Глава 1

Элли почти поверила, что побег удался.

До двери на свободу оставалось шагов пятьдесят. За дверью открывалось взлетное поле, залитое утренним солнцем.

Элли пряталась за фикусом у подножия лестницы и изучала зал. Его нужно было пересечь быстро и незаметно.

Отбывающие и провожающие обнимались, целовались, смеялись и не обращали внимания на распоряжения тощего человека в форме.

Он усердно пытался навести порядок. Увещевал, махал руками, командовал срывающимся голосом – чуть не плакал. Но пассажиры – толстые кошельки, биржевые воротилы и светские львы – не удостаивали его даже презрительным взглядом. Распорядителю никак не удавалось выстроить отбывающих и провожающих в очередь.

Суматоха была на руку. Элли не зря выбрала терминал для пассажиров первого класса, чтобы провернуть свой план.

Богатым господам позволено многое. Здесь провожающие могли проходить в каюты друзей и оставаться в них до самого отправления, и документы у них никто не спрашивал. Нет ничего проще, чем смешаться с толпой и проскользнуть на борт.

У Элли не было билета, не было денег на его покупку – но было неистовое желание перелететь через океан и попасть в Объединенные Федеративные Земли, где ее будут считать полноправным человеком, а не игрушкой, собственностью, вещью, наравне с автомобилем или яхтой!

На «Горгоне» полно мест, где можно спрятаться до взлета и провести десять дней путешествия. Например, в пустой каюте. Элли точно знала, что все билеты на первый рейс нового летающего чуда света распродать не удалось.

И как только «Горгона» оторвется от земли – прощай Сен-Лютерна, прощай ночной клуб «Электрическая стрекоза» и ее мерзкий хозяин! Через десять дней Элли будет далеко и сама себе хозяйка.

Чемодан Элли умудрилась запихнуть на багажную тележку и даже наклейку раздобыла – чистую, без номера каюты. Значит, на борту чемодан оставят в багажном отсеке, а уж оттуда Элли его как-нибудь вызволит. А нет – нестрашно. Свобода дороже вещей.

Однако попасть к трапу на «Горгону» будет непросто. У выхода из зала стояли двое молодцов в синей форме и проверяли у пассажиров билеты и документы. Но у провожающих лишь спрашивали имена и почтительно вписывали в журнал.

Значит, нужно затесаться в компанию побольше и повеселее. Кто там будет разбираться, с кем она!

Рискованный план, но он того стоил. У такой талантливой артистки все получится. Сомнение – первый шаг к поражению. Значит, прочь его!

Элли осторожно выглянула из своего укромного угла, выбирая, кто из пассажиров станет ее пропуском на свободу.

И тут сердце ухнуло в желудок, как ком снега. Потому что в толпе она разглядела розовую лысину и жирные плечи Лазаруса Будса по прозвищу «Боров». Ее хозяина, чтоб его разорвало. В прошлом удачливого гангстера, в настоящем – владельца кабаре «Электрическая стрекоза».

Если Боров узнал о побеге и явился в аэровокзал, чтобы поймать беглую танцовщицу, то уже к вечеру Элли окажется на дне залива в бетонных башмаках. Это в лучшем случае. Скорее она попадет на стол анатомического театра, а дотошные студенты будут копаться в ее внутренностях и шестеренках.

Но как Боров узнал? Он с утра не появлялся в «Стрекозе». У Элли не было сообщников. Проболтаться было некому. Ее не должны хватиться до вечерней репетиции.

Возле Борова терся тощий брюнет с тонюсенькими усиками, одетый в полосатый костюм и начищенные штиблеты. Брюнет картаво шутил, приглаживал пробор, сверкая перстнями. Боров сочно смеялся шуткам усатого и хлопал его пухлой лапищей по спине так, что тот вздрагивал и приседал.

От души немного отлегло. Это не ловушка, это проклятое стечение обстоятельств, ничего более! Боров провожает приятеля Рика. Элли видела его пару раз за столиком «Электрической стрекозы».

Стоило ожидать, что на борту «Горгоны» может оказаться знакомый. К такому повороту Элли тоже была готова. В скромном наряде и без сценического грима ее не узнают.

Но Лазаруса ей не провести! Как пройти мимо толстяка и не попасться? Неужели весь план насмарку?

Элли мысленно вознесла молитву Великому Механикусу, выдуманному и по большей части бесполезному богу всех артифисов.

Давай, Великий Механикус, смажь шестеренки судьбы, подари мне шанс, своей дочери!

