– Нет, – сказал Ларсен очень твердо, но при этом ласково. – Это опасно.
– Эвклид, ты уже видел, на что я способна, – негромко заговорила Элли. – Понимаешь, я необычная девушка. Не такая, как все. Могу больше, чем другие люди. Умею ходить по канату. Не боюсь высоты. Слабо чувствую боль. Я сильная и выносливая. Понимаю големов и могу договориться с ними. И если все-таки придется выпустить тигров, лучше это сделаю я. Со мной ничего не случится. Пожалуйста, Эвклид, верь мне. Вместе мы победим пиратов и спасем «Горгону».
Эвклид молчал и пристально смотрел на нее. Элли внутренне заледенела от его взгляда, но мужественно не отвела глаз. Она не знала, о многом ли он догадался из ее речи, но надеялась на его благоразумие.
«Эвклид, прими правильное решение! Ты же капитан. Ты знаешь, как лучше для всех! Ты сможешь поставить долг выше личного».
– Да кто же вы такая, госпожа Селеста?! – заполошно поинтересовался Шнаппс.
– Агент под прикрытием, разумеется! – со знанием дела пояснил Блоб. – Наверняка из сыскного бюро Барта Биркентона. Они там все такие ловкие: и по канату ходят, и стреляют с двух рук. Выполняйте свою миссию, госпожа Селеста, – он подмигнул ей. – Схватите Химераса!
Капитан глянул на него мельком и скептически приподнял бровь.
Элли вздохнула.
– Пусть идет, – подал голос Бумброк. – Отчаянная девчонка. С ней хоть в огонь, хоть в воду.
Капитан кивнул.
– Хорошо, – сказал обреченно. – Но... Элли, пожалуйста, слушай моих приказов. Не лезь вперед. Если я скажу бежать – беги. Скажу лечь на пол и не двигаться – ложись.
– Если ты мне прикажешь спрыгнуть с «Горгоны», я спрыгну, – уверила его Элли.
– Я тоже с вами пойду, – заявила Матильда. – Руки чешутся нашинковать пиратов в капусту.
Капитан оценивающе глянул на шеф-кока, которая шириной плеч не уступала ему, а весом так и превосходила.
– И я, – Буффорд шагнул вперед. – Хочу попробовать свой талант на Химерасе. Пусть лопнет от смеха! Всегда мечтал, чтобы это произошло с одним из зрителей, – он кровожадно усмехнулся. – Не беспокойтесь, капитан, я вас не подведу. Мы, цирковые, из особого теста. Видели бы вы мой номер «Призрак-проказник»! Я могу подойти к человеку сзади и дышать ему в затылок, а он ничего и не заметит, пока я не пну его под зад.
Элли заподозрила, что клоун ужасно гордился своим недавним выступлением и хотел и дальше играть важную роль.
Капитан молча кивнул. Снял перевязь и осторожно пошевелил рукой.
– Постарайтесь не лезть в драку, – посоветовал ему Гризвольд. – Вы еще не восстановились после вчерашнего. Может, останетесь? Пойду я или Легран.
– Нет. Я знаю «Горгону» лучше всех. Вперед!
Беглецы один за другим осторожно вышли в коридор. Теперь у них было оружие: электрическая дубинка и пистолет.
Шли гуськом, стараясь не издавать лишних звуков. Элли поражалась Матильде: такая здоровая тетка, тяжелая, как слон, а идет совершенно бесшумно.
Буффорд тоже двигался легко, особой клоунской походкой, которой он подкрадывался к артистам во время номера, чтобы сыграть с ними дурную шутку на потеху публике.
Самым неуклюжим оказался Бумброк. Он сопел, кряхтел и, чем легче старался шагать, тем больше топал. Электромеханик Тонс поглядывал на него с неодобрением.
Капитан возглавлял процессию. На поворотах останавливался и из-за угла оценивал обстановку.
Ни в коридорах, ни на лестнице в трюм им никто не встретился. Порой из-за переборок доносились голоса пленных пассажиров или пиратов.
Наконец, оглядываясь и вздрагивая, спустились в трюм.
