Глава 27 Любовный театр

Я вынул из инвентаря жезл и применил идущий с его улучшенной версией в комплекте навык. Тем самым отключив «Наказание Вселенной».

— Я ничего не чувствую, — сказал Тимур.

— А ты и не должен. Просто теперь, когда ты отойдёшь на дистанцию в километр — тебя не телепортирует ко мне.

— Точно? Ты ведь не подшучиваешь надо мной? — уточнил он.

— Я бы никогда не стал шутить с чужими жизнями.

— Тогда отдай мне ховерборд и гитару.

Я выдал нужные вещи, отсыпал мелочи на развлечения, а из группы мы и не выходили. Таким образом в случае чего, он сможет легко позвать на помощь. Тимур умчал, а я неспешно сменил одежду на один из своих костюмов, вышел из избы, запрыгнул на самоходную повозку и сказал везти меня к дому Хтони. По пути купил чёрные орхидеи, которые на время транспортировки спрятал в инвентарь.

Повозка доставила меня к небольшому особняку за городом. Я не был удивлён, что это не оказался огромный дворец или что-то подобное. Хтоня не показалась мне напыщенной, даже когда пыталась строить из себя суровую владычицу. Так что аккуратный симпатичный домик был именно тем, что ей подходило.

Я постучал и спустя несколько минут дверь открылась. Сразу же бросилось в глаза, что она готовилась к этому моменту. На этот раз она выбрала платье цвета космоса, по которому медленно двигались огоньки звёзд. Свои длинные чёрные волосы она уложила так, чтобы вышла такая себе роковая женщина, с чёлкой частично прикрывающей правую часть лица.

— Выглядишь очаровательно, — сказал я и извлёк из воздуха букет цветов, которые протянул ей.

— Оу, это так мило, — сказала она и подхватила букет.

Насладившись ароматом, она поставила его в в вазу, стоявшую у двери.

— Ты тоже отлично выглядишь!

Я подал ей руку и мы вместе сели в повозку. Та помчала нас вперёд в указанное место. По дороге мы болтали о пустяках, как и положено на свидании. Вскоре транспорт остановился у первого пункта нашего отдыха. Это была стоянка воздушных шаров.

— Знаю, что ты можешь в любой момент посмотреть на свои владения с любого ракурса. Но не думаю, что ты пробовала вот такой.

— Почему бы и нет? Уверена, впечатления будут отличаться!

Мы залезли в корзину и шар взмыл в небеса. Он медленно нёс нас над улицами города.

— Ой, гляди, а вон там внизу фонтан. Самый первый, который я построила. Туда часто бросают крохотные кристаллы эссенции и загадывают желания.

— У нас тоже так делают. Только кидают монетки. Кстати об этом, — я залез в инвентарь и вытащил монетку, которую мне когда-то подарила Ольга, — Удачи мне в затеянном!

Я бросил монетку, направив её телекинезом. С помощью улучшенных магических глаз я смог разглядеть, как всплеснулась вода в фонтане.

— Вау! Довольно метко! — воскликнула Хтоня, — Отличный бросок!

— Спасибо, — улыбнулся я, — Ещё некоторые верят, что так ты даёшь себе обещание однажды вернуться. Поэтому обещаю, что однажды навещу тебя ещё, если, конечно, выживу.

— Буду рада, — кивнула девушка, — Очень. Здесь довольно туго с интересной компанией, знаешь ли!

— Понимаю.

Шар ещё какое-то время носил нас по небу, а после приземлился на отведённой площадке. Мы запрыгнули в повозку и та понесла нас к следующей точке. Обед в ресторане был довольно вкусным. Повар явно знал, что делает, так что и эта часть прогулки оказалась вполне приятной.

Следом мы отправились в театр.

— Вот и мой сюрприз, — сказал я, указывая на сцену, где уже были подготовлены первые декорации.

— Ты организовал для меня спектакль? Как чудесно! — воскликнула Хтоня.

— Лучше! Я организовал спектакль, в котором мы с тобой сыграем!

— Ух ты! Мне нравится!

Мы отправились к актёрам. Они были удивлены появлением владычицы, но не слишком. В конце концов, она не из тех, кто сидит взаперти и глядит на мир с вершины. Так что все быстро отошли от впечатлений и приступили к подготовке. Тем более, что зрители уже начали съезжаться. Мы надели костюмы и взяли сценарии, чтобы прочитать перед выступлением. Чем дальше я вчитывался, тем быстрее понимал, что Тимур меня одурачил. Он отдал на копирование оригинальный текст без моих исправлений. Я же не проверил, что он дал актёрам.

— Вот же свинота упёртая… — вздохнул я с усмешкой.

