Дом — это место, где заканчиваются странствия.
Ближе всего к Айронхоллу располагался Ньютор, состоящий из дюжины домиков на берегу удобной гавани. Жители этого небольшого поселения не могли содержать конюшню с прокатными лошадьми, но одна конюшня все-таки имелась. Ее тайно поддерживал Орден, а содержащего рыцаря заранее предупредили о прибывающих с моря гостях. Когда Орден распустили, а Айронхолл превратился в руины, древний сэр Седрик отправился на покой, чтобы никогда больше не встречаться с Клинками. Голос разума говорил, что пора закрывать свое дело, продавать последних оставшихся лошадок и переселяться к дочери в Прейл, но то ли из-за лени, то ли по причине излишней сентиментальности он остался на месте. И вот, к вящей радости, ранним утром Пятого месяца на пороге его дома очутился юноша с мечом с кошачьим глазом и потребовал девять лучших лошадей — и без лишних вопросов. Удача улыбнулась: девять лучших лошадей были девятью худшими, поскольку ровно столько лошадок паслось на пастбище, и сэр Седрик расстался с ними без малейшего сожаления, едва не отказавшись от золотых монет. Но все-таки взял плату. Через некоторое время он заметил у берега незнакомое маленькое судно и всадников, летящих через равнины. Интересно, подумал он, что движет ими?
Почти такие же мысли вертелись в голове у Малинды. Эти люди исполняли ее приказы не из чувства преданности — вероятно, королева кажется им даже более сумасшедшей, чем в свое время Адела. Скорее всего мечники испытывали острую тоску по самим Клинкам, по древнему Ордену, по тому идеалу, что был погребен в Уэтшорской резне. Если безумный план удастся, она может спасти от падения всех. Если все провалится, рыцари потеряют немного. Ее саму, конечно же… но Малинда старалась об этом не думать.
Люди Королевы, последние из Клинков. В последний путь их отправилось всего восемь. Оба заклинателя уже разменяли четвертый десяток, однако остальные были еще молоды. Самый старший, Дуб, не перевалил за тридцать. Одлею не исполнилось и девятнадцати, хотя он всеми силами скрывал этот постыдный факт; Севери, Чарент, Ярый и Аландейл расположились где-то между. Овод очень хотел поехать с ними, но заклинатели запретили. Он имел слишком тесную связь с Радгаром, и его присутствие разъярит восставших духов. Конечно, они не сумеют выбраться за пределы октограммы и напасть на него, но их гнев легко может перекинуться на Малинду.
Когда девять всадников поднимались по невысокому склону холма неподалеку от Ньютора, настроение у них было довольно-таки тоскливое. Но как только море исчезло из виду, и Одлей прибавил рыси, среди путешественников стала потихоньку загораться безудержная веселость. Все началось с того, что Севери затянул песню, совсем не подходящую для ушей венценосных дам, и остальные принялись подпевать. Малинда подумала, станут ли они петь завтра на обратном пути — если завтра вообще настанет. Все зависит от мечей. Что с ними стало: расплавили, или украли, или что? Вся экспедиция окажется бездарной тратой времени, если мечи не отыщутся.
Или это может оказаться ловушкой. Когда впереди показался Айронхолл, Одлей приказал остановиться и выслал на разведку Ярого. Малинда считала, что его осторожность граничит с безумием: даже если Винтер предал их, правительство не может среагировать так быстро и прислать войска. Правительства обычно запаздывают в таких делах. И тем не менее отряд испытал облегчение, когда спокойный Ярый вернулся и доложил, что все чисто. Кавалькада в молчании потянулась за ним.
Издалека Айронхолл казался таким же, как всегда, и только с близкого расстояния становились заметны проломленные крыши и пустые окна. Порыв ветра принес с собой отчетливый запах разорения и беды. Все сожженные здания источали смрад, а Айронхолл сгорел так сильно, что многие дома просто развалились от жара. Даже равнинные овцы и пони избегали пепелища, и буйная поросль сорняков во дворе оставалась нетронутой.
Не говоря ни слова, королева Малинда спешилась. Одлей помог ей спуститься. В полной тишине отряд поднялся по грязным ступеням Главного Дома и вошел внутрь, пока путь не преградили горы угля и обвалившейся каменной кладки. Взору открылся просторный двор, который некогда был Главным Залом. Оплавленные куски цепей свешивались кое-где с почерневших стен, но все мечи, которые не достались грабителям, были погребены под завалами.