И здесь никого. Повезло! Надолго ли?
Отсек с големами оказался пустым. Пираты забрали судовых железных людей.
Когда проходили мимо клеток с тиграми, Элли ненадолго отстала.
Эх, ведь отличный план – выпустить зверей и хорошенько погонять пиратов! Жаль, Эвклид его отмел.
Тигры беспокоились. Сегодня никто не пришел их накормить. Раджа рычал и расхаживал по клетке. Увидев Элли, повернулся к ней и издал жалобный, низкий звук, похожий на мяуканье.
– Потерпи немного, – прошептала ему Элли и кинулась вперед, потому что капитан уже заметил ее отсутствие и нетерпеливо помахал рукой: не отставать!
– Выход к грузовой площадке, – он показал на темный проход. – Там пришвартовался один из пиратских аэростатов. Посмотрим, удастся ли нам проникнуть на борт и подать сигнал бедствия с их радиостанции.
И тут удача кончилась.
Капитан выглянул наружу и тут же плотно захлопнул дверь.
– Аэростат охраняет голем. И три человека. Не повезло. С одним големом или только с людьми мы бы справились. Но сейчас риск слишком велик.
– У вас же есть пистолет? Который вы у пирата отобрали?
– В нем всего две пули. Стрелять опасно: в баллонах пиратских аэростатов горючий газ. Может случиться пожар, если пуля отрикошетит и даст искру.
– Что же делать? Выпустить на них Буффорда?
– На голема его талант не подействует.
– Тигры. Выпустим на них тигров, – подала голос Элли.
Эвклид задумчиво прищурился.
– Буффорд, сможете вывести тигров на площадку, а потом заманить обратно?
– Нет, – замотал тот головой. – Ну не укротитель я! Я боюсь тигров. Однако у нас есть электрическая дубинка. Насколько знаю, заряда в ней на один раз, но если что, тигра можно огреть по носу.
– Загляну в холодный отсек, – Матильда показала на дверь в дальнем конце трюма. – Там хранится мясо. Котикам не мешает перекусить.
– Действуйте, – кивнул капитан.
Матильда обернулась быстро. Она тащила два окорока.
– Итак, вот план, – капитан обвел подчиненных строгим взором, и все стали слушать его очень внимательно. – Я открываю клетку. Беру электродубинку и вывожу тигров.
– Сначала дадим им окорок! – напомнила Матильда. – А то вы станете их обедом.
– Да. Сначала окорок. Вы в это время держитесь на безопасном расстоянии. А лучше запритесь в холодном отсеке. Дальше действуем по обстоятельствам. Так или иначе, мне нужно попасть на аэростат.
Он говорил, а Элли любовалась им. Ей бы сосредоточиться, но она ничего не могла с собой поделать – уж больно был хорош Эвклид в эту минуту. Глаза прищурены и сверкают ледяным блеском, скулы обострились, голос уверенный.
Эвклид готов на все, чтобы спасти вверенный ему дирижабль и пассажиров. Настоящий капитан! Но он прислушивается к ее мнению.
Эвклид направился к клетке. Элли догнала его.
– Позволь мне, – она мягко тронула его за рукав. – Я навещала тигров эти дни. Они ко мне привыкли. Дайте-ка...
Она забрала у Матильды окорок и сунула его в специальный люк. Второй отдала львам в соседней клетке.
Оголодавшие звери кинулись на угощение. Несколько минут ничего не было слышно, кроме рычания и урчания – звери спорили за еду. Но постепенно договорились и затихли.
Скоро остались лишь обглоданные кости, а звери стали спокойнее. Раджа вознамерился подремать. Он улегся около решетки и благодушно посматривал на Элли.
– Нет-нет, друзья, не время спать! Пора за работу!
Она решительно откинула защелку на дверце.
– Элли! – капитан попробовал отогнать ее, но Элли отмахнулась.
– Госпожа Матильда, в холодном отсеке еще есть мясо?
– Только рябчики!
– Принесите, пожалуйста.
Матильда выполнила просьбу. Элли распахнула дверь и показала Радже тушку:
– Хочешь? Иди сюда.
