9

— Я уже беспокоюсь, — призналась Бранза.

— Беспокоишься? — Лига с улыбкой подняла глаза от вышивки. — О ком, о нашей любительнице приключений?

Медведь грузной тушей сидел у ног Бранзы в дверном проходе. «Ты съел ее, пока я спала? — хотелось спросить ей. — Слопал на завтрак?» Лесной зверь, однако, целый день ни на шаг не отходил от Бранзы. Пока она отдыхала у ручья, устав окликать сестру, он выловил в воде три рыбины, а если и сожрал Эдду, то не оставил от нее ни кусочка. По крайней мере в случае с карликом Бранза хотя бы смогла похоронить останки.

— Ну и сколько мне еще ждать, прежде чем начинать волноваться? — спросила она.

— Подожди еще чуточку. Ты, наверное, проголодалась?

— Ужасно. — Бранза скинула башмаки и переступила через порог. Медведь, пыхтя, двинулся было за ней.

— Нет! Тебе нельзя! Кыш! — воскликнула Лига и захлопала в ладоши, прогоняя зверя.

— Мама, ну что ты!

— От этого зверя скверно пахнет!

— Ерунда! Пахнет медведем и немножко рыбой.

— Я и говорю, воняет. Вот тут и сиди, на пороге. Хорошо, голова пусть будет в доме, но только одна голова!

— Мамочка, ты его совсем застыдила! — расхохоталась Бранза, глядя на медведя, виновато накрывшего лапой нос.

— Пусть дуется, сколько влезет, — отрезала Лига. — Стели скатерть, Бранза, пора ужинать.

Когда на столе появились тарелки с хлебом, сыром и зеленью, Бранза, все больше тревожась, рассказала матери о своих дневных поисках. Как выяснилось, она побывала в старом доме-на-дереве, где они с младшей сестрой частенько играли, — а вдруг Эдда, мучимая бессонницей, отправилась туда посреди ночи, а утром задремала? Бранза сходила и к Священному холму, заглянула за каждый валун, под каждый куст дрока. Она не поленилась дойти до Сент-Олафредс и расспросить людей, но никто — ни рыночные торговки, ни свинопасы у городских ворот — не видел Эдду.

— Завтра пойду к обрыву, — заявила Бранза. — Я знаю, иногда она там бродит.

— Думаешь? — с сомнением в голосе проговорила Лига. — Путь неблизкий.

— Заодно посмотрю, не свалилась ли. Может, опять пыталась взлететь.

Лига рассмеялась:

— Брось, дочка. Твоей сестре четырнадцать лет, она уже не ребенок!

— Все же надо что-то делать, — вздохнула Бранза. — Не знаю, как можно сидеть и спокойно шить, когда Эдды нет дома. Я то страшно злюсь на эту упрямицу, то тревожусь за нее.

Лига прожевала хлеб с сыром и похлопала Бранзу по руке.

— Все будет хорошо, — успокоила она дочь. — Вот увидишь.

Ее слова не сбылись. Верней, все, как и раньше, было хорошо — за исключением того, что Эдда не вернулась. По утрам Бранза уходила в лес вместе с Медведем и с мыслями о том, куда еще могла отправиться сестра, в каком месте решила построить шалаш, чтобы пожить в нем несколько дней, как прежде они делали вдвоем. Хотя кроме общих забав у каждой из сестер с самого детства были свои, отдельные игры, скрытность Эдды обижала Бранзу.

Целые дни напролет она бродила по холмам и лугам, обшарила каждую кочку на болоте, исходила все городские улицы. Счет пошел на недели. Иногда Бранза делала перерыв в поисках и горько плакала, уткнувшись в мохнатое плечо Медведя. Она держала себя в руках и не выказывала уныния перед матерью, дабы не поколебать неугасимую надежду, горевшую в сердце Лиги, и все же время от времени ей требовалось дать выход своему горю. Бранза отчаялась увидеть младшую сестру. Лес был огромен; для того чтобы изучить его потайные уголки, не хватило бы целой жизни. Узкая речка тоже была опасна: длинна и в некоторых местах очень глубока. А болото… Кто знает, что скрывается там, под серебристой гладью, поросшей камышом, разрезаемой лишь тонкой стрелой следа, который оставляет за собой утка? Бранза вполне допускала, что во всех этих местах Эдды может и не быть. Она хорошо помнила, как мерзкий карлик топнул ногой за большим камнем и словно провалился сквозь землю: помнила, как Медведь — тот, первый Медведь — прыгнул в пустоту и растворился в волшебном лунном свете. Бранза помнила — память каленым железом жгла ее сердце — о том, как Эдда тоже пыталась взлететь, как ныряла в болото, упорно пытаясь отыскать застрявший клочок бороды. «Разве тебе не хочется хоть одним глазком взглянуть на другой мир?» — слова младшей сестры бередили душу. Очень возможно, что Эдды нет на этих бескрайних просторах — ни в лесу, ни на дне реки, ни в городе; что она просто топнула ногой и перенеслась туда, куда всегда мечтала попасть: в страну карликов и волшебных медведей, которые живут бок о бок с детьми и их матерями.

Недели переходили в месяцы, и постепенно в голосе Лиги что-то изменилось, столь неуловимо, что почувствовать это могла лишь Бранза. Когда она возвращалась домой, мать всегда бодро интересовалась: «Ну и где же ты сегодня была?» Со временем нотка ожидания добрых вестей об Эдде, а потом и всякий намек на то, что прогулки Бранзы в компании Медведя как-то связаны с поиском младшей дочери, исчезли из вопросительного тона.

— И никаких следов Эдды, — порой мрачно заканчивала Бранза рассказ о своих путешествиях, не в силах поверить, что мать так легко забыла причину, по которой ее старшая дочь каждый день сбивает в кровь ноги.

— Вот как? Ох. Да. — На мгновение встрепенувшись, Лига тут же отгоняла тревожные мысли. — Зато какой замечательный кресс-салат ты сегодня нашла! Говоришь, тебя к нему привел Медведь? Что ж, за это он заслуживает похвалы! — Лига бросала одобрительный взгляд на огромную голову, лежащую на пороге.


И все-таки она до конца не простила Медведю, что он не тот, первый. В сравнении с первым Медведем второй казался глуповатым и заурядным, до роскошного величия предшественника ему было далеко.

— Пошел, пошел во двор, нечего зыркать глазами! — прогоняла его Лига, пока Бранза одевалась.

