Тринадцать дней спустя
Джейд ненавидела пятничные вечера. Бар был забит пьяными идиотами. Сегодня их любимая спортивная команда проиграла. В итоге внутри тусовалась куча туго соображающих несчастных клиентов. Она смахнула остатки разбитого стекла в совок. Один парень от разочарования разбил бокал с напитком. Вероятно, в этот вечер до окончания смены ей еще не раз придется убирать беспорядок.
Она выпрямилась и поймала взгляд Боба. Он подменял ее за барной стойкой.
— Пойду вынесу мусор.
— Я и сам могу это сделать.
— Я хочу немного подышать свежим воздухом, — призналась Джейд. — У меня начинает болеть голова.
— Иди. У тебя пять минут. Я разберусь со всем.
— Спасибо.
Вытащив полный мусорный пакет, Джейд заменила его новым, затем подняла мусор. Задняя дверь так и манила к себе. Она ускорила шаг и вышла, с облегчением вздохнув, как только дверь закрылась. Гул от посетителей бара затих. Джейд пришлось пересечь переулок, чтобы добраться до мусорного контейнера. Узкую улочку каждый вечер закрывали с обоих сторон, поэтому она даже не потрудилась остановиться, чтобы проверить наличие машин. В этом не было смысла. Вывоз мусора происходил только по утрам. А большие ворота с обоих концов не давали бездомным рыться в мусорных контейнерах и спать за баром и магазинами. Значит, Джейд могла не опасаться, что кто-то ее побеспокоит.
Она бросила пакет в контейнер и опустила крышку. Затем подняла голову. Сегодня было полнолуние.
— Неудивительно, почему все психи решили посетить нас, — пробормотала Джейд, думая о своих клиентах. Они были необычайно шумной компанией.
Джейд неспеша побрела к задней двери, не торопясь войти. Она так устала общаться с этими придурками, ее терпение было на исходе. Один из посетителей уже попытался перегнуться через стойку в неудачной попытке поцеловать Джейд. В конце концов она предупредила парня о последствиях, если он попробует провернуть подобное еще раз. И Джейд не имела в виду запрет на пиво. Ей на ум пришла идея оторвать ему яйца. Она прислонилась к стене и закрыла глаза.
Перед глазами сразу всплыл образ Лэйвоса. Такое часто происходило с тех пор, как она покинула Аляску. Джейд думала о нем больше, чем хотела. Он явно запал ей в душу. Она обняла себя за талию и скрестила ноги. Лэйвос был чертовски хорошим человеком в отличие от тех, с кем она имела дело на работе.
Возможно, он забыл Джейд сразу, как только она уехала, но в ее снах Лэйвос до сих пор играл важную роль. Некоторые из них заставляли ее просыпаться с чувством потери, а другие были очень сексуального характера. В любом случае, эти грезы всегда расстраивали Джейд и заставляли скучать по Лэйвосу.
Вот только между ними никогда не будет отношений. Кар упоминал, что оборотням строго запрещено связываться с людьми. Стая Лэйвоса, скорее всего, придет в бешенство, если между ними что-то завяжется… и, скорее всего, вскоре она будет мертва.
В ее кармане завибрировал телефон, Джейд достала гаджет. Она открыла глаза, но не стала смотреть на определитель номера, просто ответив на звонок:
— Да?
— Можешь говорить или занята?
Джейд улыбнулась, узнав голос подруги.
— Как раз вышла на перерыв. Что случилось, Мария?
— Я хотела пригласить тебя на барбекю в воскресенье.
— Не получится. Это еще одна попытка, не так ли?
— Парень действительно милый. Его зовут Митч, и он очень сексуальный. У него есть хорошая работа, никаких проблем с мамой, а еще его семья живет в Нью-Йорке, значит, ты не подвергнешься допросу с пристрастием в ближайшее время.
Джейд поморщилась.
— Нет, — последний Митч, которого она встретила, был убийцей. Их знакомство состоялось как раз в ту ночь, когда она потеряла отца и встретилась с незнакомцем, поселившимся внутри его тела.
— Я просто хочу, чтобы ты была счастлива, — в голосе Марии прозвучало беспокойство. — Я волнуюсь о тебе.
— Со мной все в порядке.
— Они нашли тела?
Джейд подняла голову, глядя на луну.
