Глава восемнадцатая

— Не-е-ет… — протяжно завыл Плейк, сбрасывая с нас обоих одеяло.

— Демоны раздери, Плейк, что случилось? — сонным голосом спрашиваю я.

— Я… — Плейк часто дышит, на его лбу выступает пот. — Мне приснилось, что они вернулись за мной.

— Они? А… Эти… культисты?

— Да… и что они собираются вернуть меня назад…

— Спи, завтра понедельник, тебе с утра в лабораторию, а мне на охоту!

— Да, спать, все в порядке, все в порядке, просто дурной сон…

Я засыпаю практически сразу, а наутро, как только открываю глаза, застаю своего мужа сидящим за столом. Хоть он и был в пижаме, мне кажется, что на спине под ней целая армия мурашек проводит свой парад.

— Плейк, ты спал?

— Да… нет, не спал, — неопределенно отвечает он.

— Рассказывай, что конкретно тебе приснилось?

— Все было размыто, я стоял на деревенской площади, возле ратуши, а вокруг тела убитых, много тел, очень много тел. Я смотрю на свои руки, они в крови, и затем кто-то шепчет мне: «Хе-хе, нашел. Не убежишь, не убежишь».

— М-да, — я встаю с постели, чешу труднодосягаемую точку на спине, подхожу к мужу и отвешиваю ему хороший подзатыльник. — Это всего лишь сны!

Невольно мой взгляд падает на пепельницу. Демоны знают, сколько он выкурил за ночь. Окурку негде упасть. Эй, а это прямо как «яблоку негде упасть»! Молодец Марша, придумала новый… ну как их называют… афоризм? А ладно, потом в словаре посмотрю, главное, что придумала.

— Думаешь это был просто кошмар?

— Конечно, — уверяю я.

В коридоре раздается топот.

— Кланк! Ты куда собрался, а? — громко спрашиваю я.

— Эм-м… ну… Мы с Сейри и Зифой решили пройтись.

— Чтоб к вечеру был дома!

— Ага!

— Дети… — бормочу я. — За ними нужен глаз да глаз.

— Дети? — усмехается Плейк. — Ему уже двадцать один год! Как и его друзьям, кстати.

— Да, но знаешь, ты в свои двадцать пять тоже был тем еще ребенком.

— Как и ты, — быстро парирует Плейк, за что получает от меня по макушке. — Ладно, — кажется, эти удары смогли выбить из его головы дурные мысли, — сегодня будет хороший день.

Как же быстро бежит время. Еще вчера трехлетний пацан, а теперь уже двадцатиоднолетний парень… Все прошло, как один миг, почти незаметно. Эх… Вот только тот факт, что мне сорок четыре года, не очень меня радует. Старею, эх, старею… Стоп, кто сказал, что старею?! Нет! Я набралась мудрости, опыта и прочей белиберды, которая приходит с возрастом. Но, может, все же стоит попросить Плейка изготовить какое-нибудь зелье, которое убавит мне годика два-три… Нет, лучше этого не делать, демоны знают, до чего его может довести такая невинная просьба…

— Ты сегодня на охоту выходишь? — спрашивает Плейк, переодеваясь в свой обычный рабочий костюм — огнеупорную робу и перчатки, которые способны выдержать целую минуту пребывания в банке с кислотой.

— Ага, — я смотрю за окно, хороший осенний день. Правда, пасмурный. — Но я пройдусь по быстрой схеме. Проверю ловушки, может поставлю парочку новых, и все в таком духе… Не смотри на меня так! Я не люблю начинать работать по-настоящему в понедельник! Это разминка, понял?

Плейк смеется. Если говорить честно, то я могла бы и не работать, потому что зарплаты Плейка нашей семье хватает, плюс кое-что даже остается сверху. Конечно, когда мы поднакопили денег, то сделали капитальный ремонт в доме, потом всегда была нужна одежда для Кланка, ведь парень-то рос, а майки, штаны и ботинки — нет, иногда к нам забегал Зифа… А этот парень способен съесть все, что перед ним поставят. Иногда Сейри заходил, так, попрактиковаться в магии. Один раз он чуть было не спалил гостиную…

— Желание Кланка стать авантюристом растет изо дня в день, — ни с того, ни с сего ляпает мой муж.

— Кланк — авантюрист? Не смеши меня. Помнишь, я просила Глеку потренировать его, ну там, натаскать в ближнем бою, в меткости потренировать. Так вот, этот парень — не воин. Он не смог выучить даже азов охотничьего мастерства! Не может выследить цель, бесшумно передвигаться… У меня создается впечатление — единственное, что он умеет — это метко стрелять. Разве с этим навыком пойдешь в авантюристы?

— Я думаю, — Плейк уже вертит ключи от своей лаборатории на пальце, — в авантюристы и без особых знаний можно пойти.

— Да, но это опасная работа!

— Не более, чем твоя. Землерои…

— Нет, это совсем другое дело. Землерои — естественные природные враги человека.

— Ладно, не буду спорить, пойду, — Плейк подходит ко мне, целует. — До встречи.


Деревенская площадь, оживленнее места не найти. За исключением того времени, когда деревенский староста Эмельс Укхен проводит «банкеты» в трактирах. Среди толпы людей, спешащих по своим делам, выделялись двое: первый — высокий, стройный блондин со слегка женственным лицом, короткой стрижкой, голубыми глазами, самодовольной улыбкой, второй же, его спутник был полной противоположностью — не очень высокого роста, толстоват, крепок как дубовая доска и явно намного умнее ее. Темные растрепанные волосы, смуглая кожа, темно-зеленые глаза и взгляд в пространство, который говорил всему окружающему миру, что он ему как бы и не очень-то интересен.

И вот, к этим двоим, радостно маша рукой, подбежал третий. Высокий, стройный, с одним карим глазом и повязкой на втором, русыми волосами до плеч, которые слегка прикрывали повязку, чтобы ее нельзя было сходу разглядеть, и с улыбкой до ушей.