— Мамочка, это всего-навсего лесной зверь, — смеялась дочь и сбрасывала платье.

Тонкая материя не скрывала волнующих очертаний девичьего тела: у Бранзы уже оформились бедра, обозначилась грудь, внизу живота золотился пушистый треугольник.

— Не нравится мне, как он смотрит, — хмурилась Лига. — В нем есть что-то человечье.

Миновал год, тяжесть горя на плечах Бранзы немного ослабела, к девушке постепенно начала возвращаться оживленность. Лига все больше склонялась к тому, что дочь нельзя оставлять наедине с животным. Девочка так невинна! Мать очень обрадовалась, когда наступили холода и Бранзе пришлось прекратить купания в ручье с Медведем. В мокрой облипшей сорочке — все равно что голая! — она хохотала и плескалась в воде с грубым животным, чье возбуждение было так заметно, что Лиге приходилось загонять дочку домой.

— Не позволяй ему прижиматься к тебе! — учила она Бранзу по осени, глядя, как эти двое валяются на циновке у очага. Лига не находила в себе смелости поговорить с дочерью о мужчинах, их похоти и повадках (ради всего святого, он же просто медведь, а не человек!) и таким образом предоставить ей самой заботиться о приличиях. В то же время мать не могла спокойно смотреть на игры почти взрослой женщины с крупным самцом, на их объятия, позы и точки соприкосновения. Она была обречена просто сидеть и недовольно поджимать губы либо выдумывать бесконечные поручения для дочери, чтобы та не задерживалась в лапах Медведя надолго, не привыкала к приятным ощущениям и не испытывала от них плотского удовольствия.

Наконец пришла зима. Теперь Медведь почти все время грелся на полу перед очагом. Как-то раз он приволокся из леса весь мокрый и перепачканный. Вернувшись домой, мать и дочь сморщили носы от резкой вони, а когда увидели, что стены и потолок домика заляпаны пятнами грязи, которую стряхнул с себя зверь, терпение Лиги лопнуло.

— Вон! Пошел вон отсюда! — закричала она и шлепнула Медведя по морде мокрой тряпкой, которой стирала со стола. — Посмотри, какой свинарник ты тут устроил! Найди себе берлогу и ложись спать, как положено медведям!


Бранза, конечно, уговорила бы Лигу не прогонять Медведя, но на уборку грязи ушло несколько часов, и это перевесило ее привязанность к животному. Тоненькая невысокая мать сердито выталкивала огромного хищника. Это выглядело странно, как если бы котенок шипел на волкодава: перед неукротимой яростью маленького зверька раболепно съежившийся медведь в страхе пятился прочь. Бранза понимала, что он действительно виноват и все старания защитить большого неряху ни к чему не приведут.

Медведь заглянул в избушку еще пару раз, а потом пропал до самой весны. Когда Бранза неожиданно повстречалась с ним в лесу, он пришел в радостное возбуждение, да и у нее самой так взыграло сердце, что она позволила зверю облизывать и тискать ее сколько угодно. В порыве ласки, однако, Медведь стащил с плеча Бранзы платье и оголил одну грудь. Несмотря на шутливые протесты девушки, лесной зверь крепко прижал ее к дереву и принялся настойчиво лизать розовый сосок, словно мед, вытекающий из битого горшка. В конце концов Бранза растерялась, испугавшись силы своих ощущений и их новизны. Другие части тела, отозвавшиеся на прикосновения шершавого медвежьего языка, располагались весьма далеко от соска, но при этом были связаны с ним невидимой нитью, словно кукла с рукой кукловода.

Вскоре страх возобладал над прочими чувствами, смех Бранзы перешел в сердитые крики. Она уже не отталкивала Медведя в игре, но по-настоящему шлепала его по носу. Бранза видела, каких усилий стоило зверю отстраниться от нее — он действовал вопреки всем инстинктам. На мгновение Медведь даже оскалил зубы, отчего девушка испугалась еще больше.

Она опрометью побежала через лес, домой, к матери, на минутку остановившись у ручья, чтобы смыть с груди слюну Медведя, избавиться от его запаха. Взбудораженная девушка не знала, как поступить: рассказать обо всем матери и узнать, чего добивалось животное, или промолчать. Добравшись до дома, Бранза склонилась ко второму решению.

При следующей встрече Медведь держался гораздо спокойнее, однако по мере того, как солнце катилось в лето, чувствовал себя все уверенней. Он придумал игру в догонялки, такую же, в какую играл с сестрами первый Медведь, когда они были маленькими. Теперь Бранза наслаждалась этой забавой, испытывая легкую ностальгию и определенную острую радость, которую, она знала, ощущала бы сейчас Эдда.

Тем не менее правила игры изменились. Убегая, Медведь нарочно выбирал заросли погуще, а Бранзе приходилось лезть за ним. Острые шипы цеплялись за ее платье, либо же колючие кусты смыкались позади девушки плотной стеной, и тогда уже Медведь спешил ей на выручку. Поначалу Бранзе казалось, что зверь ведет себя очень воспитанно, даже галантно, и старается уберечь ее от царапин, но в третий раз он заманил Бранзу в такую ловушку, что она поняла: это не случайность. К тому же в объятиях животного ощущалось нечто грубое, отнюдь не похожее на заботу. Позже ему удалось еще раз обмануть Бранзу: она бездумно забежала вслед за Медведем в пещеру, а потом еле вырвалась из сильных лап мохнатого чудовища, с глухим ворчанием прижавшего ее к каменной стене; еле отбилась от натиска звериных инстинктов, что держали Медведя в плену так же крепко и слепо, как он держал ее саму.

— А где Медведь? — Лига, работавшая в огороде, распрямила спину.

Бранза пожалела, что перед возвращением домой не успела как следует пригладить волосы и оправить платье.

— Стукнула его по лбу и прогнала, — солгала она. — Надоел.

— Вернется, куда он денется. — Лига опять склонилась над глянцевыми черешками зелени на грядке. — Завтра же и придет. Бочком, бочком — глядишь, а он уже в дверях. Поглядит на тебя эдак жалобно, ты, как всегда, его и простишь.

Так оно и вышло. С каждым месяцем неловкость усугублялась. Лига все строже следила за дочерью, Медведь становился все более расчетливым, а Бранза, желавшая лишь покоя, была вынуждена мириться и мирить обоих. В ее душе отвращение к Медведю боролось с новым, неизведанным дотоле возбуждением, а любовь и привязанность по отношению к матери чередовались с духом противления и бунтарства.