— Нет. И, скорее всего, никогда не найдут. Весь лагерь смыло рекой во время шторма. Их унесло довольно далеко, навряд ли тела когда-нибудь всплывут, а если и всплывут, то их будет нелегко найти. Аляска практически полностью покрыта непроходимыми лесами. Меня радует только то, что отец припарковал фургон подальше от остальной части их лагеря.
— Что они вообще там искали?
— Какого-то древнего монстра, — солгала Джейд. — Представь дьявола с телом дерева. Кто-то сказал, что им привиделось движущееся дерево, рыскающее по округе. Уверена, что они были либо пьяны, либо под наркотой, — она не знала, существовала ли подобная легенда, но это не имело значение. Ее подруга не станет тратить время на поиски.
— Почему ты продолжаешь работать? Я знаю, что ты уже встречалась с адвокатом отца и с полицией. Меган все рассказала мне, ведь именно она сопровождала тебя. Также она упомянула, что вчера тебе звонил адвокат. Он сообщил, что ты единственная наследница, но это не имеет значения, так как при жизни отец дал тебе доступ ко всем счетам. Ты можешь воспользоваться его деньгами. Твой отец обеспечил тебя до конца жизни.
— Чтобы чем-нибудь заниматься.
— Тебе нужно немного отдохнуть, чтобы погоревать.
— Мне нужно просто чем-то занять себя.
— Не могу поверить, что тебя допустили к работе.
— Я никому не говорила о потери отца, — Джейд вздохнула. — Именно по этой причине.
— Ясно. Ты пытаешься сохранить все как прежде, но тебе больно. Митч хороший парень. Мой муж работает с ним. Я просто не могу вынести мысли, что ты постоянно одна. Все беспокоятся о тебе, Джейд. Я удивлена, что ты вообще ответила на звонок. Обычно я сразу попадаю на твою голосовую почту. После возвращения с Аляски ты практически ни с кем не разговариваешь. Как будто намеренно избегаешь нас.
— У меня было много дел. Я не хочу быть нытиком. Ты вышла замуж четыре месяца назад, а Тина ждет своего первого ребенка.
— Мы любим тебя. Приходи на барбекю. Навести друзей, которые заботятся о тебе. И мы начнем меньше волноваться.
Джейд придется улыбаться и вести себя так, будто ее жизнь не перевернулась с ног на голову. Еще туда придет какой-то парень по имени Митч, зачастую Мария была почти такой же деликатной, как танк, когда дело доходило до сватовства.
— Мне нужно работать, — солгала она. — Прости. Может, в другой раз.
— Ты не умрешь, если на один день заболеешь.
— Просто я еще не готова к встрече со всеми друзьями. Ненавижу жалость.
— Знаю, но мы должны обсудить установку памятника или чего-то подобного для твоего отца.
— Я не хочу ничего устанавливать.
— Будешь ждать, пока они найдут его тело?
Джейд была сыта по горло разговором, поэтому решила говорить прямо:
— Вот почему я избегаю звонков. Сейчас ты причиняешь мне боль, ясно? — она не хотела признаваться, что решила не устраивать похорон. — Я не хочу ничего обсуждать.
— Прости. Я слишком навязчива. Ты хотя бы пообещаешь встретиться со мной на следующей неделе? Клянусь, я не буду вспоминать твоего отца и вообще никаких мужчин. Я просто хочу увидеть твою мордашку.
Джейд усмехнулась.
— Только если речь идет о чем-то жареном и жирном.
— Жареные грибы, картофель фри и чизбургеры с беконом?
— Договорились. Я позвоню тебе в понедельник, чтобы назначить время. Мне пора возвращаться в бар, пока Боб не отправил поисковую группу. Сегодня здесь настоящий зоопарк.
— Только не позволяй какому-то пьянчуге провожать тебя до дома.
Она рассмеялась.
— Без проблем. Люблю тебя, — Джейд закончила разговор и положила телефон обратно в карман. Оттолкнувшись от стены, она чуть не споткнулась о деревянный паллет, лежащий на земле. Джейд бросила на него злой взгляд и потянулась к ручке двери.
— Привет.
Голос мужчины напугал ее, Джейд резко обернулась. В это время на улице не должно было быть никого постороннего. Соседние магазины закрывались в восемь, но было уже далеко за десять.
При взгляде на бледное, довольно симпатичное лицо мужчины, в голове Джейд зазвенели тревожные колокольчики. Он был одет в черную рубашку и брюки, которые только подчеркивали его белую кожу.
— Тебе нельзя находиться здесь.