Тигр заинтересованно прищурился и поднялся.
– Кис-кис-кис…
– Возьми дубинку!
– Не надо... Раджа и так умница.
Тигры медленно, один за другим вышли из клетки. Матильда, Буффорд и механики отошли в дальнюю часть трюма, готовясь каждую секунду спрятаться.
Но тигров они не интересовали. Звери окружили Элли и Эвклида и посматривали на них с любопытством. Раджа повернул голову к капитану и немного показал клыки.
– Элли, – сказал капитан сквозь стиснутые зубы. – Уходи.
– Сам уходи! – прошипела ему Элли. – Раджа собирается поспорить с тобой за территорию. Он чувствует в тебе другого вожака! Раджа, Раджа! Ты мой хороший!
Она положила руку между тигриных ушей и почесала.
Раджа немедленно плюхнулся на пол, перевернулся на спину и подставил пузо.
Элли засмеялась. Совсем ручные!
– Вот видишь! – сказала она Ларсену, с удовольствием запуская пальцы в густую шерсть. – Все просто! Попробуй и ты.
– Я?!
К капитану подошла поджарая тигрица и потерлась о бедро. Пошевелила усами и требовательно фыркнула.
– У тебя появилась поклонница. Ну, давай! Нехорошо отказывать девушке.
Эвклид осторожно почесал тигрицу за ухом.
– Ее зовут Зия, – сдавленным шепотом сообщил Буффорд.
– Зия, – повторил капитан настороженно. – Умница, Зия. Красивая девочка.
– Ну все, хватит! А то я уже ревную, – предостерегла его Элли с улыбкой. – Теперь за дело!
Она достала второго рябчика и сунула его под нос третьему безымянному тигру. Тот потянулся за угощением, но Элли отступила на шаг, еще на один… Тигр послушно пошел за ней к проходу. За ними потянулись остальные.
Во главе тигриной стаи Элли дошла до двери и осторожно ее приоткрыла.
– Гулять! – строго приказала она и бросила рябчика наружу.
Тигры почуяли волю, и их не пришлось долго уговаривать. Один за другим полосатые тела бесшумно выскользнули наружу. Эвклид прикрыл дверь и осторожно выглянул в щелку.
Элли пристроилась рядом. В затылок ей взволнованно дышали механики, клоун и кок.
– Ну что там, что? – нетерпеливо спрашивал Буффорд.
– Пока ничего.
Действительно, первые минуты все было тихо. Элли очень переживала за тигров. Только бы звери не пострадали!
Швартовочная площадка была небольшой – еще одна галерея, пошире, чем верхняя, утыканная лебедками и увешанная разнообразным такелажем.
Зацепленный за специальный штырь, за площадкой висел черный пиратский аэростат, похожий на сигару, с несколькими моторами. За стеклом рубки было пусто. Значит, охраны на аэростате не осталось!
Но охрана имелась на площадке.
Возле аэростата застыл голем. Чуть дальше трое пиратов перекладывали ящики и громко бахвалились. Они уже прикидывали, сколько достанется каждому при дележке добычи. Выходила неплохая сумма: в трюмах «Горгоны» было полно ценного груза, в сейфах – деньги. Да еще за пассажиров выкуп ожидается.
Когда на площадку вышли звери, голем пошевелился, но не сдвинулся с места. Однако его глаза вспыхнули ярче, а голова медленно повернулась.
Да это же Мик! Тот самый цирковой голем, с которым Элли вела задушевные беседы. Ну точно, он – на груди царапина, она пересекает его инвентарный номер – Зед-три!
Элли возликовала. Теперь точно все получится! Мик – самый неглупый из всех големов и знает ее.
Тем временем Раджа бесшумно подошел к пузатому пирату в зеленом комбинезоне и требовательно фыркнул.
– Чак, вали к черту со своей простудой! – не поворачиваясь сказал пузатый. – Не смей на меня чихать! Не хватало мне твоих бацилл.
Тигру не понравились его интонации. Он зарычал.
– Что ты сказал, урод? Что-то про мою мать? Да я тебя... – пират повернулся и уставился в усатую морду.