Вновь пришла зима. Медведь не смел и носа казать в избушку, хотя частенько маячил на полянке перед домиком, особенно в ясную погоду. Затем он снова исчез — видимо, где-то залег в спячку. Несколько холодных месяцев прошли без хлопот и треволнений. Лиге дышалось легче, да и Бранза чувствовала себя не так стесненно. Белый пушистый снег укрывал избушку, за стенами которой в любви и согласии, покойно и уютно, точно близнецы в утробе, коротали зиму мать и дочь.

Бранза более или менее забыла о Медведе, и когда весенним днем впервые вышла погулять в лес, вообще не думала о нем и его сородичах. Вскоре, однако, девушка случайно наткнулась на медведя — нового, незнакомого, поменьше прежних. Зверь стоял в ручье и охотился на лосося. Первое, что подумала Бранза: откуда он взялся? Из того же места, что и первые два? Затем ее посетила смутная надежда: а вдруг вместе с этим животным из мира медведей и карликов вернулась и Эдда? Может, она где-то поблизости?

Медведь поймал крупного лосося, перешел ручей и, усевшись почти у ног Бранзы, начал поедать добычу. Судя по его виду, он не хотел ничего иного, кроме как насытиться. Когда он оторвался от еды и поднял голову, его темные глаза ничего не выражали, и Бранза поняла, что перед ней просто дикое животное, вроде тех многочисленных птиц, кроликов и оленей, о которых она привыкла заботиться.

— Доброе утро, дружок, — промурлыкала она и потрепала зверя по холке, однако он невозмутимо продолжал свою трапезу.

Медведь разделался с одной стороной рыбы и уже перевернул ее, чтобы приступить ко второй половине, но тут за спиной Бранзы раздался шум, который заставил его отвлечься и поднять морду. Между деревьями стоял еще один медведь, тот самый, которого Бранза не видела еще с сумрачной поздней осени. В его движениях появилась какая-то медлительность, угловатость, но гораздо больше девушку изумило иное — по ее спине пробежали мурашки, как много лет назад, когда она впервые увидела карлика, — то, насколько второй Медведь отличается от новичка. Бранза вновь поразилась разумному, осмысленному выражению глаз своего старого знакомого; от него опасно веяло неизвестностью, тогда как все прочие живые существа, которых она знала — конечно, за исключением Эдды и Лиги, — были абсолютно предсказуемы. В следующий миг Бранзу осенило: молодое животное — это самка, и второй Медведь хочет с ней спариться.

Он заковылял по направлению к ним. Медведица недовольно фыркнула, бухнулась в воду и перебралась на другой берег. Бранза услышала плеск, но не обернулась, так как Медведь, еще не отошедший от зимней спячки, с тяжелой дурной головой и мутными глазами, бежал прямо на нее, угрожающе оскалив зубы. Именно этими острыми клыками он разорвал на части карлика. Неужели Медведь собирается напасть?

Не веря своим глазам, она сидела и смотрела на надвигающуюся смерть; ни одно дикое животное доселе не источало по отношению к ней такой враждебности. Бранза еще никогда не ощущала себя столь хрупкой и уязвимой; казалось, ее душа уже не имеет значения, и вся она — просто большой кусок пищи.

В самый последний момент в глазах Медведя вдруг сверкнуло узнавание. Зверь резко замедлил бег, едва не споткнувшись, и растерянно плюхнулся на зад, обдав Бранзу облаком отвратительной вони изо рта, в котором остатки еды гнили целую зиму.

— Медведь! — негромко обратилась она к животному. Сердце Бранзы бешено колотилось, голос дрожал. — Что ты задумал?

Зверь мотнул головой. Задрал нос выше, учуял то, что искал, поднялся и двинулся на запах. Он двигался так уверенно, что Бранза почти видела в воздухе переплетающиеся серебристые струйки, следуя за которыми Медведь, словно зачарованный, вошел в воду и неуклюже зашлепал к противоположному берегу. На середине ручья он остановился и издал рык — полуутвердительный, полувопросительный, — а затем быстро преодолел водную преграду, вылез на другом берегу, тряхнул массивной черной спиной и скрылся в лесу. Ничто больше не напоминало о двух случайных встречах, разве что недоеденный лосось да громкий стук сердца Бранзы, жаркая пульсация крови в висках и кончиках пальцев.


Бранза поспешила домой. Смятение мешало ясно осознать опасность, которой она чудом избежала, и сейчас ей хотелось просто вернуться в избушку, к покою и уюту, к доброй Ма, хлопочущей по хозяйству, к ежедневным заботам и привычному окружению животных и птиц.

Дома она успокоилась, а ночью опять услыхала медвежий рык. В голосе зверя было что-то такое тоскливое и горестное, отчего Бранза до рассвета лежала с открытыми глазами и прислушивалась.

Утром она сказала матери:

— Медведь опять объявился. Ты не слышала его ночью?

— Нет, я спала. А что, он бродил вокруг дома?

— Да нет, где-то в холмах. Думаю, надо сходить поискать его.

— Вот как? — Лига разнежилась на солнышке, но теперь снова взялась за работу: придирчиво осмотрела вышивку, прикидывая, откуда начать. — По-моему, лучше подождать, пока он научится хорошим манерам.

— Может, и так.

Бранза все же отправилась в лес. В последующие дни она много ходила, надеясь встретить обоих медведей, однако выяснилось, что животные ушли далеко. Позже Бранза нашла тот холм, где Медведь настойчиво ухаживал за своей подругой, но, чтобы добраться до этого места, ей понадобилось бы отправиться в дорогу на рассвете, притом домой она в лучшем случае вернулась бы с наступлением темноты.

В тот день, когда девушка осуществила свое намерение, она сразу же пожалела об этом. Добравшись до холма, она увидела, как на вершине, в густой траве Медведь пытается покрыть молодую самку. Проделав долгий путь, Бранза решила, что должна остаться: ею овладела странная смесь веселости и отвращения, подкрепленная обычным здоровым интересом к особенностям поведения животных. Итак, она просто не могла пропустить редкое зрелище.