— Привет, парни! — сказал одноглазый.

— Опаздываешь, — пробурчал толстый, взглянув на свои потрепанные временем часы.

— Простите, проспал, — виновато улыбнулся одноглазый.

— Ладно, что будем делать сегодня? — спросил стройный блондин.

В этот момент на площади раздался взрыв.

Плейк шел в свою лабораторию, которая располагалась недалеко от центра деревни. Насвистывая, он прикидывал в уме, какие зелья ему стоит начать варить сегодня, и не забыл ли он выключить третью газовую горелку. Нет, кажется, не забыл. По крайней мере, ему очень хотелось в это верить.

Само помещение, в котором алхимик проводил свои эксперименты и варил для жителей деревни зелья (особой популярностью пользовалось зелье, снимающее похмелье) было трехэтажным домом.

Первый этаж лаборатории был лавкой. Стойки с зельями, ценники и прочая атрибутика торгового зала. Второй же этаж полностью отличался от первого. Три комнаты, в каждой из которых было по огромному столу, занимающему чуть ли не всю комнату. На столах по два перегонных куба, что без устали пропускали через себя воду, смешанную с особым реагентом, и выдавали чистый спирт (Плейку порой приходилось объяснять, что спирт он не продает, что он нужен для зелий как составляющий компонент). Среди всех перегонных кубов был один, которым Плейк особенно гордился. Это устройство могло извлекать из сухих, размоченных в воде лепестков савелии дорогостоящую эссенцию. Стоил куб столько, что если бы обычному деревенскому лесорубу назвали цену, он бы тотчас же отрубил себе голову своим же топором.

Комнаты хорошо проветривались, окна были открыты постоянно. Плейк закрывал их только на ночь, когда опасался, что нежелательные личности могут пробраться в комнаты, где стояли кубы и выкрасть спирт. Но что же делать, если и ночью нужно, чтобы перегонный куб не останавливал свой процесс? Для этого Плейк нанял рабочих, которые сделали вытяжку, и алхимик мог больше не опасаться что, закрыв окна на ночь и придя утром, он увидит разграбленное помещение.

Третий этаж, он же огромный чердак, был самым загадочным для жителей деревни. Если бы туда запустили обычного деревенского жителя и попросили рассказать, что делают в этом помещении, то точного ответа он дать бы не смог. Пять прочных книжных шкафов, в которых хранились бесценные для Плейка книги. Плейк также прятал там некоторые магические книги Сейри, ибо знал, что если Шельма, мать Сейри, прознает, что ее сын все же развивает в себе талант мага, то будет… не очень хорошо. Стол, который больше был похож на огромную разделочную доску мясника. На столе царил настоящий хаос. Ступки и пестики, книги, исписанные листы бумаги, какие-то пакетики с порошками неизвестного происхождения, перья, чернильницы, некоторые из них давно опрокинуты, в других же чернила высохли. Но всегда находилась одна чернильница, в которой были свежие чернила. Также, во весь пол была начерчена волшебная пентаграмма. Нет, Плейк не маг, но в алхимии есть несколько пентаграмм, начертание которых нужно для производства зелий, например, для зарядки последних особой энергией. В таких случаях Плейку требовалась помощь деревенского белого мага — Шельмы. Объединив силы, они создавали целебные зелья, способные в мгновение ока снять лихорадку, до предела ускорить регенерацию и так далее.

Ах, да, еще под столом была пустая бутылка из-под вина, на которую Плейк время от времени натыкался (та напоминала о своем существовании, когда алхимик ходил вдоль стола, и выкатываясь из-за вибраций досок пола). Плейк уже два года обещал себе выкинуть эту бутылку, но потом его внимание отвлекала какая-нибудь мелочь, и он забывал про пустую бутылку, возвращая ее на место, то есть под стол.

Вернемся к алхимику. Тот уже подошел к двери своей лаборатории, поднес ключ к замочной скважине, остановился.

— Привет Александр, — раздалось у него за спиной.

«Александр», — эхо тысячей голосов отдалось в голове Плейка.

— Или мне стоит называть тебя Плейком? Да я смотрю, ты постарел!

Медленно Плейк обернулся. Он не мог поверить своим глазам. Это был Штик, алхимик, с которым Плейк когда-то работал. Штик ничуть не изменился. Все то же смуглое лицо, те же усталые глаза, мешки под ними, обожженные руки пиромана, и все тот же возраст — двадцать два года. Двадцать два года… сейчас ему должно было быть уже… Плейк не смог сосчитать, он попятился к стене.

— Гросс сказал, что ты умер. А я вижу — жив, здоров.

— Я умер, — тихо сказал Плейк.

— Да ну? Почему же твое сердце бьется? Или ты новая форма нежити, которая как бы и умирает, и не умирает?

— Александр умер, — в голосе Плейка появились нотки твердости.

— Возможно, допустим, что Александр мертв. Вместо него на свет появился Плейк. Но, знаешь, когда Александр умирал, он оставил Плейку кое-что, что принадлежит нашему ордену…

— Александр оборвал все концы, на момент смерти ничто больше не связывало его с культом.

— Орденом, — поправил Штик. — Нет, осталось кое-что, вернее кое-кто…

— Ты… — Плейк сжал кулаки, ключ впился в кисть руки и даже нанес неглубокий порез. — Не посмеешь. Он не оружие.

— Нет, Плейк, он оружие культа. И я заберу его.

— Почему!? Разве вам не достаточно того, что я просто тихо существую и молчу?

— Плейк, Плейк, — Штик злорадно ухмыльнулся, — знаешь, я решил, что раз Александр погиб, то почему бы и его сыну не погибнуть?

— ЧТО?!

Раздался звук взрыва. Кажется, он шел с центральной площади.

