сумму.

— Хорошо, тогда до завтра. — Я подозвал распорядителя и велел ему проводить меня в мои покои. Я уже так клевал носом, что на обстановку номера внимания вообще не обратил — нашел по очертаниям кровать и отрубился.

Проснулся я, как обычно после прыжка, часов через двадцать. Меня очень радовало, что с каждым новым прыжком неприятных ощущений все меньше и меньше, оставалось только надеяться, что и в норму я буду приходить быстрее. Привел себя в порядок и спустился в «Сад».

— Господин желает завтрак? — осведомился возникший из тени распорядитель.

— Да. Можно не в таком объеме, как ужин: я буду один.

— Как вам будет угодно. Желаете тот же павильон?

— Нет, давайте для разнообразия посидим вон там. — Я указал на павильон в другом краю «Сада», выполненный в тяжелых и мрачных тонах.

— Как прикажете. Что желаете на завтрак?

— На ваше усмотрение.

— Благодарю за доверие. — Распорядитель с поклоном растворился, как только я переступил порог павильона.

Похоже, и сам павильон, и мебель внутри него была выполнена из мореного дуба. Очень тяжелая и основательная, она производила своим видом впечатление абсолютной надежности и не терпела суеты. Я устроился в застланном выделанными шкурами кресле и щелчком пальцев зажег камин. Камин в этой беседке смотрелся очень уместно. Вообще создавалась интересная атмосфера — с одной стороны, комфорт и уют эдакого дорогого охотничьего домика, а с другой — единение с природой за счет отсутствия стен. Массивные черные сваи поддерживали тяжелую крышу над головой. Погода была пасмурной, и накрапывал легкий дождик. Воздух поэтому был свеж и прохладен, и был слышен лишь шум дождя. Я тихо ловил кайф и наслаждался собственным пребыванием в этом раю.

Еду подали где-то через полчаса. На этот раз мне была предложена запеченная рыба и рис. Благодаря мастерству поваров, а также совершенно неизвестным мне специям блюдо было исключительно нежным и вкусным. Расправившись с огромной порцией этого лакомства, я стал всерьез задумываться о том, чтобы похитить местного повара, ну или, по крайней мере, совершить рейд на кухню с целью сбора информации и навыков — мне еще не доводилось пробовать таких шедевров.

Когда я закончил завтракать, появился распорядитель.

— Господин желает еще чего-нибудь?

— Нет, благодарю вас. Передайте мои комплименты повару — его искусство выше всяческих похвал!

— Всенепременно! — Распорядителю было приятно услышать похвалу. — Господина у входа ожидает карета Старого Дома Ранаван.

— Благодарю вас. — Я расплатился за завтрак и покинул «Сад». У входа меня ожидала не только карета, но и Салан.

— Добрый день. Почему не зашел? — Я отметил, что Салан существенно преобразился — он прикупил себе вполне приличный костюм, который, может, и не сидел на нем так хорошо, как на представителях дома Ранаван, но все же лучше, чем его вычурный халат и тюрбан. — Хорошо приоделся, молодец.

— А зачем? Вы все равно тут появитесь, когда решите начать заниматься делами. Я за это время успел расспросить этого типа, — он кивнул на карету, — какие фермы они подобрали. Я довольно неплохо знаю округу, так что ориентируюсь легко. Он, мягко скажем, не хотел сначала со мной общаться и даже обращать внимание на факт моего существования, но я ему напомнил, что дела в ваше отсутствие ему предстоит вести со мной... Я правильно сделал?

— Правильно. И что он сообщил?

— Он назвал несколько мест. Одно из них нам точно подойдет — когда вы вчера вводили меня в курс дела, я как раз подумал, что лучше всего было бы прикупить именно ту ферму: она большая, удобная, надежные постройки, чистая — не надо будет навоз разгребать полгода. Плюс там очень удобные подъездные пути со стороны главных трактов и от грузовых причалов. Ее использовали то как зернохранилище, то еще как-то. На мой взгляд — лучше не придумаешь.

— Хорошо. Если ты уверен, то так и сделаем. Ты ее все-таки осмотри перед покупкой — мало ли что.

— Как скажете. — Салан немного помялся. — Может, осмотрим тогда вместе? Вам же виднее, для чего вам на самом деле нужны разные строения.

— Давай так — ты отправляйся вперед, а я потом присоединюсь.

— Хорошо! — Салан просветлел. Ему не очень-то хотелось брать на себя ответственность за выбор такого важного элемента.

— Объясни кучеру, куда потом двигаться. Кстати, а где карета для тебя?

— Похоже, эти господа очень удивились, увидев меня сегодня среди живых вообще, и тут в частности. Они были уверены, что я уже отыграл свою роль и благополучно исчезну, как это иногда случается.

— Понятно, учту на будущее, как у вас тут принято вести дела, — сказал я и направился к карете. Как только я приблизился, сверху спрыгнул один из охранников и молча, с поклоном, открыл мне дверцу. Я сел внутрь, где уже сидел мой вчерашний знакомый — представитель Старого Дома Ранаван.

— Добрый день, господин, — церемонно поздоровался он со мной.

— Добрый день.

— Желаете начать осмотр особняков?

— Да.

