"Всякая злость мала по сравнению со злостью женщины"
Книга сына Сирахова (Глава 25)
Двое мужчин в монашеских рясах ордена доминиканцев приготовились к смерти. Они знали, что теперь их уже не спасет никто. Пришел час расплаты за книгу, что они написали, и за ту борьбу, что они вели с ведьмами в течение долгих лет.
Один из них был высокий и худой аскет, а второй низкий и полный человечек с добродушным лицом. Одного звали брат Генрих, второго брат Якоб.
— Мы зря так далеко удались от города, брат мой, — прошептал толстяк. — Здесь нас некому защитить.
— Так было нужно, и ты сам это знаешь.
— Что там за шум, брат мой? Посмотри в окно. Что там?
Герних выглянул в окно:
— Якоб, — он повернулся к своему товарищу, — Они уже здесь! Это ведьмы. Их не менее 30 и все в полном вооружении.
— Они пришли оттуда? Они явились из того страшного мира, брат мой?
— Да, это те самые, мир которых мы посетили. Я вижу гербы на их плащах и щитах. Это гербы языческого герцогства Руг. И впереди них та самая баба, что предостерегала нас не трогать её сторонниц в нашем мире. Помнишь о нашей с ней последней встрече?
— Как забыть такое! Господи! Но все ведьмы здесь в городе нами были разоблачены и сожжены! Они пришли мстить! — вскричал толстяк Якоб. — Может ли все так для нас закончиться, Генрих? Где же Господь, что должен защитить нас от козней Сатаны! Неужели он оставил нас им на растерзание?
— Не поминай Господа всуе, Якоб. Сам Иисус Христос принял смерть за грехи. И нам с тобой даруется такая честь. Это милость, но не наказание!
— Хороша милость, Генрих, — всхлипнул второй мужчина. — Эти твари раздерут нас на части. Они не знают жалости. А то еще и похуже что-то придумают. С них станется.
— Верно, — спокойно отозвался Генрих, — но и мы с тобой не знали к ним жалости. Мы истребляли их поганое племя везде, где могли. Мы написали трактат "Молот ведьм" и его будут читать после нас, и будут бороться с ведьмами. Это наполняет мою душу радостью. И я готов принять смерть ради этого!
Двери в комнату распахнулись, и внутрь вошел трактирщик.
— Господа монахи, святые отцы, — прокричал он, — вам нужно бежать! Моя жена продала душу свою Сатане! Она призвала сюда ведьм! И они идут за вами!
— Спасибо тебе добрый человек, за предупреждение, но нас уже никто и ничто не спасет. Такова воля Господа! — произнес брат Генрих. — А вот ты сам зря подвергаешь свою жизнь опасности. Ведьмы могут расправиться и с тобой.
— Верно, — подтвердил дрожавший от страха Якоб. — Уходи скорее добрый человек. Оставь нас нашей участи.
Но уйти трактирщик не успел. Две девочки пронзили его тело со спины длинными кухонными ножами для разделки мяса. Он захрипел, призвал Господа, и рухнул лицом вниз.
— Мир его душе! — громко произнес брат Генрих.
— Ты молишься за этого человека, монах? — хриплым голосом спросила первая девочка в белом чепце.
— Да. Он был добрый христианин и погиб пытаясь спасти своих ближних. Господь воздаст ему за эту жертву. А вот ты будешь проклята навеки. Ибо свершила по указу ведьм мерзкое убийство своего родного отца.
— Сейчас ты ответишь за все монах. Сюда идут наши сестры, — произнесла вторая девочка, отбросив окровавленный нож. — Прислушайся, уже стучат их кованные сапоги и гремит оружие. Наша мать встречает их у входа.
— Ты думаешь меня этим напугать, ведьма? Не старайся. Я сделал в своей жизни достаточно. И мое дело будет продолжено!
Ступени трактирной лестницы жалобно заскрипели под ногами многих женщин облаченных в доспехи.
— Господи помилуй нас! — Якоб опустился на колени и стал истово молиться.
Девочки-ведьмы мерзко захихикали.
Генрих последовал примеру своего друга, и также опустившись на колени, прочел молитву Господу.
В комнату вошли три женщины. Остальные остались ждать снаружи. Впереди были высокая черноволосая красавица в стальной кирасе с золоченной насечкой. На её алых сапогах блестели золотые шпоры. Она преступила через труп трактирщика и приблизилась к Генриху. Тот поднялся с колен.