Паника, паника и еще раз паника. Потерянные в своем собственном страхе люди разбегались, кто куда. Единственные, кто остался на месте, так это та странная троица: Кланк, Сейри, Зифа. Деревенская площадь опустела за считанные минуты, если не секунды. Когда дымка рассеялась, приятели увидели, что метрах в десяти от них лежат несколько тел.

— О боги, — Кланк побежал к ним.

— Стой! — выкрикнул Зифа. — Это могут быть ловушки!

Но Кланка было уже не остановить.

— А, темные боги! — выругался Сейри, убегая вслед за Кланком.

— Блэх… я вас ненавижу… — Зифа медленно побрел в сторону тел.

— Эй, эй, — Кланк пытался растрясти женщину с закрытыми глазами. — Вы живы, эй!

— Кланк… — Сейри положил руку на плечо друга, — опусти взгляд…

Кланк медленно перевел взгляд с головы, пошел им по шее, груди, животу… а дальше ничего не было. Взрыв оторвал женщине нижние конечности.

— Демоны… — Кланк прикрыл рот рукой, но долго сдерживаться не смог. Отбежав на несколько метров, он наклонился, его вырвало.

— О боги… — прошептал Сейри. — Их тут семь, все мертвы…

— Это была ловушка, — голосом знающего человека сообщил Зифа.

— Да? И какая же сволочь поставила ловушку в столь людном месте?

— Хороший вопрос, — пожимая плечами, Зифа достал из своей старой, облезлой кожаной куртки сигарету, закурил. — Разбойники?

— Как ты можешь оставаться таким спокойным, когда умерли люди? — воскликнул Кланк, который не понимал, вырвет его второй раз, или организм решил остановиться.

— Люди умирают, — меланхолично напомнил Зифа. — Всегда. В данную секунду где-то тоже умер человек. Может, его убили, зарезали или же он умер в своей постели.

— Да, но… забирать жизни…

— Темные боги, кто это сделал? Эй, смотрите! — окликнул своих друзей Сейри.

В сторону друзей бежал Кенред Пьихо, вместе с ним было пять деревенских ополченцев.


— Простой взрыв, — сообщил Штик. — Маленький. Но дальше — больше. Я установил по всему городу колбы с весьма взрывоопасным веществом. И знаешь, что самое веселое? — Штик почти вплотную подошел к Плейку, который и так уже был прижат к стене. — Все они связаны со мной. Особые частоты. Взрывы будут продолжаться, пока я жив.

— Зачем… зачем ты все это делаешь?

— Ну, сначала я просто хотел прийти и убить тебя, а потом подумал, эй, старина Штик, ведь все можно сделать куда более интересным! Например, можно будет отомстить за то, что ты сделал с Эльзи, — Штик нахмурил брови. — Она долго оправлялась после тех выжженных ран.

«Эльзи… каких ран? Нет… нет, я не хочу возвращаться в то время! Я не Александр, Александр мертв, вместо него на свет появился Плейк! Алхимик деревни Веселые Луга», — судорожно думал Плейк. Он хотел сказать это вслух, но у него не получилось, речевая функция словно пропала.

— Игра проста. Я сейчас буду ходить по городу, искать ублюдка, и когда найду — убью или заберу с собой. Все зависит от настроения. И каждые пять минут на протяжении часа будут происходить взрывы. Каждый последующий будет сильнее предыдущего. И знаешь, я открою тебе маленький секрет. Чтобы остановить разрушения, — Штик приблизил свои губы к уху Плейка, — тебе всего-то и нужно, что убить меня. И тогда все прекратится.

— Нет! — Плейк попытался ударить Штика, но тот ловко отскочил назад.

— Ради всех богов, Александр, хватит строить из себя святого! Орден не знает, что я здесь, это мое личное расследование.

— А если я убью тебя, а все твои бомбы сдетонируют?

— Нет, я не вру, — успокаивающим голосом прощебетал Штик. — Все по правилам. Кстати, через две минуты произойдет следующий взрыв. Знаешь, где он будет? Да, именно. На твоем месте я бежал бы от своей лаборатории как можно быстрее.

— Ты… сволочь!


— Что произошло? — быстро спросил Кенред Пьихо.

— Взрыв, — коротко ответил Зифа.

— Виновник?

— Не знаем! Произошел взрыв, те люди… они погибли! — дрожащим голосом сказал Кланк.

— Так… Разбойники, что ли?

— Возможно, — Зифа достал вторую сигарету, закурил. — А может, и нет.

— Так, поделис-сь-ка, — Кенред выхватил у Зифы сигарету, сделал одну долгую затяжку, выпустил дым. — Взрыв произошел здес-сь, значит…

Раздался шум взрыва. Все повернули голову в сторону восходящих в осеннее небо клубов дыма.

— Лаборатория папы!

— Ох… — Кенред Пьихо выронил сигарету.


«Только бы успеть, только бы успеть!» — думал Плейк.

На третьем этаже у Плейка хранился звукоусилитель, который он купил у странствующего торговца просто так, ради забавы. Схватив столько книг, сколько смог, Плейк выбежал на улицу, поднес камень к своим губам и закричал:

— Вниманию всех! Разбегайтесь, сейчас в лаборатории произойдет взрыв! Повторяю, сейчас здесь произойдет взрыв!

Окна домов напротив распахнулись. Люди смотрели на деревенского алхимика, но не предпринимали никаких действий.

— БЕГОМ! СПАСАЙТЕСЬ! — вновь закричал алхимик, и сам пустился бежать.


— Плейк! — Кенред Пьихо окликнул деревенского алхимика. — С-сюда!

— Хвала богам, ты жив, — с облегчением произнес Кланк.

— Кенред, выводи всех жителей из деревни, и чем скорее, тем лучше! — приказал Плейк.

— Но…

— Это необходимо! Быстрее, мало времени!

— Это…

— ДЕЛАЙ! — закричал Плейк.

— Папа, что происходит? — спросил Кланк.

— Кланк, у нас с тобой предстоит очень важный разговор. ЧТО СТОИШЬ? — закричал алхимик на следователя. — Выводи жителей!