Мужчина слегка наклонил голову. Его глаза были очень светлыми, имея голубой или, возможно, зеленый оттенок. Они начали светиться, и ее сердце заколотилось быстрее. Это было неестественно… Джейд точно определила, кто стоял перед ней.
«Гребаный вампир. Черт!»
— Я вышел прогуляться по крышам и заметил тебя, — он улыбнулся. — Похоже, сегодня тебе повезло, дорогая. Скажи, что ты рада.
Вероятно, он пытался контролировать ее разум. Джейд действительно была рада… рада тому, что видела Лэйвоса в действии и знала, как правильно реагировать.
— Я рада, — выдавила она из себя. Вампир убьет ее, если поймет, что у нее иммунитет. Подыграть казалось более безопасным вариантом. Но также это приведет к тому, что в итоге ублюдок укусит ее. Лэйвос говорил, что городские вампиры не убивали, только брали немного крови у своих жертв и оставляли их в живых. Ужас скрутил ее желудок. Джейд придется позволить сукиному сыну укусить себя. Она не должна сопротивляться, чтобы обмануть его, а затем попытаться забыть о том, что он сделал.
Это было отвратительно, но она видела, на что способны вампиры. Вот только сейчас Джейд на пряталась от монстра за решеткой. А еще у нее не было винтовки. Все, что она захватила с собой, — нож для колки льда, торчащий из заднего кармана джинсов. Он был нужен, так как, когда кто-то из барменов открывал крышку ледогенератора на минуту или две, то лед немного подтаивал, а при закрытии все снова замораживалось, превращаясь в одну глыбу льда. К тому же Джейд предпочитала, чтобы под ее рукой всегда было что-то, чем можно себя защитить.
Вампир наклонился и расстегнул брюки, стягивая их с бедер до тех пор, пока они не повисли на лодыжках. На нем не было нижнего белья, а еще он мог похвастаться стояком.
Страх Джейд вырос. Как и ее гнев.
— Опустись на колени, — потребовал он.
Значит, он охотился не только за ее шеей. Джейд не на шутку разозлилась. Он делает это и с другими женщинами? Приказывает спать с ним? Больной извращенец. Как будто кражи крови недостаточно.
Джейд опустилась на колени и медленно потянулась назад, приподняв край свитера, чтобы схватить деревянную ручку ножа для колки льда.
— Скажи, что у меня большой член.
Она изучающе посмотрела на член, так как тот был прямо перед ее лицом. Он не был большим, даже стандартным. Это объясняло, почему вампир чувствовал необходимость принуждать бедных женщин к сексуальному подчинению.
— Огромный, — пробормотала она, глядя по сторонам, при этом не поворачивая головы.
— Открой рот, — прошипел он.
Этого не произойдет. Джейд скорее умрет, чем выполнит указание. Она вытащила нож для колки льда и крепко сжала тот в кулаке. У нее тоже было кое-что твердое для него… с острым кончиком. Джейд подняла подбородок и посмотрела на вампира, прижав руку к бедру, чтобы спрятать оружие.
— Пошел на хрен, извращенец!
Она воткнула нож прямо в его яйца.
Вампир взвыл, отступив. Споткнувшись о брюки, висящие на лодыжках, он тяжело упал, отчаянно пытаясь дотянуться до поврежденной промежности.
Джейд вскочила на ноги и, схватившись за дверь, рывком распахнула ее. Когда она забежала в бар и обернулась, то увидела, что ублюдок сумел сесть. Захлопнув зверь, она задвинула засов.
Джейд попятилась, понимая, что вампир может легко попасть внутрь. Дверь была укреплена, чтобы защитить бар от взломов со стороны людей, а не от сверхсильных уродов вампиров. К тому же придурок мог просто обойти здание и войди через центральный вход, преследуя Джейд по запаху.
Она потянулась к телефону, инстинктивно набирая 911.
Джейд замерла. Это не сработает. Вампир может легко стереть воспоминания полицейских или заставить их стоять на месте, пока сам будет убивать ее у всех на глазах.
— Черт!
Он ударил в дверь, Джейд ахнула, когда трещина расколола крашеное белое дерево около дверного косяка. Лихорадочные поиски не выявили ничего, что она могла бы использовать, чтобы напасть на вампира… но затем ее внимание привлек стеклянный ящик с наклейкой, изображающей огонь. Внутри лежали топор и огнетушитель.
Когда вампир нанес еще один удар, Джейд стала двигаться намного быстрее. Она надеялась, что из-за громкой музыки, доносящейся из главного зала, никто не услышит этот грохот.
