Глава 5

Словно почувствовав мой взгляд, принц обернулся и, кажется, спрятал что-то в карман пиджака. Впрочем, мне могло показаться. На миг мы оба застыли, словно застигнутые врасплох воришки, а затем Лард широко улыбнулся.

– Ирма! – воскликнул он, приближаясь ко мне, – не ожидал тебя здесь увидеть!

– Взаимно. – Я прижала учебники к груди, словно щит. – Я думала, ты на стадионе.

На лице Ларда мелькнуло секундное замешательство, будто он пытался придумать оправдание.

– Да, я хотел пойти, но возникло одно неотложное дело, – поведал принц.

Я ждала, что он продолжит, но Лард больше ничего не сказал, словно намекал, что его дела меня не касаются. Не то, чтобы я горела желанием совать нос в жизнь принца, скорее наоборот, я всеми силами старалась держаться от него подальше. Просто поведение Ларда выглядело странно. Раньше он никогда не пропускал соревнований по хиндернису. Никогда. Даже когда в подростковом возрасте сильно простыл и несколько дней практически балансировал на грани жизни и смерти, Лард все равно потащился на стадион с высокой температурой и в итоге под конец состязаний упал в обморок. Как король тогда ругался! От его крика чуть стекла во дворце не выбило. А королева плакала и ужасно похудела от переживаний. Поэтому мне сложно было даже представить, какое дело (тем более в библиотеке) могло заставить Ларда пропустить обожаемые им соревнования.

Повисла неловкая тишина. Я задумалась, как бы вежливо попрощаться и уйти, чтобы заняться статьей, но Лард меня опередил.

– Готовишься к занятиям? – спросил он, кивнув на монографии в моих руках, – не знал, что студентам на факультете магической дипломатии приходится изучать такие серьезные труды.

Честно говоря, тема, которую я взяла для статьи, выходила за рамки стандартной учебной программы, но иначе не удалось бы получить за нее дополнительные балы.

– Я взяла эти книги для себя, – уклончиво сказала я, – просто есть одно дело.

Я решила ответить Ларду той же монетой. Раз принц отказался посвящать меня в свои дела, то и я не обязана рассказывать о собственных планах.

– Понял. – Лард не стал допытываться и дружелюбно улыбнулся. – Не против, если я составлю тебе компанию?

– В каком смысле? – растерялась я.

– Мне тоже нужно подготовиться к занятиям, – сказал Лард и, как мне показалось, взял с полки первую попавшуюся книгу.

Проводить с ним время мне совершенно не хотелось, тем более я рассчитывала спокойно позаниматься в тишине, поэтому я попыталась отказаться.

– Соревнования еще не закончились, – напомнила я, – ты успеешь посмотреть вторую половину. Под конец всегда происходит самое интересное.

Казалось бы, железный аргумент для страстного фаната хиндерниса, но, к моему изумлению, Лард равнодушно махнул рукой.

– Не вижу смысла спешить, – сказал он, – тем более, соревнования проводятся почти каждые выходные. Схожу на стадион на следующих.

Его ответ настолько меня шокировал, что я даже не смогла возразить и послушно поплелась к своему столу.

Лард добровольно отказался пойти на стадион. Это что-то невероятное! Неужели причина в том, что принц повзрослел и утратил интерес к некогда горячо любимому спорту? А разве так бывает? Мне сложно было ответить на этот вопрос. Ведь я сама, пусть и достигла совершеннолетия, но не чувствовала себя взрослой.

Вернувшись в читальный зал, мы заняли места за столом. Я уселась спиной к входу, а Лард устроился напротив.

– Дать тебе бумагу и перо? – поинтересовалась я, заметив, что принц пришел без всего.

– Ненужно, я пока буду читать, – ответил он.

Я кивнула и занялась делом. Раскрыв первую монографию на нужной странице, я начала читать, в процессе делая пометки на чистом листе. Над столом повисла привычная библиотечная тишина, нарушаемая лишь шелестом страниц и поскрипыванием пера о бумагу.

Но присутствие Ларда не давало мне полностью сосредоточиться на чтении. Периодически я бросала на него быстрые взгляды, чтобы проверить, чем он занят, и каждый раз натыкалась на ответный взгляд. Сначала мне казалось, что это просто совпадение: почувствовав, что я на него смотрю, Лард поднимал взгляд в ответ, но потом я поняла, что ошиблась. Принц только делал вид, что читает, на самом же деле он бесцеремонно меня разглядывал. Какое-то время я пыталась игнорировать его, но потом не выдержала.

– У меня что-то на лице? – с вызовом спросила я.

Лард улыбнулся.

– Нет, все в порядке, – сказал он.

– Тогда почему ты не сводишь с меня взгляда? – спросила я, – если тебе скучно, возьми другую книгу или идти прогуляйся по саду.

Лард склонил голову набок и с любопытством на меня посмотрел. Раньше я никогда не видела у него такого взгляда, поэтому почувствовала себя неуютно.

– Разве нужна причина, чтобы любоваться красивой девушкой? – спросил принц в ответ.

Я чуть не раскрыла рот от удивления. Лард только что сделал мне комплимент? Серьезно?!

– Нет, это… я… – Я принялась растерянно мямлить, не зная, что на это ответить. – Почему ты так говоришь, мы ведь с детства знакомы?

Я ждала, что Лард, как обычно, превратит ситуацию в шутку. Скажет что-то вроде: попалась! Неужели ты поверила?! А потом рассмеется. Но этого не произошло.

– В том-то и дело, – сказал Лард, – когда видишь что-то каждый день, перестаешь замечать красоту. Но стоит ненадолго расстаться и по возвращении смотришь на привычные вещи другим взглядом. И с людьми бывает так же.

Сама не зная почему, я начала краснеть. Щеки вспыхнули жаром. Казалось, стоит прикоснуться к ним и обожжешь пальцы. Я смущенно опустила взгляд и пролепетала:

– Спасибо за комплимент.

– Не за что, ведь я сказал чистую правду. – Лард улыбнулся, но на этот раз иначе. Это была не дежурная вежливая улыбка наследника престола, а искреннее проявление теплых чувств.

В ответ я тоже улыбнулась и почувствовала, как сердце забилось чаще. Может быть, все те странности, которые я заметила за Лардом, были следствием долгой разлуки. Возможно, я тоже теперь смотрела на принца свежим взглядом и заметила то, чего не видела раньше.

Я по-прежнему была растеряна, сбита с толку и не знала, что думать и как реагировать на происходящее, но одно могла сказать точно: новый Лард нравился мне гораздо больше прежнего.


Загрузка...