— Так, — Кенред Пьихо быстро построил пятерых ополченцев, которые всеми силами старались не смотреть на тела мертвецов.

— Вы с-слышали гос-сподина Плейка? Выполнять!

— Мои книги… — Сейри заметил, что под мышками Плейка было несколько томов его личных сокровищ.

— Да, держи, — Плейк суетливо передал все книги Сейри. — Так, Кланк…

На секунду Плейк задумался. А стоит ли быть столь откровенным со своим сыном при его друзьях? Стоит, это может помочь. И если после этого они не отвернутся от него, это будет означать, что они настоящие друзья.

— Кланк, слушай меня очень внимательно…


Единственный, вернее единственная, кто была вне опасности, так это Марша Сай. В данный момент она проверяет свою территорию. В один из капканов попался крупный кабан.

«Ох, и пир сегодня устрою», — радостно думает Марша, снимая с пояса охотничий нож.


— Я… монстр? — тихо прошептал Кланк.

— Нет, ты не монстр! Ты — человек, понял! Это они хотят сделать из тебя монстра! Хотят, чтобы ты убивал, делал за них всю грязную работу!

— А ты… создавал этих монстров?

— Да, было дело. Кланк, даю слово, что когда все закончится, я все-все расскажу тебе в деталях, но сейчас слишком мало времени. Штик, этот алхимик, он охотится за тобой. Ты должен бежать, а я — сражаться!

— Так не пойдет! — воскликнул Кланк. — Я тоже выйду на бой.

— Ты еще юнец!

— Ну-ну, — Зифа достал очередную сигарету. — Господин Плейк, я и Сейри поможем вам.

— Эй, эй! Чего это ты решаешь за меня? — возмутился Сейри.

— Ты что, струсил? — язвительная улыбка появилась на лице Зифы.

— Нет! Я тоже помогу! Я МАГ! Но… мне нужно помочь маме, вывести ее…

— Сначала спрячь книги, — посоветовал Зифа.

— Ладно, — Сейри посмотрел на постамент, на котором до недавнего времени стоял памятник какому-то герою, имени которого никто не помнил, да и почему его произвели в ранг героя — тоже. — Я спрячу их внутри…

«Удивительно, его друзья восприняли известие о том, что Кланк был монстром так, словно я сказал, что завтра будет солнечно», — промелькнула мысль в голове Плейка.


— Быс-стрее, быс-стрее! — командовал Кенред Пьихо. — Так, выводим вс-сех, берем только с-самое необходи…

Взрыв. На этот раз где-то в дальней части деревни, а там как раз Плут Гарри руководит операцией по выводу населения из деревни.

«Надеюсь у него все в порядке», — подумал Кенред.

— Так, слушай, Кланк. Штик — алхимик. Он подвергся сильному изменению, он уже не человек, хотя выглядит таковым. Но знай, он НЕ человек.

— Да, папа, я понял.

Плейк и его сын Кланк, который знал пока лишь малую часть всей истории, стояли в центре деревенской площади.

— Кланк… есть еще кое-что…

— Да?

— Марша… вообще-то… она тебе не настоящая мать.

— Я знаю, — спокойно ответил Кланк.

— Что? — Плейк был шокирован.

— Я помню те времена… смутно, но помню. Это было… давно. Мне тогда, кажется, было два-три года, ты убегал. И тогда я увидел ее, мою маму. Не ту, что родила, но ту, что стала моей матерью.

— То есть…

— Да, Марша Сай — моя мать, — твердо сказал Кланк. — И всегда будет ею оставаться.

Камень упал с плеч Плейка Сая. Оказывается, его сын все это время знал правду и воспринимал Маршу Сай, свою приемную мать, как настоящую. Плейку хотелось заплакать, но он не мог позволить себе этого, момент был не тот.

— Смотри, — Плейк извлек из-под своей робы два закупоренных пузырька с желтоватой жидкостью. — Я ношу их на случай, если на меня нападут. Это обездвиживающая жидкость, если хотя бы капля попадет на кожу противника, то тот секунд через десять-двадцать будет парализован на несколько минут.

— Понял, — Кланк бережно взял один из пузырьков.

— Не хочу нарушать идиллию, — сказал Зифа, докуривая уже седьмую сигарету. — Но вы говорили, что алхимик не человек. Это зелье, оно подействует на него?

— Долж…

Взрыв… кажется, у северных ворот.

— Подействует, — твердо сказал Плейк.

— И что потом? — спросил Зифа.

— Я убью его, и разрушения прекратятся… Что? Кланк, Зифа, приготовьтесь.

По деревенской площади, как по своему дому, руки в карманы, шел мужчина лет двадцати двух, со смуглой кожей, спутанными волосами.

— Это Штик, — предупредил Плейк.

— О! — Штик раскинул руки, словно приветствовал Плейка, Кланка и Зифу как дальних родственников (Сейри же он не видел, так как тот прятал книги). — Надо же, я вас нашел.

— Осторожно, — прошептал Плейк. — Он опасен… Приготовьтесь!


«Что за демоны? Почему деревня охвачена дымом? — задавалась вопросом Марша Сай, неся на своих плечах убитого кабана. — Праздник что ли?»


Все произошло неожиданно и мгновенно. Никто, не мог понять, как алхимик по имени Штик обезвредил своих противников. Но все помнили взрыв. Взрыв, который случился прямо под ногами у бедолаг. Их разбросало по площади как лепешки. Но никто, не погиб, даже ожога не получил. Были синяки, и возможно переломы.

— Знаешь, — Штик обратился к Плейку, взваливая на плечо бессознательное тело Кланка, — я думал, что алхимик твоего уровня сможет оказать достойное сопротивление, но нет. Жалкая деревня, жалкие люди…

Плейка отбросило к постаменту, и сейчас он испытывал сильную боль в области спины, подняться было сложно, но, преодолевая боль, он сделал это. Шатаясь, он направился к Штику. Зифу оглушило так же, как и Кланка. Его тело лежало возле деревенской ратуши.