Пожилой джентльмен хлопнул рукой по дверце кареты, и мы тронулись в путь. Минут пять ехали молча — мой собеседник явно ждал, что я начну беседу, но я лишил его такого варианта развития событий. Пришлось вступать ему.

— Скажите, господин впервые в Городе? — вкрадчиво начал он.

— Впервые.

— Допустимо ли будет, если я посмею дать вам, как приезжему, несколько рекомендаций, которые наверняка сделают ваше пребывание тут более комфортным?

Похоже, мы начинаем переходить на личности — следующий шаг развития крупных переговоров. Ну-ну.

— Это рекомендации Старого Дома Ранаван или ваши лично? — Вопрос был несколько более прямой, чем ожидал мой собеседник. Он немного помолчал, обдумывая мою реакцию, и продолжил:

— Старому Дому Ранаван чрезвычайно важно, чтобы такой ценный партнер, как вы, не испытывал ни малейших затруднений в чем бы то ни было, дабы сделать наше сотрудничество наиболее благоприятным и плодотворным. Я, как представитель Дома Ранаван, обязан об этом позаботиться, — выкрутился он.

— Слушаю.

— Столь состоятельному господину не следует пренебрегать охраной. Если господин не возражает, Старый Дом Ранаван предоставит для него лучших специалистов в данной области.

— Возражает. Я благодарю Старый Дом Ранаван за заботу о моей безопасности, но в его услугах не нуждаюсь.

Вновь повисла пауза — опять ответ, на который мой собеседник явно не рассчитывал. Он попытался меня переубедить:

— Пребывание на острове совершенно безопасно, но за его пределами с гостями Города могут произойти самые разные вещи...

— Да, я в курсе — меня уже вчера пытались ограбить ваши соотечественники.

После моих слов седовласый джентльмен вконец опешил:

— Как? Где? Когда? Кто? — Он явно представил себе картину, как из его цепких лап самым прискорбным образом уплывает такой перспективный денежный мешок.

— Где — не знаю, я не ориентируюсь в топологии вашего Города. Где-то в часе езды от острова по направлению к морю. Когда — часа за три до нашего знакомства. Кто — они не успели представиться...

— Их было пятеро? — спросил джентльмен побелевшими губами.

— Да.

— Понимаю... — тихо продолжил он.

— Нет, не понимаете.

Повисла совсем неловкая тишина. За окном тем временем неторопливо проплывали особняки самых разных типов постройки. Какой-то один стиль тут был явно не в чести — скорее, напротив: соседние дома принципиально не походили друг на друга. Нечто похожее можно было найти только улицы через три — примерно так они и чередовались.

— У вас есть еще какие-то рекомендации? — осведомился я.

— Мм-да... — Голос моего собеседника звучал отнюдь не так уверенно, как раньше. — Быть может, господин желает, дабы Старый Дом Ранаван подыскал ему на роль управляющего несколько более... компетентную кандидатуру?

— Я желаю, чтобы мой управляющий действовал исходя из моих интересов, а не интересов Дома Ранаван. Я понятно выражаюсь? — сухо отрезал я.

Меня этот разговор начал утомлять. Попытка этого товарища влезть во все мои дела меня поначалу забавляла, но он перешел допустимую грань. Он это понял по моей реакции, как понял и то, что извинения за бестактность либо попытки выкрутиться только ухудшат ситуацию. Тем временем мы остановились у первого предлагаемого мне дома.

— Поехали дальше, — сказал я, едва глянув в окно. Перед нами располагался огромный дворец, широкий и длинный, с беломраморной колоннадой, большим парком и прочими атрибутами показушничества. Меня определенно продолжали принимать за падкого на роскошь заезжего богача. — Мне не нужен дворец на целую армию слуг. Я буду прибывать сам, иногда — с несколькими сопровождающими. Мне нужен уютный тихий особняк, скрытый от посторонних глаз.

— Как пожелаете... — Мой спутник высунулся из окна и скомандовал кучеру поворачивать направо и ехать сразу к пятому объекту.

— Скажите... — нерешительно начал он, когда мы тронулись. — Сейчас Старому Дому Ранаван позволено будет узнать, какого рода деятельностью будет заниматься господин?

— Позволено. Я буду закупать человеческие тела. — Я решил окончательно добить своего собеседника.

Тела? —вконец побелел джентльмен и почти сравнялся цветом лица со своими сединами.

— Да. Человеческие тела. Желательно — скелеты, но сойдет что угодно. На приобретаемой мною ферме скелеты будут освобождаться от плоти и проходить остальную обработку.

— Это будет что-то вроде охранных амулетов, которые варвары делают из отрубленных голов? — совсем нерешительно уточнил мой спутник.

— Можно сказать и так.

— Э-э-э... А много вам надо скелетов?

— Много. Не меньше чем полмиллиона.

— Ох... — Вновь воцарилось молчание. Через некоторое время пожилой банкир все-таки собрался с духом — работа есть работа, а в этом мире главный язык — это язык золота: — Может ли Старый Дом Ранаван помочь вам в поставках этого... сырья?

Может. Более того, если Старый Дом Ранаван сможет поставлять сырье стабильно и в достаточно большом количестве, то это увеличивает возможность получения Старым Домом Ранаван некоторой дополнительной платы за старание и помощь в предстоящем деле...

В первый раз с начала нашей беседы мой собеседник удовлетворенно кивнул.