– Ой… – произнес он фальцетом.
А потом заорал что было мочи:
– Мамочки!
Дальше началась кутерьма. Два других пирата подняли головы.
– Ой! – сказал первый, рыжий.
– Ай! – сказал второй, небритый и похожий на гориллу. И прибавил нехорошее слово.
А потом они прыснули в разные стороны.
Рыжий пират помчался к голему, на ходу вытаскивая свисток. Он нырнул за спину железного охранника и начал подавать свистом команды. Но дыхание у него сбилось, и голем не понимал, чего от него хотят.
– Убей тигра! Убей тигра, болван железный! – требовал пират. – Зет-три! Убей тигра!
Голем продолжал стоять и пялиться на беготню. Насчет тигров его новая перфокарта ничего не говорила.
Пузан попробовал спрятаться. Он нырнул в щель между ящиками, но застрял: пузо не пролезло. На стороне тигра остался обтянутый зеленым комбинезоном зад и дрыгающиеся ноги в ботинках.
Раджа решил, что с ним хотят поиграть. Он подошел к пирату и наподдал по заду лапой.
– Не надо! Пожалуйста! – вопил пират. – Я больше не буду! Меня мама дома ждет!
Тигр ласково куснул его за левую ягодицу. Пират лягнул и попал тигру по морде. Тот рассердился и еще раз хорошенько врезал пирату лапой – уже чувствительнее.
Пират задергался, ящики сдвинулись и упали. Толстяк помчался к люку, дернул за дверь и уткнулся лицом в грудь Матильды.
– Ы-эх! – Матильда что было мочи опустила ему кулак на макушку. Пират опрокинулся на спину и остался лежать, глядя в небо дурными счастливыми глазами.
Не разобравшись, в чем дело, гориллообразный бандит кинулся ему на помощь. Но получил хук левой капитанской рукой и ушел в нокаут.
– В клетку их! – распорядился Ларсен, морщась от боли. Механики потащили пиратов в тигриную клетку.
На площадке остались рыжий бандит со свистком и Мик.
Когда рыжий понял, что от голема толку не будет, а в трюме его ждут враги, он выбрал трусливое, но верное решение.
Распахнул люк пришвартованного аэростата и скрылся внутри. Элли и капитан кинулись следом, но на их пути вырос голем.
– Мик! Это же я! – крикнула Элли.
Но голем двинулся на них, медленно и угрожающе. Новый приказ утверждал, что капитан и пассажиры – пленники и должны быть изолированы.
Тем временем на аэростате взревели моторы. Щелкнул причальный замок, аэростат рванул прочь. Но пират забыл важную вещь: кроме замка, аэростат удерживал на месте причальный канат. Он натянулся до отказа, лебедка застонала и затрещала, однако улететь аэростат никак не мог.
Голем надвигался на Элли и капитана очень быстро.
Эвклид поднял электрическую дубинку.
– Элли, назад!
– Раджа! – позвала Элли. – Сюда!
И помахала в воздухе последним рябчиком.
Голем замешкался, и в этот миг между ним и Элли, важно ступая, появился Раджа. И голем замер! Но, конечно, не от страха. Что-то щелкнуло в его железной голове – какие-то смутные воспоминания. Или железяка растерялась?
Не глядя на угощение, тигр подошел к Мику и понюхал его. Узнал, потому что его уши радостно дернулись – видимо, от Мика до сих пор пахло родным цирковым зверинцем. Раджа почесал бок о железную ногу Мика и обвил его колено хвостом.
С другого бока к голему приблизилась Зия.
Очень медленно железные руки голема опустились. Его глаза не отрывались от тигров. Элли была готова поклясться, что стекляшки голема светились умилением.
Элли не стала терять ни минуты. Эвклид протянул руку, чтобы схватить ее за локоть и не дать совершить очередной опрометчивый поступок, но его пальцы поймали лишь воздух. Потому что Элли уже была за спиной голема!
Она отчаянно надавила пальцем в нужную точку на затылке Мика; из открывшейся щели показался серый край перфокарты. Элли выхватила ее и отскочила.