Джейд отвернула голову, чтобы избежать осколков, и врезала локтем в ящик. В ту же секунду, как стекло разбилось, сработала пожарная сигнализация. Джейд забыла, что тревога включалась сразу после вскрытия ящика. Боб начнет выгонять людей из бара, а пожарные получат сигнал прямо в часть. Но когда приедут полицейские и пожарные, Джейд, скорее всего, уже будет мертва. А вампир, вполне возможно, просто сбежит.
Он снова ударил в дверь, дерево покрылось новыми трещинами. Хуже того, часть рамы с засовом раскололась. Скоро вампир окажется внутри.
Схватив огнетушитель, Джейд с благодарностью вспомнила о владельце бара, который всегда очень щепетильно относился к вопросам безопасности. Огнетушитель был полон. Иногда пьяные посетители курили в туалетах и, не полностью затушив окурки, выбрасывали бычки в мусорное ведро, устраивая небольшие загорания. Вытащив предохранитель, Джейд направила шланг на дверь. Отступив в сторону, она посмотрела на топор и приготовилась нажать на рычаг, чтобы распылить огнезащитный состав.
Еще два удара, дверь распахнулась. Внутрь вошел бледный урод. Его глаза все еще светились, зато он нашел время, чтобы натянуть штаны. На его промежности было влажное пятно, которое доказывало, что Джейд удалость пустить ему кровь. Она надеялась, что вампиру было чертовски больно.
Нажав на рычаг, она выпустила струю раствора в его лицо. Джейд целилась ему в глаза.
Вампир поднял руку, зарычав от удивления и пытаясь прикрыть глаза. Джейд полностью опустошила огнетушитель. Затем она ударила его в грудь, сбив с ног, так как вампир уже был дезориентирован и отступал. Урод вылетел обратно в переулок.
Она бросилась вперед и схватила топор.
Парень все еще лежал на земле, вытирая глаза, когда Джейд выбежала в переулок. Вампиры быстро исцелялись. Данный факт она никогда не забудет. Она не хотела умирать, но все же остановилась, когда подняла оружие, сжимая рукоятку обеими руками. Мысль о том, чтобы отрубить кому-то голову, была отвратительна, несмотря на ужасные обстоятельства.
— Сука! — закричал он. — Я отведу тебя в гнездо, где тебя разорвут на куски. Ты умрешь в муках! Я…
Джейд изо всех сил опустила топор, как только вампир убрал руку и открыл глаза.
Должно быть он увидел приближающийся клинок, потому что дернулся, прежде чем тот достиг его шеи. Острый металл разрубил плоть. Джейд наблюдала, как голова вампира откатилась от тела. Сначала на землю хлынула кровь, а затем его тело словно взорвалось.
Пепел взмыл в воздух, будто кто-то лопнул воздушный шарик, наполненный золой. Джейд удивилась, чуть не споткнувшись о собственные ноги, пока отпрыгивала назад. Топор со стуком упал на землю, Джейд почувствовала, как на ее глаза навернулись слезы. Она быстро моргнула влагу, чтобы снова четко видеть.
Пепел покрывал землю там, где должно было лежать тело. Порыв ветра сдул золу, открывая темное пятно там, где вампир истекал кровью. Пепел прилип к крови, напоминая серо-красную смесь грязи.
Джейд была в состоянии шока, когда окинула себя взглядом. Весь ее свитер был покрыт золой.
— О черт! — она начала лихорадочно оттряхивать одежду, пытаясь сдержать рвотные позывы.
Звук громкой сирены проник в ее сознание. Джейд поняла, что пожарные и полиция уже близко.
«Как, черт возьми, я объясню это?»
Власти решат, что Джейд сошла с ума, если она заявит, будто на нее напал вампир. Ее запрут в психушке. А вскоре за ней явятся другие вампиры и Бог знает кто еще.
Она должна была действовать быстро. Джейд заставила свое тело двигаться. Наклонившись, она подняла топор, нож для колки льда и огнетушитель. Войдя в бар, Джейд захлопнула сломанную дверь так сильно, как только могла. Поставив все предметы на пол, она сняла свитер, радуясь, что надела под него майку. Она вывернула свитер наизнанку и, используя рукава, стала отчаянно стирать все свои отпечатки пальцев на огнетушителе, по окончанию положив его обратно в ящик. К топору и ножу для льда прилипли кровь и пепел, поэтому Джейд схватила их и выбежала в коридор, направляясь в заднюю часть.