— Может ли Старый Дом Ранаван получить право на эксклюзивную поставку данного сырья?

— Маловероятно. Это может быть только в том случае, если Старый Дом Ранаван сможет полностью загрузить производственные мощности предприятия по обработке сырья и приведении его в надлежащую кондицию. Что достаточно сложно, учитывая, что мощности будут подстраиваться под возможный поток поступающего сырья. Меня интересует именно количество, а не цена за единицу. Если я узнаю, что Старый Дом Ранаван каким-либо образом препятствует свободному поступлению сырья, наши отношения со Старым Домом Ранаван будут пересмотрены.

— Разумеется... — кивнул представитель Дома Ранаван. В целом картина его устраивала, но оставались некоторые важные детали.

— Господин, поскольку Старый Дом Ранаван, с одной стороны, обязуется оказывать вашему делу всяческую протекцию, но, с другой стороны, несет большую ответственность за безопасность и благополучие Города...

— Понимаю. Могу гарантировать, что сырье, а также все возможные сопутствующие ему вредоносные элементы вроде болезней или даже запаха никоим образом не коснутся жителей Города. По крайней мере, если считать возможным источником перерабатывающее предприятие и место хранения. Я не могу гарантировать этого, если, скажем, какая-нибудь партия груза не будет довезена до места, а по каким-либо причинам... Скажем, действиям недоброжелателей или конкурентов... будет свалена в городской черте. Но и в этом случае я окажу посильную помощь при ликвидации возможных последствий, учитывая, что именно я косвенным образом стал причиной подобного происшествия. Но все же я надеюсь, что у вас в Городе культура торговых взаимоотношений несколько выше подобных действий.

Мой собеседник кивнул, а мы подъехали к новому дому. Он понравился мне намного больше первого — небольшой двухэтажный особнячок прямо на границе острова. Моста в этом месте не было, поэтому можно сказать, что дом располагался на своеобразном полуострове на острове... Странный каламбурчик. Не скажу, что дом меня так уж восхитил, но он устраивал.

— Сойдет, — сказал я, выходя из кареты.

— Желаете осмотреть дом?

— Ну давайте посмотрим, — согласился я, и мы прошли через небольшой, малость запущенный садик.

— Жилые дома на острове довольно часто переходят из рук в руки: это что-то вроде символа достижения успеха — переехать на остров. Но мир торговли переменчив — сегодня ты на коне, а завтра остался ни с чем, поэтому пустых домов всегда хватает, — задумчиво проговорил мой собеседник.

— И Старый Дом Ранаван старается по возможности скупать освобождающиеся дома. — как бы между прочим вставил я.

— Да, именно так. Притом Старый Дом Ранаван не скупает их за бесценок, как вы наверняка подумали. Просто Старый Дом Ранаван предлагает в придачу... Нечто вроде помощи в дальнейшей деятельности...

— Берет под крылышко обедневший малый дом?

— Что-то в этом роде. У нас считается, что если уж малый дом смог пробиться на остров, то это не просто так — что-то в нем есть. Кто знает. Причины для краха могут быть самые разные и не всегда являются следствием неправильного управления.

— Разумно. В таком случае Старый Дом Ранаван должен обладать поистине колоссальными связями и возможностями.

— Так оно и есть. Со временем эти «вложения» дают о себе знать, и дома вновь становятся на ноги, но уже как часть Старого Дома Ранаван. Не все, конечно, но многие — лучшие. И этого достаточно!

— Этот дом не производит впечатления недавно освободившегося.

— Так оно и есть. Это один из самых старых пустующих домов. Он скромнее остальных, и поэтому на него редко кто зарится. Все хотят быть поближе к «Саду», вокруг которого стоят и резиденции Старых Домов.

— А как же мечта въехать на остров любой ценой?

— А этот дом как бы и не на острове — вы же видите, он сам по себе. На острове очень важно, с кем ты соседствуешь, а этот дом не соседствует ни с кем.

— Меня это более чем устраивает.

— Я так и подумал. После того как вы отказались от первого здания, я полностью переиграл наш маршрут — а вообще-то не планировал сюда заезжать.

— Хорошо, что мы друг друга поняли.

— Я чрезвычайно этому рад. Как я уже сказал, моя основная задача — обеспечить наиболее плотное взаимодействие между вами и Старым Домом Ранаван, а угадывание ваших желаний — вернейший путь к этому.

Дом внутри был примерно таким же, как и снаружи: немного запущенным и каким-то отстраненным. Мне это пришлось по душе.

— Меня устраивает этот дом. Теперь давайте займемся фермой.

— Как я понял, ваш управляющий уже определился с выбором.

— Да, я лишь удостоверюсь, что эта ферма соответствует моим требованиям, а они не так уж жестки.

Мы покинули дом и вновь уселись в карету. Путь предстоял довольно долгий — сначала через весь остров, а затем — через весь город. По дороге мы преимущественно молчали — основные деловые вопросы были решены, а болтать о пустяках я не собирался.

Как и описывал Салан, ферма идеально подходила для нашей задачи. Осталась самая малость — провести небольшой ремонт и подготовиться к приему первой «партии сырья». Я согласился на предложенную помощь Дома Ранаван в этих вопросах — так будет явно быстрее, чем искать всех специалистов самостоятельно и поодиночке.

— Вам нужны рабочие на ваше предприятие?

