Глава 20

Ноги ослабели, и я сомневалась, хватит ли мне храбрости сделать ещё шаг вперёд, но мне это удавалось, пока я не добралась до щели. В центре круга живой изгороди тёмный бронзовый зверь с витыми медными рогами поднял нос с кольцом к небу. Он захрапел, ударяя по песку человеческой ногой.

Созданное как робот в Джирхендже, его тело представляло собой удивительную загадку из плавно движущихся пластин, суставов на шарнирах и изогнутого металла, почерневшего и изношенного от запустения.

Только это создание пугало меня.

Прямо напротив круга изгородь переросла через край очередных ворот. Вот где нам нужно пройти.

Минотавр мотал головой, рассекая потускневшими рогами воздух. Вдоль одной стены изгороди в металлическом корпусе находилась ниша по контуру его тела. Огромные зубцы шестерёнки выступали там, где располагались плечи человека-быка.

— Смотри, — Уилл указал на спину существа. — Это пластина.

Пластина соединялась с массивными плечами существа, словно являясь частью брони животного.

— Нам нужно найти способ замедлить зверя, — только так мы сможем получить пластину.

— Нам? — Уилл всмотрелся в меня, приподняв одну бровь.

— То есть ты не собираешься присоединиться ко мне? — спросила я. Ну ладно, я могу найти способ пройти мимо этой штуки. У него нет внешнего источника питания. Как только он истратит энергию, которую мы дали ему, открыв ворота, зверю придётся остановиться. Мне просто нужно поддерживать его бег и надеяться, что он вымотается раньше меня.

— Ты туда вообще не пойдёшь. — Уилл наклонился в щель, чтобы ещё раз взглянуть на монстра. — Он не сможет пройти через эту щель. Ты здесь в безопасности.

Он протиснул своё тело в проход. Меня накрыла неожиданная паника. Я схватила его за рукав, не желая отпускать.

— Нет, — хоть я и не забыла, что Уилл обманул меня, я не могла вынести мысли, что та штука причинит ему вред. — Должен быть другой способ.

Он накрыл ладонью мою руку.

— Я проворно передвигаюсь на своих двоих, — он протянул мне винтовку, когда скользнул в загон животного. Я не могла поверить, что это он ведёт себя так безрассудно.

— Уилл! — закричала я. Я ничего не могла поделать. Как только он приземлился на песок внутри круга Минотавра, зверь повернул красные каменные глаза и сосредоточился на своей жертве. Как он мог видеть? Он же просто машина.

Он бросился в атаку, взревев с механическим визгом металла, скользящего по металлу. Зверь двигался с грацией и плавностью настоящего быка. Я не могла поверить в его скорость. Уилл увернулся влево, пружиня на цыпочках по песку. Он не останавливался на одном месте и помчался к другой стороне арены.

Он добрался до ворот и дёрнул запор. Ничего.

Заперто.

Минотавр развернулся с удивительной проворностью и снова загромыхал в сторону Уилла.

— Уилл, осторожно! — закричала я. Уилл снова уклонился, прыгнув и перекатившись перед ногами быка. Минотавр пропахал рогами песок, зацепив жилет Уилла и пришпилив его к земле. Я ахнула, моё сердце громко заколотилось в ушах. Уилл выпутался из рукавов и побежал.

— Это Развлечение вовсе не развлекает! — прокричал он, когда Минотавр замотал головой, топая копытами по земле, и снова кинулся в атаку. Он не замедлялся. Мне нужно каким-то образом сбить его с курса, дать Уиллу время.

Стиснув зубы, я протолкнулась через щель. Минотавр уставился на меня.

— Проклятье, Мег!

— Сейчас не время, Уилл, — закричала я, выставив руки в стороны для равновесия. Минотавр медленно шагнул по направлению ко мне.

Уилл подпрыгнул, размахивая руками.

— Сюда, ты, чёртов ублюдок! — зверь повернул голову. Вот тогда я увидела их — рычаги за его рогами.

— Его рога! — закричала я Уиллу. — Хватай его рога.

— Хватать их? — чудовище снова атаковало Уилла, и он побежал ко мне. — Я стараюсь держаться от них подальше!

Мы разделились как раз перед тем, как Минотавр добрался до нас. Движение на секунду привело зверя в замешательство, словно он не мог решить, за кем гнаться.

Он каким-то образом отслеживал нас. У меня появилась идея. Я подняла винтовку, повернула рукоятку на прикладе оружия, затем прицелилась и выстрелила в стену.

Отдача ударила мне в плечо, но оружие выстрелило снопом красных искр, совсем как тогда, когда Оливер нечаянно пальнул из него. Каменные глаза Минотавра проследили за искрами, затем он бросился прочь от нас и врезался в стену.

— Тепло, — я не знала, как зарядить оружие снова. Мне повезло, что оно вообще нормально выстрелило. — Зверь отслеживает наше тепло.

Огромный металлический зверь встряхнулся после удара об стену и топнул ногой. Сила этого удара сотрясла землю.

Он сделал шаг вперёд, лязгнув, когда его нога ударила по песку. Затем ещё один шаг. Он затряс рогами.

Я сделала медленный шаг вперёд и схватила жилет Уилла. Зверь захрапел. Я посмотрела в его гранатовые глаза, затем побежала к щели. Бык кинулся в атаку.

— Мег! — Уилл бросился за нами.