Как правило, совокупление медведей происходит быстро и небрежно, однако на этот раз все было иначе. Медведь почти целый час терзал самку, тычась в нее сзади и заставляя прижиматься брюхом к залитой солнцем траве. Бранза тихонько наблюдала: нравится ли медведице совокупление или она терпит боль? Звуки, что она издает, — свидетельства удовольствия или протеста? Самец, взгромоздившись лапами ей на плечи, казалось, даже не замечал подруги и просто делал свое дело с невыразимо серьезным и глупым выражением на морде.

Наконец по его телу волнами пробежала дрожь, медведица хрипло сердито рыкнула и уткнула морду в траву, в луговые цветы — белые, лиловые, желтые. Медведь еще немного полежал на ней, словно на согретом солнечными лучами валуне, затем резко поднялся и вынул из нее свой член, на удивление тонкий, длинный и вялый, еще больше поникший на свежем весеннем ветерке.

Должно быть, Бранза хихикнула или издала короткий возглас, поскольку Медведь немедленно оглянулся и заметил ее. Его морда тотчас приобрела самое осмысленное выражение. Он горой возвышался над распростертой на земле медведицей, а его член опять напрягся и залоснился; на нем заблестели капельки влаги, излившейся из лона самки. В темной мохнатой глубине живота и чресел Медведя его пенис, казалось, излучал бледное свечение.

Зверь заговорил, и хотя речь его была лишена слов, Бранза все поняла. Медведь торжествовал победу, упивался триумфом самца и радостью, что девушка стала свидетельницей совокупления. Он двинулся по направлению к ней, с этой нелепой штукой, болтающейся между бедер, явно намереваясь обойтись с Бранзой точно так же, как только что со своей партнершей.

Однако Бранзы уже и след простыл. В ушах свистел ветер, перед глазами мелькали деревья; кочки и узловатые корни, мох и камни под ногами не мешали ей, лишь подгоняли вперед. Девушка кубарем скатилась вниз по холму и бежала, бежала, пока рычание Медведя и хруст ломаемых им сучьев не стихли.

Оставив преследователя далеко позади, Бранза рухнула на луговую траву в непонятном приступе буйного веселья при мысли о том, что она видела; о том, как в страхе улепетывала, не разбирая дороги, как объятый похотью зверь гнался за ней. Сперва девушка зажимала себе рот и каталась в траве, давясь от смеха, но, в конце концов, не могла больше себя сдерживать. Бранза разразилась диким хохотом, распугав вокруг всех птиц и зверушек.

Я похожа на Эдду, — подумала она и вдруг как никогда глубоко почувствовала, поняла натуру пылкой и необузданной младшей сестры. Бранза хохотала до изнеможения, прежде чем вспомнила о своем горе, и оно, это давнее, двухлетнее горе, оборвало ее смех. Бранза сидела на земле, раскачиваясь из стороны в сторону, на ее лице блуждала рассеянная и горькая улыбка. Как мало она знает! Вокруг деловито жужжал и шумел весенний лес, пара ястребов прочертила дуги высоко в небе; Бранза могла сделаться совершенно незаметной, превратиться в солнечный зайчик, пляшущий в безмолвной игре света и тени.

Я так люблю все это, — размышляла она, — и совершенно ничего не знаю… А ведь есть же еще и страшные существа — например, карлики или странные медведи. Зачем они вообще? Удастся ли мне избавиться от них?


Медведь пришел в избушку много дней спустя. По его поведению было не понять, помнит ли он свою последнюю встречу с Бранзой и наслаждается ли этим или, наоборот, эти воспоминания смущают его. Впрочем, теперь он явно знал, что можно делать, а чего нельзя, и не переступал границ. Летом Бранза опять играла с ним в догонялки, забегала в пещеры и густые заросли, но теперь Медведь не позволял себе ничего кроме осторожных объятий. Пару раз он деликатно лизнул ее в лицо и в шею да потерся влажным носом о щеку. Стоя, сидя или лежа рядом с ним, Бранза вновь ощущала свое невежество и ломала голову над прежним поведением зверя, над тем, сколько приятных и неприятных минут он ей доставил. Она не знала, страшится ли новых попыток, которые может предпринять Медведь в отношении нее, или втайне хочет этого; то ли желает ощутить в себе давление твердого стержня, то ли силится навсегда забыть о том, что видела его.

Так, в состоянии настороженности и постепенного примирения, прошел год. Лига не ослабляла бдительности, все время держала дочь в поле зрения и требовала отчетов, которые та охотно ей предоставляла и при этом невинно умалчивала о каких-либо деталях или обстоятельствах, делая это почти неосознанно, рассказывая только о том, что хотела слышать мать.

Всю зиму Медведь провел в берлоге и показался только весной. Бранза увидела его на дальнем холме: под высоким еще не покрытым листвой деревом зверь боролся с другим, более мелким самцом, а неподалеку, совершенно не обращая внимания на обоих, драла кору медведица. Бранза вернулась домой и принялась ждать. Через некоторое время Медведь пришел к домику, тихий и кроткий. Через нос у него тянулся свежий шрам — доказательство победы.

Вскоре после возвращения он попытался возобновить игру в догонялки, но Бранза решила, что забава еще недостаточно безопасна. Кроме того, денек выдался чудесный — прохладный, но солнечный. Всю долгую зиму девушка провела в стенах домика, и теперь хотела просто подышать свежим воздухом, поэтому, когда Медведь скрылся в пещере, она осталась у входа. Солнышко пригревало мягко и ласково, и продолжительное отсутствие мохнатого приятеля Бранзу не волновало, как не беспокоило и то, что он не отозвался на ее оклик. Не спуская глаз с пещеры, чтобы выбравшийся Медведь не застал ее врасплох, девушка взобралась на соседний холм поглядеть на дальние горы.

Зверь, однако, все не покидал своего укрытия. В конце концов Бранза спустилась с холма и громко позвала:

— Медведь, выходи! Хватит на сегодня баловства! Живо вылезай!

Она отважилась войти в пещеру, на ощупь прошла весь туннель и вернулась к выходу: Медведь исчез. Бранза знала, как проворно он умеет двигаться, и все же была уверена, что не могла упустить его. Тем не менее из пещеры не доносилось ни скрежета когтей, ни шумного сопения зверя. Бранза слышала лишь тихую работу своих легких, маленьких и усталых, да скучный скрип собственных башмаков.