— Вот мы и встретились с тобой, монах. И я рада этой встрече.
— Мы истребили не всех твоих служанок, и потому ты нашла нас. Силен Сатана, но Бог Иисус еще сильнее. Мы можем умереть, но за нами пойдут другие. И вам не подчинить себя нашего мира, как вы покорили ваш. Да и там вам властвовать не долго.
— Ты в этом уверен, монах? Кто ты такой чтобы предсказывать подобное?
— Скромный служитель Господа. И тот человек, что уничтожил более трех сотен твоих сторонниц в этом мире. Ведь вы ведьмы и здесь хотели укрепить свою сласть. Разве не так?
— Так! И я пришла заплатить тебе по счетам. И сказать, что все твои усилия были напрасны. Сообщество ведьм все равно будет возрождено в твоем мире!
— В прежнем объеме? — монах засмеялся. — Вот это вряд ли! Мы с Якобом слишком хорошо поработали. Не одна сотня лет им понадобиться для этого. Разве не так?
— Так, монах. Наши сестры сейчас здесь слабы. Но в будущем они многое смогут у вас снова изменить.
— Ты в этом уверена, ведьма? — засмеялся монах. — А моя книга? Что ты скажешь о "Молоте ведьм"? За мной пойдут другие. И ваше племя будут истреблять повсеместно и после моей смерти! Ибо истинно говорю вам, имеются на свете три существа, которые как в добре, так и во зле не могут держать золотой середины. Это язык, священник и женщина.
— И женщина, по-твоему, наихудший из них? А ты произошел сам не от женщины?
— Добродетельная женщина свята, ибо помыслы её обращены к добру, Но все ли помыслы женщин обращены к Господу, ведьма? И нет ничего хуже злобы женщины. Соглашусь лучше жить со львом и драконом, нежели жить со злой женой.
— Все это ты изложил в своей проклятой книге, монах.
— Для тебя она проклятая. Но не для добрых христиан.
— Через несколько столетий твою книгу проклянут по всей Европе! И имя твое, монах, будет проклято!
— Ложь! — произнес Генрих. — Я не верю тебе, ведьма! Мое имя не может быть проклято. Пусть меня не надолго позабудут. Пусть меня обвинят в жестокости и пытках, что я придумал для ведьм. Но меня все равно поймут рано или поздно!
— Ты приказывал жестоко пытать моих сестер! Ты приказывал обливать их тела кипящим маслом. Ты приказывал садить их на страшные кресла и ломать им ноги и руки. Ты приказывал поднимать их на дыбу. И ты сам изобрел свои орудия пыток, благодаря которым мои сестры жестоко страдали.
— Да! Ибо я знаю вашу силу, ведьмы! Вы можете делать так, чтобы пытаемые ведьмы не испытывали боли! И я придумал такие орудия пытки, что жгут ваши проклятые тела уже в этом мире. Готовьтесь к тому, что вас ждет в аду!
— Но сейчас готовиться стоит тебе, а не нам, монах. Ад откроет для тебя свои двери. Что заслуживают эти два монаха, сестры мои?! — спросила она у тех, кто ждал вне комнаты.
Внутрь вбежала растрепанная женщина в платье. Это была жена убитого трактирщика.
— Госпожа! — заголосила она. — Госпожа! По приказу этих извергов жестоко пытали мою младшую сестру! Помнишь Изабеллу, монах? Помнишь, что ты приказал сделать с ней палачам святого судилища?
— А что он приказал с ней сделать? — спросила главная ведьма в золоченных доспехах. — Поведай нам это, сестра.
— Палач инквизиции нашего города Иполито Марсили у этого худого монаха научился многим пыткам, госпожа. И это он изобрел пытку под милостивым названием "Охрана колыбели"!
Генрих вздрогнул от этого напоминания. Он действительно был автором новой пытки для ведьм. Он заметил, что ведьмы умеют погашать боль и быстро излечивать своих сестер, что попали в руки инквизиции, и решил придумать нечто особенное, чтобы заставить их страдать.
Так и родилась "охрана колыбели" или пытка бдением. Тогда ведьма не могла связываться мысленно с другими ведьмами, что были на свободе, и они более не могли питать её своей колдовской силой. Жертву при такой пытке заставляли страдать бессонницей. А делалось это следующим образом. Ведьму раздевали донага и садили на треугольный брус, привязывая к ногам тяжести. При этом острая верхушка бруса давила жертве в промежность и тем самым причиняла большие физические страдания.