И Великий Механикус не подвел. Боров покрутил головой и оживился, когда увидел в конце зала стойку бара.

– Рик, дружище! До отправления твоего аэроплана еще час. Есть время смочить горло на дорожку!

Он отвесил другу очередной тумак по спине, от которого голова Рика – гангстера по кличке «Картавый Рикардо» – мотнулась, а сам он сделал непроизвольный шаг вперед, споткнулся и чуть не растянулся на скользком полу.

Рикардо проблеял что-то одобрительное в ответ, и друзья отправились в бар.

Элли облегченно выдохнула. Отлично, просто чудесно! Картавого Рикардо не будет на «Горгоне». Он летит внутренним рейсом по своим гангстерским делам.

А тут и вторая удача подвалила – расщедрился Великий Механикус, это хорошо, да не очень, как бы потом отката не было!

В зал ввалилась очередная компания вылетающих и провожающих.

Все одеты по последней моде, у юношей прилизанные шевелюры блестят лаком, в манжетах изумрудные запонки, костюмы сидят как на манекенах. Девушки визжат, хихикают, качают перьями на тюрбанах, семенят на шпильках.

Высокий блондин с жидкой бородкой взмахнул зажатой в руке бутылкой игристого, икнул и провозгласил:

– Друзья! Сегодня мы провожаем за океан Красавчика Криса! Он послал к черту наш университет и нас, его друзей, чтобы жениться на богатой наследнице и управлять фондом ее папаши, да не иссякнут денежки на его счетах. Мы будем скучать по тебе, братишка. Счастливой тебе дороги в облаках!

Он зубами выдернул пробку из бутылки и пустил поверх толпы пузырящуюся струю.

Девчонки завизжали, миловидный кудрявый юноша в зеленом костюме – не иначе, счастливец и красавчик Крис – скромно улыбнулся и покраснел.

– Эй, Крис! – продолжил блондин. – А твой будущий тесть знает, что тебя исключили из университета за карты? И что ты продул свое состояние?

– Пока нет, – признался Крис, принимая из рук блондина бутылку. – Дай бог не узнает до самой свадьбы.

– Выпьем и за это, братишка! Но у тебя в каюте. Твоя тетка уже на борту? Она нам не помешает?

– Она первоклассная старушка и не откажется пропустить с нами стаканчик за компанию! – засмеялся Крис.

Веселая компания хлынула к воротам на летное поле.

Распорядитель схватился руками за голову, а офицер за стойкой регистрации заскрипел зубами.

– Господа, господа, осторожнее! – тоскливо закричал он. – Господин Майер, позвольте ваш билет и паспорт. Господа провожающие, назовите ваши имена, чтобы мы внесли их в журнал регистрации. Таков порядок! И не забывайте: вы должны покинуть «Горгону», когда будет дан двойной сигнал перед отбытием!

– Да пошел ты к черту, халдей, со своей волокитой! – проорал блондин, отпихнул протянутый ему журнал и устремился прямо к воротам, презрев порядок.

Офицер и распорядитель обменялись унылыми взглядами, но не сделали ни движения, чтобы остановить распоясавшегося золотого мальчика. С такими связываться – себе дороже.

Студенты, смекнула Элли. Да не те бедолаги, которые экономят на корке хлеба и просаживают жизнь в библиотеках и аудиториях. Эти – богатые наследники, завсегдатаи светских вечеринок, баловни судьбы, законы им не писаны!

Вот он, шанс попасть на борт «Горгоны» незамеченной!

Элли вынырнула из-за фикуса, проверила, не распахнулся ли жакет и не видны ли на плечах татуировки артифисы. А потом быстрым шагом подошла к компании и мигом влилась в нее.

Она смеялась, шутила над Крисом и прикладывалась к бутылке игристого, которую ей тут же сунули в руки.

Никто из хмельных студентов даже не заподозрил, что она – чужачка. Лишь одна из размалеванных девиц глянула на нее с подозрением, прищурив густо накрашенные глаза, но тут же отвернулась и взвизгнула, когда блондин шлепнул ее пониже спины.

Механическое сердце Элли билось часто, на четыре такта, но ноги исправно несли ее мимо распорядителя, мимо стойки регистрации. Документов у нее не спросили и ее имя в журнал не вписали.

Через минуту Элли оказалась на взлетном поле. Один рубеж был преодолен.

Теперь она на пятьдесят шагов ближе к свободе!