— Нет, я их уже набрал.

— Те рабы, которых вы прилюдно освободили?

— Да.

— И вас устраивает их преданность и квалификация?

— Скажем так, я сделал с ними нечто, после чего они будут абсолютно преданы мне. Абсолютно.

— Ясно... Как и управляющий?

— Как и управляющий.

— Воистину бесценное умение. Ваши таланты так же загадочны, как и сама тайна вашего появления.

— Не пытайтесь их разгадать — это не ваши тайны. У вас все равно ничего не получится, а если бы и получилось, вам нет никакого проку от этих знаний. Зато прок есть от нашего с вами взаимовыгодного сотрудничества. Вот на нем и сосредоточьтесь!

— Можете не сомневаться! Старый Дом Ранаван знает, что такое взаимовыгодное сотрудничество, и не упустит столь чудесной возможности получить нежданную выгоду.

— Вот и хорошо. Значит, с этим разобрались. Сейчас я отдам несколько распоряжений, а затем попрошу вас доставить меня в мой новый дом. Где мы уладим финансовые вопросы.

— Как вам будет угодно, — сказал седой банкир и направился к карете.

Я велел Салану организовать переезд рабочих и заниматься перестройкой. Похоже, я правильно решил доверить ему вести свои дела: как только Салан покинул пугавший его остров, он вновь стал практичным и язвительным торговцем, всерьез взявшимся за дело. Похоже, я действительно мог не сомневаться, что все будет сделано в лучшем виде.

Через некоторое время я с представителем Дома Ранаван, чьего имени я так и не узнал до сих пор (да, похоже, и не надо), опять переступил порог почти что моего очередного дома.

— Думаю, тут я вашей помощи все-таки попрошу, — сказал я, проведя пальцем по толстому слою пыли на каминной полке. — Мне понадобится прислуга для этого дома, вернее, один толковый дворецкий, который сможет поддерживать дом в чистоте и готовить, когда я буду тут гостить.

— Разумеется, сию же минуту. — Пожилой джентльмен вышел из дома и через мгновение вернулся. Я услышал, как карета спешно отбыла от калитки в неизвестном направлении. — Очень скоро слуга будет доставлен.

— Большое спасибо. Теперь о деньгах: во сколько вы оцениваете эту недвижимость и все сопутствующие услуги? — Банкир назвал цену. Нулей в ней было много, но мне это ни о чем не говорило. — Давайте переведем расчеты в чистое золото. Вы знаете, какими слитками я плачу. — Банкир сразу же назвал мне новое число — похоже, он был готов к этому вопросу. Сумма показалась завышенной, но меня это вполне устраивало. С собой у меня столько золота не было, но оно имелось в Синдаре.

— Одну минуточку. — С этими словами я вышел из комнаты и уединился в небольшом помещении по соседству. К счастью, это был не туалет, а то получилось бы довольно забавно. Я сосредоточился и открыл портал, из которого на пол посыпались слитки. Я взял с избытком — тут предстояло еще много расходов. Когда процесс перемещения золота был закончен, я пригласил в комнату пожилого банкира. Когда он увидел груду золотых слитков на полу, он слегка пошатнулся и присел на краешек стула.

— Этого я тоже не понимаю.

— Ну а я что говорил?

Пожилой банкир молчал. Было видно, что его терзает масса вопросов, на этот раз не деловых, а вполне человеческих, но накопленная годами мудрость и острый ум говорили ему, что ответы на эти вопросы ему не нужны и лучше их не знать.

— Скажите, эти трупы... Для вас имеет значение их источник? Я имею в виду, как они умерли?

— Безразлично. Меня волнует состояние самих скелетов — гнилые и трухлявые мне не нужны.

— Хорошо... Я просто обдумываю, где их брать.

Я пожал плечами:

— Люди умирают всегда и везде. Я не знаю, как у вас принято относиться к умершим, где-то к этому относятся с большим почтением, где-то с брезгливостью, где-то с безразличием. Вы правильно сегодня сказали — ваш Дом действительно несет ответственность за этот Город. Мне бы не хотелось, чтобы ради нескольких монет стали убивать на улицах. Люди умирают постоянно — соберите тех, кто уже никому не нужен, и будет более чем достаточно. На похоронах люди любят говорить красивые и высокопарные слова, но они зачастую являются неправдой. Предложите им за тело любимого родственничка пару монет, и все сразу станет на свои места.

— Да, пожалуй, вы правы... А уж сколько народу лежит по кладбищам. Надо только усилить охрану. Чтобы не воровали тела.

— Можете включить эти расходы в общий счет, а то одни убытки получатся...

— Спасибо...

Снаружи раздались шаги — к дому приближалось несколько человек. Мы вышли в холл как раз тогда, когда открывалась парадная дверь. На пороге стояла пожилая темнокожая леди.

— Это Маранда, — представил ее джентльмен. — Она много лет была служанкой в моем доме... Если вы не возражаете, она будет присматривать теперь за вашим домом.

Я посмотрел на представителя Дома Ранаван и вопросительно поднял бровь. Тот истолковал мой жест правильно:

— Я бы хотел отблагодарить ее за десятилетия безупречной службы. Но на покой она ни за что не хочет — сколько раз пытался, а у меня дома слишком много работы. Если я правильно понял, то кроме вас в этом доме редко кто будет, да и вы сами станете бывать тут не слишком часто, а присматривать за небольшим пустым домом не так уж сложно, и я могу быть уверен, что вы получили лучшую прислугу, которая только возможна... — Он замолчал. Ох уж мне эти торговцы — и отовсюду им надо извлечь выгоду, и пристроить на тепленькое местечко собственного протеже.