Девушка вышла наружу, чтобы глотнуть свежего весеннего воздуха. После теплой, душной, похожей на склеп пещеры ей не терпелось вдохнуть запахи талого снега, влажной земли и первой зелени; ощутить силу новой жизни, наполняющую воздух, кожей почувствовать ветерок, который холодит щеки и прижимает платье к ее ногам, вдруг ставшим слабыми и неустойчивыми.


Эдда дотронулась до лица и посмотрела на перепачканные черным пальцы. Я грязная, — изумленно подумала она. — Он меня всю измазал!

С дальнего конца улицы доносились крики и смех. С другой стороны, даже не посмотрев на Эдду, пробежали две крепкие девицы с голыми руками. На бегу они визжали от страха, спотыкались и громко хохотали. Их лица тоже были перемазаны черными полосками и пятнами, должно быть, как и у нее. А глаза, глаза…

Я здесь! — мысленно промолвила Эдда, провожая взглядом грязные пятки убегавших девиц. — Я в ином мире, рядом с живыми людьми, с…

Перед ней вдруг опять вырос он — голоногий парень в костюме медведя. Не примчался с конца улицы, не повернул из-за угла, не перепрыгнул через живую изгородь, а просто появился. Ох, да это же другой парень, хоть и в шкурах! Тот был шатеном, а этот — черноволосый!

— Черт возьми! — Он хлопнул себя по бокам и поддернул вверх высокую шапку с медвежьей головой. — Ты! — Парень немного отдышался. — Одна из сестер, Эдда!

— Откуда ты меня знаешь? Ты же не из нашей деревни!

— Может, из вашей, а может, и нет, — отдуваясь, проговорил незнакомец. — Я убегал, она догоняла. — Он пристально поглядел на Эдду. — Ты разбила сердце своей сестре. Бранзе.

— Она еще не успела сообразить, что меня нет!

— Глупая, с тех пор уж три зимы минуло! Разве… — Откуда-то вновь послышались женские крики и визг. Парень посмотрел по сторонам. — Что, праздник еще длится? О небо. Неужели я в том самом дне, когда улетел отсюда? Или в том же дне, но в другом году?

— О каком дне ты все бормочешь?

— О Дне Медведя, разумеется! С чего бы иначе мне выряжаться в шкуры?

Небольшая толпа, бегущая с конца улицы, резко остановилась.

— Медведь! — заорал кто-то.

Эдда еще никогда не встречала столько людей с совершенно разными, непохожими лицами.

— Тот же день, — ошеломленно повторил незнакомец. — Я помню, у Тэда на лбу была царапина…

— О-о, и кто же эта счастливица? — шутливо поинтересовался один из парней в толпе.

— Эй, Медведь, не вздумай улизнуть со своей подружкой! — выкрикнула девушка, перемазанная сажей. — Сегодня ты принадлежишь всем!

Незнакомец в медвежьих шкурах развернулся и с громким ревом бросился за толпой. Эдда не раздумывая помчалась за ним. Что вообще происходит? Если это игра — очень хорошо, она обожает такие забавы, где нужно бегать и кричать, тем более что мать и сестру поиграть не заставишь. Поглядите на них: взрослые люди, а испачкались, как дети, да еще носятся со всех ног, вопят и хохочут! Глаза вытаращены, рты разинуты, лица перекошены — все вопят и удирают прочь, а тот, кто одет медведем, видимо, должен их догнать.

Эдда узнала улицу, мощенную каменными плитами. Так, а вот здесь идет широкая дорога, сперва в гору, затем вниз… Это же ее родной город, подумала Эдда, стоя в сторонке, пока юноша, наряженный в медвежьи шкуры, ловко хватал за юбки девушек и женщин, звонко чмокал куда ни попадя и вымазывал сажей со своих рук и лица. Погодите, но откуда столько домов и людей? И от густой смеси запахов кружится голова — пахнет фермой, отходами и… Жизнь вокруг била ключом, бурлила с такой силой, что Эдде, почти как Бранзе, вдруг захотелось, чтобы яркая круговерть на миг остановилась, и она смогла рассмотреть все как следует.

Ряженый вновь издал победный вопль и ринулся вдогонку за новыми жертвами. Эдда прибилась к группе девушек, которых «медведь» оставил позади. По всей видимости, этим ничего не грозило, поскольку они уже были выпачканы сажей с ног до головы. Мелькнуло несколько вроде бы знакомых лиц (разве Типпи Дирборн была такой малышкой, когда Эдда ее в последний раз видела?), но в основном все девушки были взрослые, громкоголосые и нагловатые, — с такими она никогда не водила дружбы.

— Наш медведь здоров бегать! — со смехом проговорила одна из девиц.

— Странно, как он еще язык на плечо не вывалил! — подхватила ее товарка. — Я и то с ног валюсь, а этот носится с самого утра!

— Это все волшебство! — сказала третья девушка за спиной у Эдды. — Девичьи поцелуи придают Медведю сил. Помните, как Рамстронг бегал, даже когда уже стемнело?

— Скорей бы уж булочники поймали его и начались танцы!

— Торопись, Мэдди! Подбери повыше юбки, сегодня никто тебя не осудит!

Город мелькал перед глазами Эдды в коротких перебежках и остановках, знакомый и в то же время чужой. В некоторых домах окна были плотно закрыты ставнями, в других — украшены гирляндами и венками, из-за занавесок с улыбками выглядывали пожилые женщины и мужчины. Улицы кишели народом. Маленькие дети сидели на плечах у отцов, кто-то визжал от ужаса, кто-то, напротив, вопил от восторга и жестами подзывал к себе Медведя. Многочисленные запахи — помады для волос, немытого тела, сухого сена, лука, человеческого пота и еще один незнакомый, кисловато-горький аромат, похожий на запах дрожжей, — по очереди проносились мимо Эдды и будоражили ее ноздри. Все было такое живое, яркое и сочное, что она даже растерялась, не зная, то ли ей съежиться где-нибудь в темном уголке, то ли во все горло кричать от счастья.

Погоня закончилась на городской площади, где рос большой ясень. Несколько мужчин, одетых в костюмы булочников, выпрыгнули из-за угла, повалили Медведя на землю и начали колотить мешками с мукой, отчего все вокруг, включая черные от сажи лица, припорошило белым. Девушки приветствовали это действо радостными возгласами. Под конец появился человек с большим топором. Через легкий туман мучной пыли Эдда разглядела, что он проводит топором по мохнатой груди Медведя, как будто сбривает шерсть.