Внутри Мика что-то щелкнуло, и гигант застыл без движения.
– Получилось! – изумился Эвклид.
Элли осторожно обошла голема и заглянула в его железное лицо. Мик не отключился: его глаза продолжали гореть, хоть и не так ярко.
Но теперь он не знал, что делать. В его железных мозгах больше не было ни одного приказа – только пустота.
– Прости, Мик, – прошептала Элли и побежала за Эвклидом к лебедке.
Бумброк уже двигал рычагами, чтобы притянуть пиратский аэростат к «Горгоне».
Лебедка гудела и ревела, моторы аэростата ревели еще громче; два механизма играли в перетягивание каната, и ни один не мог взять верх. Аэростат продолжал болтаться на расстоянии двадцати футов от «Горгоны».
Пирата невозможно достать. Если канат лопнет или пират догадается вылезти наружу и обрубить его, он сбежит. А если даст сигнал по радиосвязи? Возможно, сюда уже бегут другие бандиты!
План находился на грани провала.
И Элли решилась.
– Дай, пожалуйста, – она выхватила из кармана Эвклида пистолет, подлетела к борту и запрыгнула на натянутый как струна, вибрирующий канат.
– Элли! Стоять! Ты с ума сошла! Да чтоб тебя!
Но она, раскинув руки, уже шагала над бездной к аэростату. И старалась не думать, что теперь страховки нет, и если аэростат дернется в сторону, она, скорее всего, не удержится.
Далеко под ногами искрился и переливался океан.
Хорошо, что «Горгона» идет низко, и погода отличная. Есть шанс выжить.
Но лучше, конечно, не падать.
Через пару секунд она оказалась возле люка аэростата и ввалилась в рубку.
Рыжий пират изумленно оглянулся на нее. Одной рукой он нажимал рычаги, другой пытался лихорадочно отстучать радиограмму.
– Руки вверх! – с удовольствием воскликнула Элли, ткнув пистолетом пирату в лицо.
Тот немедленно повиновался.
– Нет, опусти руки, – досадливо поправилась Элли. – Положи их на рычаги и дай задний ход. Обратно на «Горгону».
– Кто ты такая?!
– Агент из бюро Биркентона с лицензией на убийство, – браво объявила Элли. – И я его сейчас совершу, если не послушаешься. Дави педали, рыжий! Ну!
Рыжий послушно повернул рычаг. Аэростат дал задний ход и скоро мягко ткнулся в борт «Горгоны».
Люк распахнулся, в рубку запрыгнул Ларсен, мгновенно оценил обстановку и рявкнул:
– Элли, ты обещала слушаться приказов! Ты могла погибнуть. Я чуть не умер от страха, когда ты побежала по канату!
– Прости, у меня не было времени спрашивать твоего приказа, – кротко отозвалась Элли. – Я действовала по обстоятельствам, как ты велел.
– Дай сюда.
Он забрал у нее пистолет и велел пирату:
– На выход!
Бумброк за ворот вытащил пирата наружу, а капитан уселся перед портативной радиостанцией и надел наушники.
Элли выкарабкалась на палубу и застала чудесную сцену. Тигры развалились на галерее и грелись на солнышке. После долгого заточения они одурели от свежего воздуха. Больше они никуда не желали идти.
Бумброку, Элли и пленнику приходилось через них перешагивать.
Пират постоянно спотыкался от страха.
– На хвост не наступи! – сердито велела ему Элли. – А то я тебе тоже на что-нибудь наступлю.
Бумброк потащил пирата в трюм. А Элли подошла к Мику, который так и торчал на галерее железным пугалом.
Ласково коснулась его груди. Металл нагрелся на солнце, и казалось, что в големе теплится жизнь, как человеке из плоти и крови.
– Мик, прости. Мне пришлось это сделать. Бандиты подменили тебе перфокарту. Они хотели убить нас. И хотели, чтобы ты им помогал. Пока постой тут, ладно? Потом я вернусь за тобой.
– Опять ты с ним разговариваешь? Зачем? – спросил Эвклид, перепрыгнув на палубу. Он был собран и бледен, но широко улыбался.