— Вы понимаете, что после того как я возьму с нее клятву,она навсегда станет моей?

Он покачал головой:

— Страшный вы человек.

— А я не человек.

В комнате повисла абсолютная тишина, но, на удивление, ненадолго. Джентльмен вдруг воспрянул духом:

— Да, а так даже проще. Я весь день пытался понять, кто вы, но мне это не удалось, а так все понятно — не нужно пытаться втиснуть вас в какие-то известные мне рамки, подстроить под какую-то схему... Да, так и вправду лучше. Вы разговариваете на понятном мне языке коммерции, а все остальное мне и знать не обязательно...

— Вот и хорошо. Думаю, мы уладили все вопросы?

— Да, господин... Спасибо вам еще раз.

— Не за что. Как вас все-таки зовут? «Представитель Старого Дома Ранаван» — это, конечно, звучит солидно, но раз уж за мной будет присматривать ваша нянька...

Джентльмен улыбнулся:

— Конечно, вы правы. Это уже больше, чем деловые отношения. Меня зовут Кран... Кран Ранаван. Вашего имени, я так понимаю, лучше не спрашивать?

— Да, я стараюсь не произносить его вслух с некоторых пор. И далеким вы родственником приходитесь нынешнему главе Дома?

— Достаточно, чтобы спать спокойно, не боясь за свою жизнь, которую так часто любят отнимать честолюбивые наследники, отстоящие от вожделенного кресла на несколько ступеней.

Я ухмыльнулся. В разоткровенничавшемся состоянии этот джентльмен нравился мне больше, чем в официально-деловом.

— Хорошо. Завтра днем я наведаюсь на ферму, а затем отбуду по своим делам. Прибуду еще через несколько дней, чтобы провести тут еще кое-какую работу.

— Как скажете. На ферме всегда будет представитель Старого Дома, который окажет вашему управляющему любую помощь, а со мной вы сможете связаться через посыльного — он будет всегда ожидать вас снаружи.

— Доброго вам вечера, Кран.

— И вам доброго вечера, господин!

Помощники господина Крана в несколько ходок перенесли золото, он заверил меня, что все бумаги будут готовы в самое ближайшее время, и откланялся.

И все же интересно, чего в его показательно-«человеческом» жесте больше — желания решить семейные проблемы или надежды на получение хоть какой-то информации?.. Подозреваю, что все-таки второго — он так до конца и не поверил, что мое колдовство может оказаться сильнее многолетней преданности... Ну что ж, вот и посмотрим.

— Маранда, вы готовы служить мне? — Глянув в довольно суровое лицо женщины, я подумал, что у господина Крана есть еще и третья причина пересадить мне на шею свою домоправительницу: видимо, она была весьма непростой женщиной, ворчливой и язвительной.

— Готова, — сухо ответила она. Тем не менее знак лег четко — похоже, она и действительно собиралась служить мне верой и правдой, по крайней мере, так, как она сама это себе представляла.

— Маранда, вам нужна помощь? Я не сомневаюсь, что вы сможете прекрасно поддерживать дом в порядке, но сейчас, чтобы его в такое состояние привести, надо немало потрудиться, и я могу оперативно организовать еще несколько рабочих рук...

— Нет уж, спасибо! — проворчала эта леди, насупив брови и наморщив лоб. — Чтобы кто-то посторонний копался в доверенном мне доме — ни-за-что! — раздельно и четко проговорила она. — Заодно сама буду знать, что и где тут находится, а то небось последний раз тут все приводили в порядок ДО его постройки! — Похоже, насчет ворчливости и язвительности я сказал слишком мягко. Еще немного, и мне поставят условие, чтобы я возвращался не позже восьми часов.

— Хорошо. Тогда начните с той небольшой комнаты, вход в которую располагается слева в углу гостиной. После того как вы приведете ее в порядок, дайте мне знать — я буду наверху. Я нанесу на полу некоторые символы, и вот их нельзя будет трогать, даже пыль с них стирать. Это повредит вам, а не им. Вам понятно?

— Понятно, — согласилась женщина на удивление спокойно и даже посмотрела на меня с некоторым уважением.

Я поднялся наверх в комнату, которая станет моей спальней. Раздеваться и укладываться я не стал, а просто начал проводить цикл энергетических упражнений. Где-то через полчаса в дверь постучались:

— Господин, комната готова.

— Замечательно.

Я довел упражнение до конца и спустился вниз. Небольшая пустая комнатка и вправду выглядела идеально чистой — ни пылинки, ни соринки. Вооруженная шваброй, ведром и тряпкой, Маранда отправилась в решительное наступление на гостиную, а я приступил к своей работе.

Хотя дверь была закрыта, я буквально спиной чувствовал любопытство, исходящее от домоправительницы... Назвать Маранду по-другому у меня язык не поворачивался. Но любопытство не рабочее, как если бы она шпионила в пользу Крана Ранавана, а свое собственное — глубокое и какое-то очень личное...