Осталась ерунда: проникнуть на борт «Горгоны» и не попасться в лапы капитану. Зайцев он вряд ли потерпит. Но даже если попадется – не выкинет же он ее за борт? Уж довезет до Федератов, а там ее возьмут под защиту борцы за права артифисов!

* * *

Вторая часть плана прошла гладко.

Вместе с шумной компанией Элли прошла через поле к трапу, который вел в чрево «Горгоны».

На ветру трепетали флаги, оркестр выводил бравурный марш.

Когда Элли увидела воздушное судно, которое увезет ее на свободу, обомлела от восторга.

Новейший дирижабль жесткой конструкции, чудо техники, творение лучших инженеров королевства, был грандиозен.

Он походил на древнего монстра, которое каким-то чудом перенесло из морских глубин на сушу. Его размеры подавляли. Его массивная туша легко покрыла бы три футбольных поля.

Дирижабль неподвижно висел над зеленой травой, пришвартованный к причальным мачтам. Солнце играло на его серебристых боках и стеклах иллюминаторов. Матросы, которые копошились внизу или карабкались по техническим лесенкам, казались муравьями.

Как вообразить, что эта гигантская масса сможет оторваться от земли и плыть среди облаков!

Чем ближе Элли подходила к «Горгоне», тем огромнее казалось воздушное судно. Вот пассажиры вступили в ее тень; стало прохладно, солнце померкло, а сердце наполнилось трепетом. Элли задрала голову. Глянцевая, выпуклая стена громоздилась над ней и внушала почтение и легкий страх.

Даже буйные студенты притихли, пораженные размерами дирижабля.

Оркестр взял передышку, на поле стало тихо. Лишь стрекотали кузнечики да хлопали флаги.

Но тут, усиленная рупором, раздалась громоподобная команда: «Проверка двигателей!»

Послышалось басовитое жужжание, и моторные гондолы ожили. Двигатели выпустили облака дыма, винты начали раскручиваться. «Горгона» готовилась к отправлению. Сначала винты вращались медленно, лениво, но тут же набрали обороты. Лопасти замелькали и слились в полупрозрачные круги.

Корпус «Горгоны» упруго содрогнулся, и сразу стало понятно, какая мощь прячется в этой неповоротливой на вид туше.

Студенты стряхнули оцепенение и заговорили разом.

– Шикарная детка эта «Горгона», – одобрительно заметил блондин-заводила. – Крис, ты счастливчик. В газетах пишут, на борту два бара, ресторан и казино. Тебе будет где развлечься. Ну, пошли, посмотрим, как там у тебя в каюте. Кровать широкая? А то вдруг подцепишь хорошенькую пассажирку!

К дирижаблю тянулись потоки пассажиров и багажа. Пассажиры второго и третьего класса поднимались с противоположной стороны, по левому борту. Они двигались суетливо, но безмолвно, и порядка не нарушали. Служащие яростно толкали тележки, груженые чемоданами и баулами.

Но вот очередь заволновалась. Пассажиры вытянули шеи и начали ахать и переговариваться.

Всеобщее внимание оказалось приковано к клеткам, которые взмокшие служащие спешно подкатывали к грузовому трапу. Погрузкой клеток распоряжался невысокий печальный человек в старомодном цилиндре.

В клетках метались гибкие грязно-желтые тела. Послышался низкий рык, между прутьями мелькнула оскаленная пасть с красным языком и саблеобразными клыками. Пушистый хвост с оттяжкой хлестнул по дверце.

– Цирк едет на гастроли, – пояснил стоявший у трапа стюард и приложил руку ко лбу козырьком, чтобы лучше рассмотреть странствующий зверинец.

– Не дирижабль, а небесный ковчег! – хохотнула одна из спутниц Красавчика Криса.

– На «Горгоне» найдется место для любого груза, – деликатно улыбнулся стюард. – В ее трюмах можно разместить хоть стадо слонов.

– Скажи-ка, братец, а правда, что капитан везет партию механических големов? – полюбопытствовал Красавчик Крис. – Какие модели: военные или бытовые? О военных много писали в последнее время. Хотел бы я на них глянуть хоть одним глазком. Мой папаша торгует оружием, и он...

– Насколько мне известно, компания заключила договор на перевозку изделий механических мастерских Фукса, – уклончиво ответил стюард.

– Слыхал, големы и на судне используются? Как матросы?

– Да, в трюмах есть несколько, – признался стюард. – Но пусть господа не беспокоятся, выход на палубу первого класса големам запрещен. Вы с ними не столкнетесь.

