Глава 10

Я недоумённо перевела взгляд с низенького, полного, лысого покупателя, за которым маячили ещё несколько важных и хмурых мужчин на де Вальта. Понять что-либо по его лицу было невозможно, так что я обернулась к покупателю.

— Но разве вам не сказали, что у замка непростая… ситуация? У него могут быть ещё несколько наследников.

— О, я в курсе об этом небольшом недоразумении, миледи. Не беспокойтесь, я сумею с ними договориться. Поверьте, никому не нужен разваливающийся дом, где ремонт обойдётся в целое состояние.

Я машинально взглянула на потрёпанную временем обстановку, да, ремонт действительно не помещает.

— Я не предлагаю вам давать ответ прямо сейчас, но поверьте, он вам не нужен, — отреагировал Ноэль, заглянув мне за спину, где левитировали книги с Жориком. — К тому же такого предложения вам больше никто не сделает, поверьте.

Мне он нужен, мне! Хотя бы на месяц, а лучше на два, ведь я не смогу вывезти отсюда такой объём книг. Да и некуда их вывозить, если на то пошло. Однако я промолчала, поджала губы и сверкнула глазами в сторону де Вальта.

Как он так быстро всё провернул? Зачем ему вообще продавать замок? Стоит себе и стоит, каши не просит, ремонта тоже… пока что. Но нет, надо избавиться от него именно сейчас.

Конечно, без моего согласия выкупить весь замок никто не сможет, но мне могут создать невыносимые условия проживания. Хотя… куда уж невыносимее. Кажется, здесь я прошла огонь, воду и медные трубы, мне уже ничего не страшно.

— А как же лорд Карлинский? — вспомнила я. — Ведь он вступил в наследство и уже был здесь. Он тоже согласился продать свою часть?

— Лорд принял умное решение — отказался от своей доли, — ответил отельер улыбнувшись. — Вы не возражаете, если я осмотрю будущее приобретение?

Машинально кивнула и проследила, как мужчина с самым заинтересованным видом пошёл дальше по коридору, осматривая стены, немногочисленную мебель и проверяя помещение на чистоту. За ним увязались его сопровождающие, переговариваясь между собой.

Ей-богу, прямо инспектор какой пожаловал.

Голоса стихали, а я всё сильнее хмурилась. Я помнила, что де Вальт собирался продать замок. Лорд Роэлс говорил об этом, когда я вступала в наследство. Но я не ожидала, что покупатель найдётся так быстро.

Виновник этой ситуации остался в коридоре, но просить его отложить продажу было неразумно. Я ведь тоже сказала Роэлсу, что хочу продать свою половину, а теперь вдруг передумала… Не стоит привлекать к себе лишнее внимание, иначе ещё начнёт следить за мной, а мне и Эми хватает. Лучше я ускорю поиски, чем буду тратить время на пустые разговоры.

Только я собралась к себе, чтобы заняться изучением отобранных книг, как де Вальт подошёл ближе. Настолько, что я ощутила аромат кофе и дерева, совсем как в лесу, когда я убегала от летающих тварей…

— Смотрю, вы побывали в библиотеке, — произнёс он низким голосом, рассматривая вначале меня, а потом книги за моей спиной.

— Да, была, — отвечаю уверенно. Скрывать сей факт бессмысленно.

— И даже выбрали себе книги.

Хмурюсь на это высказывание. Такое ощущение, что я залезла на чужую территорию и взяла там что-то без спроса. Но ведь библиотека принадлежит не только де Вальту, верно?

— Выбрала. Я люблю читать, а здесь есть литература на любой вкус, так что я не смогла пройти мимо таких сокровищ, — говорю, внимательно наблюдая за реакцией. — Надеюсь, вы не против.

А реакция была… никакой. Мужчина продолжал смотреть на книги, по всей видимости, читая названия. И это мне не понравилось.

— Сказки иных миров, — произнёс он задумчиво и перевёл чуть прищуренный взгляд на меня. — Какой интересный выбор.

Меня бросает в жар. Неужто он что-то заподозрил? Или эти книги здесь запрещены? Нет, вряд ли, Вильям сказал, что сам читал одну из них в детстве, да и сообщил бы мне, если в эту секцию был запрещён вход.

— Да, необычный, — пожимаю плечами, стараясь сохранить равнодушное выражение лица. — Никогда не читала ничего подобного, и вот, стало интересно. Вы же не против, что я взяла несколько книг к себе в комнату?

Мужчина несколько долгих секунд рассматривает меня, словно под микроскопом, а затем отвечает:

— Не против. Библиотека в замке и в самом деле удивительная. Рад, что она вам понравилась.

Киваю на это и только сейчас понимаю, что всё это время не дышала. Чувствую себя как на экзамене, где от правильно сказанного ответа зависит моё будущее.

— Не возражаете, если я пойду к себе? После шумной и выматывающей ночи мне бы хотелось отдохнуть.

Лорд не возражал, отступил, пропуская меня вперёд. Только идя по коридору, я спиной ощущала на себе его пристальный, внимательный взгляд. И он сопровождал меня до момента, пока я не скрылась из виду.

Не успела я опустить книги на стол и разлечься на кровати, чтобы хоть немного передохнуть, как в дверь настойчиво постучали.

— Кого там нелёгкая принесла? — пробурчала и пошла открывать.

На пороге стоял лорд Роэлс, которого я совершенно не ожидала здесь увидеть. Да и когда только успел приехать?

— Доброго дня, леди Вирдзон, могу я с вами переговорить?

Загрузка...