— Если вам интересно, то можете посмотреть... — крикнул я через закрытую дверь. Своим острым слухом я расслышал отчетливое «хм!» и очень ясно представил себе поджимание губ пожилой леди, которой не пристало проявлять любопытство и стоило бы даже оскорбиться, что ее в этом заподозрили. Но оскорбиться и обидеться на меня она из-за знака не могла, и любопытство победило. Через пару минут дверь тихонько отворилась, и на пороге эбеновым изваянием застыла пожилая женщина, в которой всю жизнь дремала тяга к чудесам.

Я размечал на полу точку телепортации. Маранда старалась даже не дышать, чтобы не помешать мне, и очень пристально следила за моими движениями. Я решил дать пару пояснений:

— Рисунок — это всего лишь помощник. Набор вспомогательных элементов, которые можно использовать в готовом виде и не создавать каждый раз заново. Без магической энергии этот рисунок так и останется рисунком — ничем более. Так что если его воспроизведет кто-нибудь другой, ему это не очень-то поможет...

Повисло молчание. Минут через десять Маранда тихо начала говорить:

— Когда я была совсем маленькой, я жила в деревне далеко на юге. У нас в деревне был шаман. Ему все верили, а я знала, что он обычный шарлатан и ничего не может. Я пыталась объяснить это всем вокруг, но на меня только шикали и говорили, что я маленькая и ничего не понимаю. Потом меня похитили... Я уверена, что это было дело рук шамана — он как-то чувствовал, что я его насквозь вижу.

— Правильно, кстати, чувствовал. Я сегодня посматривал по сторонам — во всем Городе почти нет следов магии, разве что совсем микроскопические. А у вас явно есть способности, притом довольно неплохие. Думаю, мы с вами немножко позанимаемся. — Я мог и не ставить на нее своего знака: после такого она действительно была готова отдать за меня жизнь. — Это точка для телепортации, мгновенного перемещения на расстояние. Во-первых, она фиксирует в моем сознании четкое место, и мне будет проще вернуться сюда. Во-вторых, как я уже говорил, этот рисунок содержит много элементов заклинания, которые можно исполнить рунами, это значительно ускоряет процесс. В-третьих — я могу насытить эту точку энергией заранее и использовать в любой момент, даже будучи полностью истощенным или просто — не расходуя энергии на перенос перед важным мероприятием.

Маранда кивнула и вдруг спохватилась:

— Ой, что это я тут засмотрелась, дом-то не убран, еда не готова, а я рот раззявила... Стыдно-то как, простите, господин.

— Ничего, все в порядке.

— Чего желаете на ужин?

Я не знаю ваших блюд, но, похоже, наши представления о том, что вкусно, вполне совпадают, так что на ваше усмотрение.

— Как пожелаете, — кивнула женщина и удалилась воевать с беспорядком.

После того как я закончил с точкой телепортации, я принялся заниматься безопасностью дома в целом. Вообще это довольно скользкая штука. Дом — это не запертый сейф, и мне бы не хотелось, чтобы заклятия убивали любого курьера или просто ошибшегося адресом человека, который переступил бы границу моих владений. Опираться на «злые намерения» тоже без толку — как это ни парадоксально, большинство преступников совершенно искренне не считают себя виноватыми, будь они даже убийцами и насильниками. «И что с того?» — удивленно восклицают они на вопрос «За что?» и совершенно недоумевают, когда их пытаются наказать... Психология — сложная штука.

С безопасностью дома я провозился до глубокой ночи. К счастью, меня не позвали на закате «Кушать и Спать!!!», чего я внутренне опасался. Я, конечно, бывший Темный Властелин и все такое, но и у Темных Властелинов есть свои бабушки... Я красочно представил себе бабушку Темного Властелина и содрогнулся. На столе меня ожидал прекрасный горячий ужин. Я спокойно поужинал и отправился спать.

Мой следующий день начался с того, что меня разбудили. Это было настолько неожиданно, что я даже не рассердился. Вообще я терпеть не могу, когда меня будят. Наверно, как и любой другой человек. Надо отдать должное — последний раз судьба подсовывала мне такую подлянку очень давно. Какие бы дела на мне ни висели, я всегда старался выспаться, потому что выспавшийся человек соображает намного лучше и может в результате больше. Но вернусь к случившемуся. В дверь моей спальни постучали, и когда я спросил, что случилось, снаружи раздался голос Маранды:

— К вам важный посетитель, господин...

Я потряс головой, кое-как привел себя в порядок, натянул свои вещи и, пошатываясь, спустился вниз. Я не то чтобы был готов голыми руками разорвать непрошеного гостя, но моя обычная позиция «нейтралитета» заявила о своем полном и безоговорочном согласии в переходе на «темную сторону». В гостиной меня ожидал... седой представительный джентльмен в идеально сидящем дорогом костюме. Нет, это был не Кран Ранаван, но я готов был поспорить на голову этого непрошеного господина, что он полномочный представитель одного из оставшихся старых домов. В моих мыслях «Старые Дома» как-то сами собой трансформировались в старые дома, а затем и в ветхие лачуги. Еще немного, и я почувствую себя волком из сказки «Три поросенка», который эти самые ветхие лачуги сейчас просто сдует на фиг!

— Дайте-ка я догадаюсь: вы — представитель Старого Дома, — без предисловия начал я.