И тут Мик пошевелился – очень медленно он кивнул головой!
– Ты соображаешь! Ты можешь двигаться! – возликовала Элли. – Ты помнишь меня и тигров. Эвклид, я была права!
– Ты всегда и во всем права, Элли, – с каким-то благоговением отозвался Эвклид.
– Мой милый Мик, – Элли не удержалась и обняла голема.
– Ну вот, теперь я ревную, – заметил капитан.
Элли хмыкнула, а голем вновь ее удивил. Он пошевелил рукой.
А потом с видимым усилием Мик сделал осторожный шаг. И второй. И третий!
Он двинулся к Радже, который при его приближении вскочил и коротко рыкнул.
– Голем ожил! Осторожнее! – крикнул Бумброк.
– Он теперь не причинит нам вреда. Он нам поможет!
Голем протянул руку к Радже и неуклюже погладил его по голове. Тигр благослонно принял ласку. Потянулся и опять улегся на пол.
– Мик, пойдем с нами! – позвала его Элли, не надеясь на успех.
Но Мик послушно повернулся.
Потрясающе! Ее гипотеза подтвердилась. Големы обладают собственной волей и могут действовать даже без перфокарты!
Мастер Фукс допускал такую возможность, но не успел ее проверить. Чем старше голем, тем больше он накапливает опыта. Он развивается, запоминает, как человек.
Правда, Мик двигался медленно, как во сне, и казалось, что он обдумывает каждое свое движение. Но теперь он на их стороне. Беглецы обзавелись важным союзником.
Элли радостно повернулась к Эвклиду, который изумленно смотрел на бестолковые передвижения Мика.
– Правда, я молодец? – спросила она с торжеством.
Эвклид положил ей руки на плечи и крепко стиснул.
– Ты молодец, но при этом самая безрассудная девушка на свете, – сказал он серьезно. – Именно за это я в тебя и влюбился. Но все же, прошу...
– Я постараюсь тебя слушаться, – закивала она, задыхаясь от счастья. – Однако больше обещать ничего не буду. Всякое может быть!
– Вот именно, что всякое. Мы не на сцене в кабаре. Тут все на самом деле. Даже если ты сильная, ловкая и выносливая, как ни один человек, единственный промах может стоить тебе жизни.
– Тебе тоже, Эвклид. Но вместе мы составили неплохую пару, не находишь?
– Лучшего первого помощника у меня не было, – признал он. – Хотя, скорее, все наоборот – сейчас я твой помощник. Впервые в жизни мне нравится эта роль.
Он ласково стиснул ее руку в своей крекой руке.
Элли вздрогнула от удовольствия. Как здорово, что Эвклид не из тех мужчин, которые не выносят, когда женщина в чем-то лучше их!
Неважно, что будет дальше. Пройдут ли они с Эвклидом жизнь рука об руку или расстанутся... Сейчас они не просто влюбленные – они партнеры. Они доверяют друг другу. Понимают друг друга с одного взгляда.
Но ведь так и бывает у людей, она слышала! Ты встречаешь своего человека, и он становится для тебя всем – другом, опорой. И слова становятся не нужны, потому что ты чувствуешь все его мысли и порывы. И ты готов отдать жизнь за другого, не задумываясь.
И как же приятно, когда о тебе беспокоятся! Эвклид ругался, но лишь потому, что переживал за нее – она это ясно видела. У него даже руки подрагивали от напряжения, когда он ворвался на аэростат! И сейчас он смотрит на нее так, словно она – ослепительная звезда, самая яркая на его небосклоне.
Она сохранит это мгновение в памяти навечно.
Радость наполняла ее тело звонкими ударами сердца. Элли чувствовала тревожное нетерпение и удивительную бодрость.
Вот она, настоящая жизнь! Что Элли видела раньше? Темный дом мастера Фукса, его холодные мастерские, прокуренное кабаре. А тут пронзительный ветер, солнце, бескрайнее небо! И решительный, взволнованный мужчина напротив, с красивым и жестким лицом. Трепет, волнение, свобода! Нет, от всего этого она так просто не откажется. Мы еще поборемся!