— Ох, Плейк, я недостаточно покалечил тебя? — Штик засмеялся. — Могу повторить.

Алхимик вытянул свободную руку вперед, разжал кулак. Плейк остолбенел. В центре ладони Штика было круглое отверстие.

— Знаешь, мне достаточно направить на тебя свою руку, и тебя разорвет как гнилой кусок мяса, — сообщил Штик. — Повелитель дал мне силы. Силы, которые позволяют мне разрушать все, что мне неугодно.

— Оставь Кланка.

— Кланка? — Штик вопросительно посмотрел на своего пленника, которого держал на плече. — Так вот какое имя ты дал стражу.

— Он не страж, — Плейк сделал еще пару шагов. Казалось, что каждый шаг может стать последним.

— Стражам нельзя давать имена. Это закон.

— ОН НЕ СТРАЖ! — закричал Плейк, бросая в лицо Штика флакон с жидкостью желтого цвета.

Не ожидая такой наглости, или скорее того, что у противника остались силы для броска, Штик не заблокировал флакон. Он ударился о лоб алхимика, жидкость потекла вниз — в глаза, по носу, губам, подбородку.

— Что это? — с безразличием в голосе спросил Штик.

— Скоро узнаешь, — вяло улыбаясь, ответил Плейк.

— Глупо, — Штик развернулся, направил свою ладонь на молодого мага, который прятался за постаментом, и решил произвести внезапную атаку на него со спины. Под ногами Сейри возникло что-то вроде искры, затем произошел взрыв, который опять же не нанес телу никаких повреждений, лишь подбросил его высоко в воздух. Когда Сейри упал, он из последних сил с ненавистью заглянул в глаза Штика и потерял сознание. — Не стоит подкрадываться ко мне, это может плохо кончиться.

— Отдай моего сына, — потребовал Плейк.

— Александр… нет, Александр был куда сильнее. Плейк, это не твой сын. Это страж…


Темнота, в которой скрывалась темнота, в которой скрывалась темнота, скрывалась тень. Кланк обнаружил, что стоит в этом пространстве или, висит — он не мог понять, может, оттого, что его вестибулярный аппарат был каким-то образом нарушен, а, может быть, он просто не понимал, где верх, низ, право, лево. И где он сам.

— Приветствую тебя, Кланк Сай, — раздалось в темноте.

Голос, до боли знакомый голос эхом прошлого отдался в голове Кланка.

— Кто ты? — спросил он.

— Ва Дайм, — ответил голос.

— Я тебя знаю?

— Нет… — после секундного молчания ответил тот.

«Но знал», — добавил про себя Ва Дайм.

— И где я?

— Это мой мир.

— И что я тут делаю? Я умер? Или… это ад или рай?

— Ни то, ни другое. Ты жив, пока жив. Кланк, я вижу, в какое положение ты попал, и хочу помочь тебе…

— Постой, ты демон?

— Да… — с явной неохотой ответил Ва Дайм.

— И что, за твою помощь я должен буду отдать тебе душу? Или служить до скончания времен?

— Нет. Я ничего не попрошу взамен.

— Я не верю тебе.

«Ва Дайм, расскажи про драконов», — внезапно всплыло в памяти демона. Тогда Кланк Сай верил ему, но пришло время, и Ва Дайму пришлось стереть в голове Кланка воспоминания обо всех их разговорах. Просто Кланку было бы трудно существовать, если бы он продолжал говорить людям, что его плюшевый медведь рассказывает интересные истории. Ва Дайм стер это. Ему было грустно.

— Я хочу помочь тебе, — вновь повторил Ва Дайм. — Я дам тебе свою силу, буду руководить ею. Ты сможешь спасти себя и других.

— А… ты не врешь?

— Нет, клянусь честью демона, что я, Ва Дайм, не нарушу сделку, дабы ты мог спасти себя и всех, кого сочтешь нужным. Боюсь, что надолго моей силы не хватит, но ее будет достаточно, чтобы справиться с твоим противником.

— То есть ты поможешь мне за так, за просто так? Ты — демон — помогаешь людям?

«Не людям, друзьям», — хотел сказать Ва Дайм.

— Да.

— Если все вышесказанное — правда — я согласен.


Плейк не верил собственным глазам. Зелье, которое должно было парализовать Штика, не действовало! Оно попало на слизистую, даже в кровь (маленький кусочек стекла торчал во лбу алхимика). Нет… Плейк просто не мог в это поверить. Это конец?

— Ну, — самодовольно сказал Штик. — Думаю, это… А-А-А!

Штик отшвырнул тело Кланка.

— Что это!? — ужаснулся он.

Кланк поднялся с земли, распрямился. Но не это удивило алхимика. Его поразило то, что все тело Кланка горело черным огнем.

— Кланк! Что с тобой!?

— Папа, все нормально, — ответил Кланк.

Огромная рука из черного пламени протянулась к Сейри, бережно взяла его и перенесла на безопасное расстояние, в другой конец площади, то же она проделала и с Зифой, а когда последовала очередь Плейка, тот начал сопротивляться.

Рука сжала тело Плейка, но огонь не наносил ему никаких повреждений, более того, он даже не вызывал никаких ощущений. Словно… это не огонь, а воздух какой-то.

— Демон? — Штик обратился к Кланку, опасливо сделав шаг назад. — Ты — демон?

— Я — нет, а он, — Кланк улыбнулся и ударил себя по груди — да.

Внезапно площадь накрыло колпаком черного огня. Зифа, Сейри и Плейк остались вне этого колпака.

— Так… — Штик направил свои руки на огонь, прогремели взрывы, но огонь даже не рассеялся. — Что это?!

«Это непробиваемая защита», — мысленно сообщил Ва Дайм Кланку.

«Понял, значит все, что случится здесь, все разрушения и прочее не выйдут за пределы купола?».

«Да».