В баре все еще играла музыка, но за столами не сидело ни одного посетителя. Распахнув дверь большого шкафа, где хранились чистящие средства, Джейд окинула взглядом верхнюю полку. Схватив отбеливатель, она бросила оружие в маленькую раковину, которая стояла в углу. Она облила их чистящим средством и включила воду, чтобы смыть отбеливатель, так как сильнодействующий химикат начал жечь ее глаза.
Сирены умолкли, сообщая Джейд, что полиция уже подъехала к бару. В помещении все еще верещала пожарная сигнализация. Джейд вернула почти пустую бутылку отбеливателя на полку и, использовав свитер, схватила топор, пытаясь вытереть его досуха и стереть свои отпечатки, если они там еще остались. Кровь с лезвия смылась. Обтерев нож для колки льда, она засунула тот в карман. Затем спрятала свитер под стопку полотенец и рывком захлопнула шкаф. Выбежав из задней части бара, Джейд положила топор на место.
Девушка замешкала, оглядываясь вокруг и пытаясь придумать, что делать дальше. В ее голову ничего не приходило, пока она не уставилась на поврежденную дверь. Останки вампира все еще были там. Полиция могла проверить улицу.
Джейд вышла в переулок. В нескольких футах от здания был расположен водяной шланг, чтобы мыть стулья и столы на случай, если кого-то стошнит. Она включила его и направила струю на пепел. Земля превратилась в серое месиво. Больше всего внимания Джейд уделила местам, пропитанным кровью, а затем полила водой во всех направлениях. Достав нож для колки льда, она наклонилась, спрятав его за деревянный поддон.
Задняя дверь распахнулась, в переулок вышел полицейский с пистолетом наготове. Он направил оружие на Джейд. Девушка замерла, убрав большой палец с распылителя, чтобы вода остановилась.
— Я работаю в баре, — пробормотала она.
Он не опустил пистолет.
— Что ты здесь делаешь?
— Я пошла выносить мусор, но мне позвонила подруга. Пока я болтала с ней, то услышала, как кто-то ломится в заднюю дверь, и выглянула из-за контейнера, — Джейд кивнула в сторону мусорного контейнера. — Это был какой-то парень в бейсболке. Он вошел внутрь, а потом сразу сработала пожарная сигнализация. Несмотря на страх я пробралась сюда и схватила шланг. Когда парень выбежал на улицу, я облила его водой. Он побежал туда, — она мотнула головой в сторону главной улицы. — И теперь он мокрый.
Пожарный и Боб вышли на улицу. Боб с облегчением вздохнул.
— Слава Богу, с тобой все в порядке, Джейд. Я вывел всех на улицу, но потом понял, что тебя нет среди людей. Я вспомнил, что ты пошла выносить мусор.
«Да благословит тебя Бог, что ты так вовремя, Боб».
Полицейский убрал оружие в кобуру. Затем достал рацию и посмотрел на сломанную заднюю дверь.
— Я свяжусь с остальными, чтобы начать поиск преступника. Ты видела его лицо?
— Нет. Он низко натянул бейсболку, все произошло так быстро. Я была в ужасе, — она намеренно старалась выглядеть смущенной и немного испуганной. — Все как в тумане. Я так распереживалась.
Пожарный немного наклонился, хмуро глядя на землю.
— Что это?
«Серое месиво, смешанное с водой, которое когда-то было вампиром».
— Ах, это. Когда я выходила, то тоже обратила внимание. Думаю, кто-то сжег здесь какие-то коробки или что-то в этом роде. Сюда часто заглядывают бездомные в поисках ночлега. Иногда они разводят костры, чтобы согреться или приготовить еду. Они перелезают через ворота.
Полицейский направился исследовать переулок, а пожарный вернулся внутрь. Пожарная сигнализация отключилась. Боб подошел к Джейд.
— Ты в порядке?
— Ага. Не могу поверить, что какой-то бандит пытался вломиться в бар.
— А я могу. Люди чокнутые, — Боб притянул ее в свои объятия. — Где твой свитер? Ты всегда утверждаешь, что мерзнешь из-за кондиционеров в баре.
— На улице было жарко, поэтому я сняла его, — Джейд не собиралась признавать, что свитер был покрыт вампирским пеплом. А еще что он был мокрым, потому что она вытирала им предметы, которые использовала в качестве оружия. — Ну и ночка. Полнолуние.
Боб поцеловал ее в макушку.