— Тизел! Тизел! — восхищенно закричали девушки. Юноша-Медведь продемонстрировал толпе свои крепкие мускулы и грозно заревел.

— Все, ты укрощен, — громко объявил человек с топором. — Прекращай реветь, ты опять человек. Больше не смей лапать девиц и чернить им щеки! Держись, как подобает мужчине, приходи в трактир к Келлеру и утоли голод человеческой пищей, отведай доброго эля.

Одна из девушек пробилась сквозь толпу, подбежала к Медведю и запечатлела долгий поцелуй на его губах, затем с сияющей улыбкой повернулась к своим подружкам, демонстрируя белые от муки щеки и ярко-красный язычок. Ладони, которыми она гладила мохнатую шкуру на груди и животе юноши, тоже почему-то стали красными.

— Кыш, срамница! — расхохотался человек с топором и затолкал девушку назад в одобрительно гудящую толпу.

Эдда последовала за людским потоком к «Свистку» Келлера. На улице, где стоял трактир, остро чувствовался тот самый кисловато-горький запах, который Эдда ощущала в дыхании многих мужчин, а в переполненном заведении уже началось шумное веселье. Двое молодых людей, одетых Медведями, бурно приветствовали третьего — того, что звали Тизелом. Их лица тоже были вымазаны сажей, в волосах белела мука. Люди хлопали Медведей по спине, совали им в руки кружки, громко ударяли о них своими кружками и пили пенящуюся жидкость, которая издавала тот самый горький запах.

Никем не замечаемая, Эдда ходила среди толпы, пытаясь найти знакомых девушек, но их раскрашенные лица сбивали ее с толку. Мужчин она узнавала легче, хотя и тут не могла не заметить определенной разницы. Главное отличие состояло в том, что все они выглядели моложе. На щеках и подбородках тех, кого Эдда помнила бородатыми, только пробивалась первая щетина; прежде заметная проседь в золотистых, каштановых и черных волосах тоже исчезла. Раз или два Эдда хотела поздороваться, однако не сделала этого, усомнившись, что действительно знает этих людей в их нынешнем воплощении. Лучше просто посмотреть да послушать, решила она, и пока ничего не предпринимать.

Скоро наступил вечер, в окнах трактира зажглись желтые и алые огни. Эдда продолжала бродить в толпе, жадно поглощая новые впечатления, будто кот, уплетающий миску сметаны. Ее глазам и ушам предстало многое: ссоры, недобрые взгляды, грубые шутки, объятия и ласки парочек в темных уголках — ни с чем подобным она раньше не сталкивалась. Эдда заглядывала в освещенные окна трактира, вслушиваясь в разговоры и стараясь разглядеть в мельтешении лиц парня по имени Тизел. Он уже прилично раскраснелся и был занят тем, что распевал песни и опорожнял кружку за кружкой.

— Долго еще они будут там сидеть? — спросила Эдда у женщины, которая торговала пирожками, присыпанными сверху белой пудрой.

— Всю ночь да, пожалуй, еще и завтра, — ответила та. — Хочешь пирожок? Я напекла всяких: и с начинкой, и без.

— У меня нет денег, — пожала плечами Эдда, видевшая, что покупатели расплачиваются с торговкой. Будь у нее монеты, она тоже сосчитала бы их правильно.

Эдда отошла подальше. Она не собиралась оставаться здесь до утра и даже не была уверена, что хочет поговорить с этим Тизелом, который, кажется, совсем одурел от эля. Некоторые из посетителей трактира набрались до такого состояния, что, выйдя за порог, тут же валились с ног и засыпали, как убитые, сотрясая воздух громким храпом. Другие брели прочь на заплетающихся ногах, горланя песни или бурча себе под нос.

Эдда и сама изрядно устала от всей этой новизны и суматохи. Шум, гам и бессмысленно мелькающие в окнах тени были точно сон, причем не слишком приятный.

Она сделала разумную вещь: отправилась домой. Эдда шагала по дороге, и звук ее шагов постепенно заглушил крики и галдеж, доносившиеся из трактира, а жаркое свечение окон растворилось в бледном лунном свете. Главная улица, по обе стороны которой стояли новые дома, напоминала туннель. Потолком в этом туннеле служило звездное небо, а заканчивался он распахнутыми городскими воротами. У ворот маячили двое незнакомых Эдде стражников, один из них курил трубку. Девушку заметили оба.

— И как же тебя зовут, малышка? — спросил первый, выходя из тени ворот. — Гляди-ка, собралась из города на ночь глядя. И не страшно в одиночку-то?

— Куда направляется молодая мисс? — осведомился второй, выпустив клуб дыма.

— Домой, господин стражник. Я живу там, за Источником.

— A-а, стало быть, цыганка, — протянул тот, что стоял ближе. — Ваши по одному редко ходят.

— Может, проводим девушку? — предложил его напарник и помахал рукой, разгоняя дым. — Сдается мне, она будет симпатичной, когда смоет с личика сажу.

— Нет, спасибо, — решительно возразила Эдда. — Я хорошо знаю дорогу.

— Слышь, Лоррит? — произнес первый стражник с непонятной интонацией. — В твоих услугах не нуждаются.

— Доброй ночи, — сказала Эдда и, не замедляя шага, прошла через ворота на дорогу, ведущую к лесу.

— В моих услугах? — недоверчиво переспросил куривший трубку.

Второй стражник захихикал.

За городом все оставалось более или менее обычным: темные силуэты деревьев, прохладные запахи спящего леса, шелест крыльев ночных птиц. Эдда бодро двигалась вперед, лишь на минутку остановившись у Источника Марты, чтобы попить воды. Надеюсь, Бранза не скормила весь хлеб птицам, подумала она. Сперва Эдда не заметила тропу, ведущую к лесной избушке, и прошла мимо, но на следующем повороте поняла свою ошибку и вернулась. К ее удивлению, оказалось, что тропинка сильно заросла и стала едва различимой, хотя грубые каменные ступеньки, спускающиеся со склона, вроде бы не изменились.

Эдда двинулась вниз. Колючие ветки хватали ее за одежду, вьющиеся стебли цеплялись за волосы, а паутина — не тонкие, кое-где протянутые нити, а целые пологи и сети, утыканные черными точками мертвых насекомых, — лезла в лицо, заставляя девушку разрывать липкую массу, чтобы пробиться дальше. Впрочем, Эдда тем и отличалась от своей старшей сестры, что всегда шла вперед, отважно и упорно.