«Ва Дайм, покажи мне свою силу».

«Как пожелаешь».

Кланк непроизвольно поднял руку, кисть которой была направлена на Штика. Мгновение спустя из нее вырвался настоящий вихрь черного огня и обхватил тело Штика.

Взрыв. Штик взорвал мостовую под собой, огонь, охвативший его тело, рассеялся.

— Думаешь, у тебя одного есть фокусы? — грозно крикнул Штик, широко раскрыл рот и выплюнул длинную струю огня.

Две огромные черные огненные руки заслонили тело Кланка от вражеского огня. Огонь вошел в черное пламя и растворился в нем.

«Тебе больно?», — мысленно спросил Кланк.

«Не очень», — ответил Ва Дайм.

— Ой… — простонал Сейри, это свидетельствовало о том, что маг приходит в себя.

— Вставай, — Зифа очнулся гораздо раньше своего друга и помог ему подняться на ноги.

— Что происходит? — спросил маг. — ЧТО ЭТО?!

— Это… — Плейк приложил руку к куполу. На ощупь он был похож на стекло. — Там Кланк…

— Мы должны помочь ему! — Сейри рванулся вперед.

— Туда не пробраться… — сообщил Плейк. — Кажется, Кланком завладел демон.

— Что?!

— Да… и сейчас он ведет бой.

— Но он победит, ведь так?

— Боюсь, — Плейк опустил голову, — что нет… ему придется…

Взрыв. Где-то близко.

— Убить Штика… Чтобы остановить разрушения.

— Так в чем проблема? — ничего не понимая, спросил Сейри.

— Маг-недоучка, — Зифа закурил, — как ты думаешь, Кланк может убить человека?

— Э… — Сейри вдруг осознал всю сложность ситуации. — Нет… он не может убить человека…

— Именно, — подтвердил Плейк. — У него просто не хватит на это сил…

Плейк имел в виду — моральных сил. Хоть Кланк и ходил на охоту вместе со своей мамой, подстреливал дичь, но сейчас речь шла о жизни получеловека.

— Там мои книги… — вспомнил Сейри.

— Идиот, беспокоишься о книгах… — покачал головой Зифа.

— Да нет… просто вспомнилось…


Штик не мог понять, откуда у простого человека взялась такая сила. Может быть, это Плейк накачал его каким-нибудь наркотиком, и тот получил сверхчеловеческие возможности, прямо как страж? Да, это логично, ведь Плейк мог знать, что за ним рано или поздно придут, и готовил себе защитника. Но что он смог создать ТАКОГО защитника, Штик и вообразить не мог.

— Охо! — отпрыгивая от огромной черной руки, которая собиралась схватить алхимика, воскликнул Штик.

Он старался не подавать виду, что боится. Но очень боялся. Он под куполом, из которого невозможно, по крайней мере пока, выбраться. Его противник — не человек. И алхимик понимал, что он гораздо слабее своего врага.

Две черные огненные руки облетели алхимика, тот взорвал их, но руки вновь отросли и потянулись к Штику.

«Демон, это точно демон», — пронеслось в голове Штика.

Кланк или то, чем он стал, был настолько опасен, что алхимик уже начал жалеть о своей вылазке, о своей мести, которую он хотел свершить. Он хотел отомстить за Эльзи, за ее раны, но… похоже, месть придется отложить. Ах, а как было бы замечательно, если бы он преподнес Эльзи сбежавшего стража, и та пытала бы его, пытала за все причиненные ей муки. Муки родов, муки ненависти и осознания того, что этот кусок мяса — ее часть.

— НЕТ! — взвыл Штик, когда две черные огненные руки обвили алхимика и заточили в некое подобие кокона.

Кланк подошел к Штику, заглянул ему в глаза.

— Что, страж, — Штик надеялся вывести Кланка из себя, дабы тот потерял концентрацию и его способности хоть на мгновенье ослабли, — твой папаша сделал тебя сильнее, чем он предполагал.

— Я, — в голосе Кланка был гнев, — не монстр.

— Да? Посмотри на себя. Весь в огне, да еще и… это ведь демон тебе помогает, не так ли? — спросил Штик.

— Да. Это так.

— Демон, ха-ха! Я так и знал! Ну, и что ты будешь делать дальше?

— Прекрати взрывать деревню.

— Ха-ха-ха-ха! — через силу смеялся Штик. — Прости парень, но это невозможно. Я расставил по всей деревне склянки с зельями. Каждая следующая опаснее предыдущей. Я ввел в свое тело препарат, который подает зельям сигнал о том, что пора взрываться. Единственный способ остановить разрушения — убить меня, найти в моем теле препарат и уничтожить его. Ах, да… я уже сказал тебе, что самый сильный взрыв произойдет под нами?

«Ва Дайм, этот купол сможет выдержать взрыв?».

«Да, сможет, но, боюсь, моих сил не хватит, чтобы защитить твое тело».

— Я согласен умереть. Этот купол сдержит взрыв.

— Ох, — Штик отрицательно покачал головой. — Герой, герой, ха-ха. Но я сказал тебе, что перед этим взорвется ваша драгоценная деревенская больница? Ах, нет, не сказал. Это будет предпоследний взрыв. Кстати, до него осталось две минуты, хе-хе.

«Он не врет», — сообщил Ва Дайм.

«Я… я не могу убить его».

«Мои силы на пределе, — сообщил Ва Дайм. — Я могу только удерживать его. Этот алхимик, он производит серию взрывов, пытаясь выбраться из моих оков. Мне трудно сдерживать его… Если кто и убьет его, так это ты».

«Но…»

Кланку стало страшно. Убить человека? Нет, это не человек, он ведь изменил свое тело, сделал его оружием… Но… больница…

«Чем я могу убить его?»

Правая рука Кланка вспыхнула с новой силой, огонь даже начал жечь кожу.

«Действуй быстрее, я не могу долго и удерживать его, и давать тебе силу».