— Никогда не препятствуй грабителю. Черт, ты могла пострадать. Шланг? Ты действительно использовала воду как оружие?
— Я смогла придумать только это.
Пожарный вернулся.
— Похоже, грабитель разбил стекло, пытаясь достать огнетушитель или, может, топор, чтобы использовать его в качестве оружия при ограблении. Сигнал тревоги, вероятно, напугал его до чертиков. Он ничего не украл.
Боб продолжал обнимать ее, но уже не так крепко.
— Я позвоню боссу, чтобы он прислал кого-нибудь починить дверь. Бар закрыт на остаток ночи, — он немного сильнее сжал ее. — Иди домой, а мы все закончим.
Полицейский вернулся.
— Мне понадобится ваше заявление.
Она кивнула.
— Конечно.
Джейд подняла глаза, чувствуя, как по ее спине побежал холодок. На крыше в переулке стояли двое мужчин. Они были одеты в черную одежду и имели бледную кожу. Она опустила глаза, прежде чем они поняли, что она их заметила. Ее с новой силой охватил ужас.
Они тоже были вампирами. Нормальные люди не шляются по крышам, а нападающий говорил, что заметил Джейд с одной из них. Видели ли они, что она сделала?
Вот дерьмо. Ей нужно было выбраться отсюда, пока они не пришли за ней. Извращенец с клыками заявил, что живет в каком-то гнезде. Значит, вампиров было гораздо больше.
* * *
К тому времени, как полицейские ушли, а владелец бара послал нескольких парней, чтобы починить заднюю дверь и раму, у Джейд разболелась голова. Она так и не забрала из переулка нож для колки льда, так как не хотела сталкиваться с вампирами, ошивающимися на крыше. Даже если кто-то найдет нож, то она скажет, будто в суматохе уронила его. Джейд радовалась, что никто не спросил, почему дверь была заперта, раз она предположительно выносила мусор, когда парень предположительно взломал дверь. Позже, возможно, полицейские заметят оплошность, но к тому времени Джейд придумает очередную ложь.
Когда они закончили, Боб вывел всех наружу и запер входную дверь. Ремонтники направились к грузовику у обочины, разговаривая друг с другом. Пожарная машина уехала, как и две полицейские.
— Ну и ночка.
Она посмотрела на Боба, стоящего рядом.
— Даже не говори.
— Хотя бы не было настоящего пожара. Это плюс. Я о том, когда сработала гребаная сигнализация. Сначала я ринулся в туалет, но никто не курил. Тогда я начал эвакуировать людей. Один парень был так пьян, что мне пришлось чуть ли не выносить его на руках. Я провожу тебя до машины.
— Ты отлично справился, — Джейд старалась идти так, чтобы Боб всегда оставался рядом с ней.
Он довел ее до машины.
— Ты можешь сесть за руль? Я могу подбросить тебя до дома. Завтра у нас обоих смены, так что можем поехать на работу вместе, — Боб был полон надежды. — Ты не должна оставаться одна.
Джейд знала, что нравилась ему. Он даже несколько раз приглашал ее на свидания.
— Я в порядке, но спасибо за беспокойство.
— Ох. Ладно.
Она вытащила ключи и заставила себя улыбнуться.
— Я действительно признательна тебе.
— В любое время. Я серьезно. Я сделаю для тебя все, что угодно, Джейд.
Джейд стало неловко. Он был хорошим парнем, но совершенно ее не привлекал. Боб не был Лэйвосом. Она мысленно поморщилась из-за сравнения, пришедшего в голову.
— Спокойной ночи.
Открыв машину, она забралась внутрь и завела двигатель. Боб попятился и помахал рукой. Джейд махнула в ответ. Пристегнув ремень правой рукой, она нажала на тормоз, прежде чем тронуться с места. Взглянув в боковое зеркало, чтобы проверить движение, Джейд отъехала от тротуара.
Впереди загорелся красный сигнал светофора, Джейд остановилась. Несмотря на то, что уже перевалило за полночь, из-за выходных движение все равно было напряженным. Рядом с ней затормозила еще одна машина, Джейд повернула голову. Там сидела пара, которая была глубоко погружена в разговор. Она улыбнулась. Похоже, они о чем-то спорили. Она посмотрела вперед, глядя на светофор и постукивая пальцами по рулю, ожидая, пока машина перед ней тронется с места. Джейд посмотрела в сторону тротуара…
И чуть не забыла, как дышать, когда встретилась взглядом с мужчиной, стоящим на пешеходном переходе. Он смотрел прямо на нее.