...Команда собралась в дальней части трюма для совещания. Связанных пиратов оставили в клетке. Они угрюмо помалкивали, потому что Бумброк пригрозил пересадить их ко львам или заставить пройтись по доске по старому пиратскому обычаю.
– Я передал радиограмму на Сен-Бернадет и получил ответ, – сообщил капитан. – Но полиция прибудет лишь через два-три часа. Мы не можем их ждать, сложа руки, потому что через час «Горгона» подойдет к Скаррену. Там пиратов будет ждать подкрепление. Они могут взять пассажиров в заложники. Поэтому попробуем освободить матросов, а потом будем штурмовать мостик.
К выполнению следующего этапа плана приступили немедленно. После первой победы всех охватил боевой дух.
На нового члена спасательной команды – голема Мика – поначалу поглядывали настороженно.
Элли старалась держаться к нему поближе, чтобы его не обидели, или чтобы он кого не зашиб ненароком, потому что без перфокарты железный человек двигался неуверенно и часто натыкался на стены. Однако с каждым пройденным коридором, отсеком и лестницей Мик все больше осваивался.
Он беспрекословно признал Элли новой хозяйкой. Она отдавала ему четкие и простые команды. Но Мик явно понимал куда больше, чем другие големы. Когда ему говорили стоять – замирал. Говорили идти – шел, размеренно и послушно.
Скоро и Элли, и все остальные перестали опасаться голема, и его присутствие придало им уверенности.
Новые хозяева «Горгоны» уже что-то пронюхали. Когда команда шла по служебному коридору четвертой палубы, издалека донесся резкий звук свистка, затем топот и ругань.
– Нас ищут, – сказал Ларсен. – Объявили тревогу. Нам нужно подкрепление. Матросов держат где-то здесь. Посмотрим, не удастся ли снять охрану и вытащить их. Размер «Горгоны» нам на руку: у пиратов не хватает людей караулить все переходы.
В этот момент моторы снаружи взревели, дирижабль качнулся.
– Дьявол, что они делают! – выругался капитан. – Включили моторы на полную мощность, но не позаботились сбалансировать ход и учесть направление ветра. Обтекаемость судна понижена из-за пришвартованных аэростатов. Бандиты угробят «Горгону». Надо поспешить, иначе дело может кончиться плохо.
Он сделал знак рукой: «Ждите!», приоткрыл дверь, осторожно выглянул в основной коридор.
– Один пират и голем возле каптерки с матросами. Рискнем, – решил капитан и внимательно посмотрел на Мика.
– Элли, попроси его пойти в коридор первым. Мы пойдем следом. Он сможет задержать того голема?
– Все получится, – кивнула она, отметив, что капитан сказал «попроси», а не «прикажи».
Она повернулась к железному человеку и как смогла, растолковала ему план. Это было не так-то просто, потому что големам надо четко указывать цель и результат работы. Они не умеют действовать «по обстоятельствам». Но Мик не был обычным големом. Она надеялась на его сообразительность.
– Защити нас, – сказала она. – Вперед! Дойди до конца коридора. Не дай тому голему напасть на нас.
Голем послушно затопал, куда показали. Элли рванулась за ним, но Ларсен положил ей руку на плечо и сказал тоном, не терпящим ослушания:
– Ты останешься здесь. Со мной идут только механики.
Его лицо было таким серьезным и суровым, что на этот раз Элли покорно кивнула.
Прижавшись к переборке, она наблюдала. Сердце колотилось на удивление медленно, хотя девушка сгорала от волнения и азарта.
– Эй, ты что тут делаешь? – охранник заметил Мика. – А ну ступай наружу!
Но Мик шел, как ни в чем не бывало. Он надвигался на пирата, поскрипывая сочленениями, а его глаза горели в сумраке мрачным огнем.
Эвклид и механики держались дальше, прижимаясь к стене, и пират их не сразу заметил.
Однако он заподозрил неладное. Забеспокоился, выхватил свисток и издал два коротких сигнала.