Вариантов особо не осталось, времени что-то менять нет. Так что я быстро дочитал текст и приготовился к выходу на сцену. Вскоре начался спектакль сопровождаемый комментариями закадрового диктора:

Великий дракон-инквизитор Зверькинг, являющийся главой редакции крупнейшей газеты «Лесополоса», сидел в своём офисе и хмуро глядел на бумаги. Исходя из документов, он лишится бизнеса, если не обзаведётся наследником в ближайший год. Отец хорошо его подловил, вписав при передаче прав этот пункт.

— Значит, придётся срочно найти кого-то подходящего, — прорычал Зверькинг и ударил кулаком по столу.

На грохот отреагировала его секретарша. Молодая демоница заглянула в щель приоткрытой двери.

— У вас всё хорошо, ваша инквизиторская могучесть?

— Войди.

Девушка распахнула дверь и вошла внутрь. Зверькинг задумчиво окинул её взглядом. Как можно так безвкусно одеваться? Да и очки ещё эти! Она вызывала его раздражение своим видом, а ещё больше тем, что постоянно косячила. Но каждый раз ему становилось её жаль и он оставлял Леандру работать.

— Скажи, Леандра, ты знаешь, сколько убытков ты принесла компании своими ошибками в документах?

— Мммного? — робко протянула демоница.

— Огромное количество! — приврал он, — Я, вообще, не знаю, почему тебя до сих пор не уволил!

— Я стараюсь! Честно! — тут же жалобно протянула секретарша.

— Этого мало! Так что тебе придётся отработать эти деньги!

— Но как? Я ведь столько не зарабатываю!

— Знаю, — кивнул инквизитор, — Поэтому ты сделаешь это иным путём! Тебе придётся выносить моего наследника!

— Я со… Стоп, что? — растерянно уставилась на него Леандра, — Мне послышалось, что вы сказали «тебе нужно будет выносить моего наследника».

— Всё верно! — рявкнул дракон, — Идеальное решение проблемы!

Он поднялся на ноги и в пару шагов оказался перед ней. Миниатюрная девушка доставала ему лишь до подбородка, так что он, как и всегда, смотрел на неё свысока.

— Я… Не согласна! — сказала она, неожиданно твёрдо глядя ему в глаза, хотя для этого и пришлось неудобно задрать голову.

— Ты отказываешься продать себя в аренду за долги? — спросил он, склонившись к её лицу и неожиданно сняв с неё очки.

Зверькинг отметил, что без них она куда симпатичнее. Ладонь свободной руки скользнула по её щеке. Мужчина почувствовал, как Леандра мелко задрожала.

— Так я и думал, — сказал он, — Я ведь тебе нравлюсь!

— Нет… — тихонько пискнула она, понимая, что лжёт.

Дракон поцеловал демоницу и ему тут же пришлось прижать её к себе, чтобы не позволить упасть. В пару шагов он оказался у стены, оперев девушку на неё. Она даже не пыталась говорить нет, ведь тело предало её в то же мгновение. Леандра обхватила его руками и тихо застонала, когда Зверькинг принялся целовать её шею. Спустя мгновения их одежда полетела прочь, предмет за предметом, а они повалились на роскошный ковёр, лежавший перед рабочим столом дракона. Из-за массивного стола донеслись возгласы страсти.

Занавес ознаменовал смену сцены.

Зверкинг ехал в офис, по пути купив букет цветов. То, что казалось ему лишь хитростью и необходимостью, обернулось против него. Он не заметил, как влюбился в красотку, скрывавшуюся за образом серой мышки. Вдруг телефон зазвонил. Взглянув на дисплей, дракон обнаружил неизвестный номер. Но трубку взял.

— Звеееерькинг! Как давно мы не виделись!

— Паскудон? Я думал ты всё ещё в тюрьме! — удивлённо сказал инквизитор.

— Ха. Глупец! Никакие решётки не удержат меня и мою ярость!

— Хочешь реванша? Говори адрес. Я надеру тебе задницу столько раз, сколько надо! — пренебрежительно скривился Зверькинг.

— Э нет. Я не хочу реванша. Я хочу мести! Знаешь, такое блюдо, которое подаётся холодным! Вы драконы ведь не любите холодные блюда?

— Как всегда ты испортил всю пафосность своей речи тупыми ремарками. Что бы ты не задумал, у тебя ничего не выйдет!

— Ты так думаешь? — ехидно прошипел в трубку Паскудон, — Тогда, может, спросишь у своей секретарши?

— Зверькинг! Это ловушка! Не приезжай! — воскликнул знакомый голос прежде, чем трубку снова взял похититель.

— Ну что, теперь-то ты понял?

— Ха, дурак ты, — как можно более холодно сказал дракон, — С чего ты решил, что мне не плевать на какую-то секретаршу? Я таких могу хоть каждый день нанимать!

— Да? А сколько у тебя таких, которые носят под сердцем твоего наследника? — рассмеялся его злейший враг.