Она раздвинула последние заросли, выбралась на опушку и замерла. Из ее горла вырвался возглас, похожий на крики, что издавала Бранза, когда той снились кошмары. Не веря своим глазам, в странном призрачном свете Эдда шла, раздвигая волны сухой жесткой травы, вновь распрямившейся после того, как исчез груз растаявшего снега. Она склонилась над разрушенной беседкой из зелени, которую соорудила Лига. Кусты вьющейся розы валялись на земле, вырванные с корнем, черные и безжизненные; сморщенные головки бутонов выпирали из решетки, словно все еще пытались разломать ее. От аккуратных грядок на огороде не осталось и следа; на их месте чернела голая земля с вросшими в нее головами задеревенелых тыкв, клочками сохлой зелени и остатками репы, изгрызенной зайцами.

Эдда осторожно пробиралась вперед, вертя головой, изумленно ахая и вскрикивая. И вот она приблизилась к крыльцу. Вне всяких сомнений, это было то самое крыльцо. Эдда присела на корточки и дрожащими руками ощупала его трещинки, старую выбоину в центре. Однако росшие по обе стороны от крыльца прекрасные кусты, усыпанные алыми и белыми цветами, куда-то пропали, так же как дверь и весь дверной проем. Крыльцо вело в пустоту, над которой раскинулось звездное небо, а внизу лежала лишь куча гнилой соломы, придавленная кровельными балками — должно быть, крыша рухнула давным-давно. От многолетних дождей и снегов стены просели и развалились, из них торчали острые неровные прутья камыша, выбеленные водой.

— Где же Ма? — прошептала Эдда. — И Бранза… Куда они подевались?

Все вокруг говорило, что люди тоже мертвы, но в это Эдда поверить просто не могла, ведь еще утром она оставила мать и сестру, живехоньких и здоровехоньких, в теплых постелях. Еще утром Эдда перешагнула через лапу Медведя, мирно сопевшего у порога! Она устало опустилась на камень — теперь, когда уже не нужно было продираться сквозь заросли и воевать с паутиной, ей стало холодно, — и окинула взором царящую вокруг страшную разруху. Когда это зрелище утомило ее своей бессмысленностью, она подняла глаза к привычным звездам и сырной головке луны, круглой, бесстрастной, медленно плывущей в шлейфе узких облаков над черными деревьями.


— Говорю тебе: Медведи теперь уже не те! — сказал я Тодде, открывая дверь и беря в руку пухлую ладошку Андерса.

— И это говорит лучший из всех Медведей, — улыбнулась жена и поплотнее закутала в шаль небольшой сверток — нашего младшего сынишку Озела.

— Да, именно. Даже четыре года назад парни были лучше — выше ростом, шире в плечах и ретивей. Все высокие должности в этом городе занимают бывшие Медведи — приличные уважаемые люди. А из вчерашней четверки приличным не назовешь ни одного. Рыгали, блевали и приставали к Аде Келлер, так что старику пришлось отправить ее наверх и самому разносить напитки. В День Медведя мужчинам следует держать себя более пристойно, а не превращаться в скотов и распускать руки. Праздник утратил свое изначальное значение!

— Это все из-за кораблей… После того, как сын Аутмана подался в моряки и привез домой кучу денег, да к тому же разгуливал по улицам в щегольской униформе, все словно с ума посходили, и вот, пожалуйста, лучшие юноши покинули город.

— Знаю, — мрачно кивнул я. Андерс перебирал ножками слишком медленно, поэтому я подхватил его и посадил к себе на плечи.

Мы пришли на другой конец города, в дом моего брата Арана, чтобы показать его теще Селле новорожденного Озела. Мы отлично позавтракали и провели у Арана все утро, пока большинство горожан отсыпалось после бурных празднеств. Я тоже слегка клевал носом, хотя вчера старался не переходить границ благоразумия, как некоторые, напившиеся вдрызг. Мне надо было держаться на тот случай, если ночью Озел своим плачем разбудит Андерса, и Тодде понадобится помощь. Так и случилось. Ну, ну, малыш, не надо. Я оторвал Андерса от подола матери, чтобы дать ей возможность покормить маленького. Идем, я расскажу тебе сказку. Я принялся что-то бормотать, неторопливо, напевно, и вскоре сынишка опять смежил веки.

— И как это у тебя так быстро получается? — удивлялась Тодда. — Ты, наверное, зачаровываешь его своим медвежьим урчанием?

— Да нет, — отвечал я, — просто твои сказки слишком интересные, вот Андерс и не спит.

В общем, мы возвращались домой по улицам Сент-Олафредс, пустынным и замусоренным после Дня Медведя. Жена вела за собой Андерса, я нес на руках Озела. С башен замка еще не сняли флаги с изображением медведей, грозно поднявшихся на дыбы и обнаживших клыки. Флаги бились и трепетали на ветру. На домах охотников по-прежнему бросались в глаза отличительные знаки — медвежьи головы, выставленные на крыльцо или прибитые к дверям. В день Праздника они служили для женщин из этих домов охранным талисманом — наряженные Медведями юноши не имели права их трогать. Посреди булыжной мостовой валялась ленточка, оброненная кем-то из девушек, а на одном из подоконников красовалась пивная кружка, с пьяной точностью оставленная ровно посередине. Позже эту кружку вернут в трактир Осгуда.

Девушку я заметил, когда мы пересекали Главную улицу. Словно потерявшийся ягненок, она растерянно стояла под рыночным навесом и притворялась, что не смотрит в нашу сторону.

— А это еще кто? — спросил я жену, хотя в тот же миг почувствовал, что знаю девушку, что она принадлежит той, другой жизни, которая была у меня до свадьбы с Тоддой.

— Ни разу не видала ее. Может, пришла из соседней деревни на Праздник?

Силуэт незнакомки, ее поза настойчиво напоминали о чем-то. Откуда я могу ее знать? Нет, раньше мы с ней не встречались. И все же…

Самым странным оказалось то, что я оставил Тодду с Андерсом и направился в сторону девушки. Жена за моей спиной предостерегающе кашлянула, но я, должно быть, уже подсознательно вспомнил эти глаза, хмуро взирающие на меня сквозь серебристую пелену дождевых капель.