— Господин проницателен, — попытался сделать комплимент этот тип.

— Господин достаточно не в духе, чтобы равномерно распределить непрошеного гостя по фасаду его обожаемого Дома.

— Приношу свои извинения, господин, могу я как-то загладить свою вину? — Гость понял свой конфуз и старательно пытался выкрутиться.

— Сомнительно. Приступайте сразу к делу и без хождений вокруг да около. У меня не то настроение, чтобы развлекаться дипломатией.

— Понятно. Еще раз приношу свои извинения за ранний визит, но на этом настоял сам глава Старого Дома Каралан.

— Похоже, глава Дома Каралан нуждается в отдыхе, — произнес я холодно.

Очень холодно — я вплел в голос несколько элементов магии смерти, гак что моего собеседника буквально передернуло. Как говорится, мороз прошел по коже. А точнее, пробрал до костей. Я ждал, пока мой собеседник восстановит дыхание. При этом он лихорадочно пытался выработать новую стратегию поведения. Раз уж меня не проняло упоминание самого главы, то чем меня можно заинтересовать?

— Я уже сказал — переходите к делу, — сухо повторил я. Гость еще больше побледнел. Теперь он думал, что я читаю его мысли.

— Да.

Полный нокаут. Дядя был на грани обморока. Я решил сбавить нажим, иначе мне же придется его и откачивать.

— Старый Дом Каралан готов предоставить вам свои услуги, господин.

— Если бы мне были нужны услуги Дома Каралан, я бы к нему обратился.

— Не сомневаюсь, господин, но, может, господину до конца не известны все возможности дома Каралан...

— Ну что ж... Давайте посмотрим, какие у вас возможности, — сказал я, откидываясь на спинку кресла. — Для начала расскажите, что вам удалось узнать обо мне. Так мы и проверим ваши возможности. Если ваш визит — это просто выстрел наугад, то глава Дома Каралан получит от меня в подарок замечательный амулет, отгоняющий духов.

Мой собеседник прекрасно понял, какой амулет я имею в виду, и трясущимися губами заговорил:

— Ваше имя никому не известно — вы никому его не называли. Вы прибыли в Город позавчера днем, точнее, не прибыли, а появились. Поскольку все морские перемещения, а в особенности перемещения состоятельных господ, так или иначе контролируются Домом Каралан, я могу с уверенностью сказать, что вы именно появились. Вы некоторое время гуляли по городу, а затем на вас напала банда Кривого Сида.

— Он не представлялся.

— Не успел, я так полагаю. Вы убили их, притом самого Сида вы убили каким-то непонятным образом — на его лице застыло совершенно жуткое посмертное выражение. Затем вы отправились в нижний город, где наняли Салана Карагуга и купили тридцать восемь рабов, которым тут же дали свободу. Более того, буквально через пять минут рабы оказались вооружены оружием отменного качества. Оружием, которого в Городе никогда не бывало. Вы устроили бывших рабов на постоялый двор, а сами направились в «Тенистый сад». Там вы затребовали встречу с одним из Старых Домов. На тот момент для вас не играло роли, какой именно Дом придет к вам на встречу. Это — одна из причин моего визита. Возможно, Старый Дом Каралан окажется лучше, чем Старый Дом Ранаван. Особенно если учесть, что вы заинтересованы в неких закупках...

— Неплохо. Но в закупках чего именно, вы не знаете?

— Нет, господин, — спокойно признал тот. Было видно, что он абсолютно уверен, что вся информация, которой он располагал, — это максимум, и нет ничего зазорного в том, что он не знает большего. — Мне продолжать?

— Не вижу смысла. Я говорю вам то же самое, что сказал представителю Старого Дома Ранаван. Если встретите на пороге представителя Старого Дома Санакан, то, будьте добры, повторите им то же самое. Я осуществляю закупку трупов для своих нужд. Да-да, именно трупов. Мертвых тел, желательно скелетов. Количество не ограничено. Я отказал Дому Ранаван в праве эксклюзивной поставки. Меня интересует количество и качество. Если Дом Каралан сможет поставлять мне требуемый товар надлежащего качества в достаточно большом количестве, то получит существенную премию «за старания». Если же он каким-либо образом будет препятствовать другим поставщикам... Надеюсь, мне не нужно доказывать, что мои возможности выходят за рамки «обычных». — Гость быстро покачал головой. — Хорошо. Да, и еще. Я знаю, что вы планировали мне угрожать, если я не соглашусь иметь дело с Домом Каралан. — Гость опять в испуге затряс головой. — Не нужно отнекиваться. Это не суть важно. Вполне могу вас понять. Вы поступили мудро, что быстро сменили стратегию поведения. Поверьте, выполнение моих условий принесет большую выгоду Дому Каралан. На этом я и предлагаю вам сосредоточить свои усилия. Мне безразлично, кому платить за товар. Доброго вам дня.