Убить… Кланк должен убить его. Чтобы спасти остальных. Он никогда не убивал. Но… от этого зависят жизни многих… Вдруг людей из больницы не успели вывести? Шефин и его медсестры… Больные…

«Я должен сделать это!», — мысленно выкрикнул Кланк.

— Тридцать секунд, — подгонял Штик. — Кишка тон…

В шею Штика вонзилась ладонь Кланка. Она стала тверже и острее заточенного лезвия. Алхимик с удивлением посмотрел на свою кровь, стекающую по руке Кланка.

— Ак-ха-ха… — алхимик запрокинул голову. Он… умер.

«Нужно найти препарат!», — взволнованно подумал Кланк.

«Желудок. Разрежь его», — выпуская мертвого алхимика из объятий своего кокона, сообщил Ва Дайм.

«Сейчас…»

«Кланк? Кланк, с тобой все в порядке?»

«Где же, где же», — мысленно подгонял себя Кланк, вспарывая рукой живот мертвого алхимика.

«Кланк, что-то происходит, я… меня выгоняют»

«Нашел!» —, в желудке алхимика была жидкость розоватого цвета. Она пульсировала словно была живой. Кланк приложил к ней свою руку, и жидкость с шипением испарилась.

«Кл…к…»

«Да?»

«Чт… с… ой?»

«Я тебя не понимаю, что ты говоришь, Ва Дайм?»

«Кла…»

Секунду спустя что-то изменилось в сознании Кланка. Огненный колпак из черного огня растворился. На площади собралось немало деревенских ополченцев. Медленно окинув взглядом всех людей, Кланк посмотрел на свои руки. Они были в крови, запекшейся крови. Кланк улыбнулся.

— Кланк! — крикнул Плейк. — Ты…

Кланк перевел взгляд на Плейка, и тот ужаснулся. Лицо его сына говорило о том, что его хозяину наплевать на все. Что он пересек все дозволенные черты. Теперь его сознанием руководит что-то другое. И это был уже не Кланк.

— Кланк, — Сейри хотел было побежать к своему другу, но крепкая рука Плейка успела остановить его от этой глупой затеи.

— Не подходи к нему, — предупредил Плейк.

— Но…

Кланк еще раз осмотрел ополченцев. Те не знали, как себя вести. То ли аплодировать — ведь победили, то ли просто молчать.

— Ура! — выкрикнул сначала один ополченец, затем второй, третий, и через несколько секунд ликовали уже все. Кланк быстро направился к самому веселому, как ему казалось, ополченцу, схватил его за шею и отбросил к постаменту.

Наступила мертвая тишина, нарушаемая лишь звуками тяжелого сопенья. Кланк схватил следующего ополченца, подтянул к себе, нанес два быстрых и болезненных удара коленом в грудную клетку, ополченец упал, но не закричал. Ему сейчас даже вздохнуть было больно, не говоря уже о том, чтобы кричать.

— Надо его остановить, — Сейри освободился из мертвой хватки Плейка.

— Блэх, — Зифа бросил сигарету и последовал за другом.

Кланк избивал ополченцев. Одного за другим. Безжалостно. Все, кто пытался встать у него на пути или помешать ему, были жестоко избиты. Человек, который, по словам профессионалов, не годен для ближнего боя, оказался травмирующей машиной смерти.

— Кланк! — Сейри бросился на спину своего друга, но тот лишь схватил его за руку и перебросил через плечо. Упав, Сейри вскрикнул от боли.

— Так, — Зифа серьезно сверлил взглядом затылок Кланка, — прекрати это.

Кланк повернулся, и Зифа сразу заметил различие между тем Кланком, которого он знал, и нынешним. Глаз, который излучает демонический холод, губы, плотно сжатые губы, и полное отсутствие мыслей и отчета себе в том, что он сейчас делает.

— Прекрати, — потребовал Зифа.

Кланк направился в сторону крепыша.

— Я сказал, — Зифа получил удар от Кланка в грудную клетку, но крепкий парень смог устоять, — прекрати.

Далее последовал удар кулаком в челюсть, но Зифа, хоть и не мастерски, но все же успел увернуться. Удивительно, что человек его комплекции способен так быстро двигаться.

— ПРЕКРАТИ! — Зифа крикнул так громко, что у всех присутствующих заложило уши.

Уловив момент и схватив Кланка за руку, Зифа перебросил его через плечо. Кланк упал на мощеную площадь, не издав ни звука. Прошло несколько секунд, Кланк закрыл, затем медленно открыл глаз.

— Зифа? — спросил он.

— Пришел в себя? — спросил Зифа.

— Что… я что-то сделал?


— Как это понимать? — бушует Марша Сай. — Мой сын в темнице?!

— Он напал на деревенское ополчение. Еще двадцать человек подтянулись. Сейчас в больнице с травмами разной степени, лежат около сорока, — пояснил Плут Гарри.

— Но… но… — Марша поворачивается в сторону Плейка в надежде найти в нем опору, но ее муж продолжает хранить гробовое молчание. — Но он же спас вас всех, ведь так?

— Закон есть закон.

— Но…

— Извините, но Кланк останется в темнице до тех пор, пока ведется следствие.

— Сволочи! — закричала Марша, пытаясь найти на столе Плута Гарри достаточно тяжелый предмет, чтобы метнуть им в ненавистного бюрократа.

— Тише, — Плейк нежно положил руки на плечи Марши. — Все нормально.

— КАК НОРМАЛЬНО? — Марша была на пределе. — Кланк в темнице, и… и…

— Я советую вам отправиться домой, — сказал Плут Гарри.

— Заткнись! — выкрикнула Марша.


— Кланк, мой ребенок, — Марша сидела в кресле, поджав ноги под себя, и плакала, сильно плакала.

— Марша, Кланк не в темнице.

— Что?

— Сейчас он уже за городом.

— Но… как?

Плейк улыбнулся, присел на подлокотник кресла.