– Господа провожающие, напоминаю, вы должны покинуть судно, когда прозвучит сигнал, – строго напомнил офицер-распорядитель.

– Без тебя знаем! – махнул рукой блондин и компания, толкаясь и смеясь, начала подниматься.

Элли взялась дрожащей рукой за прохладные перила и последовала за случайными спутниками.

* * *

После шума и яркого света Элли сразу очутилась в тусклом освещении узкого коридора. Вежливые стюарды указывали пассажирам дорогу к каютам.

Компания устремилась вперед, а Элли отстала. Юркнула в тесный закуток у электрического щита и отдышалась.

Пора переходить к третьей, самой сложной части плана – найти убежище и оставаться в нем до отлета. Если стюарды обнаружат безбилетную пассажирку раньше, чем «Горгона» оторвется от земли, все пропало – ее выведут наружу и сдадут полиции.

Когда Элли разрабатывала план побега, она внимательно изучила в газетах все заметки о «Горгоне». И знала, что гигантский дирижабль подобен муравейнику. Под его оболочкой, внутри корпуса, между отсеков с подъемным газом, топливом и механизмами, были размещены пять палуб, связанные сетью лесенок и переходов.

Нижняя палуба – грузовая. Вторая – технические и вспомогательные помещения. Там прячутся кухни и прачечные.

На третьей палубе каюты пассажиров второго и третьего класса. На четвертой палубе разместились рестораны, концертный зал, казино и прочие заведения, призванные развеять скуку пассажиров первого класса.

Элита обитает на первой палубе, выше всех. А еще имеется открытая площадка на самой верхушке. Командный отсек и штурвальная рубка устроены в гондоле носовой части.

Итак, нужно пробраться в отделение для пассажиров первого класса. Там малолюдно и имеется немало незанятых кают. А еще за пассажирами первого класса не следят так внимательно, как за обитателями нижних палуб. Будет проще укрыться.

Голоса в коридоре стихли. Элли выскользнула из закутка и с независимым видом устремилась вперед. На ходу она вспоминала схему судна. Но это и не требовалось: на стене вскоре обнаружился план помещений, и Элли без труда нашла лесенку наверх.

Каблуки нетерпеливо цокали. Вторая палуба... третья... четвертая... Пятая!

Элли вышла в безлюдный коридор. Его заливал мягкий свет хрустальных светильников. Тускло поблескивали стены, отделанные лакированным деревом. Под ногами тянулась ковровая дорожка.

Здесь стоял особый запах: теплого железа, дерева, машинной смазки, свежей краски и дорогих духов. Из-за дверей кают изредка доносились приглушенные голоса и смех.

Элли шла крадучись, время от времени прикладывая ухо к дверям. Она искала пустую каюту.

Коридор разделился: Элли постояла, выбирая направление. Раздумывая, изучила карту на стене. На карте, поверх кружка столицы, прилепилась плоская магнитная фигурка в виде силуэта «Горгоны». От нее через океан вел пунктир, показывая маршрут к Федератам.

В конце коридора зазвучали мужские голоса. По резким, уверенным интонациям стало ясно, что идут не пассажиры, а члены команды, скорее всего, командиры.

Элли заметалась. Этой встречи надо избежать во что бы то ни стало! Она толкнула ближайшую дверь; дверь оказалась заперта. Элли вытащила из волос шпильку и в два счета открыла замок.

«Спасибо, Лиззи!» мысленно вознесла она благодарность знакомой официантке. Дружок Лиззи был домушником и научил подругу основам своего мастерства, которыми та и поделилась с Элли.

Элли огляделась: каюта выглядела необитаемой. Койка опущена, но не застелена, жалюзи на иллюминаторе закрыты, на прикроватном столике никаких вещей.

До отправления осталось всего ничего: вряд ли сюда явятся пассажиры. Значит, можно здесь поселиться до конца полета.

Она осторожно повернула защелку замка на двери. Голоса приближались, достигли пика громкости, но удаляться не спешили. Мужчины остановились возле каюты, где спряталась Элли, и продолжили разговор.

– На борту бардак, – резко произнес хрипловатый бас. – Как капитан, я имею полное право отменить полет, если считаю, что судну грозит опасность. И я склонен отдать нужный приказ.

– Господин Ларсен, вы не можете говорить серьезно! – вкрадчиво возмутился второй, мягкий голос. – Неслыханное дело – отменить первый полет! Королевская воздушно-транспортная компания в моем лице выражает протест.