— Пошли! — рявкнул Жонглер. — Поищем в Кузнице.
Кузница сохранилась несколько лучше, потому что в ней не было ничего горючего, кроме угольных запасов для горнов, но их не тронули. Все инструменты украли, стекла побили, но изнутри мрачная крипта изменилась мало. Вода по-прежнему стекала по каменным желобам и исчезала в дыре в полу. Вокруг валялись груды болванок и железного лома, как будто кто-то ворошил эти горы металла. Но семьдесят два меча там не спрячешь. Удалось найти несколько клинков, но то были недоделанные заготовки или неудачные изделия.
— А духи еще здесь? — неожиданно спросил Дуб.
Ярый, Севери и оба заклинателя вздрогнули, как будто от холода, и никто, кроме эха, не ответил. Путешественники собрались вокруг дыры, куда приводили все сточные канавки, и прислушивались к монотонному пению воды.
— Конечно же, нет! — покачал головой Севери. — Они бы не стали этого делать.
— Если кто-то изобрел данный способ три столетия назад, то в прошлом году все так же и осталось, — ответил Лотэр.
— Дюрандаль мне так и сказал, — проговорила Малинда. — А уж он-то наверняка знал. — Правда, он говорил только об Орле.
Его исключили из Ордена, выписали из свитков, спустили его меч в водосток, а его самого отправили матросом на такелажное судно к Жарким Берегам.
И теперь она делает ставку на это случайное высказывание. Роланд мог иметь в виду какой-нибудь другой водосток, в прямом или переносном смысле. Или такая мера относилась только к тем Клинкам, которые нарушили верность подопечному, например, целовались с их дочерьми. Может быть, обезумевшие и погибшие в Уэтшоре Клинки не пользуются таким презрением, и их мечи вывесили на Небосвод, и армия Кортни благополучно их забрала. Она вспомнила, что этот водосток раньше прикрывала медная плита, которая теперь исчезла. Само по себе отверстие казалось слишком ровным, чтобы быть целиком природного происхождения, и недостаточно ровным для созданного человеческими руками. Что там внизу: бездонная щель или широкая пещера?
Если, если, если… если все получится, то Пес будет жить.
— Пойду принесу цепи, — сказал Чарент.
Следом за ним вышел Аландейл, и Одлей послал Севери, чтобы тот заступил на стражу.
Вернулись Чарент и Аландейл, таща на плечах седельные сумки, которые со звоном упали на пол. Внутри оказалось несколько десятков метров цепей и целый набор крюков.
— Кто у нас лучший рыболов? — весело спросил Аландейл, однако никто не ответил.
Чарент первым опустил цепь с крюком в дыру, и все остальные сгрудились вокруг и стали слушать. Только шуршание, никакого звяканья. Водосток поглотил всю цепь. На помощь пришел Дуб. Они привязали вторую цепь к первой и продолжили кормить ненасытную дыру.
— Надо привязать верхний конец к чему-нибудь, — предложил Жонглер. — А то вдруг она сорвется и упадет.
Лотэр намотал цепь на одну из заготовок для меча и встал на нее.
— Кто-нибудь что-нибудь слышит?
Вода продолжала свою песню и заглушала остальные звуки, если таковые вообще имелись. Скоро в отверстии почти целиком исчезла и вторая цепь. Дыра казалась бездонной.
— Знаете что? — пропыхтел Дуб. — Она не становится тяжелее. Наверное, скручивается где-то там.
— В любом случае доведи ее до конца, — сказал Одлей. — А потом тащи наверх.
— Твоя очередь, Вожак!
Нимало не смутившись, Одлей скинул плащ и камзол. Аландейл последовал его примеру, и они начали вытягивать цепь обратно. Вторая цепь и половина первой уже лежали наверху.
— Слышите?
Внизу за грохотом воды что-то заскрежетало, звякнуло и затихло… Когда подняли крюк, на нем ничего не было.
— Вы ухватили что-то и уронили. Давайте еще раз, — сказал Жонглер.
Никто не сомневался, что так оно и есть.