— Видишь ли, боюсь, что во всем виноват я. Я не смог полностью извлечь из Кланка стража, и он проявился в тот момент, когда Кланк убил Штика. В нем проснулась жажда крови, которая затуманила его разум. В деревне будут ходить слухи, что наш сын был одержим демоном, со временем слухи улягутся, и тогда он сможет вернуться назад. А пока мы будем восстанавливать деревню.

— Восстанавливать? А что если эти алхимики опять вернутся.

— Я буду готовить специальные зелья, которые помогут нам, если это несчастье вновь постигнет нас.

— Кланк… — Марша прикрыла лицо рукой, но слезы все равно проступали сквозь пальцы.

— Он вернется. Вот увидишь.

— Но… как он справится? Он же… один… без…

— Я все устроил.

— А…

— Сейри и Зифа пошли с ним.

— Но как?

— Знаешь трактир «Пятая подкова»?

— Да…

— Ну, если говорить коротко…


— Удачного пути, Кланк, — Альберт Дегно Строф пожал мне руку.

— Я очень извиняюсь… я не… просто я не знаю, что со мной случилось.

— Кланк, все в порядке, ты спас деревню, Плейк все объяснил. Для деревенских жителей ты будешь якобы под стражей. А потом мы сделаем так, что тебя вновь оправдают.

— Спасибо…

— И еще, — Альберт Дегно Строф вытащил из темного угла походную сумку, — твой отец просил передать тебе это.

Он протянул Кланку сумку.

— Там бутерброды, которые твоя мать приготовила еще вчера, твоя любимая книга и еще пара вещей, которые могут пригодиться, а также, — в руках Альберта Дегно Строфа неведомым образом возник арбалет, арбалет Кланка. — Ты же не захочешь уйти без него.

— Нет… — Кланк дрожащей рукой потянулся к арбалету, на секунду остановился, но все же взял его.

— Это особенный арбалет, не так ли?

— Да…

— Что ж, — Альберт Дегно Строф открыл двустворчатые двери, которые вели в длинный тоннель. Да, именно этот тоннель использовал трактирщик Пиф, чтобы незаконно выносить отходы, но после кое-каких происшествий о тоннеле прознали и приказали засыпать. Но Пиф оказался человеком предприимчивым и вскоре вырыл новый. Деревенские старосты решили закрыть на это глаза, конечно, после того, как Пиф положил на их стол увесистый мешок с монетами. — Этот путь выведет тебя в лес. Дальше ты волен делать, что захочешь.

— Благодарю, — еле выговорил Кланк.

— И еще… вы можете выйти.

Из тени появились Зифа и Сейри. У обоих за плечами были походные сумки.

— Парни, что вы здесь делаете?

— Ну, знаешь, — начал Сейри. — Я подумал и решил, что тебя нельзя оставлять наедине с твоими… вернее твоей жаждой крови…

— Мне просто надоело сидеть на месте, — сообщил Зифа.

— Парни… — я хотел пустить слезу, но не получилось. — Спасибо.

Трое друзей уже спустились в тоннель и перед тем, как закрыть двери, на прощанье услышали голос Альберта Дегно Строфа:

— Удачи.

— И куда теперь? — спросил Сейри.

— Я подумывал записаться в авантюристы, — сказал Кланк.

— Авантюристы? — задумчиво выговорил Зифа. — Эх… ну ладно…


Картинка остановилась на той сцене, где Кланк улыбался, Зифа доставал новую сигарету, а Сейри что-то рассказывал.

— Ты… — сквозь слезы проговорила Марша. — Почему ты выбрал его? Почему не Зифу? Не Сейри? Почему?!

— Он был моим другом, — сказал Ва Дайм. — Я решил помочь ему.

— Да, но вся деревня возненавидела его! Слышал бы ты, что говорят о нем жители!

Ответа не последовало.

— Ты показал мне все, что хотел? — устало спросила Марша.

— Почти…

— Я не могу больше смотреть на это. Чего ты добивался.

— Я надеялся, что ты поймешь, что я не враг…

— Ха! Ты не враг, ты хуже…

— Я…

— МОЛЧИ! Просто верни меня назад, я не могу больше здесь находиться!

— Ты уверена? Осталось кое-что еще, что я хотел бы показать тебе.

— Нет, я больше не хочу ничего видеть!

— Ладно….


— Марша! — раздается сверху. — Молоток, дай молоток!

Я быстро прихожу в себя. Так, молоток, молоток. Вот он.

— Лови!

— Ай! Ой, ой…

— Извини!

Сейчас мы перестраиваем лабораторию Плейка. С охотой пришлось временно завязать. Кланк уже три недели как отсутствует. Надеюсь, что у него все хорошо. Когда он вернется в деревню, то увидит, насколько красивей она стала.

— Марша, пилу!

— Сейчас!

Странно, у меня такое чувство, что… что я… заснула что ли во время работы? Или все же нет? Хе, заснула. Конечно, заснула! Я ведь трудяга, перевыполняю все дневные рабочие нормы! Ну… почти…

— Марша, где пила?!


Ва Дайм вновь остался один. В своем мире, в полном одиночестве. Он посмотрел налево, затем направо. Темнота. Везде темнота.

— Я хотел показать тебе это, — сказал Ва Дайм, возвращаясь далеко в прошлое.


— Расскажи еще! — требовала Марша.

— Ну… а что ты хочешь услышать?

— Расскажи про рыцарей!

— Эх, ну, рыцари это благородные воины, которые…

Ва Дайм улыбнулся. Пусть хоть и не навсегда, но он может вернуться в прошлое. В то прошлое, в котором он общался с Маршей через огромного плюшевого медведя, которого ей купил и привез из города отец. К сожалению, со временем Ва Дайму пришлось стереть это из памяти Марши. Кажется, это было в тот момент, когда она гордо сообщила родителям, что медведь рассказывает сказки лучше мамы.

— Еще не все потеряно, — сказал Ва Дайм. — Еще не все потеряно.

Загрузка...