И вовсе не тот факт, что она привлекла внимание незнакомца, произвел на Джейд такое впечатление. Дело было в том, что мужчина был бледен и одет во все черное.
Он сошел с тротуара и зашагал по пешеходному переходу.
Сердце Джейд бешено заколотилось, она вновь посмотрел на светофор. Он все еще был красным. Она оглянулась на мужчину. Он определенно шел в ее сторону. Выйдя за пределы пешеходного перехода, мужчина направился к пассажирской двери ее машины. Он наклонился, его глаза начали светиться. Схватившись за ручку, вампир дернул ее.
Джейд еще никогда не была настолько рада приобретению именно этой машины. Замки автоматически закрывались, когда она заводила двигатель, поэтому вампир не мог попасть внутрь. Но Джейд не могла отвести взгляд от его глаз. Они становились все ярче.
— Открой дверь, — потребовал он.
Он пытался контролировать ее разум. Джейд посмотрела на светофор, наконец, прервав зрительный контакт. Загорелся зеленый.
Она нажала на газ, уезжая. Шины завизжали, машина рванула вперед. Джейд дрожала, не переставая давить на газ.
Вампиры знали, что она сделала. Джейд не была уверена, был ли этот мужчина одним из тех двоих, которых она видела на крыше. Вполне возможно. Только одно было ясно — они придут за ней.
Она посмотрела в зеркало заднего вида, когда пересекала перекресток.
Парень в темной одежде бежал за ней.
Он был быстр, — слишком быстр — но она смогла увеличить расстояние между ними. Джейд крепче сжала руль, не обращая внимания на ограничение скорости, пока не потеряла вампира из вида. Она петляла по улицам, в конце концов, почувствовав себя в безопасности, так как не заметила слежки.
Фургон, который она забрала из ремонтной мастерской несколько дней назад, появился в поле ее зрения. Джейд с облегчением выдохнула. Утром она уволится с работы. Ведь вампиры знали, где она работает. Выяснили ли они ее имя? Плохая перспектива. Вампир, которого она убила, не мог никому рассказать, что она была невосприимчива к управлению разумом, но тот, который напал на нее во время красного сигнала светофора, мог. Джейд вопреки его приказу отказалась впускать мужчину в машину.
«Я по уши в дерьме».
Она припарковала машину и быстро забежала в фургон. Заперев дверь, Джейд бросилась к передней панели. Девушка повернула ключ, чтобы опустить ставни. Громко заурчал мотор, железные панели поползли вниз, закрывая окна. Она впервые использовала их с тех пор, как вернулась домой и заменила одно из поврежденных окон фургона. Тогда ей казалось паранойей думать, что вампиры когда-нибудь придут за ней, как только она покинет Аляску.
— К счастью, моя паранойя оправдана, — пробормотала она.
Она бросила сумочку на стол и села, вспомнив, что нужно постирать свитер. Как только у нее появился шанс, она забрала его из шкафа, скомкала и бросила в сумку.
Воспоминание о том, как вампир превратился в пепел, заставило ее поморщиться. Джейд встала и начала раздеваться. Сначала душ, а затем стирка.
Тихий шорох напугал ее, Джейд перестала расстегивать джинсы. Ручка на боковой двери повернулась, но замки выдержали. Она отпустила металлический язычок ширинки и попятилась, стараясь не шуметь. Подойдя к передней панели, Джейд включила мониторы. Вместе с поврежденным окном она заменила систему камер видеонаблюдения.
Мужчина с перекрестка стоял у боковой двери.
Ее колени чуть не подогнулись. Она понятия не имела, как ему удалось проследить за ней до фургона, но отрицать правду было бессмысленно.
Он повернул голову и кивнул кому-то вне видимости камеры.
— Черт, — произнесла она одними губами. Джейд подняла пульт и переключила канал, чтобы осмотреть переднюю часть фургона. Там стояли еще два вампира. Они уставились на лобовое стекло. Один из них подошел к водительской двери и попробовал открыть ее. Джейд повернула голову, взглянув на дверь, хотя знала, что они не откроют ее. Ее глаза вернулись к экрану. Появился еще один вампир, который проверил пассажирскую дверь.
Скрип сверху заставил ее поднять голову. Звук напоминал чьи-то шаги. Джейд снова стала переключать каналы, пока не нашла камеру, которая показывала крышу. Каким-то образом туда забралась женщина. На ней была обтягивающая черная одежда. Значит, на улице находилось пять вампиров. Женщина медленно отошла в сторону и спрыгнула.