Вторая попытка закончилась полной неудачей. В третий раз цепь размоталась до самого конца и притом очень быстро. Вверх она уже ползла, но теперь на крюке висела добыча. Несколько рук сразу потянулись за ней — за рапирой, подцепленной за гарду. Прекрасная сталь Айронхолла не заржавела и сияла по-прежнему, и на гарде блестел кошачий глаз.
Ярый подбежал к ближайшему окну.
— «Увещевание»! — громко прочитал он, и вся Кузница взорвалась радостными возгласами.
Где оружие Бандита, там и все остальные. Разве это не знамение, что рапира Старшего появилась первой? Одлей от счастья забылся настолько, что схватил свою королеву в объятия и хорошенько встряхнул.
Сердце Малинды замерло от неожиданного страха. Она оказалась права; значит, теперь придется пройти через весь этот кошмар.
Некромантией надо заниматься ночью. Одлей приказал Севери отправиться в Блэкуотер и предупредить человека из Ордена, если он еще там.
Остаток дня ушел на то, чтобы достать остальные мечи. Заклинатели сказали, что нужно восемь штук, после чего тихонько удалились в укромный уголок и принялись повторять свои заклинания. Пятеро юношей разделись до пояса и по очереди надрывали спины, пытая удачу. Чаще всего крюк поднимался пустым, но не всегда. Всякий раз при появлении нового клинка имя его зачитывали и опознавали владельца — со смешанным чувством радости и печали, вспоминая прежних друзей.
«Прощай»? — Это Фейртру!
«Правосудие»? — Он был у юного Орвила, да?
«Намек»? — Херрика!
«Москит»? — Москита никто не знал. Возможно, он попал сюда много веков назад. Его отложили в сторону. То же самое с «Роком»… Малинда надеялась, что им не попадется «Полет», принадлежавший некогда сэру Орлу. Он тоже где-то там.
«Молния»? — Ястреба.
— Я бы не стала его использовать.
Именно этим мечом Малинда зарубила Ястреба, но они бы ей все равно не поверили. Она оставила без ответа любопытные взгляды.
«Молнию» тоже убрали в сторону.
Так же и «Хитрость», потому что никто не мог определить владельца.
Малинда вспомнила, что «Хозяин» принадлежал Чандосу. Ей говорила Диана.
Севери вернулся и доложил, что старый сэр Кристал несет дозор на Блэкуотерской дороге. Он уверил, что его внук перегонит любую четвероногую тварь и немедленно сообщит, если на тракте покажутся какие-нибудь подозрительные путешественники.
Сгустились сумерки, а мечи перестали появляться. Потом показался «Кровопийца», принадлежавший Болту. Всего шесть. И потом снова ничего… Молодые люди поужинали по очереди, чтобы не прекращать охоту. Заклинателей пристыдили и заставили помогать. Малинда сама успешно сразилась с огнивом и зажгла огонь в горнилах.
Они пытались опускать цепь только до половины; они использовали разные крюки, но, судя по всему, остальные мечи лежали или слишком глубоко, или почти плоско, так что зацепить их не получалось. Руки Клинков раздулись от холодной воды, вспухли и стерлись о звенья цепи. Приближалась полночь — лучшее время для черной магии.
— Все бесполезно, — покачал головой Жонглер. — Шесть? Или семь?
— Семь, — ответила Малинда. Придется рискнуть и вызвать Ястреба. — Давайте последнюю попытку. — Она взяла крюк и поцеловала его. — Пожалуйста. Найди мне человека.
Уставшие парни рассмеялись. Королева опустила крюк в расселину и смотрела, как цепь быстро разматывается и пропадает в темноте. Потом Малинда попыталась вытянуть ее, но сил не хватило. Одлей и Ярый отодвинули ее в сторонку и потянули вдвоем, но и они не смогли ничего сделать. Цепь застряла. Наконец с помощью остальных удалось сдвинуть крюк, и когда он наконец-то появился, на нем висело два меча — «Скорбь» Мэллори и «Ловкость» Стальварта. Теперь были все восемь, и без Ястреба.
— Думаю, стоит немного передохнуть, — сказал Жонглер. — Мы полагаем, что ближе к рассвету наступит более благоприятное для наших целей время. Нам всем нужно повторить…
Стоявший на страже Дуб сбежал вниз по ступеням, и голос его разнесся эхом по все Кузнице:
— Мальчик прибежал! Говорит, они едут… около пятидесяти Йоменов, сразу же за ним.