Мик продолжал топать.
Пират поспешно просвистел заковыристую трель, и его напарник, судовой голем под номером Зет–16, сдвинулся со своего поста и поспешил ему на помощь.
– Останови его! – крикнул пират, пятясь и махая руками. Наверное, ему казалось, что вышедший из-под контроля голем вот-вот пройдется прямо по нему, раздавит и не заметит.
Не исключено, что так оно бы и случилось. Но пиратский голем встал на пути Мика, подчиняясь команде.
А дальше произошло невообразимое.
Два гиганта сшиблись грудь в грудь. По коридору прокатился гулкий звук. Големы обхватили друг друга руками, уперлись ногами и начали толкать друг друга.
Делали то шаг вперед, то назад, как в танце, но ни один не мог взять верх. Они ударялись о переборки, сбивали светильники; каучуковый ковер пошел волнами и складками. Слыша грохот и возню, в дверь каптерки изнутри колотили запертые матросы.
– Молчать! – крикнул им пират. Он растерялся и не знал, что делать.
С одной стороны, оставаться в коридоре было опасно – големы так увлеклись борьбой, что могли невзначай смять человека, как бумажного. С другой стороны, он боялся бросить свой пост.
– Ни с места! – капитан вышел из теней, держа пирата на мушке. Целиться было неудобно – мешала преграда в виде двух постоянно перемещающихся железных тел, которым в коридоре было тесновато.
Однако пират моментально взвесил шансы, прижался к стене и послушно поднял руки.
И тут Мик одержал зрелищную победу. Плотно обхватив пиратского голема, приподнял его над полом и произвел безупречный бросок: опрокинулся на спину, извернулся, и оба голема со страшным грохотом повалились. Мик не выпускал соперника, хотя тот возился, как большой железный жук.
– Поразительно! – прошептал Буффорд. – Это же излюбленный прием старины Гильгамеша, нашего лучшего циркового борца! Этот голем частенько наблюдал за ним во время разминок. Похоже, он выучил все его трюки!
Капитан бесстрашно ринулся к железным борцам. Его чуть не зашибло бревноподобной ногой, но он исхитрился и вытащил перфокарту из затылка голема.
Тот обмяк. Мик выбрался из-под него и встал по стойке «смирно». Поверженный голем неподвижно лежал на спине и таращился в потолок.
– Встать! – приказал ему капитан.
Голем не пошевелился. Интеллекта Мика у него не было, и без важной начинки в мозгах он стал бесполезен.
– Куда? Стоять! – капитан снова взял на мушку пирата, который решил смотаться под шумок и по стеночке пробирался к выходу. Услышав приказ, он от страха схватился за голову и присел.
Механики поспешили отпереть каптерку, их встретил радостный гул голосов. Всего освободили четырех матросов; Бумброк наскоро объяснил им ситуацию.
После короткого совещания решили придерживаться первоначального плана: взять штурмом мостик.
Матросы вооружились чем смогли. Теперь у них в руках были ножки от табуретов, ремни с тяжелыми пряжками, а у матроса Зига – медный чайник с толстым дном.
Элли вернулась к големам и нашла возле них Буффорда. Фальшивый укротитель ходил вокруг Мика, придирчиво его рассматривал и что-то бормотал под нос.
– Трех-четырех для начала будет достаточно, – расслышала она. – Гастроли... контракты со столичными цирками. рекламы, рекламы побольше!
– Что вы задумали?
– Новый, неслыханный номер – классическая борьба големов на арене! – ответил Буффорд, возбужденно потирая ладони. – Я антерпренер. Тренером Гильгамеша. Труппу назовем. «Железные парни», да! Вот она, вот она моя новая цель в жизни! Как, вы говорите, зовут этого голема? Мик? Нет, для афиши не пойдет. Атлант! Это твое новое имя, парень!
Элли одобрительно кивнула. Неплохая идея! Но чтобы она осуществилась, сначала нужно приземлиться – и не в пиратском порту.
Она улыбнулась озабоченному Буффорду и прислонилась к переборке: внезапно ее охватила слабость, а коридор поплыл перед глазами.