Я едва протиснулась сквозь щель, как бык ударился в стену. Он восстановился слишком быстро и развернулся к Уиллу, погнавшись за ним до дальней стороны круга. Я нащупала сумку на бедре. Там должно что-то быть, что я смогу использовать…

Ми пальцы запутались в хитроумном изобретении с круглым каменным колесом, которое ощущалось как… кремень?

Я вытянула его и стиснула рукоятку. Камень застрекотал, исторгая дождь искр, вылетевших с конца. Самое то!

Я прыгнула обратно в щель, удерживая жилет Уилла на расстоянии вытянутой руки.

— Сюда, ты, скотина! — позвала я, затем подожгла жилет.

Зверь атаковал, и я бросила жилет ему на голову. Он обмотался вокруг одного из рогов, накрывая тёмное бронзовое лицо полыханием лижущего пламени.

Зверь слепо забрыкался.

Уилл кинулся к нему, запрыгнул на спину монстра и схватил быка за рога. Его руки скользнули по рычагам, и зверь рухнул на песок. Минотавр дёрнулся, когда что-то в его груди издало пронзительный жалобный визг. Затем он замер неподвижно.

Уилл скатился с монстра и врезался в меня.

Мы повалились назад, пока он не перекатился так, чтобы я лежала на нём. Он держал меня, накрыв ладонью мой затылок, пока мы лежали там и просто дышали. Я могла слышать биение его сердца через тонкую рубашку, уставившись на ровные стежки одной из пуговиц, которые я чинила.

— Ты была потрясающей, — прошептал он. Я приподнялась и посмотрела на него. Кончики его пальцев легко и плавно скользнули по верхушке моего уха, когда он заправил за него выбившийся локон волос.

Не думала, что моё сердце может биться ещё быстрее, но оно умудрилось это сделать.

Я отодвинулась от него, не зная, куда девать руки. Переполненная нервной энергией, я едва не упала, когда шагнула к боку Минотавра и стала пинать песок, чтобы закидать остатки горящего жилета.

Чего Уилл пытался добиться? Он думал, что с помощью лести сможет заставить меня забыть об его вероломстве?

Это не сработало бы. Я не доверяла ему или его намерениям, пока он оставался верным Рэтфорду. Я встала на колени возле упавшего Минотавра и рассмотрела свою добычу.

Пластину прикрепили второпях. Мне пришлось всего лишь повернуть четыре задвижки, чтобы достать её из спины создания. Мы заполучили одну. Другая пластина все ещё спрятана где-то в лабиринте. Я чувствовала слабость в коленях. Если это лишь первое испытание, то второе уже внушало мне ужас.

Уилл стоял перед воротами, рассматривая их.

Когда я присоединилась к нему, он начал крутить шестерёнки и медленно двигать крошечный металлический шар через ворота, опуская его в определённые просветы между шестерёнками, затем повернул колесо, чтобы передвинуть шар в новую часть головоломки. В мгновение ока он решил её.

Он распахнул ворота.

— Ты умный, — прокомментировала я, будучи не совсем уверенной, что подразумевала под этими словами комплимент.

Уилл пожал плечами.

— Не такой уж умный, — он смахнул песок с волос. — Ты почти убила меня, — признался он. Что он имел в виду? Я спасла ему жизнь. Теперь мы квиты. Он посмотрел на меня. Его испытующий взгляд заставил почувствовать себя некомфортно. — Когда ты вошла в круг… Никогда больше так не делай.

— Не сражаться с заводным зверем со страниц древнего мира? Я сделаю все от меня зависящее, чтобы избегать этого в будущем, — я перекинула косу через плечо. Он не имел надо мной власти.

— Я серьёзно, Мег, — его голос смягчился. — Не рискуй жизнью ради меня.

Мы стояли на пороге ворот, но я не могла пройти сквозь них, пока мы не разобрались.

— Какой же ты преданный работник, подчиняющийся приказам своего хозяина.

Он отвёл глаза под моим взглядом, уставившись на свою руку на воротах.

— Ты не понимаешь.

— Я понимаю достаточно. Пока ты человек Рэтфорда, ты не можешь быть моим, — я не хотела, чтобы слова прозвучали именно так. Я всего лишь хотела сказать, что если он верен Рэтфорду, он не может быть верен мне. Но слова уже прозвучали, и я не могла забрать их назад. Моё сердце подскочило к горлу, когда он смотрел на меня с тихой проницательностью.

— Я сам себе хозяин, Мег, — Уилл не сказал больше ни слова и прошёл через ворота.

Его слова, казалось, повисли в воздухе. Я не знала, что делать. В чем я только что нечаянно созналась?

Я последовала за ним через ворота, ступив в очередной большой круг из изгороди.

Волосы Уилла спадали на один глаз. Он твёрдо стоял на ногах, и я видела в нем мощь. Убеждённость. Силу.

Он стоял перед огромной круглой ямой, сконструированной из металла. Её ширина равнялась как минимум длине повозки с лошадьми. Филигранная решётка покрывала её сверху. С одного конца к низкой платформе крепился рычаг, высотой доходивший до пояса, и огромное колесо.

В нескольких футах позади него, напротив стены живой изгороди, располагалось небольшое стеклянное здание. Оно походило на миниатюрную теплицу для растений с зеленоватой медной крышей и пыльными оконными стёклами, которые держались в искусных спиралях из тёмного металла.

Уилл аккуратно потянул на себя двери, открывая взгляду огромную пару позолоченных крыльев.

Загрузка...