Джейд напряглась, силясь услышать хоть что-нибудь, но было слишком тихо. Она уставилась на экран, переключая каналы, чтобы посмотреть на вампиров с разных сторон. Прибыл шестой. Еще одна женщина. Все были одеты в черное и собрались у боковой двери. Джейд пожалела, что не подключила звук к камерам, чтобы подслушать их разговор. Они говорили слишком тихо, чтобы она могла расслышать их с того места, где стояла. Они снова разделились, окружив фургон со всех сторон.
Одна из женщин постучала в боковую дверь.
— Есть кто?
Джейд плотно сжала губы и положила пульт на стол. Подняв ногу, она стянула туфлю, затем вторую. Стараясь не шуметь, Джейд на цыпочках прошла по коридору к двери. Протянув руку, она опустила засов на двери так аккуратно, как только могла, подстраиваясь под стук женщины и надеясь, что они ничего не услышат. Затем она задвинула остальные засовы. Один из них издал легкий царапающий звук, Джейд вздрогнула.
Вампир постучал сильнее.
— Эй, внутри. Вы можете мне помочь? Мой парень избил меня. Мне просто нужно воспользоваться телефоном.
Джейд попятилась и сделала несколько медленных, глубоких вздохов. Вампиры не могли проникнуть внутрь. Засовы их сдержат.
Женщина-вампир снова постучала в дверь.
— Ау? Мне нужна помощь!
Они думали, что она купится на это. У Джейд возникло сильное желание схватить оружие, но она не купила патроны. Пистолеты, лежавшие в шкафу в коридоре, были бесполезны. Она могла позвонить в полицию, но вампиры причинят этим людям вред. Это было бы все равно, что заказать еду с доставкой для нежеланных гостей.
Джейд повернула голову и уставилась в телевизор, висящий на стене. Женщина-вампир не долго оставалась одна. К ней присоединился парень со светлыми волосами. Новенький… значит, теперь их семеро.
— Ее зовут Джейд Троллис.
Она слышала, как он тихо говорил снаружи. Джейд присела на корточки, хотя ее ноги угрожали превратиться в желе. Вампиры знали, где она работает, где живет, а теперь еще они выяснили ее имя.
— Я схватил одного из ее соседей и покопался в его сознании. Он оказался очень полезен, — парень помолчал. — Она приехала сюда несколько дней назад, необщительна. Ни мужа, ни детей, о которых бы он знал. Двигатель ее машины до сих пор теплый, значит, она внутри. Сосед не видел, когда она вернулась домой, так как смотрел телевизор.
— Говори тише, — прошептала женщина.
— Может, она глухая, — предположил парень.
— Я же сказала, говори тише! — повторила женщина.
Джейд закрыла глаза и наклонилась, прикоснувшись головой к двери. Ей хотелось прислониться к ней ухом, но что, если они услышат ее дыхание? Она не хотела рисковать.
Они снова попробовали открыть дверь, ручка дернулась. Джейд открыла глаза и повернула голову, наблюдая за монитором. Женщина подняла ногу и поставила ее на край фургона. Она потянула, вцепившись в ручку. Если бы дверь не была укреплена, то вампирша уже давно бы выломала ее. Металл тихо заскрипел, но не сдвинулся с места.
«Пыхти, пыхти, — молча насмехалась Джейд, — все равно не сможешь войти».
В это мгновение Джейд поняла, что ей нужно уехать из города. Они знали ее имя. Интересно, гнезда вампиров общались друг с другом? Они будут искать ее, куда бы она ни пошла? Они могли предупредить других, чтобы выследить ее.
На ум Джейд пришел Лэйвос. Он мог помочь. Возможно. По крайней мере, раньше он помогал ей.
Джейд прикусила губу, наблюдая за двумя вампирами на экране, тихо разговаривающими в нескольких шагах от ее боковой двери. Вероятно, они рассуждали о ее грядущей смерти.
Как ей найти Лэйвоса?
Парень, Даггет, который чинил фургон. Она заметила название фирмы, в которой он работал, напечатанное на футболке. Ему пришлось зайти внутрь, чтобы завести двигатель и проверить кое-что на приборной панели. Он знал Лэйвоса. Если она найдет механика, он сможет передать ее послание. Ей оставалось только дождаться восхода солнца и отправиться в путь.