— Ты врёшь! — Зверькинг даже не заметил, как его голос дрогнул.

— Я чувствую запах твоей слабости даже через телефон, — зловеще прошептал Паскудон, — В общем так. Хочешь ещё раз увидеть свою женщину и ребёнка, перепиши на меня свою компанию и привези документы по адресу, который я тебе скину.

— Хорошо, — кивнул дракон.

— Хороший мальчик.

Враг бросил трубку и через минуту на телефон Зверькинга пришли координаты. Но он думал совсем не о потере компании. Леандра носит его ребёнка. Он будет отцом. Вся холодная рассчётливость тут же покинула его. Дракон резко рванул баранку и помчал в сторону указанных координат.

Снова занавес и смена декораций.

Мужчина выскочил из машины и первый же охранник Паскудона, заговоривший с ним, упал на землю с разорванным когтями горлом. Дракон выпустил внутреннего зверя и ворвался внутрь заброшенного склада. Десятки бойцов вышли, чтобы остановить его. Но никто не справился. Все остались лежать в лужах собственной крови. Но и он пострадал. Множество ран от их мечей обильно кровоточили, так что мужчине было двигаться всё тяжелее и тяжелее. Но он продолжал.

— Так вот как ты решил? — презрительно прошипел Паскудон, — Корчишь из себя героя? Надо же! Хитрый и рассчётливый Зверькинг превратился в пуську.

Он вынул свой меч и бросился на дракона, будучи уверенным в том, что легко победит израненного врага. Дракон и змеелюд схлестнулись в неравной битве. Зверькинг боролся во всю мочь, но всё же был повержен. Он упал на землю, а его враг занёс над ним клинок.

— Прости, милая… — прошептал дракон.

Но внезапно раздался грохот и Паскудон повалился на землю. Леандра ударила его лежавшей неподалёку битой с такой силой, что та разлетелась на куски.

— Ого, — улыбнулся он, — А ты оказывается очень сильная.

— Кажется, наш сынок решил помочь, — улыбнулась она, поглаживая живот.

Демоница помогла Зверькингу встать и они прильнули к друг другу в страстном поцелуе. Теперь всё будет хорошо.

Занавес.

Публика рукоплескала. Хтоня же перенесла нас прочь, усилив драматизм вспышкой пламени. Мы возникли на пороге её дома. Она так и осталась стоять, прижавшись ко мне.

— Это было так чудесно, — прошептала она, — Спасибо.

— Рад, что тебе понравилось, сценарий писал Тимур.

Лично я испытывал облегчение от того, что этот слащавый сюжет наконец кончился. Но, по крайней мере, удалось порадовать Хтоню, так что страдания были не напрасны.

— Я хочу попробовать это по настоящему! — вдруг сказала она, снова потянувшись к моим губам.

— Погоди… — я постарался отстраниться как можно мягче, — Хтоня, ты замечательная, но я не могу. Моё сердце уже принадлежит другой.

— Ах… Какая жалость… — вздохнула она.

— Извини.

— Да ничего, — улыбнулась она, — Я понимаю. Спасибо, что подарил мне такой прекрасный вечер!

— Пожалуйста, — улыбнулся я в ответ.

На этом мы и расстались. По пути обратно в город я написал Тимуру в чат.

«— —Ты как там?»

' — Облом. Мы немного погуляли, но она сказала, что та магия уже ушла. Так что на том и разошлись.'

Я телепортировался прямо к Тимуру, благо с запретами было покончено, ещё когда мы получали награды.

— Бедолага.

Тот аж на месте подпрыгнул.

— Ты чего пугаешь так?

— Извини.

— Да фиг с тобой. Как спектакль?

— Ты нафига сценарий подменил? — спросил я.

— Потому, что у тебя нет вкуса в таких делах, — ответил Тим.

— Ага. Я так и понял.

— Но ведь зашёл же? — спросил он.

— Не то слово… — улыбнулся я, вспоминая Хтоню после выступления.

— Ооо, так вы… — сделал характерный похабный жест парень.

— Нет. Я проводил её домой и мы попрощались.

— Офигеть… Так ты не шутил, когда говорил, что у тебя уже есть кто-то, способный с ней потягаться? — выдохнул Тимур.

— Она мой очень близкий друг. Мы ничего друг другу не обещали. Но я всё равно чувствовал бы себя неправильно, — ответил я.

— Эх. Мне бы твою силу воли…

— С возрастом научишься, — хмыкнул я.

— Ну что, тогда домой?

— Домой.

Я спрятал барахло Тимура в инвентарь и мы заглянули к Хтоне напоследок. Мы обнялись, я как при первой встрече поцеловал ей руку, Тимура чмокнули в щёку, богиня сказала, чтобы заглядывали при случае и на том мы попрощались.

Загрузка...