А потом я тоже встал под навес, и дождь больше не разделял нас, и она продолжала по-особенному смотреть на меня. Погляди на меня так любая другая девушка, я бы счел ее взгляд дерзким, но эта…

Внезапно я понял, в чем дело, и крепко прижал к груди ребенка, потому что ноги у меня подкосились и я едва не выронил сынишку на мостовую.

— Да это же малышка Эдда!

Хмурый лоб немного разгладился, но растерянность никуда не делась.

— Только совсем взрослая! Уже настоящая невеста. Сколько тебе лет, пятнадцать? Хотя… как такое могло произойти за четыре года? Ты ведь была совсем крохой!

— Мне исполнилось четырнадцать, господин, — ответила она.

— Ах, прости, ты же меня не знаешь. Ну конечно, нет. Прелестное дитя, меня зовут Давит Рамстронг. Я торговец шерстью, живу здесь, в Сент-Олафредс.

— Значит, город все-таки тот же самый. Но разве я видела тебя раньше, господин?

— Да, лапушка, только в другом облике. В том мире, где мы с тобой встречались, я был медведем. Мы так славно проводили время, ты, твоя сестренка Бранза, ваша милая мама и я. Помнишь, ты бежала за мной, а я прыгнул в небо и уж больше не вернулся? Помнишь тот обрыв?

Эдда пристально всмотрелась в мое лицо.

— Ты? Ты — Медведь? — недоверчиво спросила она.

Я вдруг увидел в этой повзрослевшей, менее уверенной девушке другую — неугомонную маленькую егозу. Подошедшие Тодда и Андерс молча стояли сзади. Я слышал ровное дыхание жены.

— Я был Медведем — всего лишь день по здешнему времени и несколько месяцев по времени твоего мира. Должно быть, в разных местах оно течет по-разному, поэтому ты успела так сильно вырасти. Но как ты попала сюда, Эдда? Что привело тебя?

— Я сама привела себя, — нерешительно проговорила она, бросив взор на Тодду за моей спиной и на Андерса, выглядывавшего из-за ее юбок. — Искала следы медведя, только уже другого, и прошла сквозь стену в пещере.

— Давит? — подала голос Тодда.

— Познакомься, жена: это Эдда. Я рассказывал тебе эту историю в тот день, когда мы познакомились.

— Эдда — младшая дочь той женщины? Кажется, ее зовут… Лига?

Глаза девушки радостно вспыхнули.

— Ты знаешь мою мать? — озабоченно спросила она.

Моя славная жена, благослови ее небо, подошла к Эдде и взяла за руку, которая сжимала концы шали.

— Я знаю лишь о ней, девочка, но не ее саму.

— Тебе известно, где она сейчас? Где мама?

Еще никогда я не слышал в голосе этой маленькой хохотушки столько печали. Тодда посмотрела на меня, мы обменялись взглядами, полными сомнения и жалости.

— Сколько ты уже здесь, дитя мое? — Я постарался задать вопрос как можно мягче.

— Я… со вчерашнего вечера, — проговорила Эдда, судорожно сглотнув.

— Где же ты ночевала? — спросила Тодда. — Ты хоть немного поспала или бродила всю ночь?

— Я пошла в нашу избушку…

— В избушку? — ахнул я. — От нее ничего не осталось!

Эдда кивнула.

— Я соорудила себе что-то вроде подстилки, — прошептала она, — из травы.

— И спала прямо посреди леса? — покачала головой Тодда. — Девочка моя, еще хорошо, что тебя не загрызли медведи и не утащили цыгане! Давит, я думаю, мы должны забрать Эдду с собой. Страшно подумать, что ее ждет, если не дать ей приюта. Только тебе одному во всем городе известно, откуда она пришла, да прочие и не поверят. Придется придумать какую-нибудь историю. Ты с кем-нибудь разговаривала? — обратилась жена к Эдде.

— Да. Со стражниками у городских ворот, с юношей, переодетым в медведя, с прачками… Еще с женщиной, которая продавала пирожки возле трактира.

Пораженная Тодда схватилась ладонями за лицо.

— Идем, — твердо сказала она. — Рядом с детской есть свободный уголок, там и будешь спать. Ох, эта ужасная избушка!

— Ты, наверное, сильно испугалась, увидев развалины? — спросил я, следуя за Тоддой и Эддой по рыночному ряду. — Не ожидала такого страшного зрелища?

— Да, испугалась. — Губы девушки задрожали, в глазах заблестели слезы, однако она мужественно попыталась улыбнуться. — Я не знала, что и подумать. До сих пор не знаю…

Я тоже не знал… Все трое шли впереди меня. Маленький Андерс, сидя на бедре у матери, с любопытством косился на новую знакомую.

— Я уже начал думать, что вы мне только приснились, — сказал я, — и вы, и то, как я жил Медведем среди вас. А теперь ты вдруг вышла из сна, настоящая и почти взрослая. Тут есть о чем поразмыслить.


Стало быть, и этот Медведь исчез, наконец с неохотой признала Бранза. Сначала — первый Медведь, за ним Эдда, а потом и второй. Что касается последнего, разве это потеря? В сравнении с сестрой — конечно, нет, да и с первым Медведем тоже, ведь тот был куда добродушнее и такой воспитанный… И все же Бранза не могла забыть, как лежала, зарывшись носом в густой мех второго Медведя, большого и теплого, с какой охотой он составлял ей компанию, когда она беззаботно гуляла по лесу или, наоборот, мучилась сомнениями, как он радовался тем небольшим вольностям, которые Бранза ему позволяла. Без него жить стало спокойнее, но вместе с ним ушло что-то еще…

— Куда подевался Медведь? — как-то поинтересовалась Лига. — Не приходит к тебе уже несколько дней… Постой, даже не дней, а недель!

— Да, — спокойно кивнула Бранза, как будто ее это совершенно не беспокоило. — В последнее время я его не видела. Наверное, подался в горы вслед за подружкой. Кто знает?.. В этом году в лесу развелось много медведей. Будь уверена, скоро наш приятель объявится опять.

В глубине души Бранза, однако, знала, что никогда не увидит второго Медведя, и так и случилось. Лига же, намеренно или нет, больше ни разу не упомянула о том, что его нет, как и о том, что он вообще был. Медведь полностью исчез из жизни Бранзы, и только память о нем хранилась в дальнем уголке сознания вместе с другими воспоминаниями, и яркими, и темными. Взрослея и превращаясь в молодую женщину, Бранза часто их перебирала…

Загрузка...