Гость моментально раскланялся и поспешно ушел. На меня его «осведомленность» впечатления абсолютно не произвела — умение сотрудников «Тенистого сада» зарабатывать на ценной информации не вызывала сомнений с самого начала, а раскрутить все события, предшествовавшие этому, вообще пара пустяков — найти карету, сопоставить мой облик со странным «освободителем рабов» и тем, кто заходил в тот переулок, ставший местом смерти для пяти головорезов. Такие события не каждый день случаются, а мой внешний вид все-таки отличается от общепринятого здесь. По меньшей мере видно, что я иностранец. Так что обычная детективная работа. То, что он не знает товара, означает, что кучер и охрана Крана Ранавана не куплены, а все остальное достигается путем обычной слежки. Думаю, то, что помощники Дома Ранаван вчера выносили отсюда кучу золота, притом в открытую, и стало тем спусковым крючком, который побудил Дом Каралан взяться за меня с утра: они испугались, что такая куча золота проплывет мимо них. В любом случае для меня это скорее плюс, не считая того, что меня разбудили. Я поразмыслил, не отправиться ли мне досыпать, но отказался от этой мысли и решил наведаться на ферму.

Еще немного подумав, отказался от телепортации: я никуда особо не спешил, а вот энергию беречь надо, так что для начала мне пришлось найти транспорт. Это оказалось несложно — свистнуть посыльного, дежурившего недалеко от дверей, и дать ему соответствующее поручение. Я велел кучеру сделать крюк и заехать в место, где торговали оружием и броней. М-да... выбор, прямо скажем, невелик. Довольно странно, учитывая горы всевозможных изделий из стали, но именно оружие было представлено просто убого, особенно качественное оружие. Хватало разнообразных вычурных клинков, которые бы сломались от одного удара, но зато были украшены обилием позолоты и камней разной степени ценности. Похоже, с оружием в этом мире напряженка. Видимо, они слишком давно серьезно не воевали, сведя боевые действия к использованию хорошо подготовленных профессионалов. Я вспомнил охрану Дома Ранаван — они не носили оружия, по крайней мере открыто, а в их облегающих костюмах, которые совершенно не сковывали движений, длинную железяку и не спрячешь, скорее уж какой-нибудь стилет, метательный нож или духовую трубку. Это объясняло многое — хорошие убийцы, но не воины. С другой стороны — моих рабов их бывший хозяин назвал «гладиаторами», да и оружие они разбирали вполне привычно. Видимо, все-таки кое-кто умел тут пользоваться мечом, но это явно не культура в целом.

На ферме царил рабочий переполох. Повсюду сновали мои рабочие, разгружались телеги со стройматериалами, проводилась генеральная уборка. По всем помещениям с дикой скоростью носился Салан — он старался везде успеть, все знать, контролировать и вообще быть в центре всех событий одновременно. Было видно, что сейчас он чувствует себя как рыба в воде.

— Как успехи? — спросил я его после должного приветствия.

— Замечательно, господин. Работы начались еще два часа назад. Думаю, такими темпами мы очень быстро приведем эту ферму в порядок. Дом Ранаван уже прислал нам все материалы для текущего ремонта: настелем полы, сделаем перегородки, приведем в нормальный вид жилые помещения — и понеслась!

— Оперативно... Дом Ранаван, значит? А ведь я его об этом не просил. Как все хотят быть вокруг полезными, когда у тебя в кармане много золота.

— Что-то не так, господин?

— Не обращай внимания. Значит, так, перед тем как проводить массовый ремонт и перепланировку, учти, что мне понадобится следующее... — И я подробно объяснил Салану про обелиски, размеры комнаты для телепорта и прочие магические вещи, которых он явно не знал.

— Хорошо, господин. Как скажете. Тем более что такое помещение уже и так есть, и располагается оно как раз рядом с предполагаемым хранилищем!

— Вот и замечательно. Кстати, а за чей счет поступают стройматериалы? Хотя стоп... Дай-ка догадаюсь. Старый Дом Ранаван открыл для нас неограниченную кредитную линию типа под минимальный процент. И любезно взял на себя все закупки. Ну разумеется, только у самых проверенных поставщиков, которые доставляют только самые высококачественные товары. Что почти не отражается на конечной цене, разве что самую малость.

— Изумительная проницательность, господин! — с притворным восхищением сообщил мне Салан.

— И почему я не удивлен?

— Мне не следовало пользоваться их услугами? Вы сами говорили, что для вас важнее скорость и качество, а не стоимость...

— Нет, ты все правильно сделал. Просто я думаю насчет универсальности некоторых законов природы. Например, законов торговли и выгоды.

Я как следует поколдовал над фермой, с одной стороны превращая ее в неприступную магическую крепость, а с другой — принимая превентивные меры против любой возможной заразы, которая может распространяться вместе с трупами. То же самое, на всякий случай, я сделал и с дорогой, накрыв ее своеобразным «антибактериальным» куполом. Чего мне тут точно не надо — так это стойкой сладкой вони мертвечины.

Похоже, дела мои тут были завершены, по крайней мере сейчас. Нужно дать им пару дней, пока они установят обелиски, и тогда вставить туда энергетические камни. С остальным они и сами справятся, нужно только следить, чтобы сюда поступало достаточное количество золота, ну а с этим проблем не будет. Я пожелал всем удачи и откланялся, сказав, что появлюсь через несколько дней.

Дома я предупредил Маранду о том, что отбываю, и в качестве домашнего задания показал парочку самых простых упражнений на концентрацию и фиксацию магической энергии. Для начала — достаточно. Я не планировал сделать из нее ведьму себе в помощники, но кое-что пусть умеет на всякий случай. После того как все было сделано, я телепортировался обратно в Синдар.

Загрузка...