– Здесь я хозяин, – рявкнул капитан, и Элли поежилась от грозных ноток в его рыке. Выходит, за тонкой дверью стоял человек, встречи с которым ей нужно было избежать во что бы то ни стало. Она плотнее прильнула к двери, не желая пропустить ни слова.

* * *

– Конечно, конечно! – засуетился представитель компании. – Но вы зря беспокоитесь, господин Ларсен. У вас все под контролем! Предполетная проверка не выявила опасностей.

– Судно в порядке, – неохотно признал капитан. – Но на борту полно случайных людей. Ваша компания организовала посадку из рук вон плохо. Я постоянно сталкиваюсь с препонами. Я требовал запретить пускать на «Горгону» провожающих. Требовал оцепить место посадки кордоном. Но владельцы судна поступили по-своему. Устроили форменный балаган!

– Провожающие допускаются только к пассажирам первого класса. Среди них много наших потенциальных акционеров. Важные шишки, первые люди королевства! Эти господа не любят ограничений и терпеть не могут неудобств. На кону репутация компании... ну, вы понимаете! Это же не военный корабль. К черту бюрократию!

– Отказываюсь понимать.

– Капитан… ну чего вы боитесь, право слово! Неужели диверсии? Смешно!

– Ничего смешного, господин Блоб. Да, я опасаюсь диверсии. Существует реальная угроза захвата судна пиратами.

– Пиратами? – господин Блоб хохотнул. – Какие пираты? Мелкие воздушные хулиганы, вот они кто. Полно, они не осмелятся напасть на судно таких размеров! Что у них есть в распоряжении – жалкие прогулочные аэростаты да маломощные авиетки!

– Посмотрите на карту, господин Блоб. Нам придется проходить над Фаракийскими островами. Поскольку синоптики предсказали грозовой шторм на пятьдесят пятой широте. Пираты Фаракийских островов не легенда. Теперь, когда летательные аппараты стали доступны каждому, воздушное пространство заполнили аферисты и бандиты. Они действуют нагло и обычно остаются безнаказанными. Все больше искателей приключений выбирают воздушное пиратство своим промыслом. Его размах растет. Ни один капитан не чувствует себя в безопасности. И что делают полиция и военное ведомство? Ничего. Газетчикам отдан приказ молчать. Кто платит им? Уж не ваша ли компания из страха потерять доход и поплатиться репутацией?

– Вы преувеличиваете, капитан, – сказал господин Блоб. А потом фыркнул и добавил: – Может, вы и в Химераса верите? Неуловимого преступника со ста лицами, главу преступной сети? Полагаете, он тоже решил похозяйничать в небесах и покуситься на «Горгону»?

– Может, и в Химераса верю, – угрюмо ответил капитан. – Полетай вы с мое, научились бы держать ухо востро. И не отмахиваться от слухов о предполагаемых ловушках.

– Каких слухах, например?

– О преступном синдикате, который держит столицу в страхе уже второй десяток лет. И его неуловимом хозяине. Что на самом деле произошло с «Антеоном»? Почему судно первого класса вспыхнуло в небе ни с того ни с сего? Почему среди обломков так и не удалось обнаружить сейф? Куда пропала часть груза и останки пассажиров? Мистика.

– Мистика! Ха! Не знал, что воздушные капитаны суеверны, как старухи.

– Все воздухоплаватели суеверны. Мы знаем, что черная радуга знаменует скорое несчастье. И опасаемся заметить среди облаков силуэт «Летучей Пиявки».

– Аэростата, управляемого призраками? Не пойму, серьезно вы говорите или шутите, господин Ларсен!

– Мне не до шуток. Призраки «Летучей пиявки» лишь предсказывают беду. Но я имею дело с людьми из плоти и крови, которые беду творят. На борту «Горгоны» полно богатых пассажиров. За которых можно потребовать хороший выкуп. В ее сейфах хранятся деньги и драгоценности. А трюмы загружены необычным грузом. Я обязан привести «Горгону» в Федераты в целости и сохранности. И я это сделаю. Поэтому буду действовать по-своему. Если компании это не по вкусу, пусть ищет другого капитана. Предупреждаю, господин Блоб: не смейте совать мне палки в колеса.

– Вы – лучший капитан, господин Ларсен! – пылко воскликнул Блоб. – Уверен, мы найдем компромисс.

Но капитан не купился на лесть.