— Хочешь испытать на себе то, что ты придумал для моих сестер, Генрих Инститор?
— На все воля Господа! — стойко произнес монах.
— А твой дружек Якоб Шпренгер, я вижу, дрожит от страха! Дрожишь толстяк?
Якоб ничего не ответил ведьме и только мысленно попросил Господа укрепить его тело для предстоящих пыток и быстрее послать ему смерть.
— Ты напрасно пугаешь меня и его, — сказал Генрих, видя, что друг его колеблется, и последнее слово может остаться за ведьмами. — Я не боюсь смерти и пыток, ведьма! И хочу предсказать тебе вот что. Пусть ты была права насчет того, что ваш проклятый союз может возродиться. Может прийти такое время, когда вера в сердцах людей будет поколеблена. И ваш союз может возродиться. И даже стать очень сильным. Но у вас на пути станут Черная и Белая силы!
— Что-то новенькое, монах. Уже, не думаешь ли ты меня напугать своими выдумками? В вашем мире наш союз был разгромлен. Но наша сила не здесь. Наша сила в далеком мире где властвует богиня Двух Лун!
— В свое время Черная и Белая силы из нашего мира прорвутся в ваш мир, и союзу ведьм будет нанесен сокрушающий удар!
— Ты угрожаешь самой великой богине Двух Лун? — ведьма засмеялась. — Ты не знаешь, о чем говоришь, монах. Серебряная Сунн велика и властвует во многих мирах. Не такому как ты жалкому червю с ней тягаться!
— Время покажет кто из нас прав, ведьма! Союз медноруких выступит против вас в вашем мире!
— Меднорукие? — снова замялась ведьма. — Могу тебя разочаровать. Их время приходит к концу, и они уже начинают нам проигрывать. Так что нам их бояться не стоит!
— Ты в этом крепко уверена, ведьма? Ты думаешь, что в том далеком мире, где ты родилась, ваш проклятый союз неуязвим? Ты в этом сильно ошибаешься! Силы древних восстанут против вас и сметут!
— Но хватит болтать, монах! Я хорошо знаю, что язык у тебя подвешен как надо и говорить, ты умеешь.
— Я и мой брат оставили после себя "Молот ведьм"! И вы еще не раз испытаете на себе его удары!
— Приготовьте все для пыток этих негодяев, сестры…..
"Средневековые авторы Якоб Шпренгер и Генрих Иститор знали истину, не известную многим в те далекие времена. Это именно они написали большой трактат под названием "Молот ведьм", за который их имена в позднее время были прокляты, как и предсказала им их убийца, ведьма из измерения, где повелевала богиня Двух Лун Серебряная Сунн.
Они знали, что наш мир не одинок и существуют иные миры, которые соприкасаются с нашим. Они знали, как иногда опасно это соприкосновение и чем это может грозить нашему миру.
"Молот ведьм" впервые увидел свет в 1487 году. И впоследствии многие поколения охотников за ведьмами пользовались этой книгой, что переиздавалась 29 раз!
Но затем во времена начавшейся эпохи просвещения книгу объявили ложной и отвратительной по сути своей. Просвещенные философы, исповедовавшие свободу нравов, утверждали, что де авторы сего варварского трактата описали в нем самые мерзкие извращения, что позволяли себе женщины, попавшие в сети к Дьяволу.
В "Молоте ведьм" де были названы ложные пороки присущие только женщине: глупость, тщеславие, похоть, вероломство, распутсво, ложь, любопытство, болтливость. И этими пороками воспользовался враг рода человеческого и потому с ними бороться нужно постоянно.
Но мало кто знал и знает до сих пор, что наш мир не одинок и его окружают иные миры и эти миры сообщаются. Шпренгер и Иститор сами неоднократно путешествовали между мирами. Там они и узнали, что такое союз ведьм и куда он запустил свою щупальца…."
Из Книги Тайного Учения, что служило предисловием к "Молоту ведьм"
И прошли несколько столетий с того времени, и многое изменилось в семи мирах. Пришло время осуществиться предсмертному предсказанию монаха-доминиканца Генриха Иститора.
В мире где жили меднорукие шёл Четвертый год нового периода Серебряной Сунн, а в мире креста и полумесяца шел 1999 год от Рождества Христова. Заканчивалось 20 столетие….