11.3

От этого звука я похолодела. Дракон. Мама дорогая, это же дракон! Огромный, чешуйчатый, со скалящейся мордой, крыльями, толстым хвостом с острым шипом на конце. Такой одним махом к стене отправит и мокрого места не оставит.

Сердце билось как обезумевшее, гулко отдаваясь в висках. Огненные глаза зверя неотрывно следили за мной, подмечая любое движение.

Дракон снова заревел, и со стен посыпались мелкие камни. А пол под ногами затрясся. Ещё обвала здесь не хватало. Надо бы бежать отсюда, но… я не смогла сдвинуться с места. Тело словно парализовало. Страх, как ледяной змей, стягивал каждую мышцу, не давая пошевелиться. Свеча выпала из ослабевших рук и мгновенно потухла, а я смотрела, как огромный чёрный дракон встаёт на задние лапы и делает шаг ко мне.

Магические цепи, сковавшие его, натянулись и постепенно растворялись в воздухе, словно их и не было вовсе, а под драконом оказалась книга. Большая, какая-то странная, каменная и светящаяся. Именно из неё тянулись эти цепи.

Как-то отрешённо подумала, что дракон тоже пошёл рябью, будто вот-вот должен был раствориться. Неужели, он такая же голограмма, как и тот замок из книги в моей комнате?

Зверь сделал шаг ко мне, скаля огромную морду и, кажется, готовясь сожрать, а я… стояла как вкопанная. Зажмурилась и стала повторять про себя как мантру, что мне всё кажется. Что это иллюзия из книги. Обычная, совсем не страшная, просто огромная. Мало ли какие голограммы здесь могут быть?

Послышался ещё один рык и шаг. Затем ещё один и… всё стихло. Так внезапно, что я поначалу подумала, будто на нас кто-то купол тишины накинул. Но нет, шорох, чьё-то дыхание и падающие мелкие камешки я слышала.

С опаской открыла глаза и несколько раз моргнула: дракона не было. Книга в открытом виде валялась на полу и тускло светилась, цепи исчезли окончательно, а вместо дракона в комнате был де Вальт, склонившийся над этой книгой. Он тяжело дышал, на лбу виднелась испарина, а на висках проступили чёрные чешуйки.

Что произошло?! Куда подевался дракон? Это он им был или мужчина активировал книгу, из которой и вышел этот зверь?

Мне было страшно даже пошевелиться. Вдруг огромный зверь сейчас выскочит из-за угла и нападёт? Так что некоторое время просто стояла и смотрела на место, где только что был дракон, а сейчас стоял на коленях мужчина. И чем дольше смотрела, тем больше понимала, что мужчине нужна помощь. Я хотела подойти, но тут де Вальт вскинул взгляд, от которого я отшатнулась. Он был с вертикальным зрачком. Драконий.

— Уходи, — прорычал он, и его лицо исказила гримаса боли.

Уйти? После всего, что я здесь увидела и в каком виде его нашла? Он что, думает, я могу оставить человека одного в таком состоянии?

— Ну уж нет.

Решительно подошла, обхватила его за талию и перекинула руку через своё плечо, буквально взвалив мужчину на себя и с огромным трудом вставая на ноги. Да что ж он такой тяжёлый-то?!

— Уходи. Здесь опасно, — прохрипел он.

— Ага, я видела, — пропыхтела в ответ. — Так что давайте-ка уносить отсюда ноги вместе, пока тихо. Мало ли ещё какие твари здесь обирают. Не хотелось бы стать их ужином.

Де Вальт ещё что-то возражал, даже пытался сопротивляться, но силы его покидали слишком стремительно. Через несколько минут он уже не мог говорить и еле передвигал ноги, в буквальном смысле повиснув на мне.

Очень хотелось понять, что здесь произошло, но не сейчас. И не здесь. Надо постараться перетащить его и себя наверх и дать нам обоим отдохнуть, а вот утром я от него не отстану.

Тащить его по коридору подземелья было ещё ничего, а вот лестница меня добила. Я карабкалась по ней добрых полчаса, хотя ступенек здесь было от силы пара десятков. Хорошо хоть у двери нас поджидал дворецкий де Вальта, как-его-там-зовут. Как всегда, со своей вредно-презрительной миной.

— Что здесь происходит?

Да уж, и это вместо спасибо, что притащила его господина на себе. Дворецкий в своём репертуаре.

— Помогаю вашему хозяину, — прохрипела я, сдувая прядь с лица. — Помогли бы лучше, а не вопросы задавали!

Удивительно, но он послушался! Перехватил тяжеленного де Вальта на себя и подозвал ещё слуг, которые засуетились рядом. Пока они охали и ахали, волоча его в спальню, я разминала затёкшие мышцы и боролась с желанием растянуться прямо тут. В итоге просто еле плелась следом за всеми. Меня гнало упрямство и какое-то странное чувство. Мне нужно было убедиться, что с мужчиной будет всё в порядке.

Когда же я подошла к двери в спальню де Вальта, дорогу мне перегородил его дворецкий.

— Благодарю за помощь, леди. Вам лучше вернуться в свою комнату, дальше ваше присутствие не требуется.

Ах вот значит как. Помогла и хватит. Вроде и поблагодарил, а словно грязью облил, ей-богу.

— Нет уж, я хочу убедиться, что с лордом всё будет в порядке.

— С ним всё будет в порядке, не переживайте.

Неужели?

Заглянула в комнату. Де Вальт лежал на кровати, а вокруг него столпились слуги, боясь дотронуться или подойти ближе положенного. А вот мужчина выглядел не очень: дышал отрывисто, тяжело, морщился, как от боли. И никакой помощи от его слуг не было.

— Да уж, вижу, — сказала и решительно двинулась в комнату. Только мне опять не дали пройти.

— Ваше присутствие плохо скажется на вашей репутации! — выдал дворецкий главный аргумент, как ему казалось. Только меня это лишь рассмешило.

— Это моя репутация, и мне за неё отвечать, — отрезала я. — Так что можете не волноваться за меня. Или вам наплевать на состояние здоровья вашего лорда?

О, после этих слов дворецкий, наконец, проявил хоть какие-то эмоции: пошёл красными пятнами.

— Да как вы… Да как вы смеете?!

— Ну вот и договорились.

Обогнула этого истукана и вошла в комнату.

Загрузка...