– Я отдал приказ немедленно выдворить всех провожающих, не дожидаясь второго сигнала к отправлению, – угрюмо сказал он. – И еще раз тщательно осмотреть все отсеки и каюты «Горгоны». В том числе палубу первого класса. Не удивлюсь, если моя команда найдет при этом с пяток безбилетников.

– Безбилетники в каютах первого класса? Это уж совсем нелепо.

– Богатые пассажиры чаще всего и стремятся надуть компанию, уж поверьте моему опыту. Идите в салон, Блоб. Через полчаса взлетаем.

– Предпочитаю наблюдать момент отрыва от земли вместе с вами, в командной гондоле. Вы туда направляетесь?

– Буду там через пять минут, Блоб. Мне нужно забрать кое-что в каюте и переодеться. Чертова жара. Я взмок, как мышь. На ногах с четырех утра, некогда даже выпить кофе.

– Обязательно наденьте свежую рубашку, капитан, – весело сказал Блоб. – И припудрите лицо тальком. Репортеры захотят сделать ваш снимок перед отлетом.

Капитан в ответ раздраженно проворчал что-то неразборчивое.

За дверью замолчали, а потом мягко щелкнул ключ, а ручка повернулась.

Дьявол! Он идет сюда! Это каюта капитана!

Элли мигом отскочила от двери и нырнула в душевую. До конца прикрыть дверцу душевой она не успела; в каюту вошел капитан Ларсен.

Элли осторожно наблюдала за ним сквозь щель. От волнения кружилась голова. Элли ненавидела свои мелкие человеческие слабости. Жаль, что артифисы не лишены их полностью, несмотря на механическую начинку.

* * *

Тяжело ступая, капитан прошел до койки, вытащил из-под нее чемодан, откинул крышку и извлек белоснежную рубашку. Поднял ее на руках, встряхнул, придирчиво посмотрел на свет. Потом расстегнул китель и принялся переодеваться.

Он стянул китель, мокрую от пота рубашку и бросил одежду на стул. Элли затаила дыхание от любопытства. Она умела ценить красоту человеческих тел, и признала, что фигура у капитана была впечатляющая.

Капитан Ларсен был высок и широк в плечах, талия у него была узкая, крепкая шея загорела почти дочерна, но сразу под линией воротника кожа у него была белая.

Светло-русые волосы подстрижены по-военному коротко. Ей хотелось, чтобы капитан повернулся: его лица она пока не рассмотрела. Но он не повернулся, и слава Великому Механикусу, а то мог бы заметить шпионку, спрятавшуюся в его душевой.

Тогда конец.

Элли с содроганием глянула на бугрящиеся мышцы на капитанских руках. На левом плече у него красовалась синяя татуировка в виде крылатого якоря.

Здоровый малый. Ручищи у него как у громилы Джека, вышибалы в «Электрической стрекозе». И характер жесткий. Такой церемониться не будет.

Стоило вспомнить мерзавца Джека, как капитан сразу вызвал у Элли отвращение. Как и любые другие мужчины крупного телосложения, которые не гнушаются использовать свою силу, чтобы причинить девушке боль.

Громила Джек любил раздавать оплеухи танцовщицам и официанткам. Однажды он ударил и Элли. Артифисы менее чувствительны к боли, чем люди, рожденные людьми, но от тычка Джека заскулил бы и стальной сейф.

Правда, Джек больше никогда не поднимал руку на Элли, после того, как она пригрозила, что пропустит через него хороший разряд электричества и запечет его крошечные мозги, как яичницу. Она блефовала, но Джеку не хватило ума этого понять. Как и многие другие люди, он в глубине души побаивался артифисов.

Элли тряхнула головой, отгоняя мерзкие воспоминания, и продолжила наблюдать за капитаном. Ее сердце теперь стучало так громко, что она опасалась, как бы его не услышал хозяин каюты.

А тот, вероятно, услышал. Ларсен недоуменно покачал головой и глянул на часы на стене. Протянул руку и постучал по стеклу пальцем – видимо, решил, что стучит механизм.

Капитан коротко выругался, порылся в чемодане, достал пачку бумаг и бросил на койку. Торопливо повязал галстук, застегнул китель, подхватил бумаги и вышел. Щелкнул замок на двери. Элли от облегчения засмеялась, сползла по стене и села на корточки.

На этот раз пронесло. Но надо скорее найти убежище понадежнее. Или укрыться в грузовом отсеке? Нет, там полно механиков и матросов. Пустая каюта лучше. Если запереться изнутри, стюарды вряд ли станут ее осматривать. Придется рискнуть. Иного выхода нет.

Загрузка...